Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,206 --> 00:00:03,873
(subdued music)
2
00:00:10,400 --> 00:00:13,740
- [Narrator] Go West was thecry and westward they went.
3
00:00:13,740 --> 00:00:17,190
Settlers from the East andimmigrants from the Old World
4
00:00:17,190 --> 00:00:19,140
fighting their way across that wild,
5
00:00:19,140 --> 00:00:22,240
forbidding country through therough and dangerous Rockies
6
00:00:22,240 --> 00:00:24,350
in search of that undiscovered land
7
00:00:24,350 --> 00:00:26,680
where gold and silver grew on trees.
8
00:00:27,980 --> 00:00:31,610
That magic land just beyond the mountains.
9
00:00:41,464 --> 00:00:45,131
(sweeping orchestral music)
10
00:01:58,671 --> 00:01:59,894
- Forward ho!
11
00:01:59,894 --> 00:02:01,644
- [Soldier] Move out!
12
00:02:18,172 --> 00:02:19,470
- Well, we almost made it, men.
13
00:02:19,470 --> 00:02:20,870
That's Fort Lane down there.
14
00:02:23,758 --> 00:02:24,675
Whoa, whoa.
15
00:02:26,287 --> 00:02:28,700
- [Man] Fritz, you go on ahead.
16
00:02:28,700 --> 00:02:30,080
I'll stay behind.
17
00:02:34,210 --> 00:02:35,450
- [Soldier] Let's get it going.
18
00:02:35,450 --> 00:02:36,650
The pass is clear.
19
00:02:49,981 --> 00:02:52,481
(guns firing)
20
00:02:55,464 --> 00:02:58,615
- [Soldier] Take cover, take cover!
21
00:02:58,615 --> 00:03:01,198
(men shouting)
22
00:03:09,974 --> 00:03:11,264
- [Man] We've been trapped!
23
00:03:11,264 --> 00:03:14,431
- [Soldier] Hey, they ain't no Injuns.
24
00:03:16,523 --> 00:03:19,023
(tense music)
25
00:03:21,821 --> 00:03:24,404
Goddamn, there's outlaws there!
26
00:03:26,183 --> 00:03:27,516
Get out of here!
27
00:03:30,542 --> 00:03:32,875
- [Man] Get them trunks out.
28
00:03:35,551 --> 00:03:36,384
- [Robber] Son of a bitch.
29
00:03:36,384 --> 00:03:37,217
Potatoes.
30
00:03:38,570 --> 00:03:40,410
- Okay, slit this one open, Madsen.
31
00:03:46,079 --> 00:03:48,579
(tense music)
32
00:04:04,706 --> 00:04:05,560
(grunts)
33
00:04:05,560 --> 00:04:07,560
- [Narrator] Thus far,every settler who has
34
00:04:07,560 --> 00:04:09,900
tried to cross the pass and get help
35
00:04:09,900 --> 00:04:11,346
has been brutally murdered.
36
00:04:11,346 --> 00:04:13,763
(gun firing)
37
00:04:15,466 --> 00:04:18,390
- [Man] Get after him.
38
00:04:18,390 --> 00:04:19,700
- [Narrator] Despite this blockade,
39
00:04:19,700 --> 00:04:22,290
the news that all thatgold had disappeared
40
00:04:22,290 --> 00:04:26,050
spread like wildfire andsoon the usual drifters
41
00:04:26,050 --> 00:04:28,380
started to turn up in the mountains.
42
00:04:28,380 --> 00:04:32,470
Army deserters, raggedmountaineers, soldiers of fortune.
43
00:04:33,553 --> 00:04:36,303
(dramatic music)
44
00:04:51,600 --> 00:04:53,690
- Captain Henry sent me.
45
00:05:02,070 --> 00:05:02,903
- Hand it over.
46
00:05:05,750 --> 00:05:07,010
Come on, make it snappy.
47
00:05:36,742 --> 00:05:38,576
(gun fires)
48
00:05:38,576 --> 00:05:40,909
(man yells)
49
00:05:42,246 --> 00:05:43,588
- [Man] Where'd he come from?
50
00:05:43,588 --> 00:05:44,505
Hiya, hiya!
51
00:06:01,670 --> 00:06:04,087
(gun firing)
52
00:06:09,270 --> 00:06:12,410
- [Narrator] Bill Ardisson ison the trail of the gold, too.
53
00:06:12,410 --> 00:06:16,020
But he has another reasonto cross the dangerous pass.
54
00:06:16,020 --> 00:06:18,780
He's also on the trail of Captain Henry.
55
00:06:18,780 --> 00:06:21,600
A man with whom he has apersonal score to settle.
56
00:07:15,424 --> 00:07:17,757
(gun fires)
57
00:07:19,235 --> 00:07:21,818
(men shouting)
58
00:07:25,184 --> 00:07:26,720
- You want to rough, gents?
59
00:07:27,630 --> 00:07:30,048
It will take one year to grow another
60
00:07:30,048 --> 00:07:32,160
potato plant like this!
61
00:07:34,700 --> 00:07:35,790
Get out of here!
62
00:07:38,602 --> 00:07:39,435
Oh, no.
63
00:07:44,068 --> 00:07:44,901
- Arasoke!
64
00:07:46,766 --> 00:07:49,266
(tense music)
65
00:08:14,920 --> 00:08:16,220
- It's gonna happen again.
66
00:08:17,832 --> 00:08:18,932
I'll see you tomorrow.
67
00:08:23,742 --> 00:08:26,409
(subdued music)
68
00:08:28,877 --> 00:08:31,127
(cow moos)
69
00:08:48,670 --> 00:08:52,050
- Hey, have you met thatcrazy Potato Fritz fella
70
00:08:52,050 --> 00:08:54,260
down there in the valley yet?
71
00:08:54,260 --> 00:08:55,750
- I tell ya.
72
00:08:55,750 --> 00:08:57,720
I never seen anyone like him.
73
00:08:58,560 --> 00:09:00,480
Not even a knife.
74
00:09:00,480 --> 00:09:01,313
- Hey, Sleeve.
75
00:09:01,313 --> 00:09:02,940
Come on out.
76
00:09:02,940 --> 00:09:04,620
Listen to this.
77
00:09:04,620 --> 00:09:07,250
He says Potato Fritzis some kind of a hero.
78
00:09:12,830 --> 00:09:15,630
- Been 18 months since someonecome over that pass alive
79
00:09:16,480 --> 00:09:17,470
except you, mister.
80
00:09:20,020 --> 00:09:21,600
- It wasn't no picnic.
81
00:09:21,600 --> 00:09:22,920
- [Man] I guess you must've been born
82
00:09:22,920 --> 00:09:25,040
under a lucky star, mister.
83
00:09:28,668 --> 00:09:31,220
- Mm, damn good whiskey.
84
00:09:33,170 --> 00:09:35,540
- [Man] Well, we kind of like it.
85
00:09:35,540 --> 00:09:37,010
- Just like they brew it in Springfield.
86
00:09:37,010 --> 00:09:38,985
- [Man] Hey, look at that smoke!
87
00:09:38,985 --> 00:09:40,533
- [Man] Ah, the Indians are at it again.
88
00:09:40,533 --> 00:09:41,600
- [Man] Poor old Fritz.
89
00:09:41,600 --> 00:09:44,005
- Hey, company coming.
90
00:09:44,005 --> 00:09:45,840
(men laughing)
91
00:09:45,840 --> 00:09:47,760
Hey, Jane, you better pretty yourself up.
92
00:09:47,760 --> 00:09:50,210
Potato Fritz is on his way down.
93
00:09:50,210 --> 00:09:52,793
(men laughing)
94
00:10:12,100 --> 00:10:14,400
- When they set fire to his shack,
95
00:10:14,400 --> 00:10:17,360
the Indians always send upsmoke signals to let us know.
96
00:10:18,370 --> 00:10:22,990
Then Potato Fritz comes here,drinks till he passes out,
97
00:10:22,990 --> 00:10:25,940
rides back, and buildsthe damn thing up again.
98
00:10:25,940 --> 00:10:26,910
He's crazy.
99
00:10:31,267 --> 00:10:33,710
- [Man] Well, just look who's here.
100
00:10:33,710 --> 00:10:35,960
- If it isn't Potato Fritz.
101
00:10:38,480 --> 00:10:40,830
- [Woman] Potato Fritz, didyou bring us some vegetables?
102
00:10:42,877 --> 00:10:45,877
(people chattering)
103
00:10:47,030 --> 00:10:49,240
- Would you mind taking myhorse over to the blacksmith?
104
00:10:49,240 --> 00:10:50,573
- Yeah, come on.
105
00:10:55,823 --> 00:10:56,656
- Easy now, people.
106
00:10:56,656 --> 00:10:57,489
Easy.
107
00:10:57,489 --> 00:10:58,322
Out of the way.
108
00:10:58,322 --> 00:10:59,155
Out, out, out of the way.
109
00:10:59,155 --> 00:11:00,440
Now come on, come on.
110
00:11:00,440 --> 00:11:02,040
There's nothing here for you today.
111
00:11:02,040 --> 00:11:03,630
Fritz has nothing for you today.
112
00:11:14,440 --> 00:11:15,300
- I'm the land agent.
113
00:11:15,300 --> 00:11:17,570
I represent the settlers here.
114
00:11:17,570 --> 00:11:20,360
The Indian Territory begins at that ridge.
115
00:11:20,360 --> 00:11:24,070
And beyond, there aremiles of good, fertile land
116
00:11:24,070 --> 00:11:26,030
which rightly belong to these people.
117
00:11:27,930 --> 00:11:30,180
(laughing)
118
00:11:36,042 --> 00:11:36,875
- Jane!
119
00:11:40,950 --> 00:11:42,138
Sorry, sir.
120
00:11:42,138 --> 00:11:43,270
Frederick Ebedard Jansen
121
00:11:43,270 --> 00:11:45,670
never accepts drinks from a stranger.
122
00:11:54,150 --> 00:11:55,420
- Bill Ardisson.
123
00:11:58,570 --> 00:11:59,603
- Much obliged.
124
00:11:59,603 --> 00:12:00,827
(gun fires)
125
00:12:00,827 --> 00:12:03,410
(men laughing)
126
00:12:07,395 --> 00:12:08,312
Bottoms up.
127
00:12:20,150 --> 00:12:22,670
- Give him five centsor give him a dollar.
128
00:12:22,670 --> 00:12:25,480
You know he'll spendthe whole lot on drink.
129
00:12:25,480 --> 00:12:26,950
- But in the Good Book it says.
130
00:12:26,950 --> 00:12:30,700
- I know full well what'swritten in the Bible.
131
00:12:30,700 --> 00:12:33,930
But your beloved mother should'vetaught you that out here,
132
00:12:33,930 --> 00:12:35,240
you have to take the Good Book
133
00:12:35,240 --> 00:12:37,700
with considerably morethan a grain of salt.
134
00:12:38,940 --> 00:12:40,960
Nothing for you people today.
135
00:12:42,593 --> 00:12:44,020
The wood is for Martha Comstock.
136
00:12:44,020 --> 00:12:45,450
Fritz promised it to her.
137
00:12:48,770 --> 00:12:52,030
- Jane, don't give Fritz any money.
138
00:12:52,030 --> 00:12:53,660
You know he shouldn't drink, dear.
139
00:12:53,660 --> 00:12:57,550
- Well, if they kept burningyour house down, Mrs. Comstock,
140
00:12:57,550 --> 00:12:59,500
you'd be wanting a bit of whiskey, too.
141
00:13:01,760 --> 00:13:02,620
- Hey, Fritz.
142
00:13:04,820 --> 00:13:05,980
Tell them why you run your weapons
143
00:13:05,980 --> 00:13:08,110
up to the top of that pole.
144
00:13:08,110 --> 00:13:12,130
- Simply so the Indians knowI don't mean them any harm.
145
00:13:12,130 --> 00:13:14,360
- Yeah, when Fritz has a gun in his hand,
146
00:13:14,360 --> 00:13:16,593
them red bastards shakein their moccasins.
147
00:13:16,593 --> 00:13:19,130
(men laughing)
148
00:13:19,130 --> 00:13:20,260
What do you say, Jane?
149
00:13:20,260 --> 00:13:21,680
He a good shot?
150
00:13:21,680 --> 00:13:24,920
- If he wants to, he canshoot anything at 50 yards.
151
00:13:24,920 --> 00:13:26,470
- Tell you what.
152
00:13:26,470 --> 00:13:30,308
I'll bet you five bucks youcan't shoot Madsen's hat off.
153
00:13:30,308 --> 00:13:31,602
Madsen!
154
00:13:31,602 --> 00:13:33,160
- Well, I haven't had a gun in my hand
155
00:13:33,160 --> 00:13:35,839
for a long time, Mr. Sleeve.
156
00:13:35,839 --> 00:13:38,172
(gun fires)
157
00:13:47,778 --> 00:13:50,028
(chuckles)
158
00:13:52,280 --> 00:13:53,113
Thanks.
159
00:13:54,847 --> 00:13:57,260
Now here we go.
160
00:14:10,940 --> 00:14:13,930
- 18 months ago a military convoy
161
00:14:13,930 --> 00:14:15,870
lead by Captain Henry disappeared.
162
00:14:17,060 --> 00:14:20,850
Funny thing is, he carriedguns just like that.
163
00:14:22,000 --> 00:14:23,070
- You got anything else to say
164
00:14:23,070 --> 00:14:24,970
about our dear departed captain?
165
00:14:24,970 --> 00:14:27,340
- Happen to know where he is?
166
00:14:27,340 --> 00:14:29,500
- There's some crosses up on the pass.
167
00:14:29,500 --> 00:14:31,243
He's the third one from the right.
168
00:14:31,243 --> 00:14:34,480
- (laughs) Over in Springfieldthey say the Indians
169
00:14:34,480 --> 00:14:37,340
sold land to the settlers.
170
00:14:37,340 --> 00:14:39,520
The captain was supposed to deliver
171
00:14:39,520 --> 00:14:42,280
$30,000 in gold, plus some rifles.
172
00:14:42,280 --> 00:14:44,290
- The only thing thosered bastards ever did
173
00:14:44,290 --> 00:14:45,820
was to ambush the convoy.
174
00:14:46,820 --> 00:14:49,250
- They also say it mighthave been white bastards
175
00:14:49,250 --> 00:14:51,100
who ambushed that convoy.
176
00:14:52,950 --> 00:14:54,850
Maybe the same white bastards
177
00:14:54,850 --> 00:14:58,530
who now carry that kind of gun.
178
00:15:03,566 --> 00:15:05,649
(grunts)
179
00:15:06,680 --> 00:15:09,230
- [Man] Take care of him, Sleeve.
180
00:15:09,230 --> 00:15:10,680
- Let Sleeve fight him alone.
181
00:15:16,188 --> 00:15:18,188
(yells)
182
00:15:19,574 --> 00:15:22,574
(people chattering)
183
00:15:30,582 --> 00:15:33,499
(punches thudding)
184
00:15:39,161 --> 00:15:40,180
- [Man] Okay, boys.
185
00:15:40,180 --> 00:15:41,013
Break it up.
186
00:15:41,013 --> 00:15:42,010
Come on, that's it.
187
00:15:42,010 --> 00:15:43,108
That's it.
188
00:15:43,108 --> 00:15:43,941
Come on.
189
00:15:43,941 --> 00:15:44,774
Come on.
190
00:15:44,774 --> 00:15:45,654
(guns firing)
191
00:15:45,654 --> 00:15:46,487
Move it.
192
00:15:46,487 --> 00:15:47,320
Simmer down.
193
00:15:49,990 --> 00:15:51,190
- Take him to my office.
194
00:15:52,810 --> 00:15:54,460
I told you before, Sleeve.
195
00:15:54,460 --> 00:15:55,860
Don't let this happen again.
196
00:16:02,350 --> 00:16:05,380
- Captain Henry will see to that anyway.
197
00:16:05,380 --> 00:16:08,930
- Fritz, your Captain Henry is dead.
198
00:16:08,930 --> 00:16:10,540
Dead.
199
00:16:10,540 --> 00:16:13,590
- He would've protected me.
200
00:16:14,550 --> 00:16:18,460
- Look, your farm is on Indian Territory.
201
00:16:19,610 --> 00:16:21,910
You're lucky they onlyburned your house down.
202
00:16:24,480 --> 00:16:27,630
- The plants are already that big.
203
00:16:29,074 --> 00:16:31,769
It's gonna be a beautiful harvest.
204
00:16:31,769 --> 00:16:34,436
(subdued music)
205
00:16:44,360 --> 00:16:46,220
- Nobody takes my gun.
206
00:16:49,600 --> 00:16:50,433
- Untie him.
207
00:16:52,165 --> 00:16:54,510
- Lieutenant, he took me by surprise.
208
00:16:54,510 --> 00:16:56,700
- We'll discuss that later.
209
00:17:00,307 --> 00:17:01,140
Get out.
210
00:17:04,299 --> 00:17:05,882
Where are you from?
211
00:17:07,147 --> 00:17:08,660
- Here and there.
212
00:17:08,660 --> 00:17:09,512
- I see.
213
00:17:09,512 --> 00:17:11,090
A drifter.
214
00:17:11,090 --> 00:17:12,780
What brings you here?
215
00:17:12,780 --> 00:17:14,910
- Over in Springfield I heard...
216
00:17:18,560 --> 00:17:20,170
Over in Springfield I heard
217
00:17:20,170 --> 00:17:23,030
over $30,000 in gold had disappeared.
218
00:17:23,030 --> 00:17:23,870
- Out, I said.
219
00:17:26,720 --> 00:17:27,553
What else?
220
00:17:27,553 --> 00:17:29,560
- Next day, I saw two men leaving town
221
00:17:29,560 --> 00:17:31,950
with a dozen barrels ofwhiskey and other supplies.
222
00:17:31,950 --> 00:17:33,410
I just kind of followed 'em.
223
00:17:34,300 --> 00:17:37,420
Lost their trail somewhere in the hills.
224
00:17:37,420 --> 00:17:38,253
- Out!
225
00:17:39,960 --> 00:17:42,420
Fort Lane is overcrowdedwith desperate settlers
226
00:17:42,420 --> 00:17:44,700
who can't get onto their land.
227
00:17:44,700 --> 00:17:45,850
We're all trapped here.
228
00:17:47,000 --> 00:17:48,100
I have three men left.
229
00:17:49,100 --> 00:17:52,380
- What about this Captain Henry?
230
00:17:53,390 --> 00:17:56,590
- We found him up on the passmurdered, scalped, robbed.
231
00:17:57,940 --> 00:18:00,830
I buried the captain.
232
00:18:00,830 --> 00:18:02,330
- [Bill] Didn't find the gold?
233
00:18:08,620 --> 00:18:11,980
- Mister, I don't know how you managed
234
00:18:11,980 --> 00:18:13,810
to get through that pass,
235
00:18:13,810 --> 00:18:16,900
but you'll never get out of here.
236
00:18:18,500 --> 00:18:19,333
None of us will.
237
00:18:20,620 --> 00:18:22,790
- Well, Lieutenant.
238
00:18:22,790 --> 00:18:25,530
As long as fresh suppliesof whiskey keep coming,
239
00:18:27,290 --> 00:18:28,350
don't you worry none.
240
00:18:39,272 --> 00:18:40,710
- If my memory serves me right,
241
00:18:40,710 --> 00:18:42,670
I seem to recall you selling furs
242
00:18:42,670 --> 00:18:44,580
in Sunlake a couple of years ago.
243
00:18:45,560 --> 00:18:46,520
- Yep.
244
00:18:46,520 --> 00:18:48,470
- I also recall that a few days later
245
00:18:48,470 --> 00:18:50,850
the judge locked you upfor half killing a man.
246
00:18:52,290 --> 00:18:53,660
- Listen, friend.
247
00:18:53,660 --> 00:18:55,810
If that same law applied to everybody,
248
00:18:55,810 --> 00:18:59,130
Captain Henry would be in jail and alive.
249
00:19:00,020 --> 00:19:01,320
- How do you figure that?
250
00:19:01,320 --> 00:19:04,480
- The way he handed outhis own kind of justice,
251
00:19:04,480 --> 00:19:07,480
he figured you broke the law,he shot you through the wrist.
252
00:19:08,700 --> 00:19:13,300
Unless you wear a uniform likehim, that's a criminal act.
253
00:19:17,870 --> 00:19:19,120
- I'm finished.
254
00:19:22,731 --> 00:19:25,398
(subdued music)
255
00:19:37,771 --> 00:19:40,354
(men laughing)
256
00:19:41,461 --> 00:19:45,628
- [Man] Ain't you neverseen a horse's ass before?
257
00:19:49,305 --> 00:19:51,888
(men laughing)
258
00:20:03,341 --> 00:20:05,591
(cow moos)
259
00:20:26,699 --> 00:20:28,949
(grunting)
260
00:20:33,303 --> 00:20:34,485
- Damn it.
261
00:20:34,485 --> 00:20:35,318
Easy.
262
00:20:40,518 --> 00:20:43,018
(tense music)
263
00:21:28,630 --> 00:21:30,080
- Crow arrows, sir.
264
00:21:30,080 --> 00:21:32,800
- He's got bullet holes all over his body.
265
00:21:32,800 --> 00:21:35,550
- And the Indians don't have any guns.
266
00:21:35,550 --> 00:21:37,390
- You realize they gotthe gold and the rifles.
267
00:21:37,390 --> 00:21:38,223
- That's enough.
268
00:21:39,310 --> 00:21:42,540
Mr. Ross, I gave orders forno one to leave the camp.
269
00:21:46,640 --> 00:21:47,473
- Take him away.
270
00:21:51,693 --> 00:21:54,276
(solemn music)
271
00:22:16,019 --> 00:22:17,119
- Sleeve, come inside.
272
00:22:18,400 --> 00:22:19,400
Mr. Madsen, you too.
273
00:22:20,626 --> 00:22:21,459
No.
274
00:22:28,490 --> 00:22:30,600
Didn't you tell me thatsoldier was killed yesterday?
275
00:22:30,600 --> 00:22:32,360
- Yeah, there was onesoldier that almost got away,
276
00:22:32,360 --> 00:22:33,820
but we got him.
277
00:22:33,820 --> 00:22:35,240
- Strange.
278
00:22:35,240 --> 00:22:37,160
All they found was a dead horse.
279
00:22:40,228 --> 00:22:42,978
(sheep bleating)
280
00:22:55,190 --> 00:22:57,440
- You saw my brother onthe pass, didn't you?
281
00:23:00,380 --> 00:23:01,580
Was he still alive?
282
00:23:06,080 --> 00:23:07,730
- Who else knew he was coming?
283
00:23:09,183 --> 00:23:10,090
- Potato Fritz.
284
00:23:17,770 --> 00:23:19,573
- I'm sorry, mister.
285
00:23:19,573 --> 00:23:22,240
But we don't trust any stranger.
286
00:23:27,923 --> 00:23:30,090
- Hey, come here, chicken.
287
00:23:32,003 --> 00:23:33,086
I'll get you.
288
00:23:35,102 --> 00:23:37,140
- [Man] Hey, you chicken thieves!
289
00:23:37,140 --> 00:23:38,750
Wait till I get my hands on you!
290
00:23:43,390 --> 00:23:45,473
(grunts)
291
00:23:48,087 --> 00:23:48,920
- Morning, Bill.
292
00:23:48,920 --> 00:23:49,753
How are you?
293
00:23:49,753 --> 00:23:51,110
- Uh-huh.
294
00:23:51,110 --> 00:23:53,138
You sell that stuff to the settlers?
295
00:23:53,138 --> 00:23:55,160
- Of course, if they have money.
296
00:23:55,160 --> 00:23:57,350
We swap goods with the others.
297
00:23:57,350 --> 00:24:00,100
- How well do you know Potato Fritz?
298
00:24:02,340 --> 00:24:03,690
- Leave him in peace.
299
00:24:05,265 --> 00:24:07,932
(subdued music)
300
00:24:15,085 --> 00:24:15,918
- Henry?
301
00:24:18,181 --> 00:24:19,014
Henry?
302
00:24:21,690 --> 00:24:22,850
Where are you?
303
00:24:37,360 --> 00:24:40,460
You can trail me as much as you like,
304
00:24:42,557 --> 00:24:45,520
but this is Indian Territory.
305
00:24:45,520 --> 00:24:46,850
And if you walk around here with a rifle,
306
00:24:46,850 --> 00:24:48,300
they might misunderstand you.
307
00:24:50,420 --> 00:24:53,180
They don't take too kindlyto white folks with guns.
308
00:24:56,530 --> 00:24:59,490
- How can I misunderstand youwalking around without one?
309
00:25:01,140 --> 00:25:04,696
- My best weapon is right here.
310
00:25:04,696 --> 00:25:06,530
- If you don't mind, I'll use my gun.
311
00:25:06,530 --> 00:25:09,320
I found this on a dead man.
312
00:25:10,620 --> 00:25:12,170
- I found a lot more than that.
313
00:25:14,480 --> 00:25:17,430
In a year or two, I can produceenough spuds from this one
314
00:25:17,430 --> 00:25:19,310
to feed an entire family.
315
00:25:20,700 --> 00:25:21,880
That's more than gold.
316
00:25:22,957 --> 00:25:25,010
- But what if you found real gold?
317
00:25:26,130 --> 00:25:27,230
- I'd give it to you.
318
00:25:28,280 --> 00:25:29,113
- Oh, yeah?
319
00:25:29,113 --> 00:25:29,946
- Oh, yeah.
320
00:25:33,769 --> 00:25:36,820
Because then you'd getkilled instead of me.
321
00:25:38,029 --> 00:25:40,362
(gun fires)
322
00:25:43,401 --> 00:25:45,901
(guns firing)
323
00:25:59,237 --> 00:26:01,820
(men laughing)
324
00:26:02,730 --> 00:26:04,430
- [Man] You show 'em, Sleeve.
325
00:26:05,376 --> 00:26:08,390
(laughing)
326
00:26:08,390 --> 00:26:09,328
Hey, watch it, Sleeve.
327
00:26:09,328 --> 00:26:10,578
They're Ross's.
328
00:26:13,880 --> 00:26:16,160
- [Sleeve] Do yourself a favor, Mr. Ross.
329
00:26:16,160 --> 00:26:18,200
Keep your animals out of our pasture.
330
00:26:18,200 --> 00:26:20,950
- One day I explainAmerican Bill of Rights
331
00:26:20,950 --> 00:26:22,240
to you, Mr. Sleeve.
332
00:26:22,240 --> 00:26:23,073
- You do that.
333
00:26:28,160 --> 00:26:30,056
No sense of humor.
334
00:26:30,056 --> 00:26:32,806
(dramatic music)
335
00:26:43,360 --> 00:26:45,140
- One move and he's a dead man.
336
00:26:49,090 --> 00:26:51,310
- What the hell do you think you're doing?
337
00:27:02,939 --> 00:27:04,522
- [Man] Lieutenant.
338
00:27:05,500 --> 00:27:06,333
- What's all this about?
339
00:27:06,333 --> 00:27:08,680
- A strange-looking Indiantried to kill me this morning.
340
00:27:08,680 --> 00:27:11,880
- Honest, I spent the wholeday with Wood and Sleeve.
341
00:27:11,880 --> 00:27:13,810
- I didn't see his face none,
342
00:27:13,810 --> 00:27:15,610
but I wounded him in the left arm.
343
00:27:17,530 --> 00:27:18,641
- Lock him up.
344
00:27:18,641 --> 00:27:19,474
- [Man] Lieutenant.
345
00:27:19,474 --> 00:27:20,307
- Out!
346
00:27:23,300 --> 00:27:24,770
Listen, mister.
347
00:27:24,770 --> 00:27:28,280
Since you came here, white menare at each other's throats.
348
00:27:28,280 --> 00:27:29,630
Congratulations, my friend.
349
00:27:30,845 --> 00:27:33,178
(gun fires)
350
00:27:45,999 --> 00:27:48,630
- He knocked Lunford downand was gonna shoot me, sir.
351
00:27:50,140 --> 00:27:50,990
- Get rid of him.
352
00:27:52,580 --> 00:27:55,230
- Looks a lot like theman I saw loading supplies
353
00:27:55,230 --> 00:27:56,620
back in Springfield.
354
00:27:56,620 --> 00:28:00,600
- Listen, in the future youbetter keep your mouth shut,
355
00:28:00,600 --> 00:28:04,830
your eyes open, and your pistol handy.
356
00:28:04,830 --> 00:28:05,663
Okay?
357
00:28:09,799 --> 00:28:12,549
(dramatic music)
358
00:28:30,380 --> 00:28:31,630
- You'll be safe with us.
359
00:28:33,572 --> 00:28:34,405
- Obliged.
360
00:28:45,590 --> 00:28:47,795
- I'll get that bastard.
361
00:28:47,795 --> 00:28:48,628
- In good time.
362
00:28:48,628 --> 00:28:49,630
He's looking for the gold.
363
00:28:50,930 --> 00:28:53,380
Just make sure that we'rethere when he finds it.
364
00:29:10,137 --> 00:29:12,430
- Want to come to the farm with me?
365
00:29:12,430 --> 00:29:13,984
I'll teach you to plant potatoes.
366
00:29:13,984 --> 00:29:16,651
(bear grunting)
367
00:29:20,100 --> 00:29:22,297
You'll have to get used to him up there.
368
00:29:22,297 --> 00:29:24,664
That's Chief Arasoke.
369
00:29:24,664 --> 00:29:25,581
Fake chief.
370
00:29:27,939 --> 00:29:29,106
Chief Asshole.
371
00:29:31,038 --> 00:29:33,705
(subdued music)
372
00:30:04,503 --> 00:30:07,170
(bear grunting)
373
00:30:29,209 --> 00:30:31,709
(tense music)
374
00:31:02,472 --> 00:31:03,305
Asshole!
375
00:31:04,907 --> 00:31:06,907
I've got a name for you.
376
00:31:37,967 --> 00:31:40,650
(laughs)
377
00:31:40,650 --> 00:31:43,410
- Tommy, you mustn't do that.
378
00:31:43,410 --> 00:31:44,243
Come on.
379
00:31:51,263 --> 00:31:54,850
- If the gold's ever found,whose side you be on?
380
00:31:57,290 --> 00:32:01,098
- One way or another, theIndians are gonna get it anyway.
381
00:32:01,098 --> 00:32:02,510
- [Ross] You don't trust them?
382
00:32:02,510 --> 00:32:03,343
- No way.
383
00:32:04,260 --> 00:32:05,980
That's why I'm still alive.
384
00:32:06,840 --> 00:32:08,108
- But why?
385
00:32:08,108 --> 00:32:08,941
What for?
386
00:32:16,013 --> 00:32:18,680
(bugle blaring)
387
00:32:34,600 --> 00:32:37,433
(horses neighing)
388
00:32:55,290 --> 00:32:56,130
- Colonel Baxter.
389
00:32:56,130 --> 00:32:58,400
- It isn't that easy tosend men to Fort Lane.
390
00:32:58,400 --> 00:33:02,210
It's 500 miles of IndianTerritory between them and us.
391
00:33:02,210 --> 00:33:04,360
Since the ridge routeopened in the spring,
392
00:33:05,640 --> 00:33:07,490
we've sent four more patrols.
393
00:33:07,490 --> 00:33:09,510
- And none of them reachedthe settlers in Fort Lane.
394
00:33:09,510 --> 00:33:10,640
- None of them came back.
395
00:33:10,640 --> 00:33:11,473
- You know why?
396
00:33:11,473 --> 00:33:14,510
Because of the army's goddamn red tape.
397
00:33:14,510 --> 00:33:18,290
Anyway, Colonel Baxter givesthe orders, makes the decision,
398
00:33:19,339 --> 00:33:21,350
and takes the goddamn responsibility.
399
00:33:31,896 --> 00:33:33,396
- Captain Lancomb.
400
00:33:34,940 --> 00:33:37,170
Are there reinforcements coming?
401
00:33:37,170 --> 00:33:38,070
- Afraid not, sir.
402
00:33:42,100 --> 00:33:45,970
- Sir, the general thinksyou were taken in by Arasoke,
403
00:33:45,970 --> 00:33:47,670
the young chief of the Crow Tribe.
404
00:33:48,530 --> 00:33:52,110
- Captain, Fort Laneis only a tiny outpost,
405
00:33:53,660 --> 00:33:55,180
but over a hundred settlers have been
406
00:33:55,180 --> 00:33:57,160
trapped there for 18 months.
407
00:33:58,740 --> 00:34:00,220
We need reinforcements.
408
00:34:03,450 --> 00:34:07,410
- Sir, I think we'llhave to do it ourselves.
409
00:34:08,350 --> 00:34:10,780
- You simply can't allow this, sir.
410
00:34:10,780 --> 00:34:11,880
- Lieutenant Poe, sir.
411
00:34:13,042 --> 00:34:15,290
- If you want to survive this mission,
412
00:34:15,290 --> 00:34:17,540
you'll have to keep yoursalutes to yourself.
413
00:34:18,541 --> 00:34:20,720
You're a settler on your way to Fort Lane.
414
00:34:20,720 --> 00:34:21,880
Is that clear?
415
00:34:21,880 --> 00:34:23,580
- Sir, this is murder.
416
00:34:23,580 --> 00:34:25,880
Sending out settlerswith a disguised soldier.
417
00:34:26,770 --> 00:34:29,170
- [Lancomb] You servedunder Captain Henry.
418
00:34:29,170 --> 00:34:30,481
- Yes, sir.
419
00:34:30,481 --> 00:34:33,231
(metal clanging)
420
00:34:35,727 --> 00:34:38,390
- You shouldn't beallowed to risk your life
421
00:34:38,390 --> 00:34:41,005
for a few rotten potatoes and some beans.
422
00:34:41,005 --> 00:34:42,513
- Oh.
423
00:34:42,513 --> 00:34:43,346
Oh, fish.
424
00:34:44,800 --> 00:34:46,090
- You can't sell those, Jane.
425
00:34:46,090 --> 00:34:47,390
They're for Mrs. Comstock.
426
00:34:51,880 --> 00:34:53,130
- They stink already.
427
00:34:54,190 --> 00:34:55,717
- Blather.
428
00:34:55,717 --> 00:34:58,790
A single raindrop andshe makes it a flood.
429
00:35:00,820 --> 00:35:02,260
- One day, Jane.
430
00:35:02,260 --> 00:35:03,740
One day.
431
00:35:03,740 --> 00:35:04,920
- One day what?
432
00:35:06,490 --> 00:35:09,720
- Maybe one day on thefarm you'll do the fishing.
433
00:35:16,925 --> 00:35:21,360
- I'm sure one day when Arasoke is bored
434
00:35:21,360 --> 00:35:24,200
with these fun and frolic,
435
00:35:24,200 --> 00:35:29,200
he'll tie Fritz down and burnhim and his hut together.
436
00:35:29,340 --> 00:35:30,173
- Hey, Fritz!
437
00:35:32,310 --> 00:35:34,110
How many times we got to tell you?
438
00:35:34,110 --> 00:35:37,340
If you got goods to sell, bring 'em to us.
439
00:35:37,340 --> 00:35:39,030
- So that you can bleed the last penny
440
00:35:39,030 --> 00:35:40,840
out of those poor settlers?
441
00:35:40,840 --> 00:35:43,160
- You shut your faceor I'll kick your ass.
442
00:35:43,160 --> 00:35:45,288
- Mr. Sleeve, if you don't know how
443
00:35:45,288 --> 00:35:48,080
to behave in the presence of a lady,
444
00:35:48,080 --> 00:35:49,980
I'll be only too pleased to teach you.
445
00:35:51,940 --> 00:35:52,773
One day.
446
00:35:54,010 --> 00:35:55,390
- [Sleeve] What's wrong with right now?
447
00:36:04,190 --> 00:36:05,570
- You fix him good, Sleeve.
448
00:36:05,570 --> 00:36:07,017
- Yeah, show him.
449
00:36:07,017 --> 00:36:11,400
- [Man] Yeah, we haven't hada good fight in a long time.
450
00:36:11,400 --> 00:36:12,650
- [Man] Take care of him.
451
00:36:13,638 --> 00:36:15,190
- Tell Sleeve to leave Fritz alone!
452
00:36:15,190 --> 00:36:16,164
Make him stop!
453
00:36:16,164 --> 00:36:17,331
Make him stop!
454
00:36:20,449 --> 00:36:21,420
You're evil.
455
00:36:21,420 --> 00:36:22,480
You're evil.
456
00:36:22,480 --> 00:36:24,580
You just hate him because he's a good man.
457
00:36:26,046 --> 00:36:28,046
- Don't ever do that again, young woman.
458
00:36:31,148 --> 00:36:32,855
(grunting)
459
00:36:32,855 --> 00:36:34,290
(punches thudding)
460
00:36:34,290 --> 00:36:35,980
Sleeve talking all right?
461
00:36:42,937 --> 00:36:45,104
(gasping)
462
00:36:57,162 --> 00:36:59,495
(gun fires)
463
00:37:12,160 --> 00:37:12,993
- Very funny.
464
00:37:15,260 --> 00:37:16,460
Why aren't you laughing?
465
00:37:20,530 --> 00:37:21,780
- For a peaceable farmer,
466
00:37:23,360 --> 00:37:25,450
you sure do have a good time, don't you?
467
00:37:27,170 --> 00:37:30,590
- That's the trail to Fort Albert.
468
00:37:30,590 --> 00:37:34,200
If your brain's as good asyour gun, you might make it.
469
00:37:35,631 --> 00:37:38,631
- That's just what I intended to do.
470
00:38:43,381 --> 00:38:45,394
(debris rumbling)
471
00:38:45,394 --> 00:38:46,644
Son of a bitch!
472
00:38:55,359 --> 00:38:58,100
(Fritz coughing)
473
00:38:58,100 --> 00:38:59,233
- Can you hear me?
474
00:38:59,233 --> 00:39:00,880
- [Bill] No.
475
00:39:00,880 --> 00:39:03,970
- You're now sittingon five cases of sand.
476
00:39:03,970 --> 00:39:07,460
- What else do I have to doto get a share of the gold?
477
00:39:07,460 --> 00:39:11,310
- Go tell Colonel BaxterI offer him my harvest.
478
00:39:12,550 --> 00:39:14,730
- You gonna make me an offer?
479
00:39:14,730 --> 00:39:16,093
- Your life.
480
00:39:16,093 --> 00:39:17,590
- [Bill] Good.
481
00:39:17,590 --> 00:39:18,450
- Watch out.
482
00:39:22,030 --> 00:39:22,863
- [Bill] Hey!
483
00:39:23,864 --> 00:39:27,568
- Start digging and think about it.
484
00:39:27,568 --> 00:39:30,420
- And it took four hoursto dig himself out.
485
00:39:30,420 --> 00:39:32,560
I told Wesley not to worry about him.
486
00:39:33,641 --> 00:39:34,950
- [Man] Hey, look.
487
00:39:37,090 --> 00:39:38,610
- That's Lake.
488
00:39:38,610 --> 00:39:40,710
Something must've happened at Fort Albert.
489
00:39:55,340 --> 00:39:58,620
- Somebody started a rumorthat the gold had been found.
490
00:39:59,620 --> 00:40:01,230
Then, there was no holding 'em.
491
00:40:01,230 --> 00:40:02,810
- Yeah, there's a new group of settler
492
00:40:02,810 --> 00:40:04,850
coming in from Fort Albert.
493
00:40:04,850 --> 00:40:06,060
- Nice people.
494
00:40:06,060 --> 00:40:08,297
Sure to have a few barrelsof whiskey with 'em.
495
00:40:08,297 --> 00:40:11,200
- There's not gonna be anytrouble at the pass this time.
496
00:40:12,840 --> 00:40:14,680
At least no big trouble.
497
00:40:14,680 --> 00:40:16,520
- There might be some ofBaxter's men with 'em.
498
00:40:16,520 --> 00:40:18,040
- He asked for reinforcements.
499
00:40:20,200 --> 00:40:21,100
He didn't get any.
500
00:40:21,950 --> 00:40:25,272
- Like I say, you canalways rely on the army.
501
00:40:25,272 --> 00:40:27,855
(men laughing)
502
00:40:41,630 --> 00:40:43,150
- This is it, folks.
503
00:40:43,150 --> 00:40:45,850
This is the dangerous stretchI was telling you about.
504
00:40:48,559 --> 00:40:52,392
(singing in foreign language)
505
00:41:09,530 --> 00:41:10,363
For God sakes.
506
00:41:10,363 --> 00:41:11,810
Stop that singing, Reverend.
507
00:41:11,810 --> 00:41:14,290
- With God's almighty hand to protect us,
508
00:41:14,290 --> 00:41:15,710
we have nothing to fear.
509
00:41:16,971 --> 00:41:19,554
(men shouting)
510
00:41:26,270 --> 00:41:27,103
Giddy up!
511
00:41:29,595 --> 00:41:30,428
- Whoa.
512
00:41:46,195 --> 00:41:47,100
- Oh, Henry.
513
00:41:47,100 --> 00:41:49,980
Get off my back 'cause I'm ticklish.
514
00:41:50,844 --> 00:41:52,235
(laughing)
515
00:41:52,235 --> 00:41:54,818
(men shouting)
516
00:41:56,273 --> 00:41:58,773
(tense music)
517
00:42:04,994 --> 00:42:07,225
(gun fires)
518
00:42:07,225 --> 00:42:09,975
(dramatic music)
519
00:42:31,053 --> 00:42:32,136
- Stop, stop.
520
00:42:39,530 --> 00:42:40,363
- Lieutenant Slade, sir.
521
00:42:40,363 --> 00:42:41,260
Commander of Fort Lane.
522
00:42:41,260 --> 00:42:42,550
- We are saved.
523
00:42:42,550 --> 00:42:45,170
Let us all praise almighty God.
524
00:42:47,410 --> 00:42:48,894
Thanks be to God.
525
00:42:48,894 --> 00:42:49,740
- Help me, oh Lord.
526
00:42:49,740 --> 00:42:50,573
Help me.
527
00:42:51,933 --> 00:42:54,060
- [Reverend] He has saved us.
528
00:43:19,167 --> 00:43:21,240
- This ain't worth the trouble.
529
00:43:21,240 --> 00:43:23,740
I don't reckon these poorbastards have much on 'em anyway.
530
00:43:23,740 --> 00:43:24,770
Look around.
531
00:43:24,770 --> 00:43:26,640
They can hardly get themselves here.
532
00:43:35,883 --> 00:43:37,460
Take it easy, Grandpa.
533
00:43:38,840 --> 00:43:39,673
He wounded?
534
00:43:40,750 --> 00:43:42,220
- I wish he were.
535
00:43:42,220 --> 00:43:43,123
So if he would've remained,
536
00:43:43,123 --> 00:43:44,570
I could see if he had blood in the veins.
537
00:43:44,570 --> 00:43:46,050
- You were lucky to get through.
538
00:43:46,050 --> 00:43:48,050
- Alberto, see that nothing gets stolen.
539
00:43:49,610 --> 00:43:52,000
- I'm afraid Arasoke refuses to negotiate
540
00:43:52,000 --> 00:43:53,320
until he has the gold.
541
00:43:53,320 --> 00:43:55,340
- In Fort Albert theysaid they've found it.
542
00:43:55,340 --> 00:43:56,500
- Why worry about the gold?
543
00:43:56,500 --> 00:43:57,380
We paid for the land.
544
00:43:57,380 --> 00:43:58,460
It's yours.
545
00:43:58,460 --> 00:43:59,570
- He's right.
546
00:43:59,570 --> 00:44:02,360
It isn't our fault if theIndians never got their money.
547
00:44:02,360 --> 00:44:04,350
- But how do you explain that to them?
548
00:44:04,350 --> 00:44:06,790
- It looks as if you'llhave to pay it again.
549
00:44:07,800 --> 00:44:10,090
- The only languagethey understand is this.
550
00:44:10,090 --> 00:44:13,100
- My son, we have comehere to spread God's peace,
551
00:44:13,100 --> 00:44:14,130
not God's war.
552
00:44:18,600 --> 00:44:20,480
- What does the colonel think he's doing?
553
00:44:20,480 --> 00:44:24,180
After 18 months he sends onofficer on a secret mission.
554
00:44:25,170 --> 00:44:26,638
And you, boy.
555
00:44:26,638 --> 00:44:28,554
What can you accomplish alone?
556
00:44:28,554 --> 00:44:29,887
- Alberto, food.
557
00:44:31,040 --> 00:44:34,040
(people chattering)
558
00:44:39,600 --> 00:44:41,270
- Jane, come here.
559
00:44:45,970 --> 00:44:47,470
Were there soldiers with them?
560
00:44:48,400 --> 00:44:49,335
- [Man] Please.
561
00:44:49,335 --> 00:44:51,672
Come on, come on, come on.
562
00:44:51,672 --> 00:44:53,853
- If that man can farm, we can all farm.
563
00:44:53,853 --> 00:44:55,030
- [Crowd] Right, right!
564
00:44:55,030 --> 00:44:56,950
- Potato Fritz is a lunatic.
565
00:44:56,950 --> 00:44:58,841
- We'll fight for our land.
566
00:44:58,841 --> 00:44:59,674
- No.
567
00:45:00,570 --> 00:45:02,550
It's our duty to bring the blessed spirit
568
00:45:02,550 --> 00:45:04,700
of our Lord into this wilderness.
569
00:45:04,700 --> 00:45:07,400
We have come to give and not to take away.
570
00:45:07,400 --> 00:45:09,050
Amen.
571
00:45:09,050 --> 00:45:11,200
- Don't tell me youbrought your wife along.
572
00:45:11,200 --> 00:45:13,180
- If all goes well with our mission,
573
00:45:13,180 --> 00:45:15,130
I can retire from service and settle down
574
00:45:15,130 --> 00:45:17,410
on a parcel of land I'llbuy with our savings.
575
00:45:17,410 --> 00:45:18,610
- Sure.
576
00:45:18,610 --> 00:45:19,960
If the Indians will let ya.
577
00:45:24,670 --> 00:45:26,310
- This is an army rifle.
578
00:45:26,310 --> 00:45:27,240
- Put that back.
579
00:45:28,740 --> 00:45:30,800
- Make sure that nobodysees this weapon, madam.
580
00:45:30,800 --> 00:45:31,780
- Why?
581
00:45:31,780 --> 00:45:35,280
- Tell the man who owns itthat Fritz doesn't carry a gun.
582
00:45:43,450 --> 00:45:44,994
- [Martha] My planks.
583
00:45:44,994 --> 00:45:49,200
Who the hell stole theplanks from my wagon?
584
00:45:49,200 --> 00:45:51,890
- The Lord giveth andthe Lord taketh away.
585
00:45:51,890 --> 00:45:53,740
Everything is in his hands.
586
00:45:58,920 --> 00:46:02,270
- Reverend, if the Romanswere as fussy as you,
587
00:46:02,270 --> 00:46:04,710
the Lord Jesus wouldnever have been crucified.
588
00:46:12,791 --> 00:46:16,374
(uptempo orchestral music)
589
00:47:14,881 --> 00:47:17,000
- Be gone, cows of darkness.
590
00:47:17,000 --> 00:47:18,250
Which he hence.
591
00:47:48,488 --> 00:47:49,996
Get ye gone ye demons.
592
00:47:49,996 --> 00:47:51,301
Back to hell.
593
00:47:51,301 --> 00:47:52,360
Go.
594
00:47:52,360 --> 00:47:53,193
Go.
595
00:48:14,210 --> 00:48:15,200
- Come out, Chief Asshole.
596
00:48:15,200 --> 00:48:16,830
I know you are here.
597
00:48:16,830 --> 00:48:17,930
I have to talk to you.
598
00:48:19,190 --> 00:48:21,840
I have no gun and you won'tcatch the plague from me.
599
00:48:23,908 --> 00:48:26,520
There's an idiot in your territory.
600
00:48:26,520 --> 00:48:27,950
Don't kill him!
601
00:48:27,950 --> 00:48:29,977
Will be disaster.
602
00:48:29,977 --> 00:48:31,390
Come on, answer me!
603
00:48:33,820 --> 00:48:36,040
Terribly courageous, aren't you, my boy?
604
00:48:38,760 --> 00:48:40,040
Let's keep talking like that
605
00:48:40,040 --> 00:48:43,180
and a few angry people from Fort Lane
606
00:48:43,180 --> 00:48:44,590
will be talking to you.
607
00:48:56,247 --> 00:48:59,830
(uptempo orchestral music)
608
00:49:13,985 --> 00:49:16,760
- The devil himself could nothave brought forth monsters
609
00:49:16,760 --> 00:49:18,750
more terrifying than these.
610
00:49:18,750 --> 00:49:21,590
But God's word, and his alone,
611
00:49:21,590 --> 00:49:24,110
scattered these demons in panic.
612
00:49:24,110 --> 00:49:25,610
And so, my brethren,
613
00:49:26,450 --> 00:49:28,810
shall the stubborn hearts of the redskins
614
00:49:28,810 --> 00:49:32,640
be won over by the wordof our almighty God.
615
00:49:35,884 --> 00:49:36,717
Amen.
616
00:49:47,142 --> 00:49:49,809
(subdued music)
617
00:49:55,233 --> 00:49:58,233
(people chattering)
618
00:50:05,321 --> 00:50:06,154
- Jane!
619
00:50:11,720 --> 00:50:13,210
Sorry, sir.
620
00:50:13,210 --> 00:50:15,850
Frederick Aberbad Jensen does not accept
621
00:50:15,850 --> 00:50:17,280
drinks from strangers.
622
00:50:18,370 --> 00:50:20,710
Reverend, any particular reason
623
00:50:20,710 --> 00:50:22,750
for chasing peaceful buffalo?
624
00:50:26,290 --> 00:50:29,620
- I am but a humble tool in divine hands.
625
00:50:29,620 --> 00:50:30,770
- If you do that again,
626
00:50:32,160 --> 00:50:35,010
if you chase away the onlysource of meat for the Indians,
627
00:50:35,010 --> 00:50:36,930
there will be trouble.
628
00:50:36,930 --> 00:50:39,830
And even Colonel Baxterwon't be able to help us.
629
00:50:39,830 --> 00:50:41,040
If he ever gets here.
630
00:50:42,560 --> 00:50:43,393
Jane!
631
00:50:52,430 --> 00:50:54,540
- I told you not to wear this weapon.
632
00:50:55,570 --> 00:50:56,750
I want you to explain it to Baxter.
633
00:50:56,750 --> 00:50:58,620
- What do you mean Baxter?
634
00:50:58,620 --> 00:51:00,340
- Dude in the corner happens to be
635
00:51:00,340 --> 00:51:02,210
one of Baxter's lieutenants,
636
00:51:02,210 --> 00:51:05,460
to report everything toBaxter what's happening here.
637
00:51:06,770 --> 00:51:09,685
If he ever gets back toFort Albert, that is.
638
00:51:09,685 --> 00:51:12,592
(laughs)
639
00:51:12,592 --> 00:51:15,259
(uptempo music)
640
00:51:25,393 --> 00:51:27,893
(guns firing)
641
00:51:34,180 --> 00:51:37,180
- May this man find eternalrest in the bosom of the Lord.
642
00:51:38,270 --> 00:51:43,190
And may the Lord give usstrength and retribution.
643
00:51:43,190 --> 00:51:44,023
- [Man] Amen.
644
00:51:49,473 --> 00:51:52,810
- Nobody know for sure who shot him.
645
00:52:00,970 --> 00:52:02,830
- Still too proud to carry a gun?
646
00:52:04,178 --> 00:52:05,595
- How dare you...
647
00:52:06,715 --> 00:52:08,132
Talk to him like.
648
00:52:14,870 --> 00:52:15,860
Captain Henry.
649
00:52:16,740 --> 00:52:18,010
- Yeah.
650
00:52:18,010 --> 00:52:19,010
- Was he a hero?
651
00:52:20,800 --> 00:52:22,650
- [Fritz] What is a hero?
652
00:52:22,650 --> 00:52:25,470
- A man who risks hislife for what is right.
653
00:52:26,880 --> 00:52:28,150
- Is he afraid while doing it?
654
00:52:28,150 --> 00:52:28,983
- No.
655
00:52:30,610 --> 00:52:34,190
- Henry was always afraid,but he still fought.
656
00:52:35,420 --> 00:52:36,890
Fought, and fought, and fought
657
00:52:36,890 --> 00:52:38,630
for what he was told was right.
658
00:52:41,074 --> 00:52:42,274
- Did you know him well?
659
00:52:43,130 --> 00:52:43,963
- Sometimes.
660
00:52:45,640 --> 00:52:47,860
Other times I really didn't.
661
00:52:58,155 --> 00:53:00,193
(grunts)
662
00:53:00,193 --> 00:53:01,593
Will you ever learn walking?
663
00:53:07,079 --> 00:53:08,246
What happened?
664
00:53:11,070 --> 00:53:12,487
- I hurt my knee.
665
00:53:13,460 --> 00:53:15,120
- Boy, that looks terrible.
666
00:53:15,120 --> 00:53:16,870
We have to cut that off.
667
00:53:16,870 --> 00:53:18,078
Where's my knife?
668
00:53:18,078 --> 00:53:19,589
(laughs)
669
00:53:19,589 --> 00:53:20,439
Come on, show me.
670
00:53:26,030 --> 00:53:29,580
Jane, show me that kneeagain in a little while
671
00:53:31,040 --> 00:53:32,610
if you still want to.
672
00:53:32,610 --> 00:53:33,820
- I shouldn't.
673
00:53:33,820 --> 00:53:35,100
- Of course you shouldn't.
674
00:53:39,040 --> 00:53:39,873
- Will you wait?
675
00:53:42,740 --> 00:53:45,880
- That's the only thingI've learned to do.
676
00:53:45,880 --> 00:53:46,713
Wait.
677
00:54:13,942 --> 00:54:15,240
(gun fires)
678
00:54:15,240 --> 00:54:16,860
- [Sleeve] Come backhere, you dirty bastard.
679
00:54:16,860 --> 00:54:18,460
Where do you think you're going?
680
00:54:20,260 --> 00:54:21,689
- What's going on here?
681
00:54:21,689 --> 00:54:22,860
(gun fires)(Sleeve yells)
682
00:54:22,860 --> 00:54:24,040
- My hand!
683
00:54:24,040 --> 00:54:25,680
He got me in my hand!
684
00:54:25,680 --> 00:54:26,740
They wanted you!
685
00:54:26,740 --> 00:54:27,890
It was you they wanted!
686
00:54:28,742 --> 00:54:29,650
Look!
687
00:54:29,650 --> 00:54:30,610
You shot Foley!
688
00:54:30,610 --> 00:54:31,486
- Shut up.
689
00:54:31,486 --> 00:54:32,319
(gun fires)
690
00:54:32,319 --> 00:54:34,569
(grunting)
691
00:54:46,252 --> 00:54:48,085
- I'll drink this one.
692
00:55:15,443 --> 00:55:17,526
(grunts)
693
00:55:40,780 --> 00:55:43,100
If a man doesn't usehis head for thinking,
694
00:55:44,070 --> 00:55:45,340
what's he got a head for?
695
00:55:47,340 --> 00:55:48,173
For this?
696
00:55:53,891 --> 00:55:54,724
Good.
697
00:55:55,726 --> 00:55:56,559
Good.
698
00:55:59,813 --> 00:56:01,230
Another one, huh?
699
00:56:07,192 --> 00:56:09,275
(grunts)
700
00:56:15,275 --> 00:56:16,108
Good.
701
00:56:17,810 --> 00:56:21,650
That's the quickest wayto sober up, friend.
702
00:56:34,523 --> 00:56:36,773
(grunting)
703
00:58:08,549 --> 00:58:11,040
- Where in hell did youlearn to fight like that?
704
00:58:15,030 --> 00:58:16,180
You a military man?
705
00:58:17,127 --> 00:58:20,580
- Frederick AberbadJensen was an army cook.
706
00:58:22,470 --> 00:58:23,770
- And a damn good fighter.
707
00:58:25,500 --> 00:58:27,000
- Fighting for the revolution.
708
00:58:28,020 --> 00:58:29,770
Revolution for justice and freedom.
709
00:58:30,910 --> 00:58:32,540
And then I found myself fighting against
710
00:58:32,540 --> 00:58:35,660
the injustice that grew out of it.
711
00:58:36,699 --> 00:58:40,120
And then against theinjustice that was fighting
712
00:58:40,120 --> 00:58:42,390
the injustice of the revolution.
713
00:58:43,590 --> 00:58:44,840
I've done it for so long.
714
00:58:47,320 --> 00:58:48,470
Now there's no justice.
715
00:58:56,137 --> 00:58:58,270
- You ain't as drunk as you pretend to be.
716
00:59:07,384 --> 00:59:08,217
- Come on.
717
00:59:17,561 --> 00:59:19,978
- You know where the gold is?
718
00:59:24,801 --> 00:59:27,634
- Bill Ardisson, you are an idiot.
719
00:59:29,037 --> 00:59:29,870
Come on.
720
00:59:33,358 --> 00:59:35,858
(tense music)
721
00:59:38,243 --> 00:59:39,790
- [Kid] Bill is coming.
722
00:59:39,790 --> 00:59:40,873
Bill is here.
723
00:59:42,440 --> 00:59:45,107
(uptempo music)
724
00:59:53,435 --> 00:59:54,268
- Ross.
725
00:59:56,940 --> 00:59:58,160
I'll be on your side.
726
00:59:59,810 --> 01:00:02,640
Found some things in Wesley's house.
727
01:00:02,640 --> 01:00:03,930
- Captain Henry's pistol.
728
01:00:06,180 --> 01:00:08,460
- [Man] You found that in Wesley's house?
729
01:00:08,460 --> 01:00:12,380
- His men dressed up as Indiansand they blocked the pass.
730
01:00:17,570 --> 01:00:19,620
- Does Lieutenant Slade knows about this?
731
01:00:20,820 --> 01:00:22,750
- He's only got three men.
732
01:00:22,750 --> 01:00:26,170
- Unless we can breakthrough to Colonel Baxter,
733
01:00:26,170 --> 01:00:27,960
we've no chance.
734
01:00:27,960 --> 01:00:28,910
You be with us?
735
01:00:43,666 --> 01:00:46,083
- Hey, what's this all about?
736
01:00:49,987 --> 01:00:52,654
(subdued music)
737
01:00:54,151 --> 01:00:56,068
Well, what do you know?
738
01:00:57,080 --> 01:00:58,330
My rifles.
739
01:01:06,672 --> 01:01:07,590
- [Man] The Ross bunch.
740
01:01:07,590 --> 01:01:08,423
They're right behind us.
741
01:01:08,423 --> 01:01:09,510
- [Man] Take cover, fast.
742
01:01:14,960 --> 01:01:16,090
- They've been loaded.
743
01:01:17,396 --> 01:01:19,300
I didn't know Arasoke could do that.
744
01:01:32,078 --> 01:01:34,661
(men shouting)
745
01:01:39,583 --> 01:01:40,683
(gun fires)
746
01:01:40,683 --> 01:01:43,016
(man yells)
747
01:01:46,749 --> 01:01:49,082
(gun fires)
748
01:01:55,474 --> 01:01:56,981
- Get moving faster.
749
01:01:56,981 --> 01:01:57,814
Faster.
750
01:02:00,653 --> 01:02:02,081
Keep it moving.
751
01:02:02,081 --> 01:02:02,914
Faster.
752
01:02:12,492 --> 01:02:14,992
(tense music)
753
01:02:27,099 --> 01:02:29,849
(dramatic music)
754
01:02:54,154 --> 01:02:55,987
- Our clueless leader.
755
01:03:07,640 --> 01:03:10,070
All right, up we go.
756
01:03:11,069 --> 01:03:12,620
Up, you idiot!
757
01:03:12,620 --> 01:03:13,500
I said up!
758
01:03:14,334 --> 01:03:15,850
No.
759
01:03:15,850 --> 01:03:16,900
Other way, you idiot.
760
01:03:18,768 --> 01:03:20,000
That's more like it.
761
01:03:22,773 --> 01:03:24,140
No, no.
762
01:03:24,140 --> 01:03:25,550
The other way, stupid.
763
01:03:25,550 --> 01:03:26,383
Pull me up.
764
01:03:40,594 --> 01:03:41,427
- Impossible.
765
01:03:41,427 --> 01:03:44,560
How can the Crow Indiansbe shooting from above?
766
01:03:44,560 --> 01:03:47,230
The rifles are still hiddensomewhere with the gold.
767
01:03:47,230 --> 01:03:49,080
- Who else but that sonof a bitch Captain Henry
768
01:03:49,080 --> 01:03:51,030
would've shot Sleeve through the wrist?
769
01:03:51,030 --> 01:03:53,500
- And taken back his own pistol?
770
01:03:53,500 --> 01:03:55,640
- Then who did we bury at the pass?
771
01:03:58,460 --> 01:04:01,470
If Baxter comes here, itwon't be before another week.
772
01:04:03,410 --> 01:04:04,710
That gives us enough time.
773
01:04:26,895 --> 01:04:29,562
(bear grunting)
774
01:04:35,400 --> 01:04:36,233
- Jane.
775
01:04:37,990 --> 01:04:41,510
How often have I told younot to ride out alone?
776
01:04:44,839 --> 01:04:47,370
A lone woman is what they're all after.
777
01:04:47,370 --> 01:04:48,720
The whites and the Indians.
778
01:04:50,210 --> 01:04:51,240
And you are a woman.
779
01:04:52,330 --> 01:04:54,760
I mean, almost.
780
01:04:56,580 --> 01:04:57,413
- Fritz.
781
01:04:57,413 --> 01:04:58,530
Listen, Fritz.
782
01:04:58,530 --> 01:05:00,760
Wesley's men have got all the settlers
783
01:05:00,760 --> 01:05:02,470
to go out and fight the Indians.
784
01:05:02,470 --> 01:05:04,010
And when all the men are gone,
785
01:05:04,010 --> 01:05:06,410
they'll take Martha andlittle Tommy for ransom.
786
01:05:08,998 --> 01:05:11,498
(tense music)
787
01:05:19,480 --> 01:05:23,100
- Jane, give that slap back here.
788
01:05:24,130 --> 01:05:25,240
You didn't deserve it.
789
01:05:44,940 --> 01:05:46,140
- They're coming from Fort Lane.
790
01:05:46,140 --> 01:05:47,440
They need help.
791
01:05:56,754 --> 01:05:59,180
They're all waiting for Colonel Baxter.
792
01:05:59,180 --> 01:06:00,810
- That was Colonel Baxter.
793
01:06:00,810 --> 01:06:01,732
- Come on, Sergeant.
794
01:06:01,732 --> 01:06:02,565
Fall in.
795
01:06:03,778 --> 01:06:05,614
- [Ross] Turn around, turn around.
796
01:06:05,614 --> 01:06:07,506
Turn around, turn around.
797
01:06:07,506 --> 01:06:10,256
(dramatic music)
798
01:06:12,973 --> 01:06:13,806
- Okay, men.
799
01:06:13,806 --> 01:06:15,427
Everybody get your rifles.
800
01:06:15,427 --> 01:06:18,199
We're gonna get after those Indians.
801
01:06:18,199 --> 01:06:20,782
(men shouting)
802
01:06:21,906 --> 01:06:23,520
- Where's Lieutenant Slade?
803
01:06:23,520 --> 01:06:24,560
- On patrol.
804
01:06:24,560 --> 01:06:25,567
- [Reverend] How do you do?
805
01:06:25,567 --> 01:06:27,234
- What is it, Fritz?
806
01:06:28,470 --> 01:06:30,100
- Got a long trail ahead of me.
807
01:06:30,944 --> 01:06:33,228
Need a few bottles of whiskey.
808
01:06:33,228 --> 01:06:34,280
- You got money?
809
01:06:36,488 --> 01:06:37,321
- Plenty.
810
01:06:38,784 --> 01:06:40,034
How about this?
811
01:06:46,720 --> 01:06:47,820
- Help yourself.
812
01:06:58,450 --> 01:06:59,283
- I tell you.
813
01:06:59,283 --> 01:07:01,470
All we have to do ismake the settlers attack.
814
01:07:01,470 --> 01:07:03,260
And you two take the Comstock boy.
815
01:07:03,260 --> 01:07:04,940
After that, his mother will talk.
816
01:07:09,600 --> 01:07:10,470
Madsen, Lake.
817
01:07:10,470 --> 01:07:11,770
The rest of you stay here.
818
01:07:22,504 --> 01:07:25,254
(dramatic music)
819
01:07:34,610 --> 01:07:36,160
- [Fritz] It's all yours, boys.
820
01:07:47,707 --> 01:07:48,540
- Get out of my way.
821
01:07:48,540 --> 01:07:49,373
I'm not sharing.
822
01:07:49,373 --> 01:07:53,813
(gun fires)(man yells)
823
01:07:53,813 --> 01:07:55,050
What the bloody hell?
824
01:07:55,050 --> 01:07:56,261
Rocks?
825
01:07:56,261 --> 01:07:58,594
(gun fires)
826
01:08:16,355 --> 01:08:17,580
- Your bluff is up, Fritz.
827
01:08:17,580 --> 01:08:19,335
(whistles)
828
01:08:19,335 --> 01:08:21,668
(gun fires)
829
01:08:26,150 --> 01:08:27,320
- There's more to come.
830
01:08:28,553 --> 01:08:31,303
(dramatic music)
831
01:08:59,247 --> 01:09:00,497
Already loaded.
832
01:09:07,536 --> 01:09:08,536
- Pale face.
833
01:09:20,040 --> 01:09:24,707
(gun fires)(man yells)
834
01:09:28,360 --> 01:09:30,200
- You only use your head, huh?
835
01:09:32,602 --> 01:09:37,602
You know, a sporting manwould've shared that gold
836
01:09:38,118 --> 01:09:40,451
(gun fires)
837
01:09:43,110 --> 01:09:43,943
with a friend.
838
01:09:46,923 --> 01:09:48,990
(bugle blaring)
839
01:09:48,990 --> 01:09:53,990
Yep, Colonel Baxter onhis way from Fort Palba.
840
01:09:54,648 --> 01:09:58,330
- I hope he gets herebefore we run out of powder.
841
01:09:58,330 --> 01:10:00,830
(guns firing)
842
01:10:09,547 --> 01:10:12,350
- What are we waiting for, Colonel?
843
01:10:12,350 --> 01:10:13,810
- They're fighting itout among themselves.
844
01:10:13,810 --> 01:10:14,930
- We gotta go.
845
01:10:14,930 --> 01:10:17,590
Bill Ardisson is up there all alone.
846
01:10:17,590 --> 01:10:19,580
- One man isn't doing all this.
847
01:10:20,560 --> 01:10:22,700
- Now and then they arrive on time.
848
01:10:25,090 --> 01:10:27,030
- [Lancomb] Whoever youare, this is the army.
849
01:10:27,030 --> 01:10:30,690
Drop your guns and comeout with your hands up.
850
01:10:34,408 --> 01:10:35,241
- Won't go off.
851
01:10:35,241 --> 01:10:36,074
You get him.
852
01:10:36,074 --> 01:10:38,609
(gun fires)
853
01:10:38,609 --> 01:10:39,442
- Why?
854
01:10:41,222 --> 01:10:43,980
- He murdered my best man.
855
01:10:43,980 --> 01:10:44,870
My best friend.
856
01:10:46,140 --> 01:10:46,973
- Friend?
857
01:10:49,060 --> 01:10:49,893
- Yeah.
858
01:10:55,050 --> 01:10:56,410
- This is Colonel Baxter!
859
01:10:57,540 --> 01:10:59,270
Drop your guns and come out!
860
01:11:02,231 --> 01:11:04,898
(bugle blaring)
861
01:11:07,367 --> 01:11:08,810
- This one belongs to me.
862
01:11:13,848 --> 01:11:18,515
(gun fires)(man yells)
863
01:11:22,125 --> 01:11:24,620
(tense music)
864
01:11:24,620 --> 01:11:26,200
Well?
865
01:11:26,200 --> 01:11:27,033
- Well.
866
01:11:30,440 --> 01:11:33,000
Everybody handles that thinglike it was something special,
867
01:11:33,000 --> 01:11:36,780
except the man it belongsto, Captain Henry.
868
01:11:41,490 --> 01:11:42,323
- It's yours.
869
01:11:49,901 --> 01:11:53,360
- For two years I'vewanted the man behind this.
870
01:11:53,360 --> 01:11:55,310
Remember that evening in Sunlake?
871
01:11:55,310 --> 01:11:56,670
You gave me this scar.
872
01:12:01,778 --> 01:12:04,528
(dramatic music)
873
01:12:48,780 --> 01:12:50,300
- [Henry] Never stalk a wild animal
874
01:12:50,300 --> 01:12:52,270
with the wind at your back, Sergeant.
875
01:12:54,848 --> 01:12:56,698
- How did you manage to survive, sir?
876
01:12:58,270 --> 01:13:01,650
- Because seven men died for me.
877
01:13:01,650 --> 01:13:02,483
- [Sergeant] Six, sir.
878
01:13:02,483 --> 01:13:03,910
You're still around.
879
01:13:05,670 --> 01:13:08,020
- Didn't you consider Fritz a human being
880
01:13:08,020 --> 01:13:09,520
although he was not a soldier?
881
01:13:10,510 --> 01:13:13,470
- Frederick Aberbad Jensen, your cook?
882
01:13:13,470 --> 01:13:14,303
- My friend.
883
01:13:17,760 --> 01:13:19,800
I reckon nobody would look for the gold
884
01:13:19,800 --> 01:13:24,670
on a lone covered wagondriven by an unarmed civilian.
885
01:13:24,670 --> 01:13:25,810
- [Sergeant] Oh, that was you.
886
01:13:25,810 --> 01:13:27,360
- I also reckoned that my soldiers
887
01:13:27,360 --> 01:13:30,326
would get through without me.
888
01:13:30,326 --> 01:13:31,990
- [Fritz] Fritz, you go on ahead.
889
01:13:31,990 --> 01:13:33,130
I'll stay behind.
890
01:13:33,130 --> 01:13:34,860
- [Henry] I gave ordersnot to try to defend
891
01:13:34,860 --> 01:13:36,840
the empty wagon in case of attack.
892
01:13:36,840 --> 01:13:38,550
Fritz was riding shotgun.
893
01:13:38,550 --> 01:13:40,020
- [Soldier] Pass is clear.
894
01:13:42,560 --> 01:13:47,560
- In my saddle, with myuniform on, proud and happy.
895
01:13:49,170 --> 01:13:51,570
That very evening, he was dead.
896
01:13:51,570 --> 01:13:53,030
He's buried right over there.
897
01:13:55,478 --> 01:13:58,145
(bugle blaring)
898
01:13:59,029 --> 01:14:01,862
(people cheering)
899
01:14:06,286 --> 01:14:07,136
- Colonel Baxter.
900
01:14:09,050 --> 01:14:10,380
- Are you Sergeant Stark?
901
01:14:10,380 --> 01:14:12,290
- No, I'm Colonel Baxter.
902
01:14:12,290 --> 01:14:14,790
- I'm supposed to give you this.
903
01:14:14,790 --> 01:14:17,600
There's more of thoseout on a potato farm.
904
01:14:19,208 --> 01:14:22,208
(people chattering)
905
01:14:34,890 --> 01:14:35,780
- Captain Henry.
906
01:14:37,660 --> 01:14:38,493
Have you got the gold?
907
01:14:38,493 --> 01:14:39,326
- Yes, sir.
908
01:14:39,326 --> 01:14:42,320
- Lancomb, get the gold and bring it here.
909
01:14:43,200 --> 01:14:44,050
The weapons?
910
01:14:44,050 --> 01:14:45,087
- The weapons as well.
911
01:14:45,087 --> 01:14:46,537
- And bring the weapons, too!
912
01:14:47,619 --> 01:14:48,769
- Show him where it is.
913
01:14:51,440 --> 01:14:53,730
- Six feet deep, eastern section.
914
01:14:56,520 --> 01:14:58,950
If you so much as touch a single potato
915
01:14:58,950 --> 01:15:02,370
outside that section, I'll kill you.
916
01:15:03,260 --> 01:15:05,840
- I'm afraid he means it, sir.
917
01:15:14,073 --> 01:15:16,573
(tense music)
918
01:15:18,108 --> 01:15:20,858
(dramatic music)
919
01:15:28,235 --> 01:15:30,402
- [Soldier] What the hell?
920
01:15:31,458 --> 01:15:33,958
What the hell's going on here?
921
01:15:39,330 --> 01:15:40,950
- I buried the gold in a field.
922
01:15:41,850 --> 01:15:44,100
But a field with nothingon it is suspicious.
923
01:15:44,970 --> 01:15:47,870
So I did what Fritz always wanted to do.
924
01:15:47,870 --> 01:15:50,023
I planted his potatoes.
925
01:15:50,023 --> 01:15:50,873
I did it for him.
926
01:15:52,020 --> 01:15:52,870
It was marvelous.
927
01:15:54,140 --> 01:15:56,290
Was the first time I'dever grown anything.
928
01:15:57,680 --> 01:16:00,330
And while I was waitingfor you to finally show up,
929
01:16:01,900 --> 01:16:03,340
I became Potato Fritz.
930
01:16:04,780 --> 01:16:08,470
And that's all I want to be for good.
931
01:16:08,470 --> 01:16:10,490
- Colonel, they've brought the gold.
932
01:16:10,490 --> 01:16:11,390
That's incredible.
933
01:16:12,300 --> 01:16:16,130
- Henry, I've got news for you.
934
01:16:17,670 --> 01:16:20,840
This territory has beensold to the settlers.
935
01:16:20,840 --> 01:16:21,673
Now, look.
936
01:16:22,870 --> 01:16:26,230
Your valley remains in Indian Territory.
937
01:16:26,230 --> 01:16:28,920
You see, there's no way out of the army.
938
01:16:54,930 --> 01:16:56,840
- Make me proud of you, son.
939
01:17:14,382 --> 01:17:17,049
(subdued music)
940
01:17:25,342 --> 01:17:28,009
(bear grunting)
941
01:17:40,670 --> 01:17:41,976
- [Man] Captain Henry, howare we ever gonna thank you
942
01:17:41,976 --> 01:17:43,281
for all you've done for us?
943
01:17:43,281 --> 01:17:46,281
- [Woman] Thank you, Captain Henry.
944
01:17:46,281 --> 01:17:49,281
(people chattering)
945
01:17:50,941 --> 01:17:53,774
We'll remember you in our prayers.
946
01:18:05,280 --> 01:18:06,520
- If I had known who you were, sir,
947
01:18:06,520 --> 01:18:08,620
I wouldn't have taken a penny from you.
948
01:18:08,620 --> 01:18:11,800
- Captain Henry, I'dlike to express my thanks
949
01:18:11,800 --> 01:18:12,800
for all you did.
950
01:18:13,780 --> 01:18:15,810
But why did you wait forColonel Baxter to come here?
951
01:18:15,810 --> 01:18:19,420
Why didn't you trustLieutenant Slade or me?
952
01:18:21,300 --> 01:18:22,290
- Listen, mister.
953
01:18:22,290 --> 01:18:25,290
Don't you realize howmany people have died?
954
01:18:25,290 --> 01:18:27,550
How many women andchildren have had to suffer
955
01:18:27,550 --> 01:18:29,160
while you sat on the potatoes
956
01:18:29,160 --> 01:18:30,680
waiting for Colonel Baxter to come?
957
01:18:30,680 --> 01:18:32,140
- The boy's right.
958
01:18:32,140 --> 01:18:34,684
- We might have brought inthe first harvest by now.
959
01:18:34,684 --> 01:18:35,517
Why?
960
01:18:42,110 --> 01:18:42,943
Why?
961
01:18:57,208 --> 01:18:59,750
- Dad, Fritz is coming.
962
01:19:06,490 --> 01:19:09,040
- We're all very sorry, Captain Henry.
963
01:19:09,040 --> 01:19:10,080
- The name is Fritz.
964
01:19:11,400 --> 01:19:13,260
Can you sell my crop?
965
01:19:13,260 --> 01:19:14,718
- Sure.
966
01:19:14,718 --> 01:19:15,568
What do you need?
967
01:19:17,460 --> 01:19:18,293
- Two guns.
968
01:19:26,420 --> 01:19:27,253
Any powder?
969
01:19:31,130 --> 01:19:31,963
- Fritz.
970
01:19:36,450 --> 01:19:37,283
Fritz.
971
01:19:45,180 --> 01:19:47,850
- May I express my admirationfor you, Captain Henry?
972
01:19:50,480 --> 01:19:52,720
I only regret you never trusted me.
973
01:19:54,900 --> 01:19:56,260
- I'll explain that to you.
974
01:20:02,440 --> 01:20:06,550
That unforgivable day, I wasstill close enough to my men
975
01:20:06,550 --> 01:20:09,640
to see a patrol riding up from Fort Lane.
976
01:20:11,050 --> 01:20:14,730
And then I saw an officer and his soldiers
977
01:20:14,730 --> 01:20:16,630
shoot my men in the back.
978
01:20:17,930 --> 01:20:20,080
There was nothing Icould do about it then.
979
01:20:21,330 --> 01:20:23,840
But you'll undoubtedlyunderstand that I didn't feel
980
01:20:23,840 --> 01:20:27,508
like telling that officerwhere I'd hidden the gold.
981
01:20:27,508 --> 01:20:28,690
(gun fires)
982
01:20:28,690 --> 01:20:30,940
(grunting)
983
01:20:40,397 --> 01:20:41,230
(gun fires)
984
01:20:41,230 --> 01:20:43,230
(yells)
985
01:20:48,210 --> 01:20:50,030
- What have you done, Fritz?
986
01:20:50,030 --> 01:20:51,050
Are you leaving us?
987
01:20:52,160 --> 01:20:53,481
Drink to us then.
988
01:20:53,481 --> 01:20:56,740
Arasoke wasn't the one whoset fire to your hut today.
989
01:20:56,740 --> 01:20:57,573
You did it.
990
01:20:58,650 --> 01:21:00,540
Just what I would've done, Fritz.
991
01:21:00,540 --> 01:21:03,110
That shack was nothing but a hobble.
992
01:21:03,110 --> 01:21:05,400
Honest, I laughed myselfsick when I saw it.
993
01:21:05,400 --> 01:21:08,240
The whole farm was a farce.
994
01:21:08,240 --> 01:21:09,420
You never were one of us.
995
01:21:09,420 --> 01:21:11,490
You cheated us.
996
01:21:11,490 --> 01:21:12,323
You cheated me.
997
01:21:12,323 --> 01:21:13,880
You're nothing but a soldier.
998
01:21:13,880 --> 01:21:16,800
An old, tired wreck of asoldier they all laugh at
999
01:21:16,800 --> 01:21:19,150
'cause all that mattersto you is your whiskey.
1000
01:21:28,480 --> 01:21:30,120
Well, bye, Fritz.
1001
01:21:35,950 --> 01:21:39,300
Pity you won't be aroundto make me laugh anymore.
1002
01:21:46,670 --> 01:21:49,011
- Give us a hand, friend.
1003
01:21:49,011 --> 01:21:51,678
(subdued music)
1004
01:21:58,210 --> 01:21:59,670
- You were always so funny.
1005
01:22:15,720 --> 01:22:16,553
- Here.
1006
01:22:17,552 --> 01:22:19,500
I never really liked the stuff.
66955
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.