All language subtitles for Kochira_Katsushika-ku_Kameari_Kouen_Mae_Hashutsujo_040
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,531 --> 00:00:46,434
♬(オープニングテーマ)
2
00:00:46,434 --> 00:01:06,588
♬~
3
00:01:06,588 --> 00:01:26,608
♬~
4
00:01:26,608 --> 00:01:46,561
♬~
5
00:01:46,561 --> 00:02:03,561
♬~
6
00:02:41,583 --> 00:03:01,269
♬~
7
00:03:01,269 --> 00:03:07,542
♬~
8
00:03:07,542 --> 00:03:10,142
(マリア)両様 今 行きますわ。
9
00:03:11,413 --> 00:03:14,716
(両津勘吉の鼻歌)
10
00:03:14,716 --> 00:03:16,384
(戸が開く音)
11
00:03:16,384 --> 00:03:17,884
ん?
12
00:03:21,556 --> 00:03:23,491
両様。
いーっ!?
13
00:03:23,491 --> 00:03:26,061
こ… こら
勝手に入るな マリア!
14
00:03:26,061 --> 00:03:28,096
(マリア)イヤですわ 両様
恥ずかしがるなんて。
15
00:03:28,096 --> 00:03:30,932
私たち 今日から
夫婦じゃありませんか。
16
00:03:30,932 --> 00:03:32,834
そ… そうだったか?
17
00:03:32,834 --> 00:03:36,404
両様 私 幸せ。
18
00:03:36,404 --> 00:03:37,906
ぐ… ぐっ…。
19
00:03:37,906 --> 00:03:40,241
(マリア)私も入っちゃお~っと!
20
00:03:40,241 --> 00:03:41,743
うわー!
(マリア)あんっ!➡
21
00:03:41,743 --> 00:03:44,079
両様!
や… やめろ やめろ。
22
00:03:44,079 --> 00:03:45,914
やめろー!
23
00:03:45,914 --> 00:03:51,252
やめろー! ハァ ハァ…
24
00:03:51,252 --> 00:03:54,589
ハァー 夢か。
25
00:03:54,589 --> 00:03:57,492
朝っぱらから
とんでもない夢を見ちまった。
26
00:03:57,492 --> 00:03:59,928
≪(物音)
ん?
27
00:03:59,928 --> 00:04:01,863
ん? いっ!?
28
00:04:01,863 --> 00:04:05,163
(包丁の音)
29
00:04:06,201 --> 00:04:08,901
え? あ…。
30
00:04:10,705 --> 00:04:13,608
おはようございます 両様。
ウフッ。
31
00:04:13,608 --> 00:04:15,210
うわー!
32
00:04:15,210 --> 00:04:18,546
うっ マリア!
な… なんで お前が!?
33
00:04:18,546 --> 00:04:22,217
う… そうか。
わしはまだ夢の続きを見てるんだ。
34
00:04:22,217 --> 00:04:23,718
そうに違いない。
35
00:04:23,718 --> 00:04:26,554
ここ… こんな夢
覚めろ覚めろ。
36
00:04:26,554 --> 00:04:28,890
覚めてしまえ!
37
00:04:28,890 --> 00:04:30,391
い… 痛え。
38
00:04:30,391 --> 00:04:34,229
ウフッ 両様ったら
何を寝ぼけてらっしゃるの?
39
00:04:34,229 --> 00:04:36,929
な… なんで お前が
ここにいるんだよ!
40
00:04:38,066 --> 00:04:40,401
私 行く所がないんです。
41
00:04:40,401 --> 00:04:41,903
どういうことだ?
42
00:04:41,903 --> 00:04:45,740
両様と同じ寮に入りたいって
お願いしたんですけど
43
00:04:45,740 --> 00:04:48,777
こんな姿のままじゃダメだって
言われちゃったんです。
44
00:04:48,777 --> 00:04:52,614
当たり前だ だったら
女子寮へ入ればいいだろう。
45
00:04:52,614 --> 00:04:56,384
そっちも
男だから断られてしまって…。
46
00:04:56,384 --> 00:04:59,921
結局 両様の部屋に
転がり込むことに決めたんです。
47
00:04:59,921 --> 00:05:02,190
か… 勝手に決めるな!
48
00:05:02,190 --> 00:05:04,526
ダメでしょうか?
49
00:05:04,526 --> 00:05:07,028
え? ん~ん!
50
00:05:07,028 --> 00:05:08,863
ラブラブな目で見るな。
51
00:05:08,863 --> 00:05:12,534
警察で頼れるのは
両様しかいないのに➡
52
00:05:12,534 --> 00:05:14,569
私 どうすれば…。
53
00:05:14,569 --> 00:05:17,405
んっ… 泣くな!
54
00:05:17,405 --> 00:05:20,275
分かった 分かったから
お前の好きにしろ。
55
00:05:20,275 --> 00:05:23,878
えっ! じゃあ いいんですね。
しかたないだろ。
56
00:05:23,878 --> 00:05:27,178
アハッ 両様 うれしいわ~!
やめろ おい!
57
00:05:31,219 --> 00:05:33,721
(本田速人)この本 ずーっと
借りっ放しだったから
58
00:05:33,721 --> 00:05:35,921
返さないとな。➡
59
00:05:37,892 --> 00:05:39,561
先輩~。
60
00:05:39,561 --> 00:05:41,496
先輩… にゃっ!?
61
00:05:41,496 --> 00:05:43,596
(マリア)ギュッと…
ギュッとして~。
62
00:05:45,366 --> 00:05:49,866
部屋 間違えたか?
やっぱ 先輩の部屋だ。
63
00:05:51,172 --> 00:05:52,672
≪ ん? 誰だ?
64
00:05:53,741 --> 00:05:56,778
あのー。
おう 本田か 入れ入れ。
65
00:05:56,778 --> 00:05:59,080
お… おはようございます。
66
00:05:59,080 --> 00:06:01,850
せ… 先輩 誰ですか?
そのキレイな人は。
67
00:06:01,850 --> 00:06:05,186
え? こら 離れろ。
68
00:06:05,186 --> 00:06:07,856
今度 葛飾署に配属になった…。
69
00:06:07,856 --> 00:06:11,192
麻里 愛です。
「マリア」って呼んでください。
70
00:06:11,192 --> 00:06:14,529
は… はじめまして。
交機の本田と申します。
71
00:06:14,529 --> 00:06:17,565
本田さん ご一緒に
朝ごはん いかがですか?
72
00:06:17,565 --> 00:06:20,869
すぐ支度しますから。
おうおう 食ってけ食ってけ。
73
00:06:20,869 --> 00:06:23,369
あ… 朝ごはんすか?
74
00:06:26,040 --> 00:06:30,545
(魚を焼く音)
75
00:06:30,545 --> 00:06:33,581
んっ うん うん うん
ああ うめえ。
76
00:06:33,581 --> 00:06:36,217
まともな朝飯なんざ
何か月ぶりだ。
77
00:06:36,217 --> 00:06:38,052
今 シャケが焼けますからね。
78
00:06:38,052 --> 00:06:40,088
ん? どうした 本田
遠慮するなよ。
79
00:06:40,088 --> 00:06:41,923
お前も食えよ
メチャうまいぞ。
80
00:06:41,923 --> 00:06:45,727
先輩だけは ずっと
独身だと思ってた。
81
00:06:45,727 --> 00:06:47,562
しかも あーんな超美人と。
82
00:06:47,562 --> 00:06:50,398
ああ そりゃ誤解だ。 いいか。
83
00:06:50,398 --> 00:06:52,233
ゴニョ ゴニョ ゴニョ…。
84
00:06:52,233 --> 00:06:54,569
えー! 男!?
うん。
85
00:06:54,569 --> 00:06:56,905
そんな 見え透いたウソは
やめてください。
86
00:06:56,905 --> 00:06:59,407
いくら先輩でも
冗談キツイっすよ。
87
00:06:59,407 --> 00:07:01,242
いいよな 先輩は。
88
00:07:01,242 --> 00:07:04,846
僕は一生 フラれ続けて
独身なんだろうなあ。
89
00:07:04,846 --> 00:07:07,181
なんで いつも
こうなるんだろうな。
90
00:07:07,181 --> 00:07:09,517
結局 僕には
バイクしかないのか。
91
00:07:09,517 --> 00:07:12,186
いいよな 先輩は。
勝手にいじけるな!
92
00:07:12,186 --> 00:07:14,689
マリアは男だって
言っとるだろうが!
93
00:07:14,689 --> 00:07:16,589
よし 来い!
あ… えっ?
94
00:07:17,592 --> 00:07:19,193
マリア。
はい?
95
00:07:19,193 --> 00:07:21,129
せーの それ!
(マリア)あっ!
96
00:07:21,129 --> 00:07:23,064
ハッ… もっこり!
97
00:07:23,064 --> 00:07:26,868
イヤー!!➡
98
00:07:26,868 --> 00:07:28,536
んんっ!
99
00:07:28,536 --> 00:07:30,036
(本田)だあ~!
100
00:07:31,873 --> 00:07:36,377
しまった マリアが元キックボクシングの
チャンピオンだってのを忘れてた。
101
00:07:36,377 --> 00:07:39,677
あら?
(本田)あん… アヒ… ああ…。
102
00:07:44,886 --> 00:07:47,388
本当に ごめんなさいね
本田さん。
103
00:07:47,388 --> 00:07:49,891
いやあ 僕が悪かったんです。
104
00:07:49,891 --> 00:07:52,560
マリア
これからは戦っちゃいかんぞ。
105
00:07:52,560 --> 00:07:54,062
え?
いいか。
106
00:07:54,062 --> 00:07:57,098
お前は元プロの
キックボクシングのチャンピオンなんだ。
107
00:07:57,098 --> 00:07:58,933
いわば歩く凶器だからな。
108
00:07:58,933 --> 00:08:01,402
両様を守るためでも?
109
00:08:01,402 --> 00:08:03,838
絶対にダメだ! いいな?
110
00:08:03,838 --> 00:08:06,674
はい。
両様の言われたとおりにします。
111
00:08:06,674 --> 00:08:10,178
うん。
かわいいうえに素直なんですね。
112
00:08:10,178 --> 00:08:13,514
しかし こんな美人が男だなんて
信じられないな。
113
00:08:13,514 --> 00:08:15,850
そりゃ わしだって同じよ。
114
00:08:15,850 --> 00:08:18,886
いっときは結婚までしようと
思ったぐらいだからな。
115
00:08:18,886 --> 00:08:21,886
私は いつだって
オッケーなんですけど。
116
00:08:23,191 --> 00:08:27,191
《パッドだと分かっていても
この感触は いいよなあ。》
117
00:08:28,696 --> 00:08:30,631
あっ! いかんいかんいかん!
118
00:08:30,631 --> 00:08:33,034
男同士で結婚ができるか!
119
00:08:33,034 --> 00:08:36,871
私が こんなに愛しているのに
私のこと嫌いですか?
120
00:08:36,871 --> 00:08:39,207
いや 好きとか
嫌いとかじゃなくて!
121
00:08:39,207 --> 00:08:42,243
その なんだ ほら
男とじゃ… ん~。
122
00:08:42,243 --> 00:08:45,380
先輩 マリアさんの女心を
理解してあげなきゃ
123
00:08:45,380 --> 00:08:46,881
かわいそうですよ。
124
00:08:46,881 --> 00:08:48,549
どこが女心だ!
125
00:08:48,549 --> 00:08:51,052
男心だろうが 男なんだから。
126
00:08:51,052 --> 00:08:54,922
男心に 男がほれるということも
あるじゃないですか?
127
00:08:54,922 --> 00:08:56,858
意味が違~う!
128
00:08:56,858 --> 00:09:00,061
両様をお慕えして
婦警にまでなったのに。
129
00:09:00,061 --> 00:09:03,498
(マリアのすすり泣き)
あーあー 泣かせちゃった。
130
00:09:03,498 --> 00:09:07,368
悪かったよ。
お前を女だと思うようにするよ。
131
00:09:07,368 --> 00:09:10,371
なんとか わしなりに
努力してみるからよ。
132
00:09:10,371 --> 00:09:13,174
だから泣くなよ。
133
00:09:13,174 --> 00:09:15,109
ホント? うれし~!
134
00:09:15,109 --> 00:09:19,947
ん~ 気持ちがいいんだか
悪いんだか 訳が分からん。
135
00:09:19,947 --> 00:09:22,350
(鳥の鳴き声)
136
00:09:22,350 --> 00:09:25,853
んっ うん ごちそうさま。
137
00:09:25,853 --> 00:09:28,689
さてと マリアの部屋を
確保してくるか。
138
00:09:28,689 --> 00:09:30,191
(マリア)え?
139
00:09:30,191 --> 00:09:33,694
お前を女だと考えれば
一緒に住むわけにはいかんだろ。
140
00:09:33,694 --> 00:09:37,365
男子寮では 女の出入りは
禁止だからな。
141
00:09:37,365 --> 00:09:39,300
でも…。
なあに
142
00:09:39,300 --> 00:09:41,235
この俺が掛け合えば
女子寮の寮長だって
143
00:09:41,235 --> 00:09:44,138
ダメとは言わんさ。
任せろ!
144
00:09:44,138 --> 00:09:47,838
やっぱり両様 頼りになるわ。
145
00:09:49,377 --> 00:09:52,377
(鳥の鳴き声)
146
00:09:58,719 --> 00:10:00,755
(門下生1)本当に見たのか?
(門下生2)ああ 本当だ。➡
147
00:10:00,755 --> 00:10:03,558
あれは間違いない。
確かに この辺なんだが。
148
00:10:03,558 --> 00:10:05,159
じゃ よろしくな。
(門下生たち)ぬ?
149
00:10:05,159 --> 00:10:07,195
あしたにでも
引っ越してくるからよ。
150
00:10:07,195 --> 00:10:08,830
(門下生1)あれは?
151
00:10:08,830 --> 00:10:11,499
この俺が掛け合えば
ちょろいもんさ。
152
00:10:11,499 --> 00:10:14,599
早く帰ってマリアのヤツに
教えてやろう。
153
00:10:17,839 --> 00:10:19,874
間違いない 岩鉄コーチだ。
154
00:10:19,874 --> 00:10:22,176
警察に潜り込んでいたとは。
155
00:10:22,176 --> 00:10:24,679
(鼻歌)
156
00:10:24,679 --> 00:10:26,714
んっ? ん?
157
00:10:26,714 --> 00:10:29,183
なんだ なんか用か?
158
00:10:29,183 --> 00:10:32,220
ん? なんだ お前ら。
新手の勧誘か?
159
00:10:32,220 --> 00:10:35,056
ついに見つけたぞ。
ここで会ったが100年目だ。
160
00:10:35,056 --> 00:10:38,192
岩鉄岩男。
岩鉄岩男?
161
00:10:38,192 --> 00:10:40,027
どっかで聞いたような。
162
00:10:40,027 --> 00:10:42,530
岩鉄
ぼっちゃんを どこへ隠した?
163
00:10:42,530 --> 00:10:47,401
ぼっちゃん? なんのことだ?
わしは なんにも隠しとらんぞ。
164
00:10:47,401 --> 00:10:51,205
あくまでシラを切るつもりだな。
やむをえん。
165
00:10:51,205 --> 00:10:54,108
力ずくで答えてもらうぞ
岩鉄岩男!
166
00:10:54,108 --> 00:10:55,877
(門下生たち)おお! ホォーッ!
167
00:10:55,877 --> 00:10:58,713
やめろ 人違いだ!
わしは岩鉄なんかじゃない。
168
00:10:58,713 --> 00:11:00,381
両津勘吉だ!
169
00:11:00,381 --> 00:11:02,316
問答無用。
170
00:11:02,316 --> 00:11:03,885
あっ! 末広涼子ちゃんだ。
171
00:11:03,885 --> 00:11:06,787
え? どこ どこ どこ?
(門下生たち)やあー!
172
00:11:06,787 --> 00:11:08,756
え?
173
00:11:08,756 --> 00:11:11,759
うわあー!
174
00:11:11,759 --> 00:11:14,228
うわっ! ん… んっ!
175
00:11:14,228 --> 00:11:17,732
イテテテテ…
汚えぞ てめえら!
176
00:11:17,732 --> 00:11:19,400
あっ 1万円札。
177
00:11:19,400 --> 00:11:22,904
あっと… え? 待て!
(門下生2)ハハハハッ!
178
00:11:22,904 --> 00:11:25,940
何度やっても
これには引っかかるな 岩鉄。
179
00:11:25,940 --> 00:11:29,777
ん… んん~
いいかげんにしろ!
180
00:11:29,777 --> 00:11:31,913
岩鉄!
(殴る音)
181
00:11:31,913 --> 00:11:34,613
(門下生たち)うりゃ!
うりゃうりゃ…。
182
00:11:36,784 --> 00:11:39,086
うっ んぐ…。
183
00:11:39,086 --> 00:11:41,422
岩鉄じゃないって言ってるのに。
184
00:11:41,422 --> 00:11:44,622
そっちが その気なら
こっちにも考えがあるぞ!
185
00:11:45,927 --> 00:11:49,797
あー! ババババフィーの
ミアちゃんとミユちゃんだー!
186
00:11:49,797 --> 00:11:52,266
バカめ。
そんな手に引っかかるものか。
187
00:11:52,266 --> 00:11:54,101
≪(女性)両ちゃーん。
(門下生たち)え?➡
188
00:11:54,101 --> 00:11:55,601
え? え? え?
189
00:11:56,771 --> 00:12:03,377
(ミア・ミユ)
♬ 抜けてる私たちは いい感じ
190
00:12:03,377 --> 00:12:07,715
♬ ババババのミアバアと
ミユバアだし
191
00:12:07,715 --> 00:12:09,650
(門下生たち)ひょー!
192
00:12:09,650 --> 00:12:11,886
隙あり!
でりゃー! とおっ!
193
00:12:11,886 --> 00:12:15,756
うわー! とおっ!
やあー! でえーい!
194
00:12:15,756 --> 00:12:18,559
(門下生2)うわ…。
(門下生1)チクショウ。
195
00:12:18,559 --> 00:12:20,659
ざまあみやがれ。
196
00:12:21,596 --> 00:12:25,733
ハァ ハァ ハァ…
あ~。
197
00:12:25,733 --> 00:12:27,568
(秋本麗子)両ちゃん。
(マリア)両様。
198
00:12:27,568 --> 00:12:29,237
どうしたの? その顔。
199
00:12:29,237 --> 00:12:31,739
ああ 大したことはねえ
かすり傷だ。
200
00:12:31,739 --> 00:12:34,642
(中川圭一)大丈夫ですか 先輩。
一体 何があったんです?
201
00:12:34,642 --> 00:12:38,512
いきなり 拳法着の6人組が
岩鉄岩男とかいう男と
202
00:12:38,512 --> 00:12:41,415
わしを間違えて襲ってきたんだ。
203
00:12:41,415 --> 00:12:44,252
岩鉄岩男って
ひょっとしてマリアちゃんの…。
204
00:12:44,252 --> 00:12:47,288
ええ キックボクサーを
やっていたときのコーチです。
205
00:12:47,288 --> 00:12:49,757
ああ 確か 顔が先輩そっくりの。
206
00:12:49,757 --> 00:12:53,427
はい 恐らく襲ってきたのは
父の門下生たちですわ。
207
00:12:53,427 --> 00:12:54,929
(寺井洋一)門下生?
208
00:12:54,929 --> 00:12:57,765
父は武道家で
道場をやってるんです。
209
00:12:57,765 --> 00:13:00,101
きっと 私を捜しに来たんですわ。
210
00:13:00,101 --> 00:13:03,371
親父さんはマリアが
女になったのを知ってるのか?
211
00:13:03,371 --> 00:13:06,874
知りません。
お父様 驚くでしょうね。
212
00:13:06,874 --> 00:13:09,377
ショックで寝込むかもしれんぞ。
≪(走る足音)
213
00:13:09,377 --> 00:13:11,412
ん?
見つけたぞ!
214
00:13:11,412 --> 00:13:14,548
もう逃がさんぞ!
総帥に連絡を取ったからな。
215
00:13:14,548 --> 00:13:17,051
貴様ら!
両様 助けて。
216
00:13:17,051 --> 00:13:19,720
私 父の所に
戻りたくありません。
217
00:13:19,720 --> 00:13:23,557
心配するな こいつらまだ
お前のことに気づいてない。
218
00:13:23,557 --> 00:13:25,226
(マリア)え?
(門下生1)やい 岩鉄。
219
00:13:25,226 --> 00:13:27,728
警官に化けても
その顔は ごまかせんぞ。
220
00:13:27,728 --> 00:13:31,899
人違いだって言ってるだろうが!
わしは両津勘吉だ!
221
00:13:31,899 --> 00:13:33,734
≪(クラクション)
あれ?
222
00:13:33,734 --> 00:13:35,236
あっ 来た!
223
00:13:35,236 --> 00:13:36,736
総帥が おいでになったぞ。
224
00:13:42,109 --> 00:13:44,912
懐かしいな。
オート三輪じゃねえか。
225
00:13:44,912 --> 00:13:46,712
父の車です。
226
00:13:54,255 --> 00:13:57,925
えー?
私が武道家 麻里 晩だ。
227
00:13:57,925 --> 00:13:59,625
(一同)うわー!
228
00:14:00,594 --> 00:14:05,194
フフフフ…
ハーッハハハ…!
229
00:15:51,572 --> 00:15:56,444
ハーッハハハ…!
230
00:15:56,444 --> 00:15:58,746
変な所から
いきなり登場するな。
231
00:15:58,746 --> 00:16:00,746
あの オート三輪はなんなんだ?
232
00:16:01,649 --> 00:16:04,618
フッ!
あれは単なる一発ギャグだ。
233
00:16:04,618 --> 00:16:06,620
つまらんことしやがって。
234
00:16:06,620 --> 00:16:09,390
岩鉄!
息子の愛を どこへやった?
235
00:16:09,390 --> 00:16:11,325
わしは岩鉄じゃない!
236
00:16:11,325 --> 00:16:15,596
この方は岩鉄コーチじゃなくて
両津勘吉様ですわ。
237
00:16:15,596 --> 00:16:17,096
(麻里)ん?➡
238
00:16:20,100 --> 00:16:21,700
う~ん?
239
00:16:23,971 --> 00:16:26,571
いっ… マズい。
こりゃバレるよ。
240
00:16:29,210 --> 00:16:30,878
この… あっ?
241
00:16:30,878 --> 00:16:33,380
婦警さん
今日は何時まで勤務かね?
242
00:16:33,380 --> 00:16:34,882
(マリア)え?
(麻里)よかったら➡
243
00:16:34,882 --> 00:16:37,918
代官山に行きつけの
フランス料理屋があるんだけど
244
00:16:37,918 --> 00:16:40,221
今晩 一緒に食事しない?
いっ!?
245
00:16:40,221 --> 00:16:41,722
そ… そんな。
246
00:16:41,722 --> 00:16:44,058
プリプリシール 一緒に撮らんか?
247
00:16:44,058 --> 00:16:46,961
携帯の番号なんかも
教えてほしいな~。
248
00:16:46,961 --> 00:16:49,563
自分のせがれを 口説いてやがる。
249
00:16:49,563 --> 00:16:52,600
でも親子で食事するのって
普通じゃない?
250
00:16:52,600 --> 00:16:56,237
ん~ どうもどっかで
会ったような気がする。
251
00:16:56,237 --> 00:16:59,073
前に六本木あたりで
コンパニオンかなんかしてなかった?
252
00:16:59,073 --> 00:17:00,574
まあ…。
253
00:17:00,574 --> 00:17:03,077
総帥 六本木モードに
入らないでください。
254
00:17:03,077 --> 00:17:05,112
岩鉄のほうを先に。
255
00:17:05,112 --> 00:17:06,947
おっと そうだ 忘れとった。
256
00:17:06,947 --> 00:17:08,883
おい 岩鉄! 息子はどこだ?
257
00:17:08,883 --> 00:17:10,818
岩鉄じゃねえって言ってるだろ!
258
00:17:10,818 --> 00:17:13,721
あんたの息子なら
今 会ったばかりだよ!
259
00:17:13,721 --> 00:17:15,721
(麻里)ん? なに!?
260
00:17:17,591 --> 00:17:19,091
ほお~。➡
261
00:17:21,929 --> 00:17:24,965
あ?
(マリア)あ… あっ!
262
00:17:24,965 --> 00:17:28,536
愛 お… 女になってしまったのか。
263
00:17:28,536 --> 00:17:31,038
はい お父様。
264
00:17:31,038 --> 00:17:34,074
オーマイガー!➡
265
00:17:34,074 --> 00:17:36,710
オーマイ スパゲッティ
ラザニア ボルシチ➡
266
00:17:36,710 --> 00:17:38,546
ピザ フランクフルト!
267
00:17:38,546 --> 00:17:41,215
なんてこったー!
268
00:17:41,215 --> 00:17:43,150
(門下生1)総帥 お気を確かに。
269
00:17:43,150 --> 00:17:46,387
私のことは忘れてください
お父様。
270
00:17:46,387 --> 00:17:49,423
なに!? 勝手なことを!➡
271
00:17:49,423 --> 00:17:51,058
許さない!
(門下生2)あ~!
272
00:17:51,058 --> 00:17:52,560
(倒れる音)
273
00:17:52,560 --> 00:17:56,230
わしが編みだした
ホンダラ拳法を継ぐのは
274
00:17:56,230 --> 00:17:58,065
お前なのだぞ!➡
275
00:17:58,065 --> 00:18:00,734
そのために幼いころから
コーチをつけ➡
276
00:18:00,734 --> 00:18:02,770
あらゆる格闘技を身につけさせ➡
277
00:18:02,770 --> 00:18:04,605
空手 柔道➡
278
00:18:04,605 --> 00:18:08,242
レスリング キックボクシング。
279
00:18:08,242 --> 00:18:12,746
あらゆる格闘技の頂点に立つべく
修行を積ませてきたのだ。
280
00:18:12,746 --> 00:18:14,782
そして…➡
281
00:18:14,782 --> 00:18:18,082
わしの代わりに
ホンダラ拳法の総帥となり…。
282
00:18:21,088 --> 00:18:24,758
(歓声)
283
00:18:24,758 --> 00:18:27,728
(麻里)K-1グランプリで
アンディ・トラフグと戦い…。
284
00:18:27,728 --> 00:18:29,363
(ゴング)
285
00:18:29,363 --> 00:18:31,865
(麻里)かかと落としで
見事 倒して➡
286
00:18:31,865 --> 00:18:35,365
ホンダラ拳法を
全世界に広めるのだ。
287
00:18:36,370 --> 00:18:38,872
その計画の第一段階の
288
00:18:38,872 --> 00:18:41,208
キックボクシングの
チャンプになったところで
289
00:18:41,208 --> 00:18:44,545
岩鉄コーチと家を飛び出した
ばかりでなく➡
290
00:18:44,545 --> 00:18:47,047
お… 女になってしまったとは!
291
00:18:47,047 --> 00:18:50,718
やっと捜し当てた息子が
女になっていれば
292
00:18:50,718 --> 00:18:53,387
相当なショックですね。
そりゃそうだ。
293
00:18:53,387 --> 00:18:56,890
なんのために体 鍛えさせたのか
分からんからな。
294
00:18:56,890 --> 00:18:59,393
愛 道場に戻るんだ。
(マリア)イヤ!
295
00:18:59,393 --> 00:19:01,895
麻里家を継ぐのは
お前しかいないのだ!
296
00:19:01,895 --> 00:19:03,831
(マリア)妹の稟がいます。
297
00:19:03,831 --> 00:19:07,768
あいつは女だろうが!
(マリア)イヤ~! あっ…。
298
00:19:07,768 --> 00:19:10,904
お前 近くで見ると色っぽいな。
299
00:19:10,904 --> 00:19:14,742
息子に見とれるんじゃない!
この変態親父!
300
00:19:14,742 --> 00:19:18,245
総帥!
(麻里)ん~ この岩鉄もどきが。
301
00:19:18,245 --> 00:19:19,747
両様。
ん?
302
00:19:19,747 --> 00:19:21,782
私 帰りたくありません。
303
00:19:21,782 --> 00:19:24,251
うん。 わ… 分かった。
304
00:19:24,251 --> 00:19:27,688
お前は わしが必ず守ってやる。
両様。
305
00:19:27,688 --> 00:19:29,623
(麻里)うーん
こうなったら しかたない。
306
00:19:29,623 --> 00:19:34,028
相手が素人だろうが
拳法を使ってでも愛を連れ戻す。
307
00:19:34,028 --> 00:19:35,529
覚悟!
308
00:19:35,529 --> 00:19:38,565
トォー アーオ!
309
00:19:38,565 --> 00:19:43,203
アアー! ハッ!
310
00:19:43,203 --> 00:19:45,139
両様 父の拳法は…。
311
00:19:45,139 --> 00:19:47,708
ホンダラ拳法 奥義。
312
00:19:47,708 --> 00:19:49,209
ん?
唾の舞。
313
00:19:49,209 --> 00:19:50,711
なんだ 汚え!
314
00:19:50,711 --> 00:19:52,546
このこの このこの…。
315
00:19:52,546 --> 00:19:55,883
ハーッ 見たか 唾の舞を。
316
00:19:55,883 --> 00:19:58,786
なんちゅう拳法だ。
子供のケンカか!
317
00:19:58,786 --> 00:20:02,222
あまりに恥ずかしくて
私も継ぐのイヤなんです。
318
00:20:02,222 --> 00:20:04,725
ほ? なんてこと言うんだい!
319
00:20:04,725 --> 00:20:08,225
ん~ 第2の拳を食らえ。
どあ~っ!
320
00:20:10,898 --> 00:20:13,233
ホンダラ拳 耳ひっぱり!
321
00:20:13,233 --> 00:20:14,902
イテテテテ!
バカ やめろ!
322
00:20:14,902 --> 00:20:17,404
痛い 痛い…。
まさか 外した?
323
00:20:17,404 --> 00:20:20,307
なかなか できるな。
では これはどうだ?
324
00:20:20,307 --> 00:20:23,107
やあー!
でえー!
325
00:20:24,278 --> 00:20:25,913
イタタタ… 痛い…。
(マリア)両様。
326
00:20:25,913 --> 00:20:27,514
ん~!
(麻里)見たか。
327
00:20:27,514 --> 00:20:29,349
ホンダラ拳 金ちゃん蹴りだ。
328
00:20:29,349 --> 00:20:31,852
さすが総帥。
(門下生2)さっきのお返しだ!
329
00:20:31,852 --> 00:20:34,688
反則技ばかり使いやがって!
くぅ…。
330
00:20:34,688 --> 00:20:36,356
両ちゃん。
先輩。
331
00:20:36,356 --> 00:20:38,859
父とはいえ
今の行為は許せませんわ。
332
00:20:38,859 --> 00:20:41,762
マリア わしとの約束を忘れたのか?
(マリア)え?
333
00:20:41,762 --> 00:20:44,364
何があっても
お前は戦っちゃいかん。
334
00:20:44,364 --> 00:20:46,400
あくまでも わしが相手になる!
335
00:20:46,400 --> 00:20:49,703
両様。
やーい ホンダラ親父。
336
00:20:49,703 --> 00:20:52,539
表へ出やがれ!
懲りんヤツめ。
337
00:20:52,539 --> 00:20:55,876
よかろう 骨の髄まで
ホンダラ拳を味わわせてやる。➡
338
00:20:55,876 --> 00:20:57,377
来い!
おう!
339
00:20:57,377 --> 00:20:58,877
両様。
340
00:21:00,280 --> 00:21:02,049
総帥!
先輩!
341
00:21:02,049 --> 00:21:04,084
両ちゃん!
(麻里)ほい!
342
00:21:04,084 --> 00:21:05,919
えい!
343
00:21:05,919 --> 00:21:07,855
今度は手加減せんぞ。
344
00:21:07,855 --> 00:21:10,390
それは こっちのセリフだ!
345
00:21:10,390 --> 00:21:12,726
(麻里)どりゃー!
346
00:21:12,726 --> 00:21:14,226
ダァー!➡
347
00:21:15,629 --> 00:21:17,564
ダァーッ!
348
00:21:17,564 --> 00:21:20,234
ん~ たあっ!
349
00:21:20,234 --> 00:21:23,070
うわっ め… 目が~!
350
00:21:23,070 --> 00:21:25,572
どうだ?
貴様!
351
00:21:25,572 --> 00:21:28,842
ホンダラ拳法秘技
砂かけばあさんを使うとは!
352
00:21:28,842 --> 00:21:31,178
下町のガキは みんな知ってらあ!
353
00:21:31,178 --> 00:21:33,013
いくぞ 下町拳法!
354
00:21:33,013 --> 00:21:34,948
ダァー!
(麻里)う… うわ…。
355
00:21:34,948 --> 00:21:38,819
どったまかみつき!
ああー!
356
00:21:38,819 --> 00:21:42,723
う~ いーっ!
357
00:21:42,723 --> 00:21:44,525
いっ! うわっ!
358
00:21:44,525 --> 00:21:47,361
(麻里)このー!
うわー!
359
00:21:47,361 --> 00:21:49,661
(一同)あっ!
(マリア)両様!
360
00:21:50,697 --> 00:21:52,366
(八百屋さん)毎度あり。
361
00:21:52,366 --> 00:21:54,301
ああっ!
362
00:21:54,301 --> 00:21:56,870
りょ… 両さん
なんてことすんのよ!
363
00:21:56,870 --> 00:21:59,706
(マリア)両様!
両様を怒らないでください。
364
00:21:59,706 --> 00:22:01,206
え?
365
00:22:02,209 --> 00:22:05,045
両様は私のために
戦ってくれているんです。
366
00:22:05,045 --> 00:22:06,547
≪(麻里)こらー!
え?
367
00:22:06,547 --> 00:22:09,216
イチャイチャするなー!
368
00:22:09,216 --> 00:22:10,717
(八百屋さん)そうかい。
369
00:22:10,717 --> 00:22:13,617
やっと両さんにも
彼女が できたんだねえ。
370
00:22:15,222 --> 00:22:17,057
両さん これ使いな。
371
00:22:17,057 --> 00:22:18,725
ん? センキュー。
372
00:22:18,725 --> 00:22:20,227
愛~!
373
00:22:20,227 --> 00:22:25,399
ん~ 下町拳法 奥義
おたんこ茄子!
374
00:22:25,399 --> 00:22:27,734
愛~! お…。
どうだい?
375
00:22:27,734 --> 00:22:29,403
(門下生たち)総帥!
376
00:22:29,403 --> 00:22:31,905
とおっ! てあっ!
えいっ!
377
00:22:31,905 --> 00:22:34,408
(門下生たち)おっ おっ おっ…。
378
00:22:34,408 --> 00:22:35,909
ざまあみやがれ。
379
00:22:35,909 --> 00:22:37,578
行くぞ!
はい!
380
00:22:37,578 --> 00:22:40,080
ありがとう おばさん。
(八百屋さん)頑張んなよ。
381
00:22:40,080 --> 00:22:42,115
(麻里)ん~ ペッ。
(門下生たち)ん~。
382
00:22:42,115 --> 00:22:44,585
おのれ 許さん!➡
383
00:22:44,585 --> 00:22:47,087
メラメラ メラメラ…。
(門下生たち)ん? ペッ。
384
00:22:47,087 --> 00:22:50,424
そ… 総帥の目が燃えだした!
(門下生たち)え?
385
00:22:50,424 --> 00:22:53,424
(炎の音)
386
00:22:54,928 --> 00:22:56,597
(麻里)お?➡
387
00:22:56,597 --> 00:23:01,597
ああー!
うわ… 誰か消してくれー!
388
00:23:02,769 --> 00:23:04,438
総帥 しっかりしてください!
389
00:23:04,438 --> 00:23:06,106
岩鉄もどきは どこ行った?
390
00:23:06,106 --> 00:23:08,141
≪ おーい おマヌケ晩ちゃーん。
(麻里)ん? ん?
391
00:23:08,141 --> 00:23:11,778
おめえ バカじゃねえの?
ヘヘッ あっかんべー。
392
00:23:11,778 --> 00:23:14,281
おのれ!
(門下生2)総帥!
393
00:23:14,281 --> 00:23:16,316
必ず そいつを倒してください!
394
00:23:16,316 --> 00:23:19,152
(寺井)あーあ。
こりゃ大変だ。
395
00:23:19,152 --> 00:23:20,954
どうなっちゃうのかしら。
396
00:23:20,954 --> 00:23:23,654
へあーっ! ん?
397
00:23:26,126 --> 00:23:28,426
待て 岩鉄もどき!
398
00:23:31,098 --> 00:23:32,933
(水が流れる音)
399
00:23:32,933 --> 00:23:34,935
(店主)いらっしゃいませ。
400
00:23:34,935 --> 00:23:36,435
ん?
401
00:23:37,571 --> 00:23:39,406
おい オヤジ。
(店主)へえ。
402
00:23:39,406 --> 00:23:41,742
今 おまわりさんが
入ってこなかったかね?
403
00:23:41,742 --> 00:23:44,778
(店主)いや 今日は
お客さんが初めてだでよ~。
404
00:23:44,778 --> 00:23:47,414
え? そんなはずは…。
405
00:23:47,414 --> 00:23:49,114
ん~ まあいいや。
406
00:23:50,918 --> 00:23:52,718
キムタクみたいにしてくれ。
407
00:23:54,254 --> 00:23:57,090
わあっ!
お… こらオヤジ 何をする!
408
00:23:57,090 --> 00:23:59,026
(店主)お客さん
こんな手に引っかかっちゃ➡
409
00:23:59,026 --> 00:24:02,596
とろくさいでげんわ~。
ヘヘヘッ…。
410
00:24:02,596 --> 00:24:04,264
イェー!
わっ!
411
00:24:04,264 --> 00:24:06,934
貴様。
かかったな。
412
00:24:06,934 --> 00:24:09,836
いくぞ 下町拳法 乱れ独楽!
413
00:24:09,836 --> 00:24:11,605
てえーい!
(麻里)う… うわー!
414
00:24:11,605 --> 00:24:13,640
ギャーハハハッ!
415
00:24:13,640 --> 00:24:16,276
(麻里)め… 目が回る~!
ヘヘヘッ!
416
00:24:16,276 --> 00:24:19,780
それー それそれそれそれ!
それー!
417
00:24:19,780 --> 00:24:24,180
おわー!
ヘーヘヘヘッ!
418
00:24:28,889 --> 00:24:30,724
気持ち悪~。
419
00:24:30,724 --> 00:24:34,124
ヘヘヘッ さてと仕上げは…。
420
00:24:37,397 --> 00:24:40,901
ムッヒヒヒ…。
421
00:24:40,901 --> 00:24:42,569
≪ 秘技 バリカン刈り!
422
00:24:42,569 --> 00:24:45,605
≪(麻里)うわー!
≪ 奥義 髭落とし!
423
00:24:45,605 --> 00:24:48,075
≪(麻里)うおー!
(門下生1)ここだ。
424
00:24:48,075 --> 00:24:49,875
(マリア)両様?
(門下生2)総帥!
425
00:24:50,978 --> 00:24:52,478
(門下生たち)おおっ!
426
00:24:55,248 --> 00:24:58,919
ま… まいった~。
ヘヘヘッ…。
427
00:24:58,919 --> 00:25:00,754
あ… 総帥。
428
00:25:00,754 --> 00:25:02,422
(マリア)両様!
マリア!
429
00:25:02,422 --> 00:25:05,759
両様 勝ったのね 私のために。
ありがとう!
430
00:25:05,759 --> 00:25:08,261
わしが ちょっと
本気出せば こんなもんよ。
431
00:25:08,261 --> 00:25:09,763
(麻里)愛。
(マリア・両津)ん?
432
00:25:09,763 --> 00:25:13,266
(麻里)わしの負けだ。
愛 もう強制はせん。
433
00:25:13,266 --> 00:25:15,302
お前の自由に生きるがよい。
434
00:25:15,302 --> 00:25:18,002
あっ ありがとうございます
お父様。
435
00:25:19,072 --> 00:25:20,607
うん。
436
00:25:20,607 --> 00:25:22,442
よかったわね マリアちゃん。
437
00:25:22,442 --> 00:25:24,478
ありがとうございます
皆さん!
438
00:25:24,478 --> 00:25:29,216
いやあ 穏やかに話が済んで
よかったよかっ… ダーハハハッ!
439
00:25:29,216 --> 00:25:31,151
どこが穏やかなんだか。
440
00:25:31,151 --> 00:25:33,053
やれやれ。
う~ん。
441
00:25:33,053 --> 00:25:37,224
(麻里)しかし その代わりに!
え?
442
00:25:37,224 --> 00:25:39,259
(麻里)両津勘吉。
443
00:25:39,259 --> 00:25:42,562
君にホンダラ拳法を
継承してもらうことにする。
444
00:25:42,562 --> 00:25:44,064
なにー!?
445
00:25:44,064 --> 00:25:46,164
者ども かかれ!
(門下生たち)はい!
446
00:25:47,901 --> 00:25:49,736
やめろ あー!
447
00:25:49,736 --> 00:25:52,072
≪(もみ合う音)
両様!
448
00:25:52,072 --> 00:25:53,573
やめろ やめろって!
(門下生たち)えっさ えっさ…。
449
00:25:53,573 --> 00:25:55,075
両様!
450
00:25:55,075 --> 00:25:58,745
やめろってば こら放せ!
(門下生たち)そーれ!
451
00:25:58,745 --> 00:26:01,248
どおっ! イテテ… んっ…。
452
00:26:01,248 --> 00:26:04,084
(門下生2)よいしょ。
え? あ… なんだ?
453
00:26:04,084 --> 00:26:05,752
なんだ なんだ おい!
454
00:26:05,752 --> 00:26:09,623
あの強さと自然に身についた
ホンダラ拳法の数々。
455
00:26:09,623 --> 00:26:12,259
君は今日から 麻里勘吉だ!
456
00:26:12,259 --> 00:26:15,929
わしは そんな拳法
継ぐ気ないぞー!
457
00:26:15,929 --> 00:26:18,832
両様。
マリア こいつらをなんとかしろ。
458
00:26:18,832 --> 00:26:21,802
でも 戦っちゃいけないって
約束が…。
459
00:26:21,802 --> 00:26:26,273
そんな約束 どうでもいい!
助けてくれ。
460
00:26:26,273 --> 00:26:29,042
よーし 出発!
461
00:26:29,042 --> 00:26:31,342
イヤー!
462
00:26:32,546 --> 00:26:36,383
両様! 行っちゃイヤ~!
463
00:26:36,383 --> 00:26:39,583
行きたくな~い!
464
00:27:21,561 --> 00:27:24,064
〈あっ 部長!
隠そうったってダメですよ。➡
465
00:27:24,064 --> 00:27:26,099
浅田夕子のサインが
欲しいんじゃないんですか?➡
466
00:27:26,099 --> 00:27:27,734
よかったら このわしが➡
467
00:27:27,734 --> 00:27:29,669
もらってきてあげても
いいですけど。➡
468
00:27:29,669 --> 00:27:31,238
オホン! なんてったって➡
469
00:27:31,238 --> 00:27:33,740
大女優 浅田夕子の初恋の人は➡
470
00:27:33,740 --> 00:27:36,076
この両津勘吉様
なんですからね!➡
471
00:27:36,076 --> 00:27:39,876
次回 「初恋の人! それは両津?」
よろしくな。〉
472
00:27:41,581 --> 00:27:48,922
♬(エンディングテーマ)
473
00:27:48,922 --> 00:28:08,875
♬~
474
00:28:08,875 --> 00:28:28,895
♬~
475
00:28:28,895 --> 00:28:48,915
♬~
476
00:28:48,915 --> 00:28:54,615
♬~
38574