All language subtitles for Loves.Rebellion.You.2024.S01E34
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈
Negar مترجم
2
00:00:58,690 --> 00:01:03,770
(شورش عشق)
3
00:01:03,830 --> 00:01:06,710
(قسمت سی و چهار)
4
00:01:12,310 --> 00:01:14,230
همه چیز در اینجا یادآور توئه
5
00:01:14,230 --> 00:01:15,830
ولی تو اینجا نیستی
6
00:01:17,760 --> 00:01:18,510
آ یان
7
00:01:20,470 --> 00:01:22,000
اگه بیماری قلبی من تو باشی
8
00:01:23,050 --> 00:01:24,510
چطور میتونم درمانش کنم؟
9
00:01:31,220 --> 00:01:32,070
این چوب
10
00:01:32,070 --> 00:01:34,270
درخت باستانی ققنوسه؟
11
00:01:45,830 --> 00:01:46,970
دلم برات میسوزه
12
00:01:46,970 --> 00:01:47,630
نمیذاری کسی
13
00:01:47,630 --> 00:01:48,830
دست به وسایلت بزنه
14
00:01:51,070 --> 00:01:51,670
ممنون
15
00:01:52,310 --> 00:01:54,060
خوشگله
16
00:01:54,380 --> 00:01:55,190
...ولی
17
00:01:56,610 --> 00:01:57,670
دوسش دارم
18
00:02:16,350 --> 00:02:16,870
در ظاهر
19
00:02:16,870 --> 00:02:18,930
سعی میکنی کاری کنی ازت متنفر بشه
20
00:02:19,180 --> 00:02:21,380
ولی در اعماق وجودت نمیخوای بره
21
00:02:22,610 --> 00:02:23,450
حتما
22
00:02:24,340 --> 00:02:25,800
برات دردناکه
23
00:02:31,500 --> 00:02:32,430
با وجود اون
24
00:02:34,470 --> 00:02:35,420
زندگی سخته
25
00:02:36,430 --> 00:02:37,750
ولی قابل تحمله
26
00:02:38,910 --> 00:02:39,870
بدون اون
27
00:02:41,870 --> 00:02:44,070
بااینکه به دنیای زیرین حکومت میکنم
28
00:02:46,200 --> 00:02:47,930
افسرده میشم
29
00:02:54,630 --> 00:02:56,290
با وجود وضعیت الان
30
00:02:57,260 --> 00:02:58,860
روزای نان یان کمه
31
00:03:00,780 --> 00:03:01,820
نقشه ات چیه؟
32
00:03:08,130 --> 00:03:09,530
وقتشه طعمه بذاریم
33
00:03:16,910 --> 00:03:20,640
هرکسی میگه دنیا سرد و ظالمه
34
00:03:21,780 --> 00:03:25,870
ولی به عشق و محبت باور دارم
35
00:03:27,270 --> 00:03:30,620
اگه بخاطر احمق بودن مجازات بشم
36
00:03:31,380 --> 00:03:35,370
لایق سردی و بی تفاوتی هستم
37
00:03:40,810 --> 00:03:42,550
خودت رو ببین مستی
38
00:03:43,050 --> 00:03:44,180
درست نیست
39
00:03:45,770 --> 00:03:47,470
با ده درصد شانس
40
00:03:47,510 --> 00:03:49,180
نود درصد قدرت نمیتونی مراقب خودت باشی
41
00:03:49,180 --> 00:03:50,910
میخوای مراقب بقیه باشی؟
42
00:03:52,150 --> 00:03:53,700
اگه اینطور ول بچرخی
43
00:03:53,700 --> 00:03:55,480
بزودی میمیرم
44
00:03:55,690 --> 00:03:56,510
بخاطر اون
45
00:03:56,660 --> 00:03:58,170
نصف زندگیتون رو دادین
46
00:03:58,310 --> 00:04:00,370
حتما سپاسگذار هستن
47
00:04:01,610 --> 00:04:02,680
امیدوارم
48
00:04:05,430 --> 00:04:06,310
تینگ اِر
49
00:04:06,880 --> 00:04:08,930
بزرگ شدی
50
00:04:10,680 --> 00:04:12,530
خوشحالم
51
00:04:14,510 --> 00:04:15,730
پسر عزیزم
52
00:04:16,630 --> 00:04:18,839
دلتنگت بودم
53
00:04:19,510 --> 00:04:22,230
دلتنگت بودم پدر
54
00:04:24,800 --> 00:04:25,470
نگهبانان
55
00:04:25,780 --> 00:04:26,750
قلمو، جواهر، سنگ جوهر
56
00:04:26,750 --> 00:04:27,680
و کاغذاشو بسوزونین
57
00:04:27,680 --> 00:04:29,740
حق نداری دیگه بنویسی
58
00:04:35,110 --> 00:04:37,470
هرچی مینویسم
59
00:04:38,010 --> 00:04:39,190
بی معنی هستن
60
00:04:39,210 --> 00:04:41,740
این احمق هم بی ارزشه
61
00:05:08,070 --> 00:05:09,520
این خواهر من
62
00:05:10,290 --> 00:05:11,900
ارباب ارشده؟
63
00:05:29,270 --> 00:05:30,810
چندروزه مست هستی
64
00:05:32,409 --> 00:05:33,770
میتونی که
65
00:05:34,860 --> 00:05:36,330
با شراب
66
00:05:37,710 --> 00:05:38,750
غمت رو از بین ببری؟
67
00:05:42,320 --> 00:05:44,080
کاش میشد
68
00:05:47,750 --> 00:05:48,790
بذار بهت بگم
69
00:05:50,200 --> 00:05:51,450
مردم
70
00:05:52,150 --> 00:05:53,320
همه الکی هستن
71
00:05:54,190 --> 00:05:55,050
خوب فکرکن
72
00:05:55,880 --> 00:05:58,020
بخاطر بقیه و خودشون
73
00:05:58,840 --> 00:05:59,909
زندگی میسازن
74
00:06:00,650 --> 00:06:02,550
مست بودن خوبه
75
00:06:02,750 --> 00:06:03,810
وقتی مستیم
76
00:06:04,500 --> 00:06:06,100
درد رو حس نمیکنیم
77
00:06:13,310 --> 00:06:14,150
برادر
78
00:06:16,600 --> 00:06:17,870
ناراحتی
79
00:06:19,670 --> 00:06:21,030
گریه کن
80
00:06:23,600 --> 00:06:24,630
مشکلی نیست
81
00:06:26,200 --> 00:06:27,040
جلوی من گریه کنی
82
00:06:35,470 --> 00:06:36,150
فراموشش کن
83
00:06:41,790 --> 00:06:43,320
بعد این همه اتفاق
84
00:06:44,470 --> 00:06:45,450
میتونیم که
85
00:06:45,470 --> 00:06:47,110
هرچی بخوایم داشته باشیم؟
86
00:06:49,680 --> 00:06:50,940
مثلا تو
87
00:06:51,650 --> 00:06:52,290
نان یان
88
00:06:53,670 --> 00:06:55,670
میخوای ارباب ارشد باشی؟
89
00:07:02,250 --> 00:07:03,740
میدونستم
90
00:07:04,130 --> 00:07:06,390
نمیخوام ارباب اژدها باشم
91
00:07:07,390 --> 00:07:08,890
ولی اون پیرمردا
92
00:07:09,100 --> 00:07:11,090
از پایتخت اژدها
93
00:07:11,350 --> 00:07:13,190
همش میان پیشم
94
00:07:13,690 --> 00:07:14,580
بهم میگن که
95
00:07:15,420 --> 00:07:16,890
بخاطر خودمه
96
00:07:16,950 --> 00:07:18,330
لازم نیست عجله کنیم
97
00:07:18,750 --> 00:07:19,880
بعدش چی شد؟
98
00:07:20,430 --> 00:07:21,640
همش برای من
99
00:07:21,710 --> 00:07:23,160
نوشته های
100
00:07:23,210 --> 00:07:25,290
مربوط به دربار رو میفرستن
101
00:07:25,640 --> 00:07:26,480
انگار که
102
00:07:26,780 --> 00:07:29,610
یک مرد با اهریمن گربه
103
00:07:29,750 --> 00:07:30,860
ازدواج بکنه
104
00:07:30,880 --> 00:07:33,540
ولی بچه اش موش بشه
105
00:07:34,270 --> 00:07:36,210
آخه به من چه؟
106
00:07:42,990 --> 00:07:45,170
کاش پدر زنده بودن
107
00:07:46,060 --> 00:07:46,800
نان یان
108
00:07:47,830 --> 00:07:49,310
دلتنگشون هستم
109
00:07:52,340 --> 00:07:54,270
...بالاخره پیدات رو پیدا کردی
110
00:07:56,800 --> 00:07:58,360
ولی من پدر خودمو از دست دادم
111
00:08:14,070 --> 00:08:14,920
میدونی چیه؟
112
00:08:17,620 --> 00:08:18,950
مادرم گفتن
113
00:08:20,170 --> 00:08:21,730
دخترشون
114
00:08:22,850 --> 00:08:24,650
مثل یک خورشید در آسمانه
115
00:08:25,920 --> 00:08:27,580
وقتی خوشحال باشم
116
00:08:28,160 --> 00:08:29,820
اینطوری دنیا روشن میشه
117
00:08:31,990 --> 00:08:33,700
وقتی ناراحتم
118
00:08:35,340 --> 00:08:37,140
دنیا در تاریکی فرو میره
119
00:08:40,630 --> 00:08:41,419
فکرمیکنم
120
00:08:42,679 --> 00:08:43,580
پدرت
121
00:08:45,320 --> 00:08:47,180
همین آرزو رو داشت
122
00:08:50,550 --> 00:08:51,280
برادر
123
00:08:53,050 --> 00:08:54,500
اون نمیخواد که بخاطر غم
124
00:08:54,500 --> 00:08:56,430
خودت رو نابود کنی
125
00:09:08,870 --> 00:09:10,910
نباید بخاطر غم خودت رو اذیت کنی
126
00:09:14,780 --> 00:09:15,740
ولی من
127
00:09:16,580 --> 00:09:17,650
دردت رو درک میکنم
128
00:09:24,280 --> 00:09:24,920
بیا
129
00:09:29,310 --> 00:09:30,840
بنوش
130
00:09:31,950 --> 00:09:34,830
گذشته رو رها کن
131
00:09:58,270 --> 00:09:59,030
برادر
132
00:09:59,950 --> 00:10:00,910
اومدم
133
00:10:02,020 --> 00:10:03,070
درمورد یک چیز مهم
134
00:10:03,070 --> 00:10:04,800
باهات حرف بزنم
135
00:10:06,130 --> 00:10:06,630
ببین
136
00:10:11,520 --> 00:10:12,760
...این مال دایی
137
00:10:47,790 --> 00:10:48,430
جی یانگ؟
138
00:10:52,670 --> 00:10:54,970
اون کسی بوده که
139
00:10:55,010 --> 00:10:56,310
پولک کپور رو گرفت؟
140
00:10:56,310 --> 00:10:57,140
خودشه
141
00:10:57,310 --> 00:10:58,220
همونه
142
00:10:58,220 --> 00:10:59,110
در اون زمان
143
00:10:59,150 --> 00:11:00,610
دخترای زیادی عاشقش شدن
144
00:11:02,270 --> 00:11:03,030
یعنی ما در اصل
145
00:11:03,030 --> 00:11:05,220
در کنار سن لو بودیم
146
00:11:06,150 --> 00:11:09,310
اون شیطان برگشته؟
(شیطان رو بکشید)
147
00:11:09,950 --> 00:11:10,680
نترسین
148
00:11:11,030 --> 00:11:12,230
پنج ایالت بزرگ هست
149
00:11:12,230 --> 00:11:13,080
چرا باید
150
00:11:13,080 --> 00:11:14,600
به اینجا بیاد؟
151
00:11:14,750 --> 00:11:15,670
درسته
152
00:11:18,300 --> 00:11:19,260
(اعلامیه)
153
00:11:27,120 --> 00:11:28,140
شیطان
154
00:11:29,270 --> 00:11:30,270
شیطان
155
00:11:32,890 --> 00:11:35,530
(اعلامیه)
156
00:11:36,310 --> 00:11:38,040
دوباره به قایق رفته؟
157
00:11:38,350 --> 00:11:39,310
چی میخواد؟
158
00:11:39,310 --> 00:11:41,640
از پایتخت اژدها چی میخواد؟
159
00:11:42,580 --> 00:11:44,240
خسارتی نداشتیم
160
00:11:44,890 --> 00:11:45,890
ولی قایق
161
00:11:45,940 --> 00:11:47,770
مثل یک شهر خالی در دریاست
162
00:11:48,150 --> 00:11:50,880
دفاع آسونه ولی حمله سخته
163
00:11:54,990 --> 00:11:57,450
فرقه شمشیر پیشروی میکنه
164
00:11:59,900 --> 00:12:00,920
خیلی زحمت کشیدم
165
00:12:00,920 --> 00:12:02,520
شائو سانگ رو آموزش بدم
166
00:12:03,220 --> 00:12:04,190
خوب میشناسمش
167
00:12:04,660 --> 00:12:06,190
توجه دوست نداره
168
00:12:07,200 --> 00:12:08,530
ولی اینبار در قایق ظاهر شد
169
00:12:08,530 --> 00:12:09,860
سروصدا کرد
170
00:12:10,240 --> 00:12:11,650
حتما یک تله اس
171
00:12:12,410 --> 00:12:14,470
منتظره برین اونجا
172
00:12:19,300 --> 00:12:20,560
میرم به دیدنش
173
00:12:21,320 --> 00:12:22,910
عجول نباشین
174
00:12:41,350 --> 00:12:43,550
حقا بهترین شاگرد منی
175
00:12:46,240 --> 00:12:47,750
الان حتی
176
00:12:48,370 --> 00:12:50,620
برعلیه استادت حقه میزنی
177
00:12:52,950 --> 00:12:54,150
در بحث حقه
178
00:12:54,390 --> 00:12:55,190
تهذیب
179
00:12:55,590 --> 00:12:56,930
و رهبری
180
00:12:57,590 --> 00:12:59,470
هیچکس به شما نمیرسه
181
00:13:00,880 --> 00:13:01,890
من فقط
182
00:13:02,270 --> 00:13:03,850
با شرایط پیش میرم
183
00:13:04,810 --> 00:13:06,670
تا بتونم شکستتون بدم
184
00:13:13,510 --> 00:13:14,670
درست میگفتن
185
00:13:15,650 --> 00:13:17,310
نباید میذاشتم زنده بمونی
186
00:13:18,710 --> 00:13:21,840
یک تهدید
187
00:13:22,510 --> 00:13:24,510
با قدرت استراتژی عالی هستی که
188
00:13:25,040 --> 00:13:26,320
همه ازش میترسن
189
00:13:28,210 --> 00:13:29,610
استاد لازم نیست که تظاهر کنین
190
00:13:29,710 --> 00:13:32,040
مهربون و صبور هستین
191
00:13:32,450 --> 00:13:33,390
امروز
192
00:13:33,550 --> 00:13:34,880
بیاین کینه رو رفع کنیم
193
00:13:40,860 --> 00:13:42,460
یک سوال کوچیک دارم
194
00:13:46,000 --> 00:13:47,050
بپرسین استاد
195
00:13:51,080 --> 00:13:53,250
آ یان و من هم خون هستیم
196
00:13:54,280 --> 00:13:55,480
ولی مهم نیست چی میشه
197
00:13:55,510 --> 00:13:57,340
منو پدر صدا نمیزنه
198
00:13:58,530 --> 00:14:00,320
درک نمیکنم
199
00:14:04,120 --> 00:14:04,900
شائو سانگ
200
00:14:05,850 --> 00:14:07,090
میشه بهم بگی
201
00:14:07,410 --> 00:14:09,910
چه رازی بین شماست؟
202
00:14:11,410 --> 00:14:12,480
اون دلایل خودشو داره
203
00:14:13,170 --> 00:14:14,700
که شما رو پدر صدا نزنه
204
00:14:17,540 --> 00:14:19,550
چه چیزی بهش گفتی؟
205
00:14:22,850 --> 00:14:24,850
فقط حرفای عاشقانه
206
00:14:25,080 --> 00:14:26,820
میخواین بدونین؟
207
00:14:27,330 --> 00:14:28,700
به عنوان پدرش
208
00:14:29,140 --> 00:14:30,040
معلومه که
209
00:14:30,040 --> 00:14:31,440
با کسی که با دخترمه اهمیت میدم
210
00:14:32,400 --> 00:14:33,730
اگه آ یان بخاطر تو
211
00:14:34,230 --> 00:14:35,250
ازم فاصله بگیره
212
00:14:35,510 --> 00:14:36,660
و مسیر اشتباه در پیش بگیره
213
00:14:37,240 --> 00:14:39,170
وظیفمه که به مسیر درست برش گردونم
214
00:14:42,810 --> 00:14:44,610
نگران نباشید استاد
215
00:14:44,870 --> 00:14:46,550
همه چیز رو برنامه ریزی کردین
216
00:14:46,550 --> 00:14:48,410
همه منو طرد کردن
217
00:14:48,910 --> 00:14:50,550
میترسم اون کسی باشه که
218
00:14:51,930 --> 00:14:53,330
از همه بیشتر ازم متنفره
219
00:15:03,330 --> 00:15:04,180
اونجا رو ببینید
220
00:15:04,180 --> 00:15:05,310
بریم اونجا
221
00:15:10,220 --> 00:15:11,150
چای آمادست
222
00:15:11,150 --> 00:15:12,730
حرفا رو زدیم
223
00:15:12,730 --> 00:15:13,290
استاد
224
00:15:14,550 --> 00:15:16,120
بازی رو شروع کنیم؟
225
00:15:17,770 --> 00:15:19,000
بازی؟
226
00:15:22,500 --> 00:15:23,780
حتما اومدین که
227
00:15:25,540 --> 00:15:28,000
یین جو سه زندان رو ببرین
228
00:15:28,710 --> 00:15:30,170
اونا هم اومدن
229
00:15:31,310 --> 00:15:32,550
امروز شرط میبندیم که
230
00:15:33,970 --> 00:15:36,410
میتونین همه رو گول بزنین یا نه
231
00:15:49,510 --> 00:15:51,120
هیچ هاله شیطانی ای نیست
232
00:15:51,120 --> 00:15:52,440
نه تنها این
233
00:15:52,690 --> 00:15:54,230
پدرت هم ناپدید شدن
234
00:15:54,230 --> 00:15:56,510
میترسم در خطر باشن
235
00:16:06,150 --> 00:16:06,920
مراقب باش
236
00:16:08,660 --> 00:16:10,340
جرات داری با من بجنگ
237
00:16:10,340 --> 00:16:11,610
حقه کثیف
238
00:16:11,630 --> 00:16:12,690
سوار نکن
239
00:17:17,540 --> 00:17:18,940
انگار قراره دعوا بشه
240
00:17:27,790 --> 00:17:29,320
چرا بهم آتش پرت میکنی؟
241
00:17:34,320 --> 00:17:35,260
روباه کوچولو
242
00:17:35,790 --> 00:17:36,430
با عجله اومدم
243
00:17:36,430 --> 00:17:37,360
کمکت کنم
244
00:17:37,510 --> 00:17:39,170
ولی اینطوری بهم سلام میدی؟
245
00:17:39,270 --> 00:17:39,870
منظوری نداشتم
246
00:17:39,870 --> 00:17:41,350
سروصدایی نکردی
247
00:17:43,590 --> 00:17:44,300
بریم
248
00:17:44,320 --> 00:17:46,580
میترسم جی یانگ نتونه تحمل کنه
249
00:17:49,870 --> 00:17:50,550
شائو سانگ
250
00:17:51,380 --> 00:17:52,840
قبول میکنی اشتباه کردی؟
251
00:17:53,820 --> 00:17:55,850
نمیدونم چه کار اشتباهی کردم
252
00:17:57,590 --> 00:17:59,950
در قلمروی تهذیبگران، قدرت همیشه در اولویته
253
00:17:59,950 --> 00:18:01,260
اگه قدرتمند نباشی
254
00:18:01,260 --> 00:18:02,170
پس تو اشتباه کردی
255
00:18:21,950 --> 00:18:23,080
این یشم
256
00:18:23,590 --> 00:18:24,920
کمکم میکنه که
257
00:18:24,950 --> 00:18:26,680
قدرت یین جو بدنت رو بگیرم
258
00:18:26,840 --> 00:18:27,770
تسلیم شو
259
00:19:06,500 --> 00:19:07,370
پدر
260
00:19:18,510 --> 00:19:19,680
پشت سرهم اشتباه کردی
261
00:19:19,680 --> 00:19:21,320
کی میخوای به خودت بیای؟
262
00:19:25,330 --> 00:19:26,300
نان یان
263
00:20:06,460 --> 00:20:07,240
پدر
264
00:20:09,690 --> 00:20:10,340
آ یان
265
00:20:12,240 --> 00:20:14,090
بالاخره پدر صدام کردی
266
00:20:16,510 --> 00:20:17,060
...من
267
00:20:19,720 --> 00:20:20,400
میدونم
268
00:20:22,120 --> 00:20:23,980
تو و آ رائو کنار هم بودین
269
00:20:24,180 --> 00:20:26,400
هیچوقت برات پدری نکردم
270
00:20:26,400 --> 00:20:27,460
لیاقتش رو ندارم
271
00:20:30,950 --> 00:20:31,870
راستش
272
00:20:32,870 --> 00:20:34,630
سرزنشتون نمیکنم
273
00:20:36,030 --> 00:20:36,950
به هرحال
274
00:20:38,680 --> 00:20:40,410
حتی اگه رابطه خونی داشته باشیم
275
00:20:41,850 --> 00:20:43,650
وقت میبره که
276
00:20:44,420 --> 00:20:45,680
صمیمی بشیم
277
00:20:49,680 --> 00:20:50,770
در این لحظه
278
00:20:51,630 --> 00:20:52,950
آ رائو رو درک میکنم که
279
00:20:52,950 --> 00:20:54,950
باهات در انزوا زندگی کرد
280
00:20:56,550 --> 00:20:57,550
اون و نان یی
281
00:20:58,030 --> 00:20:59,960
از نسل امپراطور سرخ هستن
282
00:21:00,250 --> 00:21:02,710
ولی با بدبختی مواجه شدن
283
00:21:02,770 --> 00:21:04,500
بعد این همه اتفاق
284
00:21:04,580 --> 00:21:05,770
نمیخواست در جنگ قدرت در قلمروی تهذیبگران
285
00:21:05,770 --> 00:21:08,430
درگیر بشی
286
00:21:10,340 --> 00:21:11,350
همه والدین
287
00:21:11,380 --> 00:21:13,530
میخوان بچه هاشون در آرامش و امنیت باشن
288
00:21:13,530 --> 00:21:14,510
اگه جای اون بودم
289
00:21:15,400 --> 00:21:17,200
همین تصمیم رو میگرفتم
290
00:21:29,190 --> 00:21:30,450
بخاطر من
291
00:21:31,140 --> 00:21:32,400
مادر خیلی اذیت شدن
292
00:21:34,270 --> 00:21:35,860
شنیدم که
293
00:21:36,420 --> 00:21:38,140
وقتی تازه بدنیا اومدم
294
00:21:38,710 --> 00:21:40,710
بلد نبودم یک فرزند بزرگ کنن
295
00:21:42,240 --> 00:21:43,340
یک روز
296
00:21:44,160 --> 00:21:46,020
نصفه شب از دیوار بالا رفتن
297
00:21:46,020 --> 00:21:48,090
تا از یک دایه کمک بگیرن
298
00:21:48,390 --> 00:21:51,120
نزدیک بود بیرونشون کنن
299
00:21:53,630 --> 00:21:55,270
وقتی بزرگتر شدم
300
00:21:56,230 --> 00:21:57,570
بهم قول دادن
301
00:21:58,480 --> 00:21:59,940
بهم خوندن و نوشتن
302
00:22:00,430 --> 00:22:01,610
آموزش بدن
303
00:22:03,110 --> 00:22:03,800
بااینحال
304
00:22:04,390 --> 00:22:05,990
قبل اینکه ظهر بشه
305
00:22:06,430 --> 00:22:07,830
خوابشون برد
306
00:22:10,340 --> 00:22:12,410
وقتی که در مسیر برتر بود
307
00:22:12,410 --> 00:22:13,670
همیشه توی کلاس
308
00:22:13,780 --> 00:22:15,090
میخوابید
309
00:22:15,350 --> 00:22:17,280
مجبور بودم من تکالیفش رو انجام بدم
310
00:22:19,730 --> 00:22:21,350
آشپزیشون
311
00:22:21,640 --> 00:22:23,020
افتضاح بود
312
00:22:23,480 --> 00:22:24,570
وقتی بچه بودم
313
00:22:24,750 --> 00:22:26,680
نمیتونستم غذاشون رو بخورم
314
00:22:27,220 --> 00:22:28,710
وقتی بزرگ شدم
315
00:22:29,590 --> 00:22:32,050
خودم آشپزی میکردم
316
00:22:35,520 --> 00:22:37,830
بااینکه زندگی در روستا سادست
317
00:22:37,830 --> 00:22:39,560
ولی آرامش بخش و شادی بخشه
318
00:22:39,910 --> 00:22:41,170
شاید این زندگی
319
00:22:42,310 --> 00:22:44,240
چیزیه که آ رائو همیشه میخواست
320
00:22:48,420 --> 00:22:48,980
آ یان
321
00:22:49,590 --> 00:22:51,220
به کوهستان غم و دریای تهذیب برو
322
00:22:51,220 --> 00:22:53,950
از استاد صبر طلب محافظت کن
323
00:22:55,200 --> 00:22:55,960
چرا؟
324
00:22:58,230 --> 00:22:59,490
اگه در زمان صلح بود
325
00:23:00,140 --> 00:23:01,940
کل زندگیت مراقبت بودم
326
00:23:02,390 --> 00:23:03,550
تا بتونی مثل قدیم
327
00:23:03,550 --> 00:23:04,350
رها باشی
328
00:23:05,210 --> 00:23:07,770
ولی سن لو قلمروی تهذیبگران رو به هرج مرج انداخته
329
00:23:07,770 --> 00:23:09,820
همه خدایان رو میکشه
330
00:23:11,070 --> 00:23:11,870
اینبار
331
00:23:12,300 --> 00:23:13,610
راهی ندارم
332
00:23:14,110 --> 00:23:15,920
نمیتونم که درگیرت کنم
333
00:23:17,530 --> 00:23:18,970
خدایان رو میکشه؟
334
00:23:20,880 --> 00:23:21,760
برای همین
335
00:23:22,310 --> 00:23:23,710
استاد شمشیر
336
00:23:23,780 --> 00:23:24,980
و ارباب اژدها رو کشته
337
00:23:28,320 --> 00:23:30,590
مردم منو استاد همگان صدا میزنن
338
00:23:31,080 --> 00:23:34,500
ولی نمیدونن که بهترین تهذیبگر قلمرو
339
00:23:34,500 --> 00:23:35,420
استادت هستن
340
00:23:36,570 --> 00:23:37,420
برو پیششون
341
00:23:37,720 --> 00:23:38,750
کمکت میکنن
342
00:23:40,780 --> 00:23:41,710
من نمیرم
343
00:23:42,640 --> 00:23:43,900
بعد مرگ مادر
344
00:23:45,010 --> 00:23:45,570
فکرمیکردم
345
00:23:45,590 --> 00:23:47,060
خانواده ای ندارم
346
00:23:48,010 --> 00:23:48,800
الان
347
00:23:49,770 --> 00:23:51,440
یک خونه دارم
348
00:23:52,110 --> 00:23:53,170
پدر و دایی ام رو
349
00:23:53,600 --> 00:23:54,670
پیدا کردم
350
00:23:55,300 --> 00:23:57,360
نمیتونم خانوادم رو رها کنم
351
00:23:58,870 --> 00:23:59,670
و اینکه
352
00:24:00,580 --> 00:24:02,180
کتابچه راهنمای هفت گناه
353
00:24:02,380 --> 00:24:03,740
میتونه یین جو رو ضعیف کنه
354
00:24:04,590 --> 00:24:05,430
شاید
355
00:24:07,420 --> 00:24:08,780
این سرنوشت منه
356
00:24:26,660 --> 00:24:27,250
چطورن؟
357
00:24:28,060 --> 00:24:29,390
نبضشون رو چک کردم
358
00:24:29,720 --> 00:24:30,690
بعد یک شب استراحت
359
00:24:30,690 --> 00:24:31,530
الان خوبن
360
00:24:31,990 --> 00:24:34,450
ولی باید چندروز دیگه استراحت کنن
361
00:24:35,930 --> 00:24:37,010
کل قلمروی تهذیبگران
362
00:24:37,010 --> 00:24:38,300
ترسیدن
363
00:24:38,790 --> 00:24:40,230
اگه سن لو دوباره ظاهر بشه
364
00:24:40,570 --> 00:24:42,030
میترسم افراد زیادی
365
00:24:42,310 --> 00:24:43,440
باهاش بجنگن
366
00:24:44,830 --> 00:24:46,630
حتی اگه فقط ما مونده باشیم
367
00:24:46,670 --> 00:24:48,870
باید تا آخر با سن لو بجنگیم
368
00:24:50,100 --> 00:24:51,270
تو دختری
369
00:24:51,800 --> 00:24:53,150
اگه کسی قرار باشه رهبری رو به عهده بگیره
370
00:24:53,150 --> 00:24:54,010
اون منم
371
00:24:55,070 --> 00:24:56,130
نمیشه
372
00:24:56,160 --> 00:24:57,620
اگه بمیریم، باهم میمیریم
373
00:24:58,360 --> 00:25:00,100
حرفای نحس نزن
374
00:25:03,090 --> 00:25:03,690
درسته
375
00:25:04,860 --> 00:25:06,420
باید زنده بمونیم
376
00:25:08,480 --> 00:25:09,410
مخصوصا تو
377
00:25:16,040 --> 00:25:17,040
قضیه اینه
378
00:25:17,180 --> 00:25:18,420
شنیدم مسیر برتر
379
00:25:18,420 --> 00:25:20,130
نقاشی امپراطور سرخ در میدان مبارزه رو دارن
380
00:25:20,130 --> 00:25:21,550
حرکات ایشون برای کشتن اهریمن
381
00:25:21,550 --> 00:25:22,990
و شیاطین رو ثبت کرده
382
00:25:22,990 --> 00:25:24,140
میخوام یادشون بگیرم
383
00:25:25,980 --> 00:25:28,580
نقاشی مال صدها سال پیش هست
384
00:25:28,850 --> 00:25:30,010
حرکات امپراطور سرخ
385
00:25:30,010 --> 00:25:31,170
افسانه ای هستن
386
00:25:31,950 --> 00:25:33,630
در سالها کسی نبوده که
387
00:25:33,760 --> 00:25:36,290
رازشون رو پیدا کنه
388
00:25:36,480 --> 00:25:38,630
شنیدم یکی از حرکات آتش بهشتی هست
389
00:25:38,630 --> 00:25:40,220
همینطور آتش خورشیدی که پدر بهم یاد دادن
390
00:25:40,220 --> 00:25:41,420
یک خواستگاه دارن
391
00:25:41,830 --> 00:25:43,090
بقیه نمیتونن
392
00:25:43,250 --> 00:25:44,310
ولی من شاید بتونم
393
00:25:45,510 --> 00:25:46,440
فکر خوبی هست
394
00:25:46,630 --> 00:25:48,140
اگه یادش بگیری
395
00:25:48,550 --> 00:25:50,320
شانس بیشتری
396
00:25:50,350 --> 00:25:51,300
برای پیروزی داریم
397
00:26:03,670 --> 00:26:05,970
این نقاشی مرموز هست
398
00:26:09,750 --> 00:26:11,750
ولی این کاغذ سفید هست
399
00:26:12,270 --> 00:26:13,170
فکرمیکنم
400
00:26:13,330 --> 00:26:14,930
این یک حقه اس
401
00:26:15,150 --> 00:26:17,010
کسایی که محتواش رو ببینن
402
00:26:17,510 --> 00:26:18,920
میتونن یادش بگیرن
403
00:26:19,180 --> 00:26:20,900
یادآوری میکنم ارباب اژدها
404
00:26:20,900 --> 00:26:22,540
بااینکه در ظاهر خالیه
405
00:26:22,890 --> 00:26:24,630
زل زدن زیاد بهش به هوشیاری شما صدمه میزنه
406
00:26:24,630 --> 00:26:26,290
به خودتون سخت نگیرین
407
00:26:26,750 --> 00:26:27,420
شینگ جنگ
408
00:26:27,550 --> 00:26:28,120
برو همه شاگردان رو
409
00:26:28,150 --> 00:26:29,740
جمع کن
410
00:26:29,740 --> 00:26:31,870
منتظر دستور من بمون
411
00:26:32,090 --> 00:26:32,810
چشم
412
00:26:42,030 --> 00:26:44,080
این نقاشی در ظاهر خیلی سخت بنظر میرسه
413
00:26:44,790 --> 00:26:46,340
میترسم برادر خودشو مجبور کنه یادش بگیره
414
00:26:46,340 --> 00:26:47,540
و اینطوری باعث بشه
415
00:26:47,830 --> 00:26:48,990
روح و هوشیاری اون با توهم نقاشی
416
00:26:48,990 --> 00:26:50,170
نابود بشه
417
00:26:52,870 --> 00:26:54,360
نمیشه وسط راه تسلیم بشه؟
418
00:26:55,040 --> 00:26:56,530
اگه به اجبار متوقف بشه
419
00:26:57,030 --> 00:26:58,470
صدمه میبینه
420
00:26:59,590 --> 00:27:00,920
چه بلایی سرش میاد؟
421
00:27:05,150 --> 00:27:08,410
وضعیت ذهنی اون به سه سالگی سقوط میکنه
422
00:27:08,590 --> 00:27:09,750
سه سالگی؟
423
00:27:11,350 --> 00:27:12,310
بد نیست که
424
00:27:13,190 --> 00:27:14,520
سه ساله بود
425
00:27:15,070 --> 00:27:16,460
مهم اینه که
426
00:27:16,750 --> 00:27:18,150
بتونه زنده بمونه
427
00:27:18,250 --> 00:27:19,190
نگران نباش
428
00:27:19,780 --> 00:27:21,410
برادر آتش جادویی داره
429
00:27:21,410 --> 00:27:22,870
میتونه انجامش بده
430
00:27:30,550 --> 00:27:31,320
استاد
431
00:27:31,350 --> 00:27:32,150
باهاش حرف بزنین
432
00:27:32,150 --> 00:27:34,150
دیوونه شده، سروصدا کرد
433
00:27:40,250 --> 00:27:42,870
جی یانگ مشتاق دیدار
434
00:27:44,670 --> 00:27:46,270
ممنون نجاتم دادین
435
00:27:47,240 --> 00:27:48,380
محبت شما رو
436
00:27:48,990 --> 00:27:49,950
فراموش نمیکنم
437
00:27:51,280 --> 00:27:54,670
یادمه گفتم
438
00:27:55,230 --> 00:27:58,110
یک جای آروم و ساکت پیدا کنی
439
00:27:58,550 --> 00:28:00,230
نه اینکه دوباره
440
00:28:00,230 --> 00:28:02,030
درگیر قلمروی تهذیبگران بشی
441
00:28:02,650 --> 00:28:04,890
ولی بازم اومدی اینجا
442
00:28:07,420 --> 00:28:09,010
زندگی آروم؟
443
00:28:09,310 --> 00:28:10,660
اون طعمه گذاشت
444
00:28:10,690 --> 00:28:11,440
در آخر تو دردسر افتاد
445
00:28:11,440 --> 00:28:13,170
خودشو نزدیک بود به کشتن بده
446
00:28:15,180 --> 00:28:18,150
طعمه برای کی بود؟
447
00:28:18,850 --> 00:28:19,800
یینگ زه وی
448
00:28:20,920 --> 00:28:22,170
رهبر؟
449
00:28:25,390 --> 00:28:26,030
استاد
450
00:28:26,980 --> 00:28:28,290
بذارین توضیح بدم
451
00:28:32,690 --> 00:28:33,790
عجله نکن
452
00:28:34,230 --> 00:28:35,150
دوست جوان
453
00:28:35,600 --> 00:28:37,230
بگو چی میدونی
454
00:28:40,030 --> 00:28:42,710
قضیه اینه
455
00:28:43,890 --> 00:28:46,690
بااینکه شاهد همه چیز نبودم
456
00:28:47,170 --> 00:28:48,970
ولی اکثر زمان اونجا بود
457
00:28:49,790 --> 00:28:51,480
استاد همگان
458
00:28:51,510 --> 00:28:52,790
یک دروغگوی بزرگه
459
00:28:53,670 --> 00:28:55,770
اهریمنان رو قبول نکرد آزاد کنه
460
00:28:55,770 --> 00:28:57,970
حتما دلیل خاصی داره
461
00:29:03,490 --> 00:29:04,810
مسیر برتر
462
00:29:05,710 --> 00:29:06,710
نمیتونه سقوط کنه
463
00:29:09,180 --> 00:29:10,620
اونجا بدنیا اومدم
464
00:29:12,110 --> 00:29:13,370
فکرمیکردم
465
00:29:14,170 --> 00:29:16,190
هیچوقت سقوط نمیکنه
466
00:29:23,870 --> 00:29:25,280
فکرمیکنین
467
00:29:28,350 --> 00:29:31,550
خدایی در آسمون هست؟
468
00:29:40,830 --> 00:29:42,780
همه تهذیبگران فکرمیکنن
469
00:29:44,430 --> 00:29:46,750
قلمروی خدایان وجود داره
470
00:29:50,100 --> 00:29:52,030
از لحظه ای که
471
00:29:52,030 --> 00:29:53,430
قدرت معنویشون رو حس میکنن
472
00:29:54,510 --> 00:29:55,150
شروع میکنن
473
00:29:55,540 --> 00:29:56,690
به این باور میکنن که
474
00:29:56,710 --> 00:29:58,180
خاص هستن
475
00:29:58,540 --> 00:29:59,230
برای همین
476
00:30:00,210 --> 00:30:03,050
دنبال قدرت بیشتر میرن
477
00:30:04,280 --> 00:30:05,840
فکرمیکنن که
478
00:30:06,150 --> 00:30:08,870
در پشت این دریای بزرگ سختی
479
00:30:08,870 --> 00:30:10,310
یک قلمرویی هست که
480
00:30:11,830 --> 00:30:13,870
قدرت مطلق در اون هست
481
00:30:15,310 --> 00:30:16,590
منظورتون اینه
482
00:30:17,870 --> 00:30:19,270
یینگ زه وی میخواد
483
00:30:20,070 --> 00:30:21,960
پنج زندان رو بگیره و خدا بشه؟
484
00:30:23,270 --> 00:30:24,490
اینطوری نمیشه
485
00:30:24,930 --> 00:30:25,730
اونموقع سن لو
486
00:30:25,730 --> 00:30:27,230
صاحب پنج زندان بود
487
00:30:27,230 --> 00:30:28,400
ولی توسط استاد مقدس
488
00:30:28,400 --> 00:30:29,950
شکست خورد
489
00:30:30,710 --> 00:30:33,440
پنج زندان بخشی از نقشه اونه
490
00:30:33,480 --> 00:30:35,890
طبق حرفای جی یانگ
491
00:30:36,390 --> 00:30:37,440
اون الان
492
00:30:38,510 --> 00:30:40,280
اهریمن قلب جاودان
493
00:30:40,830 --> 00:30:42,580
و قلب شش قلمرو داره
494
00:30:47,110 --> 00:30:48,590
تا حالا درمورد قلب دیگه ا
495
00:30:48,590 --> 00:30:51,050
شنیدین؟
496
00:30:54,870 --> 00:30:56,270
یک بار توی کتاب تهذیب
497
00:30:56,270 --> 00:30:57,870
درموردش خوندم
498
00:30:58,150 --> 00:30:59,230
استاد مقدس
499
00:30:59,630 --> 00:31:01,890
قلب استخوانی تهذیب زن رو داشتن
500
00:31:03,710 --> 00:31:04,310
در اون زمان
501
00:31:04,630 --> 00:31:06,510
با قدرت اون قلب
502
00:31:07,070 --> 00:31:09,130
سن لو رو برای صدسال مهروموم کردن
503
00:31:12,510 --> 00:31:14,150
با سه قلب و پنج زندان
504
00:31:14,150 --> 00:31:15,610
نه تنها میتونه خدا بشه
505
00:31:16,790 --> 00:31:20,990
بلکه میتونه مرگ، زندگی و تناسخ همه رو در دست بگیره
506
00:31:22,270 --> 00:31:24,130
مرگ و زندگی و تناسخ؟
507
00:31:26,230 --> 00:31:28,100
میخواد به کل دنیا
508
00:31:28,680 --> 00:31:30,330
حکومت کنه؟
509
00:31:42,410 --> 00:31:43,050
استاد
510
00:31:43,880 --> 00:31:45,350
قلب استخوانی تهذیب زن
511
00:31:45,350 --> 00:31:47,950
صدها ساله همراه با استاد مقدس ناپدید شده
512
00:31:47,950 --> 00:31:48,800
چرا
513
00:31:48,870 --> 00:31:50,210
نگرانین؟
514
00:31:53,340 --> 00:31:54,890
چون اون قلب
515
00:31:57,420 --> 00:31:59,470
متعلق به کتاب راهنمای هفت گناه هست
516
00:32:00,680 --> 00:32:01,730
نان یان؟
517
00:32:04,390 --> 00:32:05,730
سن لو گفت
518
00:32:06,160 --> 00:32:07,030
نان یان توسط کتابچه
519
00:32:07,030 --> 00:32:08,550
بلعیده میشه
520
00:32:09,920 --> 00:32:10,760
بعدش
521
00:32:11,570 --> 00:32:12,730
میمیمره
522
00:32:13,870 --> 00:32:15,330
بلعیده شدن
523
00:32:16,510 --> 00:32:17,660
مصیبت هست
524
00:32:18,310 --> 00:32:19,510
ولی یک فرصت هست
525
00:32:19,950 --> 00:32:23,360
تا قلب استخوانی تهذیب زن تهذیب بشه
526
00:32:26,880 --> 00:32:28,910
کسی که عاشقش بود کشت
527
00:32:29,270 --> 00:32:30,860
شاگردانش رو کشت
528
00:32:31,930 --> 00:32:33,630
از نان یان نمیگذره
529
00:32:39,890 --> 00:32:40,870
ممنون استاد که
530
00:32:40,960 --> 00:32:42,360
حقیقت رو گفتین
531
00:32:43,430 --> 00:32:44,610
الان مصمم شدم
532
00:32:45,670 --> 00:32:46,790
اونو بکشم
533
00:33:53,000 --> 00:33:55,330
هیچوقت آتش عجیبی ندیده بودم
534
00:33:55,480 --> 00:33:57,480
از آتش خورشیدی ایجاد شده
535
00:34:24,120 --> 00:34:24,980
چطوره؟
536
00:34:26,949 --> 00:34:27,679
خوبه
537
00:34:28,429 --> 00:34:30,429
آتش بهشتی رو بدست آورده
538
00:34:30,510 --> 00:34:32,170
بعد استراحت خوب میشه
539
00:34:33,670 --> 00:34:35,400
باید به نان یان بگیم
540
00:34:35,429 --> 00:34:36,230
نباید بذاریم که
541
00:34:36,230 --> 00:34:37,350
توی تله یینگ زه وی بیوفته
542
00:34:37,350 --> 00:34:38,030
صبرکن
543
00:34:40,159 --> 00:34:42,290
الان حتما ازم متنفره
544
00:34:43,179 --> 00:34:44,710
بهم اعتماد نداره
545
00:34:48,670 --> 00:34:49,989
بسپرش به من
546
00:34:52,469 --> 00:34:53,560
نمیذارم که
547
00:34:53,590 --> 00:34:54,590
تنهایی مبارزه کنی
548
00:35:00,090 --> 00:35:01,910
هیچوقت فکرنمیکردم
549
00:35:02,220 --> 00:35:03,950
امروز باهات یک جاودانه رو بکشم
550
00:35:04,430 --> 00:35:05,630
پشیمونی که
551
00:35:05,750 --> 00:35:07,210
قبلا باهام بدرفتاری کردی؟
552
00:35:14,160 --> 00:35:16,490
این جنگ خطرناکه
553
00:35:17,890 --> 00:35:18,780
...اگه
554
00:35:22,720 --> 00:35:24,250
اگه بلایی سرم اومد
555
00:35:26,510 --> 00:35:27,430
نان یان رو به تو میسپرم
556
00:35:27,430 --> 00:35:28,960
چی میگی؟
557
00:35:29,760 --> 00:35:30,660
جنگ شروع نشده
558
00:35:30,660 --> 00:35:32,260
چطور میدونی پیروز نمیشی؟
559
00:35:32,710 --> 00:35:34,400
مهم نیست چی بشه
560
00:35:36,080 --> 00:35:37,030
نمیذارم که
561
00:35:37,070 --> 00:35:38,070
به خواسته اش برسه
562
00:35:40,630 --> 00:35:41,630
نقشه ات چیه؟
563
00:35:48,040 --> 00:35:49,900
راهمو به مسیر برتر باز میکنم
564
00:36:06,350 --> 00:36:06,910
بانوی من
565
00:36:08,500 --> 00:36:10,090
همه آماده هستن
566
00:36:10,200 --> 00:36:13,000
از مناطق مهم مسیر برتر محافظت میشه
567
00:36:16,850 --> 00:36:18,180
منتظر شما هستیم
568
00:36:21,510 --> 00:36:22,150
لازم نیست
569
00:36:23,430 --> 00:36:24,560
تنهایی میتونم
570
00:36:26,840 --> 00:36:28,570
ماموریت مهمتری داری
571
00:36:30,710 --> 00:36:31,930
برو پیش پدر
572
00:36:33,310 --> 00:36:35,950
مراقب ایشون باش
573
00:36:41,750 --> 00:36:42,710
سه سال پیش
574
00:36:43,200 --> 00:36:44,230
در اعماق وجودم میدونستم
575
00:36:44,230 --> 00:36:45,550
شائو سانگ چطوریه
576
00:36:46,640 --> 00:36:47,970
الان ارباب ارشد هستین
577
00:36:48,710 --> 00:36:50,310
وقتی نگاهتون میکنم
578
00:36:50,320 --> 00:36:51,220
یجورایی
579
00:36:51,900 --> 00:36:52,910
یادآوری اونه
580
00:37:41,500 --> 00:37:44,850
♫مهم نیست چقدر دور باشه، بازم باید باهم روبرو بشیم♫
581
00:37:50,030 --> 00:37:53,400
♫حتی اگه لازم باشه صبرکنم♫
582
00:37:58,260 --> 00:38:01,750
♫لحظه ای که نزدیک بشیم♫
583
00:38:03,220 --> 00:38:05,180
♫یکی میشیم♫
584
00:38:07,360 --> 00:38:10,630
♫سرنوشت ماست که عاشق بشیم♫
585
00:38:11,650 --> 00:38:12,490
♫در یک نگاه♫
586
00:38:12,830 --> 00:38:16,430
♫سرنوشت سه زندگی طول میکشه♫
587
00:38:17,230 --> 00:38:20,990
♫وقتی به عقب نگاه میکنم، تو تبدیل به زندگی من شدی♫
588
00:38:21,410 --> 00:38:24,660
♫یکی شدیم و هیچی نمیگیم♫
589
00:38:25,710 --> 00:38:29,860
♫در یک نگاه، تاابد باهم میمونیم♫
590
00:38:36,050 --> 00:38:36,700
آ یان
591
00:38:38,950 --> 00:38:40,550
واقعا میخوای منو بکشی؟
592
00:39:04,780 --> 00:39:05,500
آ یان
593
00:39:06,490 --> 00:39:07,150
برو کنار
594
00:39:08,100 --> 00:39:09,430
تو شیطان شرور
595
00:39:09,750 --> 00:39:11,430
درستکاری رو رها کردی
596
00:39:11,430 --> 00:39:12,290
باید بمیری
597
00:39:15,350 --> 00:39:17,550
این چیزی بود که بهم آموزش دادن
598
00:39:19,740 --> 00:39:21,510
مادرم بخاطر تو مرد
599
00:39:22,230 --> 00:39:23,980
میخوای پدرم هم بکشی؟
600
00:39:28,490 --> 00:39:29,850
اون باید بمیره
601
00:39:45,360 --> 00:39:46,230
آ یان
602
00:39:50,030 --> 00:39:50,680
پدر
603
00:39:50,820 --> 00:39:51,810
ببخشید
604
00:39:52,230 --> 00:39:53,990
نتونستم بخاطر شما شیطان رو بکشم
605
00:39:53,990 --> 00:39:55,070
احمق نباش
606
00:39:57,840 --> 00:39:59,500
مهم نیست چقدر ازم متنفری
607
00:39:59,630 --> 00:40:01,230
نباید به آ یان صدمه بزنی
608
00:40:06,080 --> 00:40:07,440
استاد، بانوی جوان
609
00:40:08,960 --> 00:40:10,560
آ یان رو ببر درمان بشه
610
00:40:10,760 --> 00:40:11,400
چشم
611
00:40:27,870 --> 00:40:30,270
چه پدر دوست داشتنی و مراقبی
612
00:40:31,070 --> 00:40:33,270
استاد، خیلی نمایش خوبی راه انداختین
613
00:40:33,590 --> 00:40:35,190
اینکه بخوای منو بکشی
614
00:40:35,630 --> 00:40:37,430
باعث میشه بیشتر ازت متنفر بشه
615
00:40:37,630 --> 00:40:38,470
اگه جای تو بودم
616
00:40:39,150 --> 00:40:41,080
مرگ رو انتخاب میکردم
617
00:40:41,260 --> 00:40:42,950
تا اینجا اومدم
618
00:40:44,310 --> 00:40:45,920
زندگیتون رو بگیرم
619
00:40:47,070 --> 00:40:48,320
اگه آ یان در امان باشه
620
00:40:48,430 --> 00:40:49,630
حتی برای یک روز
621
00:40:50,030 --> 00:40:51,290
ارزشش رو داره
622
00:40:53,370 --> 00:40:54,640
آ یان دخترمه
623
00:40:55,080 --> 00:40:56,740
معلومه باهاش خوب رفتار میکنم
624
00:40:57,070 --> 00:40:58,400
خوب رفتار میکنین؟
625
00:40:59,150 --> 00:41:00,110
درست مثل
626
00:41:00,110 --> 00:41:01,270
رهبر نان که
627
00:41:01,770 --> 00:41:03,700
گذاشتین بخاطر شما بمیره؟
628
00:41:04,640 --> 00:41:05,670
خیلی مشتاقی
629
00:41:06,150 --> 00:41:07,860
برعلیه من باشی
630
00:41:13,310 --> 00:41:14,710
استاد درمورد قلب استخوانی تهذیب زن
631
00:41:16,000 --> 00:41:17,660
شنیدین؟
632
00:41:18,790 --> 00:41:20,450
قلب استخوانی تهذیب زِن؟
633
00:41:21,150 --> 00:41:21,750
نان یان
634
00:41:22,630 --> 00:41:23,140
نان یان
635
00:41:23,590 --> 00:41:24,720
چطوری؟
636
00:41:26,500 --> 00:41:27,150
لی میان
637
00:41:27,830 --> 00:41:28,760
اینجایی
638
00:41:29,910 --> 00:41:31,470
ارباب اژدها گفتن یک پیام بفرستم
639
00:41:31,470 --> 00:41:32,750
حالا که میخوای شیطان رو بکشی
640
00:41:32,750 --> 00:41:33,990
باید کمکت کنم
641
00:41:36,030 --> 00:41:36,710
باشه
642
00:41:37,770 --> 00:41:38,840
استراحت کن
643
00:41:39,190 --> 00:41:40,390
نگران نباش
644
00:41:47,740 --> 00:41:49,180
کی اینکارو کرده؟
645
00:41:49,690 --> 00:41:51,890
شائو سانگ دغل باز
646
00:41:53,470 --> 00:41:54,430
دوباره اون؟
647
00:41:59,380 --> 00:41:59,980
راستی
648
00:42:00,420 --> 00:42:01,630
رهبر دستور دادن
649
00:42:01,630 --> 00:42:02,990
ارباب ارشد رو درمان کنم
650
00:42:03,870 --> 00:42:04,950
منو ببر پیشش
651
00:42:05,010 --> 00:42:06,390
امروز میکشمش
652
00:42:06,780 --> 00:42:08,110
آروم باشید ارباب اژدها
653
00:42:08,440 --> 00:42:10,370
رهبر خودشون رسیدگی میکنن
654
00:42:10,370 --> 00:42:11,300
منظورت چیه؟
655
00:42:11,550 --> 00:42:13,300
فکرمیکنی نمیتونم شکستش بدم؟
656
00:42:13,830 --> 00:42:14,370
راه رو نشون بده
657
00:42:14,370 --> 00:42:15,090
صبرکن
658
00:42:15,660 --> 00:42:16,920
منظورم این نیست
659
00:42:17,490 --> 00:42:18,940
کافیه، آروم باشین
660
00:42:19,190 --> 00:42:21,250
نان یان باید درمان بشه
661
00:42:27,470 --> 00:42:29,000
میسپریمشون بهت
662
00:42:31,350 --> 00:42:31,910
نرو
663
00:42:32,230 --> 00:42:32,880
برگرد
664
00:42:32,920 --> 00:42:33,480
کافیه
665
00:42:33,510 --> 00:42:33,910
منو ببر پیشش
666
00:42:33,910 --> 00:42:34,670
آروم باش
667
00:43:25,660 --> 00:45:18,100
◈✥━━━━══ارائه ای از تیم ترجمه ی اختصاصی کـره فـا══━━━━✥◈
◈✥━━━━══KoreFaa.ir══━━━━✥◈
Negar مترجم
46811