All language subtitles for Los.Perros.(2017).1080p.WebRip.x264-BulIT.AMARELO+NEGRITO.bs (1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,990 --> 00:00:54,957 CACHORROS 2 00:01:11,884 --> 00:01:13,718 - Olá. 3 00:01:13,719 --> 00:01:15,235 Como vai, Willy? 4 00:01:15,236 --> 00:01:16,536 Olá. 5 00:01:16,537 --> 00:01:18,024 Não vou poder ir. 6 00:01:18,849 --> 00:01:21,168 Devia ter me contado 7 00:01:21,169 --> 00:01:24,617 - Me pegou de surpresa. 8 00:01:24,618 --> 00:01:26,906 Sim, mas isso 9 00:01:26,907 --> 00:01:28,807 - Olá. 10 00:01:29,843 --> 00:01:32,435 - Então, não veio à reunião? 11 00:01:32,923 --> 00:01:36,266 - Você se aborrece rápido. 12 00:01:36,267 --> 00:01:39,111 Você é que não deve gostar 13 00:01:39,112 --> 00:01:42,063 - Me avise para a próxima. 14 00:01:42,064 --> 00:01:44,382 - Até mais. Nos vemos depois. 15 00:01:44,383 --> 00:01:47,738 E realmente não se preocupa 16 00:01:47,739 --> 00:01:49,268 Está tudo combinado. 17 00:01:55,344 --> 00:01:56,976 Esta multa está paga. 18 00:01:56,977 --> 00:01:59,388 Precisamos da assinatura 19 00:01:59,389 --> 00:02:01,242 Por que não me avisou 20 00:02:01,959 --> 00:02:05,820 Você mesma me pediu para não vir 21 00:02:05,821 --> 00:02:07,159 Quando estivesse viajando. 22 00:02:07,160 --> 00:02:09,751 Quero ajudar, ainda mais 23 00:02:09,752 --> 00:02:13,258 Preciso que você leia a ata 24 00:02:13,259 --> 00:02:15,226 Não, não vou assinar. 25 00:02:15,227 --> 00:02:17,558 Vocês não podem vendê-la. 26 00:02:17,559 --> 00:02:19,842 Você disse que nunca 27 00:02:20,212 --> 00:02:22,970 - Bom, mudei de ideia. 28 00:02:25,090 --> 00:02:28,323 Vamos vendê-la porque este é 29 00:02:28,324 --> 00:02:29,624 É isso. 30 00:02:52,731 --> 00:02:55,265 Como você está, querido? 31 00:02:55,266 --> 00:02:56,915 Como você está? 32 00:03:09,242 --> 00:03:11,172 Ele não gosta 33 00:03:15,422 --> 00:03:16,722 Netuno! 34 00:03:25,812 --> 00:03:28,972 Vem cá. Vem cá. 35 00:03:41,892 --> 00:03:43,247 Pedro? 36 00:03:46,731 --> 00:03:48,302 Pedro, é você? 37 00:03:50,406 --> 00:03:51,811 Olá. 38 00:03:51,812 --> 00:03:54,197 Por que não me respondeu? 39 00:03:54,198 --> 00:03:56,418 Por favor, 40 00:03:56,419 --> 00:03:57,719 Sei lá. 41 00:03:59,358 --> 00:04:01,960 Mimi, por que o cachorro 42 00:04:01,961 --> 00:04:04,166 Qual o problema? 43 00:04:04,167 --> 00:04:05,879 - Tire-o daqui. 44 00:04:05,880 --> 00:04:07,880 - Por favor, tire-o daqui! 45 00:04:07,881 --> 00:04:10,181 - Netuno, para o chão! 46 00:04:59,083 --> 00:05:00,971 Está ótima. É de ontem? 47 00:05:00,972 --> 00:05:02,757 Não. Fiz hoje, mas de manhã. 48 00:05:02,758 --> 00:05:04,596 É uma boa combinação. 49 00:05:06,326 --> 00:05:08,117 - É a última vez! 50 00:05:08,118 --> 00:05:10,386 É a última vez 51 00:05:10,718 --> 00:05:12,921 É a terceira vez 52 00:05:12,922 --> 00:05:15,196 - Desculpa. 53 00:05:15,197 --> 00:05:16,768 Eu não o prendo. 54 00:05:16,769 --> 00:05:20,395 - Os cães deviam ficar presos. 55 00:05:20,396 --> 00:05:23,989 Precisa prender o seu cachorro! 56 00:05:23,990 --> 00:05:27,551 - Da próxima vez... 57 00:05:27,552 --> 00:05:29,514 - Não se afaste! 58 00:05:29,515 --> 00:05:32,305 Da próxima vez, 59 00:05:32,306 --> 00:05:33,683 Lembre-se da marca Glock. 60 00:05:33,684 --> 00:05:35,404 - Não é uma maquiagem. 61 00:05:35,405 --> 00:05:39,906 - É como fazemos as coisas aqui. 62 00:05:39,907 --> 00:05:41,759 Sai da minha casa, 63 00:05:41,760 --> 00:05:44,393 - Ele estava na minha casa! 64 00:05:49,936 --> 00:05:52,349 - Onde está o Netuno? 65 00:07:14,910 --> 00:07:16,510 Chegou cedo! 66 00:07:17,230 --> 00:07:19,342 - Como vai? 67 00:07:19,343 --> 00:07:20,987 O Husar continua machucado? 68 00:07:21,709 --> 00:07:24,526 E essas suas botas? 69 00:07:25,237 --> 00:07:26,537 Não. 70 00:07:26,538 --> 00:07:29,090 Anda, hoje você vai montar 71 00:07:30,656 --> 00:07:33,276 Aqui está o seu cavalo. 72 00:07:34,775 --> 00:07:36,307 Este é um bom cavalo. 73 00:07:36,800 --> 00:07:38,725 - Pronta? 74 00:07:42,044 --> 00:07:43,841 Abaixe os calcanhares. 75 00:07:44,646 --> 00:07:47,606 Aperte bem os músculos aqui. 76 00:07:48,298 --> 00:07:50,806 Não está respirando. 77 00:07:50,807 --> 00:07:53,978 Respire aqui devagarinho 78 00:07:53,979 --> 00:07:55,621 Profundamente. 79 00:07:58,860 --> 00:08:01,989 Antonia, 80 00:08:01,990 --> 00:08:04,986 - Você veio! 81 00:08:09,231 --> 00:08:11,163 Não ria de mim, covardona! 82 00:08:11,472 --> 00:08:14,136 - Deixem de papo furado! 83 00:08:14,137 --> 00:08:15,736 Parem com isso! 84 00:08:16,078 --> 00:08:18,179 Está rindo de quê? 85 00:08:20,012 --> 00:08:22,005 Antonia, abaixe as mãos. 86 00:08:59,946 --> 00:09:01,246 Socorro! 87 00:09:01,771 --> 00:09:04,016 Vai buscar alguma coisa 88 00:09:05,137 --> 00:09:06,437 Depressa! 89 00:09:10,667 --> 00:09:12,139 Depressa com isso! 90 00:09:17,323 --> 00:09:20,352 - Você está louco! Vem cá! 91 00:09:22,656 --> 00:09:24,921 Não há nada para ver aqui. 92 00:09:34,094 --> 00:09:36,193 - Hora do incêndio? 93 00:09:36,194 --> 00:09:38,539 Foi às 17h. Cinco da tarde. 94 00:09:39,167 --> 00:09:41,026 Origem do incêndio? 95 00:09:44,426 --> 00:09:45,778 Desconhecida. 96 00:09:46,598 --> 00:09:48,622 Ninguém viu nada. 97 00:09:49,467 --> 00:09:51,884 - Recebeu alguma ameaça? 98 00:09:51,885 --> 00:09:54,749 Quer que eu o leve 99 00:09:54,750 --> 00:09:56,205 Não, muito obrigado. 100 00:09:59,358 --> 00:10:03,091 Olha só esse imbecil. 101 00:10:17,020 --> 00:10:19,135 Lá no final, 102 00:10:28,289 --> 00:10:30,696 Evo. Ovo je moja kuća. 103 00:10:30,697 --> 00:10:32,276 - To? 104 00:10:33,762 --> 00:10:36,351 Ovdje je. Hvala. 105 00:10:37,305 --> 00:10:38,617 Hvala vam puno. 106 00:10:47,440 --> 00:10:48,740 Izvini. 107 00:10:49,253 --> 00:10:51,556 Sve dobro. Tu se držim 108 00:10:51,557 --> 00:10:54,302 - Gledao sam tvoje zapise. 109 00:10:54,303 --> 00:10:55,875 - Svidelo mi se. 110 00:10:56,328 --> 00:10:58,426 Camilo Sesto. 111 00:10:58,427 --> 00:11:00,038 Naravno da da. 112 00:11:00,039 --> 00:11:01,339 Hvala. 113 00:11:05,251 --> 00:11:08,991 Moja majka je pevala 114 00:11:08,992 --> 00:11:10,356 Bilo je tako smiješno! 115 00:11:10,705 --> 00:11:12,005 Med ili šećer? 116 00:11:12,773 --> 00:11:14,448 - Mel. 117 00:11:14,449 --> 00:11:15,749 Dva. 118 00:11:16,393 --> 00:11:19,007 - On voli slatke stvari. 119 00:11:29,514 --> 00:11:35,481 Želim da ti kažem, ljubavi, 120 00:11:37,313 --> 00:11:40,407 Iskrene reči 121 00:11:40,408 --> 00:11:43,101 Oni su ti koji izlaze iz duše 122 00:11:43,102 --> 00:11:44,896 - Kako ste romantični! 123 00:11:44,897 --> 00:11:49,066 - Kako ste romantični! 124 00:11:49,067 --> 00:11:51,387 - Zašto? 125 00:11:51,388 --> 00:11:52,688 SZO? 126 00:11:52,689 --> 00:11:54,846 Moj muž kaže 127 00:11:54,847 --> 00:11:56,750 Kako lepo 128 00:11:58,935 --> 00:12:02,442 Ljubav poput moje 129 00:12:02,443 --> 00:12:05,412 Kao kamen u reci 130 00:12:09,367 --> 00:12:12,231 - Jesi li ti onaj na fotografiji? 131 00:12:12,672 --> 00:12:15,800 Ovo je bilo u Urugvaju. 132 00:12:15,801 --> 00:12:17,396 Veliki skok! 133 00:12:18,761 --> 00:12:20,080 Jeste li bili uplašeni? 134 00:12:20,618 --> 00:12:22,095 Ne, ništa. 135 00:12:22,096 --> 00:12:24,268 Nikad se nisam plašio. 136 00:12:25,223 --> 00:12:26,923 Da li ste se oduvek bavili jahanjem? 137 00:12:26,924 --> 00:12:30,455 Da, moj deda je jahao konja. 138 00:12:30,456 --> 00:12:32,661 Sa 3 godine su me stavili 139 00:12:33,093 --> 00:12:38,309 Sa bolnim snovima 140 00:12:38,310 --> 00:12:39,619 znaš... 141 00:12:39,620 --> 00:12:44,263 Moram da znam 142 00:12:45,398 --> 00:12:49,856 Ako želiš da budeš 143 00:12:49,857 --> 00:12:51,476 Ne razgovaram s tobom. 144 00:12:51,477 --> 00:12:53,708 Dakle, da li ste oduvek živeli ovde? 145 00:12:54,766 --> 00:12:56,066 Trideset godina. 146 00:12:56,803 --> 00:12:58,910 pa čak i tako, 147 00:12:58,911 --> 00:13:00,717 I šta se desilo 148 00:13:01,427 --> 00:13:03,094 - Nestao. 149 00:13:03,095 --> 00:13:04,425 Da, to je sve. 150 00:13:04,780 --> 00:13:07,920 - Jadnica! 151 00:13:07,921 --> 00:13:09,531 Dobro sam ovako. 152 00:13:16,306 --> 00:13:19,848 Ako želiš da budeš 153 00:13:31,335 --> 00:13:36,678 Razum me uvek izda 154 00:13:38,168 --> 00:13:41,405 Ne znam kako se boriti protiv ljubavi 155 00:13:42,739 --> 00:13:48,298 Uvek ću se zaljubljivati 156 00:13:49,289 --> 00:13:52,853 I zato 157 00:13:54,618 --> 00:13:56,485 Ovo je licemjerje. 158 00:13:56,486 --> 00:13:58,686 The chacos 159 00:13:58,687 --> 00:14:00,941 jer su lako oružje 160 00:14:00,942 --> 00:14:04,574 Pozdrav 161 00:14:06,677 --> 00:14:08,957 Drago mi je što si došao! 162 00:14:08,958 --> 00:14:10,973 Pedro, ovo je moj učitelj 163 00:14:10,974 --> 00:14:14,441 Moj otac, Amal, Jules. 164 00:14:14,972 --> 00:14:16,939 Koliko je prošlo, pukovniče... 165 00:14:19,024 --> 00:14:20,523 Da li se već poznajete? 166 00:14:20,524 --> 00:14:24,106 u to vrijeme, 167 00:14:24,107 --> 00:14:26,461 Bio sam kao Marlon Brando, 168 00:14:27,241 --> 00:14:29,330 Život prolazi! 169 00:14:29,331 --> 00:14:31,669 Izgledaš dobro. 170 00:14:31,670 --> 00:14:33,471 - Hvala. 171 00:14:34,576 --> 00:14:38,971 Da, sa mojim konjima. 172 00:14:40,800 --> 00:14:43,000 dva za tatu, 173 00:14:43,001 --> 00:14:45,126 - Šta to radiš? 174 00:14:45,127 --> 00:14:46,801 tako da svi možemo biti srećni. 175 00:14:46,802 --> 00:14:48,509 Hajde da izgledamo neverovatno 176 00:14:48,510 --> 00:14:49,810 hvala... 177 00:14:50,294 --> 00:14:52,576 Kad staviš 178 00:14:53,353 --> 00:14:55,360 Zamišljam šta ti radi 179 00:14:55,361 --> 00:14:56,662 Tvoja ćerka je slatka. 180 00:14:56,663 --> 00:14:59,579 Možeš li umuknuti 181 00:14:59,580 --> 00:15:01,492 - Da li ste ga ponovo uhapsili? 182 00:15:01,493 --> 00:15:03,093 šta ti smeta? 183 00:15:03,094 --> 00:15:05,460 On je trčao 184 00:15:05,461 --> 00:15:08,331 - Jeste li vidjeli Osvaldove pantalone? 185 00:15:08,332 --> 00:15:10,465 - Pokaži pantalone! 186 00:15:10,466 --> 00:15:12,332 - I meni se sviđa. 187 00:15:12,333 --> 00:15:14,403 - Sviđa mi se, da. 188 00:15:14,404 --> 00:15:15,764 - Rosita! 189 00:15:15,765 --> 00:15:18,170 Rosita, dođi ovamo. 190 00:15:18,171 --> 00:15:19,648 Budite oprezni sa svijećama. 191 00:15:19,649 --> 00:15:22,036 - Idem sada. 192 00:15:22,617 --> 00:15:26,528 Ideja je bila da se napravi zabava. 193 00:15:27,787 --> 00:15:29,387 dobro... 194 00:15:29,966 --> 00:15:34,125 Osećao sam se 195 00:15:34,126 --> 00:15:36,541 Evo ga! Sa psom i svime. 196 00:15:36,542 --> 00:15:38,140 Hajde da zapevamo "Sretan rođendan", 197 00:15:38,141 --> 00:15:40,916 sa srećnim vencem 198 00:15:40,917 --> 00:15:42,407 mom najdražem ocu. 199 00:15:42,408 --> 00:15:45,442 Izbrojimo do tri. 200 00:15:45,443 --> 00:15:49,509 Čestitam 201 00:15:49,510 --> 00:15:53,543 Na ovaj voljeni datum 202 00:15:57,837 --> 00:15:59,279 Veoma dosadno? 203 00:15:59,280 --> 00:16:00,613 br. 204 00:16:01,922 --> 00:16:03,553 Ali došao si sam 205 00:16:04,228 --> 00:16:06,918 Da, volim biti sam. 206 00:16:07,555 --> 00:16:09,182 On je siguran? 207 00:16:17,330 --> 00:16:18,846 Ja ću donijeti tortu. 208 00:16:39,391 --> 00:16:41,762 Este café está horrível. 209 00:16:42,443 --> 00:16:43,824 Acho que é igual. 210 00:16:45,225 --> 00:16:46,525 Não é o mesmo. 211 00:16:47,494 --> 00:16:48,794 É o mesmo. 212 00:16:50,899 --> 00:16:52,861 Quem o comprou? 213 00:16:58,035 --> 00:17:02,249 Por favor, antes de convidar 214 00:17:02,250 --> 00:17:03,899 pelo menos me peça antes. 215 00:17:05,105 --> 00:17:06,828 É o meu professor 216 00:17:08,489 --> 00:17:10,394 Ele é um militar, Mimi. 217 00:17:10,395 --> 00:17:12,640 Um militar? 218 00:17:13,744 --> 00:17:16,416 A família dele é de militares. 219 00:17:19,894 --> 00:17:22,481 Você não vê? 220 00:17:23,053 --> 00:17:25,633 Não ver qual é o problema. 221 00:17:26,268 --> 00:17:28,898 Você parecia feliz 222 00:17:41,451 --> 00:17:43,553 A piscina precisa 223 00:17:57,609 --> 00:17:58,909 Boa. 224 00:17:59,702 --> 00:18:01,002 Boa. 225 00:18:15,103 --> 00:18:16,969 Muito bem. 226 00:18:20,933 --> 00:18:22,929 Trote. Vamos. 227 00:18:40,365 --> 00:18:42,102 Mãos para baixo. 228 00:18:45,121 --> 00:18:46,986 Respire calmamente. 229 00:18:49,155 --> 00:18:51,022 Muito bem. 230 00:19:01,437 --> 00:19:02,737 Muito bem. 231 00:19:31,502 --> 00:19:34,384 - Anto, olá! 232 00:19:34,385 --> 00:19:36,312 - Como vai? 233 00:19:36,313 --> 00:19:38,185 Coronel, podemos conversar? 234 00:19:40,119 --> 00:19:41,643 E o oficial Castillo? 235 00:19:41,644 --> 00:19:44,302 Trocaram-no de unidade. 236 00:19:44,724 --> 00:19:47,603 Tome, Mariana. 237 00:19:47,604 --> 00:19:50,199 Antonia, leve este ao picadeiro 238 00:19:50,200 --> 00:19:52,313 - Onde está o meu chicote? 239 00:19:54,887 --> 00:19:56,254 -Oi. 240 00:19:56,255 --> 00:19:58,017 Veio por causa 241 00:19:58,018 --> 00:20:00,906 Não, o coronel foi acusado. 242 00:20:00,907 --> 00:20:03,375 - Acusado de quê? 243 00:20:04,190 --> 00:20:07,126 Não o visitou na prisão militar 244 00:20:07,127 --> 00:20:10,395 - Não, eu não sabia. 245 00:20:10,396 --> 00:20:12,196 Eu pensei que ele 246 00:20:12,197 --> 00:20:15,763 Não, tinham prendido ele. 247 00:20:25,767 --> 00:20:27,067 Vem. 248 00:20:49,808 --> 00:20:51,108 Não saem do lugar. 249 00:20:51,109 --> 00:20:52,822 - Como é? 250 00:20:59,506 --> 00:21:02,685 Eu estava pensando em usar 251 00:21:02,686 --> 00:21:05,198 - Precisa de um chicote. 252 00:21:05,199 --> 00:21:07,031 Você veio 253 00:21:07,032 --> 00:21:08,723 - Incêndio? 254 00:21:08,724 --> 00:21:10,678 queimou há pouco. 255 00:21:10,679 --> 00:21:12,865 Sim, eu soube, 256 00:21:12,866 --> 00:21:14,166 Muito obrigado. 257 00:21:14,469 --> 00:21:16,434 É verdade que o coronel 258 00:21:17,736 --> 00:21:20,268 - Há quanto tempo o conhece? 259 00:21:21,533 --> 00:21:24,239 O coronel foi processado 260 00:21:25,685 --> 00:21:28,804 - Está aguardando julgamento. 261 00:21:29,589 --> 00:21:32,248 Neste país desapareceram 262 00:21:32,249 --> 00:21:35,254 Era uma pergunta sincera. 263 00:21:35,255 --> 00:21:37,455 Bom, o caso é confidencial. 264 00:21:37,456 --> 00:21:40,923 E podemos conversar outra hora? 265 00:21:41,726 --> 00:21:43,305 Por favor? 266 00:21:43,306 --> 00:21:44,606 Sim. 267 00:21:49,378 --> 00:21:51,186 Javier Rojas. E você? 268 00:21:51,932 --> 00:21:54,354 Mariana Blanco. 269 00:21:55,984 --> 00:21:57,889 Agora já sabe. Chicote! 270 00:21:58,349 --> 00:22:00,012 - Obrigado, Mariana. 271 00:22:24,896 --> 00:22:26,508 Ei, Mariana! Me ouviu? 272 00:22:26,509 --> 00:22:28,663 Não sei, 273 00:22:28,664 --> 00:22:31,352 - Sim, mas por quê? 274 00:22:32,678 --> 00:22:35,745 Parece que vão ter 275 00:22:35,746 --> 00:22:37,853 - Por quê? 276 00:22:37,854 --> 00:22:40,016 Não percebe a gravidade 277 00:22:43,877 --> 00:22:47,157 E desde quando o "parzinho" 278 00:22:47,158 --> 00:22:48,525 O que quer dizer? 279 00:22:49,047 --> 00:22:51,947 Bom, tirando quando ouço você 280 00:22:51,948 --> 00:22:54,603 você e sua família 281 00:22:54,604 --> 00:22:56,270 Nem do seu país nem do meu. 282 00:22:56,271 --> 00:22:58,648 Não, perdão! Não ligo 283 00:22:58,649 --> 00:23:02,530 Não sei, a única coisa que ouço 284 00:23:02,531 --> 00:23:04,238 das bolsas delas, 285 00:23:04,239 --> 00:23:05,539 Coisas assim. 286 00:23:05,540 --> 00:23:07,743 Você quer me dizer 287 00:23:07,744 --> 00:23:10,254 - Não, era só isso. 288 00:23:12,232 --> 00:23:14,950 Alguém incendiou o carro, 289 00:23:14,951 --> 00:23:16,308 Alguém? 290 00:23:16,309 --> 00:23:18,742 Não, com certeza 291 00:23:18,743 --> 00:23:20,103 Combustão espontânea! 292 00:23:20,477 --> 00:23:21,777 Pode ser. 293 00:23:22,503 --> 00:23:26,446 Mariana, será que seu cérebro 294 00:23:26,447 --> 00:23:27,840 E o seu? 295 00:23:27,841 --> 00:23:30,473 Você esqueceu 296 00:23:36,416 --> 00:23:39,815 - Sua brincadeira custou caro. 297 00:23:39,816 --> 00:23:43,095 Desordem hormonal. 298 00:23:43,096 --> 00:23:46,643 Você tem que dar uma dura nela. 299 00:23:46,644 --> 00:23:48,176 Senão está ferrado. 300 00:23:48,177 --> 00:23:49,581 - É a sua vez. 301 00:24:11,931 --> 00:24:13,932 Esta casa que está ali 302 00:24:13,933 --> 00:24:17,537 Um sujeito com muito dinheiro 303 00:24:17,538 --> 00:24:19,317 No dia da inauguração, 304 00:24:19,318 --> 00:24:21,917 ela descobriu que ele 305 00:24:22,528 --> 00:24:25,592 - Onde você ouviu essa história? 306 00:24:25,593 --> 00:24:27,859 - É, eu também já a ouvi. 307 00:24:27,860 --> 00:24:29,163 Como vai, Mariana? 308 00:24:29,164 --> 00:24:31,630 Eu? Melhor do que a gente 309 00:24:31,631 --> 00:24:34,769 - Quando acabam os comprimidos? 310 00:24:34,770 --> 00:24:38,967 Cinco dias 311 00:24:39,299 --> 00:24:40,954 começamos com as injeções. 312 00:24:46,326 --> 00:24:50,105 O Pedro me contou que você 313 00:24:51,229 --> 00:24:52,791 Não há nenhum problema 314 00:24:52,792 --> 00:24:54,930 até o dia da transferência 315 00:24:54,931 --> 00:24:58,289 Nesse momento, 316 00:24:58,290 --> 00:24:59,590 Eu te disse. 317 00:25:00,973 --> 00:25:03,555 Além disso, não devia fumar. 318 00:25:03,556 --> 00:25:05,182 E devia reduzir o álcool 319 00:25:05,183 --> 00:25:07,340 a uma taça de vinho 320 00:25:07,726 --> 00:25:09,613 De qualquer maneira, 321 00:25:36,191 --> 00:25:37,491 Olá. 322 00:25:37,850 --> 00:25:39,919 - Posso ajudá-la? 323 00:25:45,238 --> 00:25:47,428 Estou procurando 324 00:25:47,873 --> 00:25:49,190 Tem hora marcada com ele? 325 00:25:49,899 --> 00:25:51,199 Não. 326 00:25:51,522 --> 00:25:53,016 Como se chama? 327 00:25:53,017 --> 00:25:54,560 Mariana Blanco. 328 00:25:55,084 --> 00:25:56,384 Espere. 329 00:25:59,181 --> 00:26:00,481 Entre. 330 00:26:01,442 --> 00:26:03,092 Mariana Blanco 331 00:26:06,858 --> 00:26:08,763 - Olá. 332 00:26:09,131 --> 00:26:10,786 - Entre. 333 00:26:14,051 --> 00:26:15,501 Seu escritório é bonito. 334 00:26:20,320 --> 00:26:21,882 Estou curiosa. 335 00:26:21,883 --> 00:26:23,183 Com o quê? 336 00:26:23,981 --> 00:26:26,060 Quero saber 337 00:26:26,773 --> 00:26:28,996 Pergunte a ele. 338 00:26:29,361 --> 00:26:30,698 Por que eu teria medo? 339 00:26:31,306 --> 00:26:33,258 Porque este país 340 00:26:36,263 --> 00:26:38,494 - Você achou engraçado? 341 00:26:39,074 --> 00:26:42,358 É que eu rio 342 00:26:44,375 --> 00:26:46,690 Se eu contasse 343 00:26:46,691 --> 00:26:49,004 - garanto que você não ia rir. 344 00:26:50,770 --> 00:26:52,647 Cinco segundos. 345 00:26:55,808 --> 00:26:57,663 Tudo bem. Já passou. 346 00:27:01,819 --> 00:27:04,771 Seu pai é Francisco Blanco, 347 00:27:07,719 --> 00:27:09,019 Perdão. 348 00:27:10,198 --> 00:27:13,061 - Andou me investigando? 349 00:27:15,023 --> 00:27:16,323 E? 350 00:27:17,456 --> 00:27:18,821 Sou perigosa? 351 00:27:19,343 --> 00:27:20,662 Ainda não tenho certeza. 352 00:27:23,701 --> 00:27:25,161 Ele está sendo acusado 353 00:27:26,255 --> 00:27:29,751 Isso é confidencial. 354 00:27:29,752 --> 00:27:31,485 Isso não tem graça. 355 00:27:32,017 --> 00:27:33,982 Não, desculpe. 356 00:27:34,915 --> 00:27:36,215 Três tragadas? 357 00:27:36,216 --> 00:27:39,407 Vou soprar para fora da janela. 358 00:27:39,408 --> 00:27:41,808 - Que insistente! 359 00:27:54,530 --> 00:27:57,887 É bem difícil falar com alguém 360 00:27:58,594 --> 00:27:59,894 A conversa não avança. 361 00:28:00,553 --> 00:28:02,986 Então você não faz ideia 362 00:28:06,260 --> 00:28:07,560 Não. 363 00:28:11,017 --> 00:28:12,429 Quer almoçar comigo? 364 00:28:13,743 --> 00:28:15,614 Não posso, estou ocupado. 365 00:28:18,947 --> 00:28:20,406 Como você é chato... 366 00:28:22,260 --> 00:28:23,560 Muito chato. 367 00:29:36,766 --> 00:29:41,399 É um idiota! Como é que pode 368 00:29:43,280 --> 00:29:44,580 Amanhã? 369 00:29:45,074 --> 00:29:47,008 Mas é claro que é amanhã! 370 00:29:47,009 --> 00:29:49,009 Santiago, 371 00:29:49,010 --> 00:29:51,510 para dizer a ele 372 00:29:51,511 --> 00:29:54,296 porque o idiota que você 373 00:30:30,730 --> 00:30:32,030 O que é isso? 374 00:30:33,173 --> 00:30:35,276 Uma mina terrestre. 375 00:30:36,013 --> 00:30:37,584 Isso é uma piada? 376 00:30:37,585 --> 00:30:40,810 Não. Foi um amigo meu de Cabul 377 00:30:40,811 --> 00:30:42,563 Seus amigos 378 00:30:42,564 --> 00:30:45,037 Não dê tanta importância! 379 00:30:45,038 --> 00:30:47,302 São coisas que compram 380 00:30:47,303 --> 00:30:50,271 Para trazer uma mina terrestre 381 00:30:52,588 --> 00:30:56,980 Tenho que ir correndo, 382 00:30:57,324 --> 00:30:58,746 Te vejo em casa? 383 00:30:58,747 --> 00:31:01,109 E obrigado por tudo, Pancho. 384 00:31:05,543 --> 00:31:09,123 E o que se passa com você? 385 00:31:10,070 --> 00:31:11,644 Você conhecia o coronel. 386 00:31:14,727 --> 00:31:16,137 De onde o conhecia? 387 00:31:19,274 --> 00:31:20,888 Da vida, eu suponho. 388 00:31:20,889 --> 00:31:24,010 Com esta idade, 389 00:31:24,011 --> 00:31:26,130 É um país pequeno. 390 00:31:26,701 --> 00:31:28,220 De onde o conhece? 391 00:31:30,832 --> 00:31:34,031 Já disse, 392 00:31:35,002 --> 00:31:36,862 Ele é uma grande pessoa. 393 00:31:36,863 --> 00:31:41,722 Para mim 394 00:31:41,723 --> 00:31:44,556 que você pare 395 00:31:44,557 --> 00:31:45,957 a partir de agora. 396 00:31:46,816 --> 00:31:49,540 Não quero receber 397 00:31:49,541 --> 00:31:51,745 Busquei o açúcar, 398 00:31:51,746 --> 00:31:53,046 Chega de ordens! 399 00:31:53,047 --> 00:31:58,193 Por favor, deve estar esgotada 400 00:31:58,194 --> 00:32:00,571 Realmente extraordinário! 401 00:32:01,802 --> 00:32:04,520 - Descanse! 402 00:32:05,004 --> 00:32:07,836 - Você bateu a cabeça? 403 00:32:07,837 --> 00:32:10,237 Vou bater na sua cabeça 404 00:32:10,238 --> 00:32:12,013 se continuar 405 00:32:12,014 --> 00:32:14,877 Eu não sinto cócegas. 406 00:32:14,878 --> 00:32:18,069 - Não, eu não sinto cócegas! 407 00:32:23,493 --> 00:32:24,793 Bom dia. 408 00:32:25,247 --> 00:32:27,547 - Está atrasada. 409 00:32:27,937 --> 00:32:29,549 Trebao sam ranije otići. 410 00:32:29,550 --> 00:32:31,194 Kako si, Ducky? 411 00:32:37,947 --> 00:32:40,422 - Šta je to bilo? 412 00:32:40,423 --> 00:32:43,041 Šta te je nateralo da se popneš 413 00:32:43,582 --> 00:32:46,438 Uvek idi gore 414 00:32:46,912 --> 00:32:49,607 Tako nećete zaboraviti 415 00:32:50,298 --> 00:32:51,598 Ispod. 416 00:32:55,744 --> 00:32:57,968 - A tvoje rukavice? 417 00:32:58,304 --> 00:33:00,554 - Teško je zaboraviti rukavice. 418 00:33:00,555 --> 00:33:01,855 Duh. 419 00:33:04,293 --> 00:33:06,023 Mirno niže 420 00:33:06,655 --> 00:33:08,404 Spustite gležnjeve. 421 00:33:08,817 --> 00:33:10,119 U redu. 422 00:33:10,120 --> 00:33:12,795 Ne zaboravite staviti kolonu 423 00:33:12,796 --> 00:33:14,323 To. 424 00:33:14,324 --> 00:33:16,763 Ne, ne, ne! 425 00:33:16,764 --> 00:33:18,918 Prvo hodaj. 426 00:33:20,057 --> 00:33:21,852 već sam rekao, 427 00:33:30,992 --> 00:33:33,259 Još uvijek uznemiren 428 00:33:34,145 --> 00:33:35,907 Ne budi zlobna. 429 00:33:40,933 --> 00:33:43,402 Bio si u odboru 430 00:33:43,403 --> 00:33:46,554 - Zašto mi nisi rekao? 431 00:33:47,900 --> 00:33:51,153 Ali jeste li radili za njih ili ne? 432 00:33:53,306 --> 00:33:55,663 Hiljade ljudi je radilo 433 00:33:58,457 --> 00:34:00,185 Ali vi ste optuženi. 434 00:34:00,186 --> 00:34:02,842 Da, optužen sam. 435 00:34:05,245 --> 00:34:06,545 sta si uradio 436 00:34:07,641 --> 00:34:08,941 Koja je naplata? 437 00:34:11,054 --> 00:34:13,879 Samo sam se pobrinuo za uslugu 438 00:34:14,913 --> 00:34:17,063 kako mi se sviđaš, 439 00:34:17,760 --> 00:34:20,984 nisam imao krv na rukama, 440 00:35:12,356 --> 00:35:14,491 Ovo je mjesto gdje donosiš 441 00:35:14,947 --> 00:35:16,510 Ne izlazim sa ženama 442 00:35:17,592 --> 00:35:19,353 Ni ja ne izlazim 443 00:35:20,086 --> 00:35:22,487 - Kako si smešan! 444 00:35:23,715 --> 00:35:25,997 -Jeste li razgovarali sa svojom učiteljicom? 445 00:35:26,345 --> 00:35:27,645 I? 446 00:35:33,601 --> 00:35:36,806 Rekao je da je samo glavni 447 00:35:37,725 --> 00:35:39,984 - A istina? 448 00:35:42,175 --> 00:35:43,475 Pogledaj. 449 00:35:44,812 --> 00:35:49,116 levičarskih militanata 450 00:35:50,186 --> 00:35:52,616 Jedinica vašeg pukovnika 451 00:35:52,617 --> 00:35:54,843 gde su ti ljudi 452 00:35:56,601 --> 00:35:58,357 Hoćete da kažete da je on 453 00:35:58,358 --> 00:35:59,791 br. 454 00:35:59,792 --> 00:36:02,601 Kažem da je vaš pukovnik 455 00:36:04,467 --> 00:36:06,334 - Da li ti se sviđa? 456 00:36:06,711 --> 00:36:08,187 Do coronel. 457 00:36:08,188 --> 00:36:09,629 On je dobar učitelj. 458 00:36:10,606 --> 00:36:14,006 Dobra osoba. 459 00:36:14,007 --> 00:36:15,307 Osjetljivo. 460 00:36:16,058 --> 00:36:17,958 - Zar ti se uopšte ne sviđa? 461 00:36:20,342 --> 00:36:23,291 Ljudi poput njegovog oca su ga plaćali 462 00:36:23,292 --> 00:36:25,322 Zašto pričaš 463 00:36:25,323 --> 00:36:28,208 - Znam puno o njemu. 464 00:36:28,209 --> 00:36:29,615 Znate li ko je on ili ne? 465 00:36:32,006 --> 00:36:35,436 Znam da bi moj otac bio sretan 466 00:36:41,848 --> 00:36:43,469 Dve tekile, molim. 467 00:36:45,065 --> 00:36:46,365 Sa limunom. 468 00:36:54,214 --> 00:36:55,514 Vidi, dušo. 469 00:36:56,097 --> 00:36:58,081 Problem je ovdje 470 00:36:58,082 --> 00:37:00,883 Problem je što u ovoj zemlji 471 00:37:13,382 --> 00:37:16,787 Vi ste društvena ljutnja. 472 00:37:23,793 --> 00:37:26,118 Reci mi šta ti se sviđa 473 00:37:28,362 --> 00:37:31,417 Jer pretpostavljam da već znate 474 00:37:31,910 --> 00:37:33,614 Trebalo bi da pijemo 475 00:37:36,450 --> 00:37:39,130 - Donesite još dva, molim! 476 00:37:41,026 --> 00:37:42,921 - On zaista voli da naređuje. 477 00:37:46,341 --> 00:37:48,301 - Sviđa ti se ili ne? 478 00:37:48,302 --> 00:37:49,602 Napomena-se. 479 00:37:50,704 --> 00:37:52,634 - Da li voliš tango? 480 00:37:53,518 --> 00:37:55,141 Volim otrcanu muziku. 481 00:37:56,209 --> 00:37:59,559 - One koje čujete sa svojom sluškinjom? 482 00:38:02,353 --> 00:38:03,678 A ti, imaš li sobaricu? 483 00:38:04,837 --> 00:38:06,619 - Ne. 484 00:38:07,746 --> 00:38:11,614 - Dvaput sedmično? Jedan? 485 00:38:11,615 --> 00:38:13,623 - Ko brine o tvojim stvarima? 486 00:38:13,624 --> 00:38:15,264 Lažljivce. To je tvoja majka. 487 00:38:15,807 --> 00:38:18,474 Da li ona kuva za tebe? 488 00:38:18,475 --> 00:38:20,842 - Ja sam sebi dovoljan. 489 00:38:20,843 --> 00:38:23,200 Tvoja devojka? Žena? 490 00:38:23,201 --> 00:38:25,716 -Ko radi za tebe? 491 00:38:26,066 --> 00:38:27,706 Imam detektor 492 00:38:28,453 --> 00:38:30,509 Ko radi za tebe? 493 00:38:31,434 --> 00:38:32,785 Tvoja žena? 494 00:38:33,304 --> 00:38:34,671 Ili tvoj muž? 495 00:38:37,375 --> 00:38:39,034 Ti si lažov. 496 00:38:44,976 --> 00:38:46,492 Znaš li voziti? 497 00:38:47,916 --> 00:38:50,236 Osim ako ti 498 00:38:50,237 --> 00:38:52,203 Stavi mi lisice... 499 00:38:52,204 --> 00:38:54,638 Fetiš policajac! 500 00:40:02,216 --> 00:40:03,516 U redu je! 501 00:40:48,689 --> 00:40:49,989 Mimi, šta nije u redu? 502 00:40:52,786 --> 00:40:55,689 - Ustani. Moja sestra je stigla. 503 00:40:55,690 --> 00:40:58,610 Jesi li vidjela vrijeme, Mimi! 504 00:40:59,539 --> 00:41:01,370 - Hoćeš nešto da popiješ? 505 00:41:01,371 --> 00:41:02,671 - Kafić? 506 00:41:02,672 --> 00:41:03,972 A ti, Mimi? 507 00:41:03,973 --> 00:41:05,638 Napravi jedan za nju. 508 00:41:05,639 --> 00:41:07,476 Ja ću pripremiti kafu. 509 00:41:08,190 --> 00:41:10,500 - Rosa! 510 00:41:12,009 --> 00:41:13,740 - Ne. 511 00:41:46,475 --> 00:41:48,020 Nisam znao gde da ga nađem. 512 00:41:48,021 --> 00:41:51,225 Ne budi lažov. 513 00:41:51,226 --> 00:41:53,622 inače, 514 00:41:53,623 --> 00:41:56,500 Ali slušaj, želim da idem 515 00:41:56,501 --> 00:41:57,801 On može da priča. 516 00:41:57,802 --> 00:42:01,100 Moj pukovniče, uvjeravam vas da je on 517 00:42:01,101 --> 00:42:05,021 - Taj ciganin ga optužuje. 518 00:42:05,022 --> 00:42:10,256 Umoran sam od policije. 519 00:42:10,257 --> 00:42:11,857 Ali, molim vas, shvatite! 520 00:42:11,858 --> 00:42:15,588 - Uvek sam te poštovao. 521 00:42:16,050 --> 00:42:20,326 I ja kažem više. 522 00:42:20,327 --> 00:42:22,727 - Zdravo. 523 00:42:22,728 --> 00:42:24,330 Boli me glava. 524 00:42:27,517 --> 00:42:29,487 Mi smo sjebani. 525 00:42:29,488 --> 00:42:33,451 Nemam šta da radim 526 00:42:33,864 --> 00:42:36,330 Pukovniče, molim. 527 00:42:36,331 --> 00:42:38,195 Želim situaciju 528 00:42:58,785 --> 00:43:00,238 ko je bio tvoj prijatelj? 529 00:43:02,886 --> 00:43:04,186 Niko. 530 00:43:08,788 --> 00:43:11,288 Razgovarao sam sa policajcem 531 00:43:13,301 --> 00:43:14,958 - On je govorio? 532 00:43:20,002 --> 00:43:23,672 Rekao mi je da, 533 00:43:23,673 --> 00:43:25,418 mnogo ljudi je nestalo. 534 00:43:27,440 --> 00:43:28,838 A istina? 535 00:43:32,647 --> 00:43:34,910 Već sam rekao da nemam 536 00:43:39,536 --> 00:43:40,935 A mrtvi? 537 00:43:44,714 --> 00:43:46,231 Bili ste tamo, zar ne? 538 00:43:50,688 --> 00:43:52,081 Zašto ne sarađuješ? 539 00:43:53,593 --> 00:43:55,559 Slušaj! 540 00:43:56,943 --> 00:43:58,809 Jer nisam izdajica. 541 00:43:58,810 --> 00:44:02,070 Rekao mi je da, 542 00:44:02,071 --> 00:44:04,850 sudija može da vam pomogne. 543 00:44:06,567 --> 00:44:08,551 I tako pravda 544 00:44:09,957 --> 00:44:11,354 Kakva pravda? 545 00:44:11,355 --> 00:44:13,163 Da, pravda. 546 00:44:14,104 --> 00:44:16,040 O kakvoj pravdi ti pričaš? 547 00:44:17,080 --> 00:44:18,764 Ne žalim ni za čim. 548 00:44:19,341 --> 00:44:21,487 Ne moram da tražim oproštaj 549 00:44:22,247 --> 00:44:24,636 Pitaj svog oca 550 00:44:24,637 --> 00:44:27,537 - Kakve veze moj otac ima s tim? 551 00:44:27,538 --> 00:44:30,600 - Ne naređuj mi! 552 00:45:25,213 --> 00:45:26,513 Zdravo! 553 00:45:26,514 --> 00:45:28,459 - Zdravo! 554 00:45:28,879 --> 00:45:31,578 Ja sam Mariana Blanco. 555 00:45:31,579 --> 00:45:33,124 Da. 556 00:45:33,125 --> 00:45:34,671 Došao sam da te ubedim. 557 00:45:37,038 --> 00:45:39,228 - Da izlažem u vašoj galeriji? 558 00:45:39,916 --> 00:45:43,894 I kakav bi bio dogovor, 559 00:45:44,972 --> 00:45:47,747 - Dobro... 560 00:45:48,223 --> 00:45:50,355 Znam tvog partnera 561 00:45:50,356 --> 00:45:53,166 Ali ja nisam moj partner. 562 00:45:53,167 --> 00:45:55,475 - Da znam. 563 00:45:55,795 --> 00:45:57,439 - Budi. 564 00:45:57,440 --> 00:45:59,642 Pusti me da razmislim o tome. 565 00:46:00,458 --> 00:46:03,791 Dajte mi ponudu. 566 00:46:03,792 --> 00:46:07,279 Toliko je ozbiljno da želim da odem odavde 567 00:46:07,280 --> 00:46:08,610 - Jura? 568 00:48:03,758 --> 00:48:05,734 Ne želim 569 00:48:06,986 --> 00:48:10,555 Moram da ti dam sve doze, 570 00:48:10,556 --> 00:48:11,856 Nije bitno. 571 00:48:13,011 --> 00:48:16,430 Ako prekinete liječenje, 572 00:48:16,431 --> 00:48:17,731 Nije bitno. 573 00:48:18,237 --> 00:48:19,863 Moram da razgovaram sa doktorom. 574 00:48:22,191 --> 00:48:24,336 Ne mogu prestati 575 00:48:24,337 --> 00:48:27,063 Zaista ne želim to uzeti. 576 00:48:27,690 --> 00:48:29,857 Ja preuzimam odgovornost 577 00:48:30,811 --> 00:48:32,469 Pričaće 578 00:49:14,218 --> 00:49:16,651 Ćebe za sjedenje. 579 00:49:17,916 --> 00:49:19,348 Sedi. 580 00:49:20,939 --> 00:49:22,398 I još jedan. 581 00:49:27,174 --> 00:49:30,153 Evo nas 582 00:49:31,064 --> 00:49:32,824 Samo dobre stvari. 583 00:49:33,608 --> 00:49:35,032 droga... 584 00:49:35,944 --> 00:49:39,121 - Šta je to bilo? 585 00:49:40,291 --> 00:49:41,709 Ne znam gdje sam ga ostavio. 586 00:49:48,210 --> 00:49:49,510 Uzmi ga. 587 00:49:52,970 --> 00:49:55,580 - Jesi li imao jedan u torbi? 588 00:49:59,088 --> 00:50:00,616 Kako je lijepo ovo mjesto... 589 00:50:01,127 --> 00:50:02,732 Prelepo je. 590 00:50:03,881 --> 00:50:08,142 Kada želim da budem sama 591 00:50:08,505 --> 00:50:09,805 stvarno volim. 592 00:50:16,192 --> 00:50:18,284 - Šta je to bilo? 593 00:50:18,285 --> 00:50:19,818 Zašto se ne javiš? 594 00:50:20,384 --> 00:50:21,718 Ne želim. 595 00:50:21,719 --> 00:50:23,419 Tvrdoglavi! 596 00:50:29,487 --> 00:50:33,820 Kakvo zlo radiš tamo? 597 00:50:34,597 --> 00:50:35,997 Vidi ko priča! 598 00:50:36,572 --> 00:50:38,161 Drsko! 599 00:50:39,063 --> 00:50:42,008 - Zdravlje! 600 00:50:59,525 --> 00:51:01,959 Jahanje, koliko dugo 601 00:51:01,960 --> 00:51:03,327 Ne znam. 602 00:51:03,951 --> 00:51:05,325 Koliko nam je vremena trebalo? 603 00:51:08,178 --> 00:51:10,508 Oko deset dana. 604 00:51:13,598 --> 00:51:14,916 Nije toliko... 605 00:51:16,605 --> 00:51:17,975 o čemu razmišljaš? 606 00:51:18,563 --> 00:51:19,961 pitam. 607 00:51:23,824 --> 00:51:27,536 Šta bismo mi tamo radili? 608 00:51:28,137 --> 00:51:29,527 Sladolednica? 609 00:51:30,188 --> 00:51:31,836 Više volim sladoled. 610 00:51:34,929 --> 00:51:36,588 Kako ste pohlepni! 611 00:51:43,785 --> 00:51:45,087 Je li sve u redu tamo? 612 00:52:12,817 --> 00:52:14,117 gdje si bio? 613 00:52:17,223 --> 00:52:20,044 - Mimi, zar me nisi čula? 614 00:52:25,355 --> 00:52:27,861 Ne znam šta se dogodilo 615 00:52:27,862 --> 00:52:29,236 Nemam pojma. 616 00:52:29,624 --> 00:52:30,934 o čemu razmišljaš? 617 00:52:30,935 --> 00:52:32,921 To može zaustaviti 618 00:52:32,922 --> 00:52:34,811 a da mi ne daš 619 00:52:34,812 --> 00:52:38,073 Ne javljaš se na mobitel. 620 00:52:38,074 --> 00:52:40,102 Imaš li pojma koliko je ovo 621 00:52:42,059 --> 00:52:44,257 Não sei se quero continuar 622 00:52:50,457 --> 00:52:52,260 - Como assim? 623 00:53:06,804 --> 00:53:08,732 Mas era o que nós dois 624 00:53:09,311 --> 00:53:11,938 Não é só um projeto meu. 625 00:53:14,681 --> 00:53:15,981 Sim, eu sei. 626 00:53:18,230 --> 00:53:19,891 Mas não sei 627 00:53:25,415 --> 00:53:27,317 Você tem 42 anos. 628 00:53:29,604 --> 00:53:31,060 Não tem muito mais tempo. 629 00:54:11,465 --> 00:54:12,765 Vamos, vamos. 630 00:54:19,223 --> 00:54:20,523 Vamos. 631 00:54:21,735 --> 00:54:23,150 Vamos. 632 00:54:23,151 --> 00:54:25,518 Vamos, vamos! 633 00:54:25,519 --> 00:54:27,900 Mantenha distância, Mariana! 634 00:54:27,901 --> 00:54:29,951 Um cavalo, pelo menos! 635 00:54:33,729 --> 00:54:35,029 Vamos. 636 00:54:38,459 --> 00:54:40,899 Devagarinho, lindo... 637 00:54:41,387 --> 00:54:43,240 Calma. Cuidado! 638 00:54:43,879 --> 00:54:45,206 Tudo bem, Tomás? 639 00:54:46,908 --> 00:54:48,797 Isso, disfrute o cavalo. 640 00:54:52,669 --> 00:54:54,702 Fique aí, não se mexa! 641 00:54:55,862 --> 00:54:57,162 Patito! 642 00:55:07,610 --> 00:55:09,374 Posso saber o que aconteceu? 643 00:55:09,375 --> 00:55:12,634 O cavalo se assustou, 644 00:55:12,635 --> 00:55:14,668 E você não estava lá 645 00:55:14,669 --> 00:55:17,028 São os riscos da equitação, 646 00:55:17,029 --> 00:55:18,735 Por isso 647 00:55:19,579 --> 00:55:21,860 - Mimi, dói muito? 648 00:55:21,861 --> 00:55:25,328 - O que foi? Não puseram gesso? 649 00:55:25,329 --> 00:55:26,982 Ela deve repousar 650 00:55:26,983 --> 00:55:28,342 e tomar anti-inflamatórios. 651 00:55:28,343 --> 00:55:30,710 Mas pelo menos 652 00:55:30,711 --> 00:55:32,078 Está aqui a receita. 653 00:55:34,565 --> 00:55:36,103 - Obrigado. 654 00:56:01,187 --> 00:56:03,226 Mariana, levante o pijama. 655 00:56:11,454 --> 00:56:13,021 E não pare o tratamento. 656 00:56:13,022 --> 00:56:16,166 Não vai voltar a acontecer, 657 00:56:16,167 --> 00:56:18,267 Bom, estou dizendo a ela. 658 00:56:18,268 --> 00:56:19,568 Prometo. 659 00:56:21,165 --> 00:56:22,899 E os gêmeos do Martin? 660 00:56:22,900 --> 00:56:25,933 Extraordinário. 661 00:56:25,934 --> 00:56:28,427 E eles, felizes, 662 00:56:28,428 --> 00:56:30,904 Não, agora é que complica! 663 00:56:30,905 --> 00:56:33,787 Bom, mas eles têm ajuda. 664 00:56:33,788 --> 00:56:35,735 Sim, é um momento 665 00:56:53,911 --> 00:56:55,211 Papai! 666 00:56:57,331 --> 00:57:00,470 Eu trouxe as trufas 667 00:57:01,631 --> 00:57:03,189 Olá, paizinho! 668 00:57:03,190 --> 00:57:04,623 Meu lindo! 669 00:57:04,624 --> 00:57:08,683 Me diga, você está querendo 670 00:57:08,684 --> 00:57:10,242 Não. 671 00:57:10,243 --> 00:57:11,961 Já pensou se você 672 00:57:11,962 --> 00:57:13,454 Nem quero pensar. 673 00:57:14,685 --> 00:57:17,589 Tem gente que só aprende 674 00:57:24,699 --> 00:57:26,054 Obrigada, Rosita. 675 00:57:26,055 --> 00:57:29,696 Senhor Francisco, 676 00:57:29,697 --> 00:57:31,875 Um cafezinho, sim, Rosita! 677 00:57:31,876 --> 00:57:35,772 Não vou demorar muito. 678 00:57:35,773 --> 00:57:37,939 Não estou doente. 679 00:57:37,940 --> 00:57:39,243 É a mesma coisa, não? 680 00:57:39,244 --> 00:57:41,872 Além disso, preciso que você 681 00:57:42,194 --> 00:57:43,877 Precisa ser agora, pai? 682 00:57:44,604 --> 00:57:46,209 Preciso disso agora. 683 00:57:46,210 --> 00:57:48,137 Deixa aí, e eu leio depois 684 00:57:48,138 --> 00:57:53,005 Não, não. Preciso levá-los 685 00:57:53,006 --> 00:57:55,316 Não precisa ler. 686 00:57:55,317 --> 00:57:58,305 Faça uma rubrica aqui 687 00:57:58,306 --> 00:57:59,640 Não, eu vou ler. 688 00:58:00,268 --> 00:58:01,949 - Tudo? 689 00:58:06,346 --> 00:58:08,417 Se você me ouvisse 690 00:58:08,418 --> 00:58:10,014 as coisas seriam 691 00:58:10,393 --> 00:58:12,752 Você tem problema na cabeça, 692 00:58:12,753 --> 00:58:14,966 - Que feio falar assim da mamãe! 693 00:58:14,967 --> 00:58:16,334 Porque é feio. 694 00:58:16,335 --> 00:58:20,002 Deve ser muito normal 695 00:58:20,003 --> 00:58:21,337 Papai... 696 00:58:21,338 --> 00:58:22,871 Ela era esquisita. 697 00:58:22,872 --> 00:58:28,728 Às vezes ela gostava de falar 698 00:58:28,729 --> 00:58:31,369 Ela falava com o motorista, 699 00:58:31,370 --> 00:58:33,665 Pai, pare! 700 00:58:33,666 --> 00:58:36,079 Não consigo me concentrar 701 00:58:36,080 --> 00:58:38,835 - Não posso assinar agora. 702 00:58:39,716 --> 00:58:42,950 - Assina e pronto! 703 00:58:42,951 --> 00:58:44,787 Deixe os papéis aí. 704 00:58:44,788 --> 00:58:47,449 Mimi, fazer uma rubrica 705 00:58:47,450 --> 00:58:49,750 Eu sei que... Escute aqui! 706 00:58:49,751 --> 00:58:52,804 Há um momento em que é preciso 707 00:58:52,805 --> 00:58:56,126 A vida não é só shopping 708 00:58:56,127 --> 00:58:59,950 Papai, não vou assinar agora. 709 00:59:00,682 --> 00:59:02,953 Preciso disso agora! 710 00:59:02,954 --> 00:59:04,890 Olha, está aqui o seu papel. 711 00:59:04,891 --> 00:59:07,438 E, se quiser, 712 00:59:07,439 --> 00:59:08,890 - Você ficou doida! 713 00:59:08,891 --> 00:59:10,191 Não! 714 00:59:11,392 --> 00:59:14,375 Estes papéis 715 00:59:14,376 --> 00:59:16,680 - Você está louca! 716 00:59:25,510 --> 00:59:28,685 - Não quer mesmo um chazinho? 717 00:59:29,153 --> 00:59:30,453 Seu pai me perguntou 718 00:59:30,454 --> 00:59:33,064 se ele precisa ir ao tabelião 719 00:59:33,065 --> 00:59:36,033 Ele que vá. Quem é que gosta 720 00:59:37,812 --> 00:59:39,728 Bom, não as incomodo mais. 721 00:59:42,686 --> 00:59:45,018 - Tchau. Passar bem. 722 00:59:47,666 --> 00:59:49,766 O Sebastián 723 00:59:49,767 --> 00:59:51,858 Todo mundo 724 00:59:53,124 --> 00:59:54,424 Pobrezinho... 725 00:59:55,203 --> 00:59:57,258 Às vezes gostaria 726 00:59:58,095 --> 00:59:59,738 Como consegue falar isso? 727 01:00:00,593 --> 01:00:04,182 Não sei. Eu simplesmente falo 728 01:00:04,650 --> 01:00:06,260 Depois me passa outra coisa. 729 01:00:13,619 --> 01:00:15,752 Não! 730 01:00:16,811 --> 01:00:18,323 Sério? 731 01:00:19,771 --> 01:00:22,389 - Lindeza. 732 01:00:24,069 --> 01:00:25,369 Obrigada. 733 01:00:26,490 --> 01:00:28,344 Quem gostou do quadro? 734 01:00:28,345 --> 01:00:30,173 Nunca imaginei! 735 01:00:30,794 --> 01:00:32,427 Já viu como é bonito? 736 01:00:32,428 --> 01:00:34,284 Não acredito! 737 01:00:35,179 --> 01:00:36,879 Que beleza! 738 01:00:38,085 --> 01:00:39,594 De quem é? 739 01:00:39,595 --> 01:00:40,895 Lorca. 740 01:00:43,240 --> 01:00:45,658 - E? 741 01:01:00,738 --> 01:01:02,038 O que vai fazer? 742 01:01:07,483 --> 01:01:09,194 Me desfazer do azar, ora! 743 01:01:10,313 --> 01:01:11,716 Patito! 744 01:01:14,631 --> 01:01:16,710 Não posso subir no cavalo. 745 01:01:16,711 --> 01:01:18,011 Por que não? 746 01:01:18,843 --> 01:01:21,769 -Não posso mexer esta perna. 747 01:01:23,064 --> 01:01:25,226 Viu como ele fica contente 748 01:01:27,329 --> 01:01:29,361 Vamos. Vá. Eu vou ajudá-la. 749 01:01:29,981 --> 01:01:31,281 Vamos. 750 01:01:31,988 --> 01:01:33,288 Isso. 751 01:01:40,837 --> 01:01:42,170 Tem certeza? 752 01:01:42,171 --> 01:01:43,837 Certeza absoluta. 753 01:01:46,015 --> 01:01:49,225 Ponha a perninha boa ali. 754 01:01:49,543 --> 01:01:50,943 Isso. 755 01:01:51,508 --> 01:01:53,129 Me dê o joelho. 756 01:01:53,130 --> 01:01:54,430 Isso. 757 01:01:54,431 --> 01:01:56,587 Calma. 758 01:01:56,588 --> 01:01:59,190 Devagarinho. Isso. 759 01:02:01,901 --> 01:02:03,201 Tudo bem aí? 760 01:02:26,966 --> 01:02:28,800 Não sabe cozinhar então? 761 01:02:28,801 --> 01:02:31,661 Não. Sei torrar o pão 762 01:02:31,662 --> 01:02:33,902 Isso não é cozinhar. 763 01:02:37,008 --> 01:02:39,198 - Olá. 764 01:02:40,250 --> 01:02:43,190 - Como vai? 765 01:02:43,191 --> 01:02:45,027 Eu não sabia 766 01:02:45,028 --> 01:02:46,793 O professor veio 767 01:02:50,096 --> 01:02:52,146 Tem sopa. 768 01:02:52,758 --> 01:02:54,058 Vou me servir. 769 01:02:57,389 --> 01:02:59,190 - A Rosa já foi? 770 01:03:01,790 --> 01:03:04,640 - Ela saiu mais cedo. 771 01:03:06,259 --> 01:03:08,022 Não sei por que a pagamos. 772 01:03:08,023 --> 01:03:09,448 Ela ia ao dentista. 773 01:03:42,978 --> 01:03:44,835 Bom, vamos acabar logo 774 01:03:45,928 --> 01:03:48,563 Coronel, vou ser 775 01:03:49,762 --> 01:03:51,572 Não gosto nada 776 01:03:52,175 --> 01:03:54,168 Vocês deviam estar 777 01:03:55,557 --> 01:03:57,235 Não se preocupe. 778 01:03:58,912 --> 01:04:01,505 A família do meu marido 779 01:04:03,067 --> 01:04:04,471 Mas argentinos. 780 01:04:05,947 --> 01:04:07,668 Militares argentinos. 781 01:04:10,063 --> 01:04:11,603 Algum deles está preso? 782 01:04:13,283 --> 01:04:14,824 Sim. 783 01:04:14,825 --> 01:04:16,252 Por acaso, estão todos. 784 01:04:17,605 --> 01:04:19,303 Em prisões comuns. 785 01:04:22,447 --> 01:04:23,864 Está contente, Mariana? 786 01:04:25,181 --> 01:04:27,113 Gostou do número? 787 01:04:32,422 --> 01:04:34,953 Vai dormir, 788 01:04:39,173 --> 01:04:40,473 Não quero. 789 01:04:41,060 --> 01:04:43,746 Vai. Agora mesmo. 790 01:05:01,273 --> 01:05:03,921 Não quero voltar a ver você 791 01:05:05,468 --> 01:05:06,809 Sua casa? 792 01:05:07,959 --> 01:05:10,656 Imagino que seja um presente 793 01:06:14,142 --> 01:06:15,715 Agora está calminho. 794 01:06:17,571 --> 01:06:19,754 Vai. Josefina, vem. 795 01:06:27,208 --> 01:06:29,839 Vamos, meninos. Trotando! 796 01:06:30,289 --> 01:06:31,589 Vamos. 797 01:06:33,906 --> 01:06:36,073 Todos trotando. 798 01:06:38,849 --> 01:06:40,719 Patito, corta a água! 799 01:06:40,720 --> 01:06:43,054 Bateu com força no cavalo. 800 01:06:43,055 --> 01:06:45,355 Eu não estava batendo, 801 01:06:45,970 --> 01:06:47,344 Me dá água? 802 01:06:48,255 --> 01:06:49,885 Ainda sai um pouco. 803 01:06:50,678 --> 01:06:53,477 Esse cavalo já derrubou 804 01:06:53,934 --> 01:06:56,854 Os cavalos gostam 805 01:06:57,197 --> 01:06:58,910 Por isso 806 01:06:58,911 --> 01:07:00,375 A que horas venho amanhã? 807 01:07:00,376 --> 01:07:02,640 Não muito cedo. 808 01:07:02,641 --> 01:07:04,656 - Aconteceu algo? 809 01:07:04,657 --> 01:07:05,982 Isso pode durar anos. 810 01:07:16,721 --> 01:07:18,021 Chegamos. 811 01:07:22,658 --> 01:07:24,029 O que foi? 812 01:07:24,030 --> 01:07:25,330 Assassino! 813 01:07:28,815 --> 01:07:30,315 Abre a porta! 814 01:07:31,252 --> 01:07:33,321 Filhos da puta! 815 01:07:33,322 --> 01:07:35,789 Assassino! Assassino! 816 01:07:39,838 --> 01:07:41,138 Cuidado! 817 01:07:51,303 --> 01:07:53,270 Filho da mãe! 818 01:08:00,605 --> 01:08:04,714 Alerta, vizinhos! 819 01:08:04,715 --> 01:08:08,817 Perto da casa de vocês 820 01:08:10,122 --> 01:08:13,279 É uma pena 821 01:08:15,811 --> 01:08:17,111 Vítimas? 822 01:08:17,769 --> 01:08:19,582 Eles são as vítimas? 823 01:08:21,276 --> 01:08:23,845 Como se nós não tivéssemos 824 01:08:38,571 --> 01:08:40,293 Maldito assassino! 825 01:08:40,294 --> 01:08:42,582 Bastardo de merda! 826 01:08:42,583 --> 01:08:45,623 Militar genocida, 827 01:08:45,624 --> 01:08:46,924 Assassino! 828 01:11:36,150 --> 01:11:37,736 Obrigada por ter vindo. 829 01:11:38,538 --> 01:11:40,868 Os meninos 830 01:11:42,343 --> 01:11:44,170 Rezo todos os dias 831 01:11:44,871 --> 01:11:46,718 Mesmo que você 832 01:11:46,719 --> 01:11:48,124 Ele crê em você. 833 01:11:48,125 --> 01:11:49,425 Você vai ver. 834 01:12:15,624 --> 01:12:19,795 - Ave Maria 835 01:12:19,796 --> 01:12:23,383 - Cheia de graça 836 01:12:23,384 --> 01:12:26,925 - O Senhor é convosco 837 01:12:26,926 --> 01:12:32,360 Bendita sois Vós 838 01:12:32,361 --> 01:12:37,022 E bendito é o fruto 839 01:12:37,023 --> 01:12:41,462 - Santa Maria, Mãe de Deus 840 01:12:41,463 --> 01:12:45,661 - Rogai por nós, pecadores 841 01:12:45,662 --> 01:12:49,769 - Agora e na hora de nossa morte 842 01:12:49,770 --> 01:12:51,585 - Amém. 843 01:12:51,586 --> 01:12:53,426 Ave Maria... 844 01:12:54,336 --> 01:12:55,636 Saúde! 845 01:12:56,856 --> 01:12:58,926 E que não acabemos presos! 846 01:12:58,927 --> 01:13:02,251 - E o mesmo digo eu. 847 01:13:05,936 --> 01:13:07,236 Saúde! 848 01:13:08,670 --> 01:13:09,970 Você está bem? 849 01:13:10,913 --> 01:13:12,213 Estou. 850 01:13:14,299 --> 01:13:16,318 Disseram que você emprestou 851 01:13:16,969 --> 01:13:19,396 O cavalo da Joaca 852 01:13:20,784 --> 01:13:22,474 Venha sábado 853 01:13:22,475 --> 01:13:23,959 Ovako vidite svog konja. 854 01:13:28,329 --> 01:13:29,629 Ako me ne uhapse, 855 01:13:29,630 --> 01:13:32,330 Videću je za godinu dana 856 01:13:34,491 --> 01:13:35,791 Bilo bi dobro. 857 01:13:38,755 --> 01:13:41,328 Patito i ja 858 01:13:41,797 --> 01:13:45,422 u uređenju glinene peći 859 01:13:47,445 --> 01:13:49,119 Mislite li da je to dobra ideja? 860 01:13:49,828 --> 01:13:51,128 Izgleda dobro. 861 01:13:51,985 --> 01:13:53,376 Mislim da je to dobra ideja. 862 01:13:55,451 --> 01:13:57,200 Živjeli onda! 863 01:13:58,240 --> 01:14:00,589 Prazna čaša je loša sreća. 864 01:14:07,414 --> 01:14:08,714 Zdravlje! 865 01:14:09,649 --> 01:14:11,182 Zdravlje! 866 01:14:19,887 --> 01:14:21,767 Volite svoje vino, zar ne? 867 01:14:22,482 --> 01:14:23,782 Ja sam pohlepan. 868 01:14:32,840 --> 01:14:35,597 Voleo bih da jesam 869 01:14:47,560 --> 01:14:49,887 - Nisam dobro. 870 01:14:58,099 --> 01:14:59,538 Nisam dobar. 871 01:15:07,802 --> 01:15:09,502 ostavi me... 872 01:15:11,535 --> 01:15:13,256 Ostavi me na miru. 873 01:15:14,327 --> 01:15:17,641 Znam o čemu pričam. 874 01:15:36,428 --> 01:15:38,162 Sklanjaj se s puta! 875 01:16:20,625 --> 01:16:22,383 - Zdravo. 876 01:16:24,249 --> 01:16:25,648 Zdravo tata. 877 01:16:26,227 --> 01:16:27,910 - Zdravo! 878 01:16:28,674 --> 01:16:31,228 - Može li drugi put? 879 01:16:32,564 --> 01:16:35,703 - Pa, vraćam se za trenutak. 880 01:16:38,153 --> 01:16:41,294 -Tvoja fotografija je bila u novinama, tata. 881 01:16:41,295 --> 01:16:45,493 - Optužuju ga za kolaboraciju. 882 01:16:45,494 --> 01:16:47,683 Već sam uložio žalbu 883 01:16:48,058 --> 01:16:50,131 - Da li je istina to što kažu? 884 01:16:50,132 --> 01:16:52,887 - Ko je pozajmio kamione. 885 01:16:52,888 --> 01:16:56,064 Ako me vojska za nešto traži, 886 01:16:56,065 --> 01:16:58,765 - Jeste li znali za šta će ga koristiti? 887 01:16:58,766 --> 01:17:01,429 Tata, znam te! 888 01:17:01,430 --> 01:17:02,730 već sam rekao... 889 01:17:02,731 --> 01:17:06,808 Izvini, ali ne možeš 890 01:17:06,809 --> 01:17:09,456 Trebao bih biti ponosan što imam 891 01:17:09,457 --> 01:17:11,556 - Od čega? 892 01:17:11,557 --> 01:17:14,693 Mlađi ljudi se ne sećaju 893 01:17:15,066 --> 01:17:17,534 Bio si veoma mlad. 894 01:17:19,169 --> 01:17:21,400 Ja sam gladan. 895 01:17:25,031 --> 01:17:28,398 Ne moraju da prave galamu. 896 01:18:08,812 --> 01:18:11,139 - Gde ideš? 897 01:18:11,140 --> 01:18:12,489 Postoji takmičenje. 898 01:18:14,292 --> 01:18:16,915 - Nisi me upozorio. 899 01:18:21,828 --> 01:18:23,752 Dogovorili smo se da ručamo 900 01:18:23,753 --> 01:18:25,120 prije više od mjesec dana, sjećaš se? 901 01:18:25,644 --> 01:18:29,422 Moj učitelj 902 01:18:32,160 --> 01:18:35,188 Zar ne znaš da je on unajmio 903 01:18:35,189 --> 01:18:38,597 Kuvar? Reci da sam bolestan. 904 01:18:42,634 --> 01:18:44,682 - Zar stvarno nećeš otići? 905 01:18:50,017 --> 01:18:51,760 Pozdrav vašem pukovniku. 906 01:19:41,833 --> 01:19:44,349 Mnogo si jači 907 01:19:49,166 --> 01:19:51,525 Treba vjerovati više 908 01:19:55,793 --> 01:19:57,093 šta ćeš da radiš? 909 01:19:59,023 --> 01:20:01,675 Ništa. Šta mogu učiniti? 910 01:20:07,195 --> 01:20:08,526 Jesi li uplašen? 911 01:20:12,963 --> 01:20:14,503 Ne poznajem strah. 912 01:21:03,398 --> 01:21:04,698 Idi! 913 01:21:05,220 --> 01:21:06,620 Odlazi. 914 01:21:09,407 --> 01:21:10,895 A ti? 915 01:21:10,896 --> 01:21:12,293 Ja ću ostati ovdje. 916 01:21:13,418 --> 01:21:16,030 - Ne, i ja želim da ostanem. 917 01:21:32,377 --> 01:21:33,677 Uzmi ga. 918 01:21:35,175 --> 01:21:36,475 sta je to 919 01:21:37,775 --> 01:21:39,075 Za tebe je. 920 01:23:44,770 --> 01:23:46,903 Pogledaj ko je ovde! 921 01:23:46,904 --> 01:23:49,083 Neko veoma važan. 922 01:23:49,084 --> 01:23:50,631 sta je to 923 01:23:50,632 --> 01:23:52,820 Ovo je Saturn. 924 01:23:54,123 --> 01:23:55,456 Dalmatinac? 925 01:23:56,273 --> 01:23:59,497 - Mogu li dobiti? 926 01:23:59,498 --> 01:24:02,003 Oh, ne. Samo pogledajte! 927 01:24:02,004 --> 01:24:04,294 - Pogledaj ga! 928 01:24:05,750 --> 01:24:07,613 Nisi išla na bdenje. 929 01:24:08,000 --> 01:24:09,966 Ne volim mrtve ljude. 930 01:24:11,153 --> 01:24:13,989 - Kako je sve bilo? 931 01:24:15,826 --> 01:24:19,671 Pa, predlažem zdravicu, 932 01:24:19,672 --> 01:24:23,670 jer smo dobili slučaj 933 01:24:23,671 --> 01:24:25,690 Kako treba da bude! 934 01:24:25,691 --> 01:24:27,426 Hvala ti, Osvaldo! 935 01:24:27,427 --> 01:24:30,426 Kako ne bih pobedio 936 01:24:30,427 --> 01:24:31,793 Šta si očekivao? 937 01:24:31,794 --> 01:24:34,405 Još više sa žalbom 938 01:24:35,292 --> 01:24:37,106 Ja poznajem novinara, znaš? 939 01:24:37,107 --> 01:24:39,292 Ozbiljno? Odakle? 940 01:24:39,293 --> 01:24:42,283 - Pa, poznajem mnogo ljudi. 941 01:24:42,284 --> 01:24:43,967 - Znam sve. 942 01:24:46,105 --> 01:24:47,738 Zdravlje! 943 01:24:47,739 --> 01:24:49,796 - Hvala! 944 01:24:49,797 --> 01:24:51,223 Ovo je super! 945 01:25:10,604 --> 01:25:12,390 sta radis 946 01:25:47,348 --> 01:25:48,649 šta ćeš da radiš? 947 01:25:59,635 --> 01:26:01,503 Ovim si stavio svog oca 948 01:26:03,533 --> 01:26:05,468 Moj otac nikada neće biti uhapšen. 949 01:26:09,504 --> 01:26:11,512 A od koga su oni? 950 01:27:08,475 --> 01:27:09,886 Rosita! 951 01:27:10,710 --> 01:27:12,010 dolazim! 952 01:27:13,631 --> 01:27:15,265 - Sve u redu? 953 01:27:15,266 --> 01:27:17,674 - A ti? 954 01:27:37,744 --> 01:27:39,044 Evo. 955 01:27:39,511 --> 01:27:40,811 Evo. 956 01:27:41,314 --> 01:27:43,837 Spreman. Nemam ništa više. 957 01:27:43,838 --> 01:27:45,335 A ti? Ima li nesto? 958 01:27:45,913 --> 01:27:48,494 Da. 959 01:27:52,876 --> 01:27:54,343 ljubavi moja! 960 01:27:54,344 --> 01:27:57,264 Djeco, molim. 961 01:28:15,973 --> 01:28:17,273 Gospodine. 962 01:28:18,388 --> 01:28:20,715 - U vatru! 963 01:28:20,716 --> 01:28:22,949 - Dali ste celu torbu? 964 01:28:23,799 --> 01:28:27,399 Novčanik, mobilni telefon, ključevi... 965 01:28:28,459 --> 01:28:29,793 Poludio si! 966 01:28:30,742 --> 01:28:33,325 Ne, ne, ne! 967 01:28:34,302 --> 01:28:36,767 Prestani da se igraš! 968 01:28:36,768 --> 01:28:38,540 Marijana, 969 01:28:38,541 --> 01:28:39,874 Bolje! 970 01:28:40,640 --> 01:28:42,040 Bolje! 971 01:28:56,897 --> 01:28:58,197 Pedro! 972 01:28:59,386 --> 01:29:00,955 - Pedro! 973 01:29:00,956 --> 01:29:04,199 - Ouviu um latido? 974 01:30:16,752 --> 01:30:20,752 Legenda: Raquel Pereira 975 01:30:20,753 --> 01:30:24,753 Ajustes e Revisão final: 976 01:30:24,754 --> 01:30:28,754 LegendasTV 977 01:30:28,755 --> 01:30:32,755 www.legendas.tv57319

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.