Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,685 --> 00:00:21,604
Students
of Spectral Valley High...
2
00:00:21,688 --> 00:00:26,484
Eos was the goddess of dawn
and Tithonus was just a mortal.
3
00:00:26,568 --> 00:00:28,945
Yet they fell in love.
4
00:00:29,362 --> 00:00:33,241
Eos asked Zeus to bless her
lover with eternal life
5
00:00:33,324 --> 00:00:36,244
so that Tithonus too
could be immortal.
6
00:00:36,327 --> 00:00:38,788
But she forgot to ask Zeus
7
00:00:38,872 --> 00:00:42,834
to also grant Tithonus
eternal youth.
8
00:00:43,168 --> 00:00:45,795
He kept aging and aging forever.
9
00:00:45,879 --> 00:00:48,673
Miss Jenkins. Pay attention.
10
00:00:51,009 --> 00:00:54,095
Devastated...
Eos eventually accepted
11
00:00:54,179 --> 00:00:56,306
she had to let Tithonus go.
12
00:00:56,389 --> 00:01:00,018
Such a tragic story
and such a beautiful sculpture.
13
00:01:00,727 --> 00:01:02,520
Don't you all agree, class?
14
00:01:05,565 --> 00:01:06,566
Shall we move on?
15
00:01:13,406 --> 00:01:14,783
Why did you touch that?
16
00:01:14,866 --> 00:01:17,535
Because it's old and beautiful
and full of mystery.
17
00:01:17,619 --> 00:01:19,579
Oh. Was it everything you
thought it was going to be?
18
00:01:19,662 --> 00:01:20,497
It was.
19
00:01:21,748 --> 00:01:23,333
- Class, right this way.
- Hey. Listen.
20
00:01:24,042 --> 00:01:25,627
What do you suppose
is over there?
21
00:01:25,710 --> 00:01:27,337
A sign that says,
"do not enter."
22
00:01:27,420 --> 00:01:29,756
Exactly.
Let's have an adventure.
23
00:01:30,465 --> 00:01:31,925
Come on. Let's go see.
24
00:01:32,008 --> 00:01:35,261
Bea. Why is it that the second you're told
you're not allowed to do something
25
00:01:35,345 --> 00:01:37,806
is the second you decide
you simply have to do it?
26
00:01:39,057 --> 00:01:39,891
I'm going.
27
00:01:40,725 --> 00:01:41,726
Wet blanket.
28
00:02:50,753 --> 00:02:53,006
Hey! You there.
29
00:02:53,965 --> 00:02:55,216
What are you doing in here?
30
00:02:57,552 --> 00:02:58,887
Learning about Egypt.
31
00:02:58,970 --> 00:03:00,305
This area's off-limits.
32
00:03:00,388 --> 00:03:02,140
The whole wing
is being renovated.
33
00:03:02,223 --> 00:03:03,433
Didn't you see the sign?
34
00:03:03,516 --> 00:03:06,853
A sign you say.
What kind of sign?
35
00:03:06,936 --> 00:03:09,022
I'm almost positive I...
36
00:03:09,105 --> 00:03:11,733
I definitely, probably did not
see a sign, I think.
37
00:03:11,816 --> 00:03:12,859
Are you sure there is one?
38
00:03:12,942 --> 00:03:14,736
Yeah.
You're with the school, right?
39
00:03:14,819 --> 00:03:16,029
Mm-hm.
40
00:03:16,112 --> 00:03:17,655
Come on. Let me take you
back to your group.
41
00:03:17,739 --> 00:03:19,198
Okay, okay. I'll go with you.
But...
42
00:03:21,701 --> 00:03:23,745
Can you just close your eyes
for five seconds?
43
00:03:23,828 --> 00:03:25,914
It's a magic trick.
It's a really good one.
44
00:03:30,585 --> 00:03:32,629
Come on. Let's go.
45
00:03:38,885 --> 00:03:40,261
I should've stayed
on night shift.
46
00:03:47,393 --> 00:03:49,896
Thank you for visiting
the Spectral Valley Museum.
47
00:03:49,979 --> 00:03:52,232
We hope you've had an
enlightened experience.
48
00:03:52,315 --> 00:03:54,776
Orderly now. Everyone follow me.
49
00:03:55,193 --> 00:03:56,861
Quickly. Quickly.
50
00:04:54,002 --> 00:04:56,212
So? What do you think, Cole?
51
00:04:57,714 --> 00:04:58,756
Cole?
52
00:04:59,841 --> 00:05:00,758
Cole?
53
00:05:01,384 --> 00:05:02,802
- Cole!
- Hmm?
54
00:05:03,219 --> 00:05:04,595
Uh, sorry. What?
55
00:05:04,679 --> 00:05:06,556
I asked what you think.
56
00:05:07,348 --> 00:05:09,767
Uh... I... I like it.
57
00:05:09,851 --> 00:05:15,940
It's, um... you know, ageless,
classic like apple pie.
58
00:05:16,024 --> 00:05:17,066
Sergeant Pepper's.
59
00:05:17,150 --> 00:05:20,987
I think we're gonna be
really happy here. Right?
60
00:05:22,655 --> 00:05:23,489
Mm-hm.
61
00:05:26,284 --> 00:05:28,244
Yes, Norman, that's right.
62
00:05:30,663 --> 00:05:32,040
Yes, we are.
63
00:05:45,678 --> 00:05:47,180
Thank you guys.
That...
64
00:05:47,263 --> 00:05:48,848
Yes. Please put the boxes
over there.
65
00:05:50,058 --> 00:05:52,477
Oh, those boxes go
in the bedroom.
66
00:05:54,645 --> 00:05:56,939
Yes, take those downstairs
to the basement.
67
00:06:18,920 --> 00:06:21,172
]
68
00:06:58,751 --> 00:07:02,505
So... are you excited
about school tomorrow?
69
00:07:03,798 --> 00:07:06,425
No one's ever been excited
about school ever, Mama.
70
00:07:06,509 --> 00:07:07,677
You're right, it's high school.
71
00:07:07,760 --> 00:07:09,428
It's meant to be miserable
by design.
72
00:07:15,518 --> 00:07:17,186
What are you doing?
73
00:07:17,270 --> 00:07:20,314
Right now I'm just unenrolling
from choir and chess club.
74
00:07:22,233 --> 00:07:24,777
You're opting out of
all the school groups.
75
00:07:24,861 --> 00:07:26,529
Even the music ones?
76
00:07:26,612 --> 00:07:28,573
You used to love band
back in the city.
77
00:07:28,656 --> 00:07:30,700
I'm fine. Really.
78
00:07:30,783 --> 00:07:32,702
It'd be good for you
to make some friends.
79
00:07:32,785 --> 00:07:35,872
Put yourself out there.
And practice music again.
80
00:07:35,955 --> 00:07:38,458
You've barely touched
your guitars since...
81
00:07:38,541 --> 00:07:40,001
Mama, can we not. Please.
82
00:07:40,084 --> 00:07:41,878
I'm just saying,
it feels like you...
83
00:07:45,715 --> 00:07:46,966
Was that Norman?
84
00:08:21,417 --> 00:08:22,793
Everything okay up there?
85
00:08:22,877 --> 00:08:25,004
Yeah, Mama. Everything's fine.
86
00:08:28,925 --> 00:08:30,092
Is that your dad?
87
00:08:38,476 --> 00:08:39,352
Hey!
88
00:08:40,478 --> 00:08:41,479
I was talking to you.
89
00:08:43,981 --> 00:08:45,483
They never answer back.
90
00:08:49,737 --> 00:08:52,823
Oh, sure. You can see me.
91
00:09:10,007 --> 00:09:12,134
Eckleburg's eyes...
92
00:09:13,844 --> 00:09:19,559
ever watchful like the eyes
of God over American society.
93
00:09:21,352 --> 00:09:24,730
Over Tom and Myrtle's affair.
94
00:09:25,439 --> 00:09:27,066
Over Nick's passiveness.
95
00:09:27,149 --> 00:09:31,904
And yes, over Gatsby's lavish
parties which made their way
96
00:09:31,988 --> 00:09:35,741
into the collective
consciousness of a nation.
97
00:09:37,076 --> 00:09:41,122
Our newest arrival,
Mr. Cole Sanchez.
98
00:09:41,914 --> 00:09:46,210
Tell us, what do you think the
parties in the book represent?
99
00:09:49,088 --> 00:09:50,006
Um...
100
00:09:52,592 --> 00:09:54,969
I, uh... I haven't read
the book yet.
101
00:10:09,984 --> 00:10:11,402
Anyone else?
102
00:10:12,778 --> 00:10:13,654
No one?
103
00:10:14,155 --> 00:10:15,364
Come on.
104
00:10:17,074 --> 00:10:20,536
If you kids cannot be bothered
to read a book
105
00:10:20,620 --> 00:10:22,955
starring Leonardo DiCaprio,
106
00:10:23,039 --> 00:10:25,791
what chance does this literature
have with this generation?
107
00:10:28,252 --> 00:10:33,174
Alright. Um... guys, please
go over what we reviewed today.
108
00:10:33,257 --> 00:10:35,760
Don't forget,
ten more pages to read.
109
00:10:36,302 --> 00:10:37,762
Thank you.
110
00:10:46,062 --> 00:10:47,313
Mr. Sanchez...
111
00:10:51,734 --> 00:10:53,694
Why did you lie? Hmm?
112
00:10:54,445 --> 00:10:56,656
Why did you say you didn't read
the book?
113
00:11:00,159 --> 00:11:02,286
I just, um...
114
00:11:03,704 --> 00:11:04,705
I don't know.
115
00:11:06,290 --> 00:11:10,586
I was a bit like you growing up.
116
00:11:11,045 --> 00:11:13,214
Kept my opinions to myself.
117
00:11:13,297 --> 00:11:15,174
Hated being in the spotlight.
118
00:11:15,257 --> 00:11:18,386
Did everything I could
to be invisible.
119
00:11:20,471 --> 00:11:24,850
It is a very boring way
to live your life.
120
00:11:47,915 --> 00:11:49,333
There's death around you.
121
00:11:51,877 --> 00:11:52,753
Excuse me?
122
00:11:52,837 --> 00:11:54,672
Your bread.
There's a hole in it.
123
00:11:56,215 --> 00:11:57,049
Okay.
124
00:11:57,133 --> 00:11:58,968
A small hole is fine,
that's just an air bubble.
125
00:11:59,051 --> 00:12:02,138
But a hole that big...
that means death.
126
00:12:02,847 --> 00:12:04,765
Does it mean, like,
I'm going to die? Or...
127
00:12:04,849 --> 00:12:05,724
Could be that.
128
00:12:05,808 --> 00:12:09,645
Could be someone who's already dead
is having influence in your life.
129
00:12:10,438 --> 00:12:11,397
Hmm.
130
00:12:11,480 --> 00:12:14,483
I'm Lydia.
We have Mr. Porter together.
131
00:12:15,359 --> 00:12:16,318
Uh...
132
00:12:17,194 --> 00:12:18,154
Cole.
133
00:12:19,405 --> 00:12:21,782
You should let me cleanse
your aura some time.
134
00:12:21,866 --> 00:12:24,201
Figure out if something's
haunting you or whatever.
135
00:12:24,285 --> 00:12:25,244
Sure.
136
00:12:25,327 --> 00:12:28,497
My grandpa owns the only
supernatural bookstore in town.
137
00:12:28,581 --> 00:12:30,958
Plus I have a YouTube channel
138
00:12:31,041 --> 00:12:33,461
if you wanna learn more about
this kinda stuff.
139
00:12:33,544 --> 00:12:34,837
May I?
140
00:12:44,555 --> 00:12:46,557
Been posting regularly
for two years now.
141
00:12:47,266 --> 00:12:49,310
So you've had this channel
for two years
142
00:12:49,393 --> 00:12:50,769
but you only have
12 subscribers?
143
00:12:51,562 --> 00:12:52,813
It's a niche market.
144
00:12:54,773 --> 00:12:56,233
No, yeah. Yeah.
145
00:12:58,527 --> 00:12:59,361
Thanks.
146
00:13:04,742 --> 00:13:07,536
Oh, boy. You ate the hole.
147
00:13:08,871 --> 00:13:09,872
Is that bad?
148
00:13:10,372 --> 00:13:11,499
I don't know.
149
00:13:12,124 --> 00:13:14,168
Don't be mad at me
if you're cursed though.
150
00:14:49,054 --> 00:14:51,390
Beatrix Jenkins.
151
00:15:20,461 --> 00:15:21,837
You used to live here?
152
00:15:23,547 --> 00:15:24,381
Huh.
153
00:15:37,853 --> 00:15:38,771
Hmm.
154
00:15:43,233 --> 00:15:44,818
That's private, mister.
155
00:16:02,920 --> 00:16:05,130
Okay. This is going away.
156
00:16:16,141 --> 00:16:17,810
Aye! Oh, my--
157
00:16:47,297 --> 00:16:48,382
Hmm.
158
00:16:58,851 --> 00:17:00,686
Whoa. Is that the ring
I took from the...?
159
00:17:00,769 --> 00:17:01,812
- Ah!
- Oh!
160
00:17:12,573 --> 00:17:14,992
Oh, my God. You just saw me,
didn't you?
161
00:17:15,075 --> 00:17:17,077
You just saw me! You just saw--
162
00:17:19,204 --> 00:17:22,458
Okay.
163
00:17:22,541 --> 00:17:26,211
There. It's the ring.
When you put it on you--
164
00:17:27,421 --> 00:17:30,090
Okay. Can you please stop that?
It's very annoying.
165
00:17:30,174 --> 00:17:32,843
No. No. No. Nuh-uh.
166
00:17:37,389 --> 00:17:39,016
Oh no, no, no, no.
167
00:17:39,850 --> 00:17:41,977
This cannot be happening.
This is not real.
168
00:18:16,637 --> 00:18:18,555
Okay. Okay. Okay...
169
00:18:19,598 --> 00:18:21,433
Can you please just keep
the ring on this time?
170
00:18:21,517 --> 00:18:22,559
Please?
171
00:18:26,855 --> 00:18:28,023
Thank you.
172
00:18:31,485 --> 00:18:36,782
Hi. I'm Bea.
I haunt your bedroom.
173
00:18:47,209 --> 00:18:48,585
You have to say something.
174
00:18:48,669 --> 00:18:50,254
- So you're a ghost?
- Correct.
175
00:18:50,921 --> 00:18:54,842
Like, as in that you were but,
like, no longer are...
176
00:18:54,925 --> 00:19:00,180
Well, I suppose I still am.
Just... immaterial now.
177
00:19:01,223 --> 00:19:04,852
I can touch things if I focus
just not living people.
178
00:19:05,185 --> 00:19:06,145
Fine.
179
00:19:06,645 --> 00:19:08,230
So you're... you're dead.
180
00:19:09,648 --> 00:19:12,359
But, like...
how did you come back?
181
00:19:13,861 --> 00:19:15,946
I'm not sure exactly.
182
00:19:17,114 --> 00:19:19,741
I was at this museum.That's where I found the ring.
183
00:19:20,242 --> 00:19:22,411
And then when I was walking outI was hit by a car.
184
00:19:24,288 --> 00:19:25,998
Oh, my God, Bea!
185
00:19:26,081 --> 00:19:27,583
You were hit by a car?
186
00:19:27,666 --> 00:19:28,834
It was a doozy.
187
00:19:29,877 --> 00:19:31,128
Yeah, I'm sure.
188
00:19:31,211 --> 00:19:32,796
No, I remember it.
It was a doozy.
189
00:19:33,714 --> 00:19:36,049
A Duesenberg? The car.
190
00:19:36,133 --> 00:19:37,593
I don't think they have those
around anymore.
191
00:19:37,676 --> 00:19:39,887
In any case, when I was alive
they were the eel's hips.
192
00:19:40,804 --> 00:19:41,722
The bee's knees.
193
00:19:42,431 --> 00:19:43,265
The berries.
194
00:19:43,348 --> 00:19:46,476
You're just saying words.
Just... random words.
195
00:19:46,560 --> 00:19:49,479
Duesenberg cars were
very special, is what I mean.
196
00:19:49,897 --> 00:19:51,648
In any case, I was hit by one,
197
00:19:51,732 --> 00:19:54,610
and then the next thing I know
I'm in my bedroom.
198
00:19:55,569 --> 00:19:57,946
Well... our bedroom now.
199
00:20:00,574 --> 00:20:02,075
I don't know what happened
in between.
200
00:20:02,159 --> 00:20:03,785
You know, from me to the car
to that moment,
201
00:20:03,869 --> 00:20:05,245
it was a blink of an eye.
202
00:20:06,455 --> 00:20:10,209
After a while, I figured outthat I was one... trapped here.
203
00:20:13,545 --> 00:20:14,713
For Pete's sake.
204
00:20:15,631 --> 00:20:19,635
- Spacious dining room.
- And two, not exactly material.
205
00:20:19,718 --> 00:20:21,845
The house comes with
this original Tiffany pendant.
206
00:20:21,929 --> 00:20:25,182
There's also me.
The house comes with me.
207
00:20:25,265 --> 00:20:26,516
Did you feel a chill?
208
00:20:26,600 --> 00:20:29,311
There's just so much
to love about this house.
209
00:20:29,394 --> 00:20:33,065
It's close to the city,
it's a great school district
210
00:20:33,148 --> 00:20:35,150
and the neighborhood
is great for kids.
211
00:20:37,069 --> 00:20:39,029
House is haunted by the way.
212
00:20:39,112 --> 00:20:40,864
Eventually I justkind of accepted.
213
00:20:44,660 --> 00:20:45,869
Old house.
214
00:20:46,370 --> 00:20:47,704
Accepted it.
215
00:20:49,790 --> 00:20:50,624
Yeah.
216
00:20:52,125 --> 00:20:55,671
That I'm a ghost
and I'm haunting this place
217
00:20:56,588 --> 00:20:59,132
and that no one could hear me
or see me.
218
00:21:00,217 --> 00:21:01,093
Well...
219
00:21:02,678 --> 00:21:03,929
until you now.
220
00:21:07,808 --> 00:21:09,601
- Cole.
- Mom!
221
00:21:10,686 --> 00:21:11,728
She can't see me.
222
00:21:13,272 --> 00:21:14,523
Are you ready for school?
223
00:21:14,606 --> 00:21:16,566
Yeah. Yeah. I'll be right down.
224
00:21:17,359 --> 00:21:19,319
Are you okay?
You look a little pale.
225
00:21:19,403 --> 00:21:20,737
Yeah, like you've seen
a ghost or something.
226
00:21:22,239 --> 00:21:23,991
Okay, sorry. Silly joke,
poor timing.
227
00:21:24,074 --> 00:21:27,160
Uh... yeah. No. I'm... I'm fine.
228
00:21:27,244 --> 00:21:28,870
Okay, well hurry up.
I've gotta get going.
229
00:21:28,954 --> 00:21:29,830
Okay.
230
00:21:32,958 --> 00:21:35,210
Do you go to Spectral Valley High?
231
00:21:35,294 --> 00:21:36,837
Because that's where I went
to school too.
232
00:21:37,462 --> 00:21:39,172
I'm leaving now.
233
00:21:39,256 --> 00:21:41,091
Okay, well, I'll be here
when you get back.
234
00:21:41,675 --> 00:21:43,885
Not like I have a choice anyway.
235
00:21:43,969 --> 00:21:45,929
No. You won't be.
236
00:21:46,013 --> 00:21:47,180
You won't be here
237
00:21:47,264 --> 00:21:50,058
because ghosts aren't real
and obviously I'm hallucinating.
238
00:21:50,142 --> 00:21:52,144
So, you won't be here
when I get back
239
00:21:52,227 --> 00:21:54,688
and I will find a good
psychiatrist in the area.
240
00:21:54,771 --> 00:21:56,648
But other than that, it was nice
meeting you Bea.
241
00:21:56,732 --> 00:21:58,150
It would really just be easier
242
00:21:58,233 --> 00:22:00,444
if you got past the denial
stage fast--
243
00:22:03,655 --> 00:22:05,157
Seriously, the sooner
you can move past it.
244
00:22:05,240 --> 00:22:06,074
Nope.
245
00:22:06,533 --> 00:22:07,743
Nope, nope, nope.
246
00:22:09,786 --> 00:22:10,662
Nope.
247
00:22:14,666 --> 00:22:20,047
West Egg, East Egg.
Gatsby, Daisy.
248
00:22:20,589 --> 00:22:25,177
Separated by just a tiny stretch
of water.
249
00:22:25,677 --> 00:22:31,600
So close yet each belonging
to a different world entirely.
250
00:22:32,684 --> 00:22:38,482
So, like... did they eat eggs
together or something?
251
00:22:39,316 --> 00:22:41,151
What?
252
00:22:43,820 --> 00:22:47,115
Alright. The bells of freedom
have rung.
253
00:22:49,242 --> 00:22:51,286
Oh, oh... before I forget.
254
00:22:51,369 --> 00:22:53,830
For those of you
who are interested,
255
00:22:53,914 --> 00:22:57,292
the fall talent show enrollment
is now open.
256
00:22:57,375 --> 00:23:00,545
So, start practicing.
You can sing, you can dance.
257
00:23:00,629 --> 00:23:04,716
Derek, you cannot bring
a live snake on stage.
258
00:23:04,800 --> 00:23:07,385
The school cannot afford
any more lawsuits.
259
00:23:08,386 --> 00:23:09,387
Neither can I.
260
00:23:24,653 --> 00:23:26,446
For the people in the back now.
261
00:23:40,502 --> 00:23:41,461
Whoo!
262
00:24:36,433 --> 00:24:37,309
Okay.
263
00:24:42,022 --> 00:24:43,398
Boo.
264
00:24:43,481 --> 00:24:46,067
- Hey!
- Oh, my God. You're still here?
265
00:24:46,151 --> 00:24:48,153
Yes, I'm still here.
266
00:24:48,236 --> 00:24:50,238
Come on. Can't you be happy
to see me?
267
00:24:50,739 --> 00:24:51,865
I'm happy to see you.
268
00:24:52,532 --> 00:24:53,408
Although it's true,
269
00:24:53,491 --> 00:24:55,785
I have been unusually starved
for companionship lately.
270
00:24:55,869 --> 00:24:57,329
I thought I was hallucinating
271
00:24:57,412 --> 00:24:59,456
and I was so relieved
that you were not real.
272
00:24:59,539 --> 00:25:00,498
Well, that's just rude.
273
00:25:00,582 --> 00:25:01,750
What were you even doing
in there?
274
00:25:01,833 --> 00:25:04,169
I was trying to see if I could
find any of my old things.
275
00:25:04,252 --> 00:25:05,378
You kept my record collection
276
00:25:05,462 --> 00:25:07,464
and I want you to know
I appreciate that.
277
00:25:07,547 --> 00:25:08,632
Why is this happening to me?
278
00:25:08,715 --> 00:25:10,592
You are making such a big hoopla
279
00:25:10,675 --> 00:25:12,093
and you're not even
the one who's dead.
280
00:25:12,177 --> 00:25:14,304
Okay. Fine. You're real,
I get it.
281
00:25:16,056 --> 00:25:17,557
You can't leave the house.
Correct?
282
00:25:17,641 --> 00:25:18,850
Believe me, I tried.
283
00:25:18,934 --> 00:25:20,852
Okay. If we're both gonna live
in this bedroom...
284
00:25:20,936 --> 00:25:22,145
Is "live" the right word here?
285
00:25:22,229 --> 00:25:23,939
Okay, "share" this bedroom,
then the least we can do
286
00:25:24,022 --> 00:25:25,690
is just stay out
of each other's way.
287
00:25:26,107 --> 00:25:27,025
What does that mean?
288
00:25:27,108 --> 00:25:30,111
It means we go on about our business
and act like the other one doesn't exist.
289
00:25:30,195 --> 00:25:32,656
Just like before I found this
stupid ring.
290
00:25:33,448 --> 00:25:38,495
Or... suppose we bond.
And solve crimes together.
291
00:25:41,915 --> 00:25:43,792
- I'm taking this off now.
- Okay, okay. Wait, wait, wait.
292
00:25:44,251 --> 00:25:47,170
Can't we just talk?
And be friends?
293
00:25:48,463 --> 00:25:50,799
I mean, I haven't had someone
to talk to in a while.
294
00:25:52,550 --> 00:25:54,511
I'm not really in the market
for dead friends.
295
00:25:55,887 --> 00:25:58,265
Okay. Fine. Totally jake.
296
00:25:58,348 --> 00:26:01,434
I don't care, never did.
Still don't.
297
00:26:02,227 --> 00:26:03,311
Great, great. Okay.
298
00:26:03,395 --> 00:26:06,815
Well, it was nice knowing you,
Bea. Goodbye.
299
00:26:11,736 --> 00:26:13,029
Okay.
300
00:26:13,571 --> 00:26:15,115
Okay, okay.
301
00:26:17,325 --> 00:26:18,618
Okay.
302
00:26:25,667 --> 00:26:26,751
What are you doing?
303
00:26:26,835 --> 00:26:28,336
Who is this pretty lady?
304
00:26:29,379 --> 00:26:30,588
It's Taylor Swift.
305
00:26:30,672 --> 00:26:31,923
Taylor Swift.
306
00:26:32,590 --> 00:26:34,134
Is she a family friend?
307
00:26:34,217 --> 00:26:36,928
What? No.
She... she's a pop star.
308
00:26:37,012 --> 00:26:37,971
Pop star?
309
00:26:38,054 --> 00:26:39,180
A famous musician.
310
00:26:39,764 --> 00:26:41,057
She's a musician?
311
00:26:41,558 --> 00:26:45,478
Yup. All these posters
are musicians.
312
00:26:45,562 --> 00:26:46,855
Oh.
313
00:26:48,773 --> 00:26:50,567
I wonder what they sound like.
314
00:26:52,986 --> 00:26:56,906
So, uh... So you like music?
315
00:26:57,324 --> 00:26:58,658
Are you kidding me?
316
00:26:59,409 --> 00:27:02,078
Music is my life, so to speak.
317
00:27:02,162 --> 00:27:03,747
I mean, both of my parents
were musicians
318
00:27:03,830 --> 00:27:05,749
and I basically grew up
in a conservatory.
319
00:27:06,249 --> 00:27:07,417
Hmm.
320
00:27:07,500 --> 00:27:10,211
I saw your guitar back there.
Do you play?
321
00:27:11,546 --> 00:27:14,924
Uh... not anymore.
322
00:27:16,676 --> 00:27:17,510
How come?
323
00:27:19,721 --> 00:27:23,141
I just don't. Um...
but look, can you...
324
00:27:23,224 --> 00:27:25,226
can you stop moving things
around and making things float?
325
00:27:25,310 --> 00:27:27,812
It's really creepy
and I have homework due.
326
00:27:29,981 --> 00:27:30,815
Thank you.
327
00:27:35,487 --> 00:27:36,404
So...
328
00:27:36,488 --> 00:27:38,156
- how are the new friends?
- Thank you.
329
00:27:38,239 --> 00:27:39,908
Uh... what?
330
00:27:40,575 --> 00:27:42,827
I heard you talking
in your bedroom last night.
331
00:27:42,911 --> 00:27:45,413
I assume you were online with
your new friends from school?
332
00:27:46,164 --> 00:27:49,292
Uh... yeah, that's, uh,
what it was.
333
00:27:49,376 --> 00:27:52,253
New friends. Totally alive.
334
00:27:53,046 --> 00:27:54,422
Do you have the salt?
335
00:27:54,506 --> 00:27:56,132
Um... I don't see it.
336
00:27:58,551 --> 00:27:59,552
Um...
337
00:28:00,011 --> 00:28:01,805
High blood pressure.
338
00:28:02,597 --> 00:28:04,891
Salt is so bad for you.
339
00:28:06,935 --> 00:28:09,854
Since when are you so worried
about my blood pressure?
340
00:28:14,401 --> 00:28:15,276
Cole.
341
00:28:16,736 --> 00:28:20,448
I'm not gonna die.
You can relax.
342
00:28:20,532 --> 00:28:22,659
I know what happened
with your dad made us...
343
00:28:22,742 --> 00:28:24,702
No, no, no, no.
That's not what this was.
344
00:28:24,786 --> 00:28:26,704
It's okay, I'm fine.
We're... we're fine.
345
00:28:26,788 --> 00:28:28,081
You know what? Have the salt.
346
00:28:28,164 --> 00:28:30,583
Have as much salt as you want.
It's okay.
347
00:28:31,418 --> 00:28:32,919
I know it's hard, Cole.
348
00:28:35,463 --> 00:28:39,426
But... we can talk about it.
349
00:28:41,928 --> 00:28:44,013
We should talk about it.
350
00:28:45,265 --> 00:28:46,182
I think.
351
00:28:48,852 --> 00:28:49,936
Don't you?
352
00:28:55,817 --> 00:28:57,110
I, uh...
353
00:29:18,465 --> 00:29:19,549
I know what you're going to say
354
00:29:19,632 --> 00:29:21,593
but I was just trying to help
your mom find the salt.
355
00:29:21,676 --> 00:29:22,886
- I'll keep the ring on, okay?
- What?
356
00:29:22,969 --> 00:29:25,555
Alright. But you need to stop
haunting my mom and I mean it.
357
00:29:25,638 --> 00:29:28,349
Okay? She has enough
going on already
358
00:29:28,433 --> 00:29:29,851
and the last thing she needs
to deal with
359
00:29:29,934 --> 00:29:31,352
is a century old ghost
haunting her house.
360
00:29:31,436 --> 00:29:35,857
So, when I'm around we could
hang out and chill, or whatever.
361
00:29:35,940 --> 00:29:40,069
But if I'm not and she is,
you need to stay quiet.
362
00:29:40,403 --> 00:29:41,488
Deal?
363
00:29:41,571 --> 00:29:44,616
No idea what hang out or chill
means, but sounds good.
364
00:29:46,034 --> 00:29:47,535
Okay. Great.
365
00:29:48,578 --> 00:29:49,454
Wait.
366
00:29:52,540 --> 00:29:55,126
What do you mean,
"century old ghost"?
367
00:30:04,719 --> 00:30:07,847
Um... you did say
that when you died
368
00:30:07,931 --> 00:30:09,766
to when you returned
was like a blink of an eye.
369
00:30:09,849 --> 00:30:12,519
So technically you're still 17.
370
00:30:12,602 --> 00:30:14,646
I mean, at most,
like 17 and a half.
371
00:30:15,688 --> 00:30:17,607
Sorry.
372
00:30:18,399 --> 00:30:21,110
How much time did you think
had passed?
373
00:30:21,611 --> 00:30:25,865
I don't know.
Twenty, thirty years.
374
00:30:25,949 --> 00:30:27,617
I assumed some time
375
00:30:27,700 --> 00:30:31,120
because you dress funny and
my family isn't around anymore.
376
00:30:31,204 --> 00:30:32,455
But not a century.
377
00:30:32,997 --> 00:30:34,082
I mean, still.
378
00:30:34,165 --> 00:30:35,542
What did I miss?
379
00:30:36,751 --> 00:30:39,003
What did you miss
in the past 100 years?
380
00:30:39,087 --> 00:30:41,297
Yes. You have to
tell me everything.
381
00:30:41,381 --> 00:30:44,133
I mean, it's not like I can exactly
go out and see things myself.
382
00:30:44,217 --> 00:30:45,760
I'm trapped here, remember?
383
00:30:55,270 --> 00:30:57,230
Okay. Go.
384
00:30:57,313 --> 00:30:58,648
Okay.
385
00:31:02,777 --> 00:31:03,903
Come on.
386
00:31:05,196 --> 00:31:06,573
- Come on.
- Okay.
387
00:31:06,656 --> 00:31:07,490
You can do it.
388
00:31:13,162 --> 00:31:16,499
I'm out. I'm out of the house!
389
00:31:17,709 --> 00:31:19,085
Wait. How?
390
00:31:20,044 --> 00:31:21,212
I don't know.
391
00:31:22,881 --> 00:31:23,965
It must be the ring.
392
00:31:24,048 --> 00:31:25,133
I'm not trapped by the house,
393
00:31:25,216 --> 00:31:27,218
I'm trapped by that thing
on your finger.
394
00:31:27,802 --> 00:31:29,137
Wherever the ring goes I can go.
395
00:31:29,762 --> 00:31:32,932
Oh, my God! Fresh air.
396
00:31:34,851 --> 00:31:36,185
I mean, I assume it's fresh.
397
00:31:36,269 --> 00:31:37,770
I can't really breathe it in,
but still.
398
00:31:37,854 --> 00:31:39,397
Oh, this is exciting.
399
00:31:39,981 --> 00:31:43,151
Oh, I can go everywhere.
I can see everything.
400
00:31:46,237 --> 00:31:47,322
You have to take me.
401
00:31:47,989 --> 00:31:48,823
Where?
402
00:31:49,824 --> 00:31:50,867
Everywhere.
403
00:31:51,367 --> 00:31:52,744
Everywhere is like a lot
of places. I mean...
404
00:31:52,827 --> 00:31:54,829
No, no, no. I don't
wanna hear it, mister.
405
00:31:54,913 --> 00:31:57,373
Look... I know you don't like me
very much because I'm a ghost,
406
00:31:57,457 --> 00:31:59,000
which okay, fair enough.
But I don't care.
407
00:31:59,083 --> 00:32:01,210
You are just going to have to
suck it up and take me places
408
00:32:01,294 --> 00:32:03,254
because I have been trapped
inside this whole time.
409
00:32:03,338 --> 00:32:04,547
I need you to.
410
00:32:04,631 --> 00:32:06,466
Okay, okay, okay.
411
00:32:07,383 --> 00:32:10,637
I'll take you wherever
you wanna go. Just chill.
412
00:32:12,972 --> 00:32:14,891
I still don't know
what that word means.
413
00:32:16,893 --> 00:32:17,894
But thanks.
414
00:32:18,603 --> 00:32:21,981
So...
Where do you wanna go first?
415
00:32:27,779 --> 00:32:29,989
- Okay, ready? Guys, smile.
- What are they doing?
416
00:32:30,073 --> 00:32:32,033
Uh... just taking a selfie.
417
00:32:32,116 --> 00:32:33,242
What's a selfie?
418
00:32:33,326 --> 00:32:35,411
It's like a picture
that you take of yourself.
419
00:32:39,290 --> 00:32:40,124
What?
420
00:32:40,208 --> 00:32:41,376
Heads up!
421
00:32:43,670 --> 00:32:46,089
- He's going so fast!
- Yeah.
422
00:32:46,547 --> 00:32:47,840
What is that?
423
00:32:48,967 --> 00:32:50,802
Uh... it's a... it's a drone.
424
00:32:51,094 --> 00:32:52,136
A drone?
425
00:32:52,220 --> 00:32:53,096
Yup.
426
00:32:54,013 --> 00:32:55,306
Is he controlling it?
427
00:32:55,390 --> 00:32:57,183
Yeah, with his...
with his hands.
428
00:33:01,646 --> 00:33:03,940
Oh... what, do you want some?
429
00:33:04,732 --> 00:33:07,777
It's not fair. I miss food.
430
00:33:07,860 --> 00:33:09,028
It's so good.
431
00:33:09,612 --> 00:33:12,949
Oh, Duke Ellington.
Jelly Roll Morton.
432
00:33:13,032 --> 00:33:14,575
Oh, Ethel Waters!
433
00:33:14,659 --> 00:33:17,203
In the '30s Big Band and Swing
came around, right?
434
00:33:17,286 --> 00:33:19,163
And then in the '40s it was
basically the same people
435
00:33:19,247 --> 00:33:21,207
from those bands
but by themselves.
436
00:33:21,290 --> 00:33:24,127
That's actually when
Frank Sinatra got really big.
437
00:33:24,210 --> 00:33:25,670
- Frank who?
- Frank Sinatra.
438
00:33:25,753 --> 00:33:26,587
See?
439
00:33:27,171 --> 00:33:29,173
And you swing your arms
like this.
440
00:33:30,591 --> 00:33:31,467
You ready?
441
00:33:32,010 --> 00:33:33,344
Show me what I missed.
442
00:33:50,528 --> 00:33:54,073
So the cool thing about punk rock
is that it's super easy to play.
443
00:33:54,157 --> 00:33:55,408
It's only, like, three chords.
444
00:33:55,783 --> 00:33:58,036
It doesn't feel like
it's about complexity though.
445
00:33:59,370 --> 00:34:00,246
Mm-hm.
446
00:34:02,999 --> 00:34:04,459
Like this with the hands. See?
447
00:34:06,210 --> 00:34:07,962
You don't know how to dance
the Charleston, do you?
448
00:34:08,046 --> 00:34:10,006
So that's a telephone.
449
00:34:10,089 --> 00:34:11,799
And it has every song
ever recorded?
450
00:34:11,883 --> 00:34:12,842
Mm-hm.
451
00:34:12,925 --> 00:34:13,843
Tell it to Sweeney.
452
00:34:13,926 --> 00:34:15,970
I don't know who that is.
453
00:34:16,054 --> 00:34:17,221
This is Bad Bunny.
454
00:34:17,305 --> 00:34:18,806
Oh! This is Frank Ocean.
Channel Orange.
455
00:34:18,890 --> 00:34:20,600
This is an amazing album.
456
00:34:20,683 --> 00:34:23,561
R&B and Bebop came out of nowhere
and that was, like, um...
457
00:34:23,644 --> 00:34:25,730
Ray Charles and Coltrane.
458
00:34:25,813 --> 00:34:29,067
And then Chuck Berry was basically
inventing rock and roll, right?
459
00:34:29,150 --> 00:34:30,860
And in the '60s
the British came.
460
00:34:30,943 --> 00:34:32,528
Oh, and then these are some
of the British classics.
461
00:34:32,612 --> 00:34:35,656
This is The Beatles and then
this is the amazing David Bowie.
462
00:34:35,740 --> 00:34:36,741
David Bowie?
463
00:34:36,824 --> 00:34:39,786
Yes. Yes. David Bowie
is so cool.
464
00:34:40,453 --> 00:34:41,329
Cool?
465
00:34:41,996 --> 00:34:44,457
Um... like the bee's knees.
466
00:34:44,540 --> 00:34:45,500
- Oh.
- Yeah.
467
00:34:45,583 --> 00:34:46,501
- Cool.
- Yeah.
468
00:34:46,584 --> 00:34:47,460
- Cool.
- Rolls off the tongue.
469
00:34:47,543 --> 00:34:48,419
- Cool.
- Cool.
470
00:34:57,595 --> 00:35:00,640
Hey. Whatcha looking at?
471
00:35:06,479 --> 00:35:08,439
Didn't they have planes back
in your time?
472
00:35:08,940 --> 00:35:11,692
Not like this.
They're everywhere now.
473
00:35:12,527 --> 00:35:13,986
Growing up I loved them.
474
00:35:14,362 --> 00:35:18,407
They were this shiny, new magical thing
everyone was talking about.
475
00:35:19,200 --> 00:35:20,118
You know, I used to dream
476
00:35:20,201 --> 00:35:22,245
that I was going to become
a pilot one day.
477
00:35:23,913 --> 00:35:27,625
I suppose not seriously
or anything, but...
478
00:35:27,708 --> 00:35:28,584
Wait, why not?
479
00:35:29,293 --> 00:35:31,462
No, I'm serious.
You totally could've.
480
00:35:31,921 --> 00:35:35,216
I'm a girl.
How many girl pilots are there?
481
00:35:35,299 --> 00:35:37,218
I mean, Amelia Earhart
was the cat's pajamas
482
00:35:37,301 --> 00:35:38,761
- but other than her...
- Exactly.
483
00:35:38,845 --> 00:35:41,097
You totally could've
been like Amelia Earhart.
484
00:35:41,180 --> 00:35:43,182
I mean, granted you wouldn't
want to end up like her.
485
00:35:43,266 --> 00:35:44,684
What happened to Amelia Earhart?
486
00:35:47,478 --> 00:35:48,771
She... she died.
487
00:35:49,647 --> 00:35:53,234
Um... but... old and happy
488
00:35:53,317 --> 00:35:55,194
and surrounded by
the people she loved.
489
00:36:03,035 --> 00:36:05,997
I just wish I could at least
see one up close one day.
490
00:36:30,188 --> 00:36:32,398
I gotta ghost... go... go.
491
00:36:32,481 --> 00:36:34,775
I was, um... go to bed.
492
00:36:34,859 --> 00:36:37,987
I was trying to say that.
Uh... I gotta go to bed.
493
00:36:38,070 --> 00:36:39,614
I have school
in the morning, so...
494
00:36:40,323 --> 00:36:41,866
What if you took me with you?
495
00:36:43,784 --> 00:36:46,829
What, to like... to school?
496
00:36:47,455 --> 00:36:49,665
No, no, no, no, no, no...
497
00:36:49,749 --> 00:36:50,750
Come on, why not?
498
00:36:50,833 --> 00:36:52,752
I went to Spectral Valley High too.
499
00:36:52,835 --> 00:36:54,503
I wanna see what the school
looks like in the future.
500
00:36:54,587 --> 00:36:58,049
Bea, look... it's one thing
to bring a ghost around town
501
00:36:58,132 --> 00:37:01,802
but high school is haunting enough
without an actual haunting going on.
502
00:37:01,886 --> 00:37:03,346
So... no.
503
00:37:03,429 --> 00:37:04,263
Please.
504
00:37:06,349 --> 00:37:07,350
Please.
505
00:37:07,892 --> 00:37:09,769
Please, please,
please, please, please.
506
00:37:09,852 --> 00:37:11,729
Look, there's literally nothing
you can say
507
00:37:11,812 --> 00:37:13,314
that will change
my mind on this.
508
00:37:15,066 --> 00:37:16,317
It's incredible!
509
00:37:16,400 --> 00:37:19,612
I mean, it looks exactly
the same as when I went here.
510
00:37:19,695 --> 00:37:20,655
Except for the people.
511
00:37:20,738 --> 00:37:22,406
The people look very different.
512
00:37:22,490 --> 00:37:24,116
You know, I saw a girl
with green hair before.
513
00:37:24,200 --> 00:37:25,493
Do you suppose she's okay?
514
00:37:25,576 --> 00:37:26,410
Ooooh.
515
00:37:26,494 --> 00:37:27,870
Wait, are they supposed
to be ghosts?
516
00:37:32,124 --> 00:37:33,292
Cole! Hi.
517
00:37:33,376 --> 00:37:34,418
Oh, my God!
518
00:37:34,502 --> 00:37:36,212
You like it?
519
00:37:36,921 --> 00:37:38,965
- Lydia?
- Who else?
520
00:37:39,423 --> 00:37:41,008
What the hell are
you supposed to be,
521
00:37:41,092 --> 00:37:42,260
a materialized panic attack?
522
00:37:43,678 --> 00:37:44,804
I'm a Wendigo.
523
00:37:44,887 --> 00:37:46,555
Well, whatever it is,
it's horrifying.
524
00:37:47,682 --> 00:37:48,724
Thank you.
525
00:37:49,225 --> 00:37:50,393
Why aren't you wearing
a costume?
526
00:37:50,476 --> 00:37:51,352
Oh, I am.
527
00:37:51,435 --> 00:37:54,230
I'm a 17-year-old boy who
doesn't like to wear costumes.
528
00:37:54,313 --> 00:37:56,232
- You're nailing it.
- Yeah.
529
00:37:56,315 --> 00:37:58,693
Are you doing anything
for the talent show?
530
00:37:58,776 --> 00:37:59,860
I was gonna put my name down.
531
00:37:59,944 --> 00:38:01,279
I came up with
this new apparatus
532
00:38:01,362 --> 00:38:04,156
that can detect vampiric
activity after dark.
533
00:38:04,240 --> 00:38:05,283
Hmm.
534
00:38:05,366 --> 00:38:06,450
I wanna show people, but...
535
00:38:07,785 --> 00:38:10,204
I don't think my peers
are ready for that yet.
536
00:38:10,288 --> 00:38:11,414
Yeah, but...
537
00:38:11,497 --> 00:38:13,291
You know? I don't know
how to feel about these kids
538
00:38:13,374 --> 00:38:14,625
dressed as ghosts
but I think I'm offended.
539
00:38:16,544 --> 00:38:17,837
Who's this canceled stamp?
540
00:38:17,920 --> 00:38:19,171
- Well, you know...
- She your girlfriend?
541
00:38:19,255 --> 00:38:20,548
Uh...
542
00:38:20,631 --> 00:38:22,008
- Cole?
- Sorry, what?
543
00:38:22,091 --> 00:38:23,718
Uh, no. I was just saying
544
00:38:23,801 --> 00:38:25,636
that vampires at the talent show
might be, uh...
545
00:38:25,720 --> 00:38:26,887
might be a bit much.
546
00:38:26,971 --> 00:38:29,807
Wait. Is she your girlfriend?
547
00:38:30,224 --> 00:38:31,183
Maybe?
548
00:38:32,059 --> 00:38:35,896
Whoa. I'm getting the weirdest
vibe from you right now.
549
00:38:35,980 --> 00:38:38,816
Coming from right around here.
550
00:38:38,899 --> 00:38:40,484
Okay. That's uncomfortable.
551
00:38:40,568 --> 00:38:44,822
Oh, that's probably nothing.
Absolutely nothing.
552
00:38:44,905 --> 00:38:46,324
Whoa, what is that?
Can I see it?
553
00:38:46,407 --> 00:38:47,575
Oh, it's just a ring.
554
00:38:47,658 --> 00:38:49,952
Just a regular degular old ring.
I, uh, found it at my house,
555
00:38:50,036 --> 00:38:51,954
thought it'd make me look cool.
It didn't, so...
556
00:38:52,455 --> 00:38:53,622
Weird.
557
00:38:54,040 --> 00:38:56,292
Yeah. No, no, nothing weird
going on here.
558
00:38:56,375 --> 00:39:01,088
Just a very normal guy that,
uh, normal things happen to.
559
00:39:01,630 --> 00:39:03,966
Anyways, uh, is there anything else
you wanna talk about, Lydia?
560
00:39:04,050 --> 00:39:06,635
'Cause if not, I'm just gonna get going
'cause I have a... a thing to do.
561
00:39:06,719 --> 00:39:09,680
No? Cool. Alright,
I will see you later.
562
00:39:11,140 --> 00:39:13,601
Wait. Did you take
my pinky with you?
563
00:39:13,684 --> 00:39:15,102
Okay.
When I'm with living people,
564
00:39:15,186 --> 00:39:17,396
you really gotta chill out. I--
565
00:39:19,065 --> 00:39:19,982
Bea?
566
00:39:52,765 --> 00:39:53,724
Hey.
567
00:39:55,810 --> 00:39:56,644
Hi.
568
00:40:42,940 --> 00:40:45,025
- What key are you in?
- G.
569
00:40:48,737 --> 00:40:49,697
Okay.
570
00:40:50,030 --> 00:40:50,990
Go ahead.
571
00:41:56,597 --> 00:41:58,390
I knew I'd seen it
before somewhere.
572
00:42:08,692 --> 00:42:10,778
Thank you, Ghostly Gabe.
573
00:42:12,530 --> 00:42:14,281
Magical artifacts of history.
574
00:42:14,365 --> 00:42:17,451
Episode 09. "The Lover's Rings".
575
00:42:17,535 --> 00:42:20,329
The story of "The Lover's Rings"starts in ancient Egypt--
576
00:42:24,833 --> 00:42:25,876
Score.
577
00:42:26,961 --> 00:42:29,171
But the ringsaren't just magical...
578
00:42:29,255 --> 00:42:30,464
They are cursed!
579
00:42:30,548 --> 00:42:31,590
Wait. What?
580
00:42:31,674 --> 00:42:34,260
A priest cursed therings during the lover's burial
581
00:42:34,343 --> 00:42:36,762
so that in deaththey would never part.
582
00:42:36,845 --> 00:42:39,390
The curse states that the onewho separates the rings
583
00:42:39,473 --> 00:42:43,018
will be destined to suffera violent death soon after...
584
00:42:43,102 --> 00:42:45,771
and then be cursedto wander the earth forever,
585
00:42:45,854 --> 00:42:46,897
bound to the stolen ring
586
00:42:46,981 --> 00:42:49,942
until it's once againreturned with its pair.
587
00:42:56,865 --> 00:42:57,866
Cursed.
588
00:42:59,368 --> 00:43:03,747
Okay. Louis Armstrong
and Billie Eilish.
589
00:43:03,831 --> 00:43:04,832
That's a good one.
590
00:43:05,874 --> 00:43:09,086
- How about Cole Porter...
- Okay.
591
00:43:09,420 --> 00:43:10,546
And...
592
00:43:12,089 --> 00:43:13,340
Post Malone.
593
00:43:14,008 --> 00:43:16,677
Eh... Okay, okay, okay.
I'd go, I'd go.
594
00:43:16,760 --> 00:43:18,721
I'd go to that concert for sure.
595
00:43:21,307 --> 00:43:22,683
Can I ask you something?
596
00:43:23,350 --> 00:43:24,184
Hmm.
597
00:43:25,853 --> 00:43:28,355
Why aren't you playing the guitar
at your school talent show?
598
00:43:29,898 --> 00:43:31,191
You play really well.
599
00:43:35,654 --> 00:43:37,031
I just, um...
600
00:43:42,911 --> 00:43:45,581
I haven't played or written
anything ever since, uh...
601
00:43:49,877 --> 00:43:51,045
In a long time.
602
00:43:53,631 --> 00:43:55,424
Did your dad teach you
how to play?
603
00:43:57,968 --> 00:43:58,802
Yeah.
604
00:44:01,722 --> 00:44:04,224
You know how most people
stick to one genre? Right?
605
00:44:04,308 --> 00:44:07,853
My dad would go from Pavarotti
606
00:44:07,936 --> 00:44:11,690
to Santana to Bossa Nova
607
00:44:11,774 --> 00:44:13,859
to Public Enemy in one night.
608
00:44:15,819 --> 00:44:18,405
He just... he loved all of it.
609
00:44:20,908 --> 00:44:22,201
Music was his life.
610
00:44:26,080 --> 00:44:27,122
What happened to him?
611
00:44:30,959 --> 00:44:32,002
Heart attack.
612
00:44:33,128 --> 00:44:35,506
Just out of the blue.
613
00:44:38,342 --> 00:44:40,886
One day he was here
and then he wasn't.
614
00:44:44,264 --> 00:44:45,391
I'm sorry.
615
00:44:46,767 --> 00:44:47,893
It's okay.
616
00:44:50,062 --> 00:44:51,105
I'm fine.
617
00:45:01,949 --> 00:45:04,451
Sometimes I think
about why I'm still here
618
00:45:04,535 --> 00:45:06,286
when other people
who've died are not.
619
00:45:09,206 --> 00:45:11,500
And then I think maybe
I'll never know.
620
00:45:13,210 --> 00:45:17,965
And... I'll just be here
watching as living people
621
00:45:18,048 --> 00:45:21,176
get old and die again and again,
forever and ever.
622
00:45:23,554 --> 00:45:27,724
I do miss home though.
My friends, my family.
623
00:45:29,143 --> 00:45:30,519
My whole life.
624
00:45:34,731 --> 00:45:36,900
Sometimes I wish I could
just go back.
625
00:45:36,984 --> 00:45:39,236
Just for a day only.
626
00:45:41,530 --> 00:45:43,699
Feel like I belong
for a little while.
627
00:45:48,162 --> 00:45:49,788
Trick or Treat!
628
00:45:55,502 --> 00:45:56,503
Halloween.
629
00:45:57,463 --> 00:45:58,464
I can see that.
630
00:46:02,384 --> 00:46:05,262
Did you know it also happens to
be the anniversary of my death?
631
00:46:05,721 --> 00:46:07,556
- Really?
- Yes, sir.
632
00:46:07,639 --> 00:46:09,391
That's the day
mister doozy made me go...
633
00:46:15,814 --> 00:46:17,065
We should celebrate.
634
00:46:19,568 --> 00:46:22,279
When was the last time
that you went to New York City?
635
00:46:37,544 --> 00:46:38,378
Cole!
636
00:46:39,171 --> 00:46:40,881
Where on earth
are you taking me?
637
00:46:40,964 --> 00:46:42,925
Can you please tell me
where we're going?
638
00:46:43,008 --> 00:46:45,636
It's a surprise.
We're almost there, come on.
639
00:46:48,597 --> 00:46:49,556
Is this it?
640
00:46:50,057 --> 00:46:51,517
Shh. Just wait, just wait.
641
00:46:55,187 --> 00:46:56,438
Great, thanks a lot.
642
00:46:56,522 --> 00:46:57,856
Alright, let them through.
643
00:46:59,024 --> 00:46:59,942
Okay, you folks ready?
644
00:47:00,025 --> 00:47:00,901
Follow me.
645
00:47:06,031 --> 00:47:07,366
What is this place?
646
00:47:07,449 --> 00:47:10,160
You'll see.
647
00:47:10,827 --> 00:47:13,497
Okay. You ready?
648
00:47:13,747 --> 00:47:15,207
Yes.
649
00:47:42,276 --> 00:47:43,360
How?
650
00:47:45,112 --> 00:47:48,323
Well, you said you wanted to feel like
you were back at home for a day.
651
00:47:48,407 --> 00:47:51,034
How? When did you do this?
652
00:47:51,118 --> 00:47:53,912
It's called a Gatsby party.
It's a thing.
653
00:47:55,372 --> 00:47:56,915
Do you like it?
654
00:47:56,999 --> 00:47:58,208
I love it.
655
00:48:01,253 --> 00:48:03,088
- Oh!
- Whoops, sorry!
656
00:48:03,797 --> 00:48:05,173
Are you... are you okay?
657
00:48:05,257 --> 00:48:06,300
Yeah. I...
658
00:48:12,681 --> 00:48:13,974
You're holding me.
659
00:48:16,810 --> 00:48:17,644
I am.
660
00:48:20,731 --> 00:48:23,817
Hey. Cool hat. Nice!
661
00:48:24,943 --> 00:48:26,069
How's this happening?
662
00:48:26,153 --> 00:48:27,029
I don't know.
663
00:48:27,112 --> 00:48:29,573
I don't know.
But Cole I'm alive.
664
00:48:32,409 --> 00:48:33,577
Tonight, I'm alive.
665
00:48:42,461 --> 00:48:43,795
How am I alive?
666
00:48:43,879 --> 00:48:46,423
And... and material and visible.
667
00:48:46,506 --> 00:48:48,383
I don't know. I...
668
00:48:50,260 --> 00:48:51,428
How do you feel?
669
00:48:51,511 --> 00:48:52,596
Wet.
670
00:48:53,972 --> 00:48:56,475
First time this dress has seen
any action in 100 years
671
00:48:56,558 --> 00:48:58,393
and it's already ruined.
672
00:48:58,477 --> 00:48:59,436
Just my luck.
673
00:48:59,519 --> 00:49:03,023
Um... I think I saw a costume
rental spot downstairs.
674
00:49:05,567 --> 00:49:06,568
Follow me.
675
00:50:18,473 --> 00:50:21,143
Bea... wow.
676
00:50:21,935 --> 00:50:23,270
It's not really me, is it?
677
00:50:23,353 --> 00:50:24,730
You look, um...
678
00:50:26,231 --> 00:50:27,107
Cool?
679
00:50:28,275 --> 00:50:29,526
The bee's knees.
680
00:50:36,032 --> 00:50:38,201
How about this band?
Aren't they swell?
681
00:50:38,285 --> 00:50:42,080
Now please, welcome to the stage
Frank and Stephanie.
682
00:51:16,239 --> 00:51:18,158
Wow!
683
00:51:19,075 --> 00:51:20,619
Alright!
684
00:51:20,702 --> 00:51:22,496
Whoo!
685
00:51:22,579 --> 00:51:24,247
Flapper and dapper gents,
686
00:51:24,331 --> 00:51:25,749
that was Frank and Stephanie
687
00:51:25,832 --> 00:51:29,044
starting off our Charleston
dance competition.
688
00:51:29,127 --> 00:51:31,755
And they look like a tough act to follow
but let's give it a try.
689
00:51:31,838 --> 00:51:33,298
Who's up next?
690
00:51:33,381 --> 00:51:34,341
Right here.
691
00:51:34,424 --> 00:51:35,509
Uh... no.
692
00:51:35,592 --> 00:51:38,053
Lady with the very
realistic hairdo,
693
00:51:38,136 --> 00:51:39,429
come on up with your partner.
694
00:51:39,888 --> 00:51:42,265
No, no, no. Bea. Do you
not remember that we do not know
695
00:51:42,349 --> 00:51:43,308
how to dance Charleston?
696
00:51:43,391 --> 00:51:45,352
So? We don't have
to win the thing.
697
00:51:46,019 --> 00:51:48,271
No, no, no. Bea, Bea. Bea.
I can't.
698
00:51:48,355 --> 00:51:49,564
Not in front
of all these people.
699
00:51:49,648 --> 00:51:53,193
Are you really going to deny a lady
her first dance in almost a century?
700
00:51:53,276 --> 00:51:54,778
That is such a cheap shot.
701
00:51:55,487 --> 00:51:56,947
Okay. Okay.
702
00:51:57,030 --> 00:51:59,157
Hello there.
What's your name bearcat?
703
00:51:59,241 --> 00:52:00,700
Bea.
704
00:52:00,784 --> 00:52:03,286
And this handsome sailor
right here is Cole.
705
00:52:03,370 --> 00:52:06,373
Alright. Bea and Cole everybody.
706
00:52:11,795 --> 00:52:13,004
So what do we do now?
707
00:52:13,547 --> 00:52:15,215
Just... dance.
708
00:52:15,298 --> 00:52:16,883
But we don't know
what we're doing.
709
00:52:22,305 --> 00:52:25,851
Come on. You have to do it too,
otherwise, it's just silly.
710
00:52:26,893 --> 00:52:29,229
This is so not the Charleston.
711
00:52:29,312 --> 00:52:31,398
Just get into it.
712
00:52:34,693 --> 00:52:36,736
This is literally the most
embarrassing moment of my life.
713
00:52:36,820 --> 00:52:38,488
Like, nothing even comes
close to this.
714
00:52:38,572 --> 00:52:41,199
Just let yourself go.
Who cares what they think?
715
00:52:55,130 --> 00:52:56,006
Oh!
716
00:54:07,661 --> 00:54:11,665
When I was growing up, my parents
used to play ballrooms like that
717
00:54:12,290 --> 00:54:13,166
with their band.
718
00:54:13,249 --> 00:54:15,293
It was... it was their job.
719
00:54:16,086 --> 00:54:17,712
And I had to come along
every time
720
00:54:17,796 --> 00:54:19,631
because they didn't have
anyone to leave me with.
721
00:54:21,341 --> 00:54:23,927
Those are some of the happiest
memories I have.
722
00:54:25,011 --> 00:54:28,056
Of... back then. Just...
723
00:54:30,392 --> 00:54:32,936
sitting there in the corner
by the stage
724
00:54:33,019 --> 00:54:34,813
watching my parents play.
725
00:54:35,689 --> 00:54:38,566
And people dance and chat
and have fun.
726
00:54:39,442 --> 00:54:45,365
The lights, the sounds.
Everything just felt so alive.
727
00:54:46,658 --> 00:54:49,285
And that's how I felt tonight
too. I felt alive.
728
00:54:51,204 --> 00:54:54,290
And then, of course, you decided
to take me to a cemetery.
729
00:54:54,374 --> 00:54:57,043
Which, you know,
is a bit lacking in tact
730
00:54:57,127 --> 00:54:58,586
considering I'm a ghost. So...
731
00:54:58,670 --> 00:55:01,673
I'm just wondering why you...
732
00:55:02,424 --> 00:55:03,883
what is that noise?
733
00:55:03,967 --> 00:55:05,885
Just wait for it,
keep looking straight ahead.
734
00:55:07,053 --> 00:55:09,222
Hang on. Hang on.
735
00:55:22,527 --> 00:55:24,821
You said you wanted to see one
up close, so...
736
00:55:27,741 --> 00:55:30,952
So, like... why airplanes?
737
00:55:32,579 --> 00:55:35,957
I look at them
and I see freedom.
738
00:55:37,834 --> 00:55:41,713
To go where I want when I want.
Wherever I want.
739
00:55:41,796 --> 00:55:43,339
You know, live adventures.
740
00:55:43,673 --> 00:55:45,675
See the world, every little
corner of it.
741
00:55:46,176 --> 00:55:47,427
Whenever I feel like it.
742
00:55:49,846 --> 00:55:50,889
Well...
743
00:55:54,851 --> 00:55:56,144
Where do you wanna go now?
744
00:55:57,604 --> 00:55:59,647
There's nowhere else
I wanna be right now.
745
00:56:15,246 --> 00:56:17,415
I'm... I'm sorry, Bea.
746
00:56:24,631 --> 00:56:27,300
- Cole. It's Lydia.
747
00:56:27,383 --> 00:56:29,135
Can you drop by the bookstoreafter school?
748
00:56:29,219 --> 00:56:30,512
It's really important.
749
00:56:42,273 --> 00:56:43,191
Hey, Cole.
750
00:56:43,274 --> 00:56:44,901
Come, I gotta show
you something.
751
00:56:51,157 --> 00:56:52,117
This ring.
752
00:56:54,369 --> 00:56:56,246
This is the ring you were
wearing at school the other day.
753
00:56:56,329 --> 00:56:57,413
Is it not?
754
00:56:57,497 --> 00:56:59,415
- I guess.
- It is. I knew it.
755
00:56:59,499 --> 00:57:02,335
I knew there was death around you
from the first time I saw you.
756
00:57:02,418 --> 00:57:04,838
I am awesome at this!
757
00:57:05,380 --> 00:57:06,548
So what does this mean?
758
00:57:06,631 --> 00:57:08,925
Based on my research,
I think that someone
759
00:57:09,008 --> 00:57:11,052
probably separated the rings
a long time ago
760
00:57:11,136 --> 00:57:13,179
and got themselves cursed
because of it.
761
00:57:14,013 --> 00:57:17,517
Cole, I know this is a lot,
but...
762
00:57:18,184 --> 00:57:20,770
the evidence is overwhelming.
763
00:57:20,854 --> 00:57:21,938
I think...
764
00:57:23,064 --> 00:57:25,108
I think you're being
haunted by a ghost.
765
00:57:27,152 --> 00:57:28,486
Oh, my God. What?
766
00:57:28,570 --> 00:57:32,157
That's... that's, uh...
pretty crazy. Wow.
767
00:57:34,367 --> 00:57:38,621
And it looks like the only way to break
the curse is to return it to its pair.
768
00:57:38,705 --> 00:57:40,582
According to the legend,
769
00:57:40,665 --> 00:57:43,251
the ghost will actually
become fully material
770
00:57:43,334 --> 00:57:46,254
and visible on the one night
of the year that it died.
771
00:57:46,337 --> 00:57:49,716
So it has the chance to right
the wrong it committed.
772
00:57:50,800 --> 00:57:52,719
That's why she came
alive at the Gatsby party.
773
00:57:53,303 --> 00:57:54,304
What's that?
774
00:57:54,387 --> 00:57:55,346
Uh, I was just saying
775
00:57:55,430 --> 00:57:57,807
how this is all new and shocking
information, Lydia.
776
00:57:58,850 --> 00:58:01,603
You've got a ghost on your hands
and you need to do something about it.
777
00:58:01,978 --> 00:58:04,105
Where is it now? The other ring.
778
00:58:04,189 --> 00:58:08,735
It was hard but finally
I tracked it to...
779
00:58:12,113 --> 00:58:13,698
Ancient History Museum
of New York.
780
00:58:14,574 --> 00:58:15,617
So it's in New York.
781
00:58:16,409 --> 00:58:17,285
But not for long.
782
00:58:17,952 --> 00:58:20,538
There's an auction tomorrow
at the museum
783
00:58:20,622 --> 00:58:23,625
and the other ring's one
of the items they're selling.
784
00:58:23,708 --> 00:58:25,043
They have an anonymity clause
785
00:58:25,126 --> 00:58:28,171
so you won't be able to find out
who it's sold to.
786
00:58:28,254 --> 00:58:31,049
But if you get there
before it sells...
787
00:58:31,132 --> 00:58:36,346
all you have to do is return the
ring and poof... no more ghost.
788
00:58:37,096 --> 00:58:40,225
Wait, uh... what do you mean,
"no more ghost"?
789
00:58:40,725 --> 00:58:44,020
My guess is reuniting the rings
790
00:58:44,103 --> 00:58:46,898
sets the spirit free
so it can...
791
00:58:48,066 --> 00:58:49,108
move on.
792
00:58:49,484 --> 00:58:51,694
Move on sounds a lot like dying.
793
00:58:52,487 --> 00:58:55,490
Ghosts are already dead, Cole.
They can't die again.
794
00:58:55,573 --> 00:58:58,368
But if they can't move on,
795
00:58:58,952 --> 00:59:05,124
they just stay trapped in this
plane of existence for eternity.
796
00:59:05,625 --> 00:59:10,213
Watching the world go
by alone forever.
797
00:59:11,756 --> 00:59:13,132
It's not a good deal.
798
00:59:14,592 --> 00:59:17,679
I don't know who's haunting
you but trust me...
799
00:59:18,096 --> 00:59:21,057
breaking the curse would be
doing them a huge favor.
800
00:59:31,776 --> 00:59:33,903
Uh... hey Bea, um...
801
00:59:33,987 --> 00:59:35,697
there's something
that you should know.
802
00:59:36,990 --> 00:59:38,491
Okay. Hey Bea...
803
00:59:38,575 --> 00:59:41,369
Um... this thing I need
to tell you...
804
00:59:41,452 --> 00:59:42,745
guess who's cursed?
805
00:59:44,747 --> 00:59:46,583
Bea, I need to talk to you
about something.
806
01:00:00,179 --> 01:00:01,306
Ta-da!
807
01:00:02,390 --> 01:00:04,809
What's going on?
808
01:00:05,893 --> 01:00:08,813
Well... your mom said
she was working late
809
01:00:08,896 --> 01:00:10,356
and you were gone most
of the afternoon
810
01:00:10,440 --> 01:00:11,774
so I had the house to myself.
811
01:00:14,485 --> 01:00:16,696
I want you to play me
one of your songs.
812
01:00:18,114 --> 01:00:20,283
The stage and the lights
and the candles
813
01:00:20,366 --> 01:00:21,701
are just so you feel guilty
saying no
814
01:00:21,784 --> 01:00:22,952
because I went through
all the trouble.
815
01:00:29,417 --> 01:00:31,377
Um... Bea, before I play,
816
01:00:31,461 --> 01:00:33,171
we should really talk
about something first.
817
01:00:33,254 --> 01:00:36,633
Boo! We don't want speeches,
we want music.
818
01:00:38,092 --> 01:00:42,263
Okay. Okay, fine. Um... here.
819
01:00:42,347 --> 01:00:45,475
I wrote this song a while ago.
It's about an old shoe.
820
01:00:45,558 --> 01:00:48,936
I love songs about shoes.
It's my favorite genre.
821
01:02:05,221 --> 01:02:06,139
That's it.
822
01:02:07,473 --> 01:02:11,394
Um... it's just a silly song.
823
01:02:11,477 --> 01:02:14,355
It's not silly. It's beautiful.
824
01:02:20,236 --> 01:02:21,070
Thanks.
825
01:02:22,238 --> 01:02:25,533
You should play it...
at the school talent show.
826
01:02:25,616 --> 01:02:26,784
This song?
827
01:02:26,868 --> 01:02:30,913
This one, another one.
Just play something.
828
01:02:31,372 --> 01:02:35,793
I don't know, I don't really
play for other people.
829
01:02:35,877 --> 01:02:36,878
What's the point of playing
830
01:02:36,961 --> 01:02:38,880
if you're just going to play
for yourself?
831
01:02:38,963 --> 01:02:42,258
My mom always said, we're all
just passing by in this world,
832
01:02:42,341 --> 01:02:44,218
let's make some noise
along the way.
833
01:02:45,970 --> 01:02:49,098
Come on, make some noise.
Promise me you'll do it?
834
01:02:49,474 --> 01:02:51,726
Fine. Fine. I... I promise.
835
01:02:51,809 --> 01:02:53,436
But you have to promise
that you'll be there.
836
01:02:53,519 --> 01:02:55,146
If you get up there
on that stage,
837
01:02:55,813 --> 01:02:58,399
I will be right there
in the front row.
838
01:03:00,818 --> 01:03:02,361
You're incredible.
839
01:03:03,154 --> 01:03:04,530
What did you wanna
tell me before?
840
01:03:05,531 --> 01:03:06,407
What?
841
01:03:06,491 --> 01:03:07,992
Before, when you came in,
842
01:03:08,075 --> 01:03:09,911
you said you wanted to talk
to me about something.
843
01:03:11,913 --> 01:03:13,247
Oh. Um...
844
01:03:17,293 --> 01:03:18,252
I forgot.
845
01:03:27,929 --> 01:03:33,476
I am going
to hand back your papers.
846
01:03:35,520 --> 01:03:42,318
And I think Mr. Fitzgerald
and I are in agreement
847
01:03:43,194 --> 01:03:46,322
that some of you
could have done...
848
01:03:47,532 --> 01:03:51,494
a whole lot better.
849
01:03:56,290 --> 01:03:59,710
Oh, I have some bad news
for the aspiring artists.
850
01:03:59,794 --> 01:04:01,629
The fall talent show
has been postponed
851
01:04:01,712 --> 01:04:03,464
because a pipe burst
in the auditorium
852
01:04:03,548 --> 01:04:04,715
and they have to fix it.
853
01:04:04,799 --> 01:04:06,801
So stay tuned.
854
01:04:23,776 --> 01:04:24,694
Uh...
855
01:04:26,279 --> 01:04:27,989
Excuse me, Mr. Porter?
856
01:04:29,824 --> 01:04:33,828
Oh... Mr. Sanchez.
857
01:04:34,620 --> 01:04:39,667
Um... what about my essay
did you not like in particular?
858
01:04:40,001 --> 01:04:42,461
'Cause I just don't understand
why I got a D.
859
01:04:42,545 --> 01:04:46,757
Oh... I think all of your
answers were perfectly valid
860
01:04:46,841 --> 01:04:48,593
and interesting interpretations
861
01:04:48,676 --> 01:04:51,220
of The Great Gatsby's themes
and motifs.
862
01:04:51,304 --> 01:04:52,805
Then why did you...?
863
01:04:52,889 --> 01:04:55,808
I also think they were
very valid and interesting
864
01:04:55,892 --> 01:04:59,020
the first hundred times
I read them.
865
01:05:00,563 --> 01:05:02,940
This is not what you think
about the book.
866
01:05:03,024 --> 01:05:08,154
This is what you think I think
you should think about the book.
867
01:05:10,114 --> 01:05:12,366
Try again if you want to.
868
01:05:14,744 --> 01:05:16,245
But if you do...
869
01:05:16,329 --> 01:05:17,705
this time,
870
01:05:17,788 --> 01:05:24,670
please tell me what
you think using your own voice.
871
01:05:25,171 --> 01:05:27,089
You're not a boring person,
Cole.
872
01:05:27,715 --> 01:05:29,926
I don't know why you're trying
so hard to be one.
873
01:06:18,975 --> 01:06:19,809
Sorry.
874
01:06:19,892 --> 01:06:22,937
What's wrong?
You seem distracted.
875
01:06:23,020 --> 01:06:24,855
It's nothing. I just, um...
876
01:06:25,523 --> 01:06:28,609
I... I got a bad grade
on an assignment today, so...
877
01:06:32,154 --> 01:06:33,906
Uh, something happened
878
01:06:33,990 --> 01:06:36,701
on your magic, shiny brick
telephone thing.
879
01:06:36,784 --> 01:06:39,370
Uh, "How was the auction?
No more ghosts."
880
01:06:40,287 --> 01:06:41,497
Cole, what is this?
881
01:06:42,707 --> 01:06:45,668
It... it's just, uh... Lydia.
You know.
882
01:06:46,585 --> 01:06:48,129
"No more ghosts"?
What's going on?
883
01:06:51,674 --> 01:06:52,675
Um...
884
01:06:55,011 --> 01:06:56,846
Lydia and I, we, uh...
885
01:06:59,557 --> 01:07:03,352
we figured out why you're here.
886
01:07:05,604 --> 01:07:08,482
Basically this ring's part
of a pair.
887
01:07:09,692 --> 01:07:13,195
And when you separated them,
you got yourself cursed,
888
01:07:13,279 --> 01:07:17,241
and that's why your soul
has been stuck here.
889
01:07:19,035 --> 01:07:20,911
What does she mean,
"no more ghost"?
890
01:07:20,995 --> 01:07:23,497
She thinks
that if we reunite the rings,
891
01:07:23,581 --> 01:07:25,374
that the curse would be broken.
892
01:07:26,208 --> 01:07:27,877
You mean I wouldn't be
a ghost anymore?
893
01:07:27,960 --> 01:07:31,297
Well... I... I don't know.
894
01:07:32,048 --> 01:07:36,385
I guess you would move on.
895
01:07:36,469 --> 01:07:39,305
Where is it?
Where is the other ring?
896
01:07:40,056 --> 01:07:43,726
Bea... most likely
you would be dead.
897
01:07:44,727 --> 01:07:47,438
Like... dead, dead.
898
01:07:50,399 --> 01:07:52,276
I think that's what happens
after the curse is broken.
899
01:07:52,359 --> 01:07:53,486
So maybe it's better to just,
900
01:07:53,569 --> 01:07:56,489
you know, like...
leave it alone.
901
01:07:57,615 --> 01:07:58,491
Hmm.
902
01:07:59,825 --> 01:08:04,663
But... then I'll be stuck
like this forever.
903
01:08:05,081 --> 01:08:06,665
We talked about this, Cole.
904
01:08:07,291 --> 01:08:09,168
You're going to grow old
and move out one day.
905
01:08:09,835 --> 01:08:11,128
And I'll...
906
01:08:12,922 --> 01:08:16,967
No. We have to do this.
We have to find the other ring.
907
01:08:17,051 --> 01:08:19,220
Even if we don't know what will
happen once the curse is broken,
908
01:08:19,303 --> 01:08:21,013
it has to be better than this.
909
01:08:21,097 --> 01:08:21,931
Right?
910
01:08:24,642 --> 01:08:25,476
What?
911
01:08:27,520 --> 01:08:28,354
Where is it?
912
01:08:29,313 --> 01:08:32,399
The other ring was sold
at an auction back in New York.
913
01:08:33,192 --> 01:08:34,235
How do you know this?
914
01:08:34,318 --> 01:08:36,070
I mean, when did you find
this out?
915
01:08:36,654 --> 01:08:39,615
Why did Lydia ask if you went
to the auction?
916
01:08:46,038 --> 01:08:47,289
You knew about it.
917
01:08:48,707 --> 01:08:50,751
You knew about the auction
before it happened.
918
01:08:52,503 --> 01:08:54,755
How-- Why--
why didn't you tell me?
919
01:08:54,839 --> 01:08:56,799
I didn't...
I didn't want you to die.
920
01:08:57,299 --> 01:09:00,886
I mean,
just be gone forever. I...
921
01:09:01,971 --> 01:09:03,597
I didn't want things to change
922
01:09:04,098 --> 01:09:06,016
and I thought that you didn't
want it either.
923
01:09:06,100 --> 01:09:07,852
How could you not tell me?
924
01:09:09,186 --> 01:09:15,151
So... I'm stuck here like this
forever and it's your fault.
925
01:09:15,234 --> 01:09:16,318
Hey, can we just...
926
01:09:16,402 --> 01:09:17,820
can we just go home
and talk about this?
927
01:09:17,903 --> 01:09:19,113
You had no right, Cole!
928
01:09:19,196 --> 01:09:20,614
- I didn't want to lose you!
- How could you?
929
01:09:20,698 --> 01:09:21,866
I'm not yours to lose.
930
01:09:22,741 --> 01:09:24,410
I had a life of my own.
931
01:09:24,493 --> 01:09:25,744
What do you think, that I'm...
932
01:09:25,828 --> 01:09:28,414
I'm haunting you to make you
feel better about yourself?
933
01:09:29,123 --> 01:09:30,833
Or make you feel less alone?
934
01:09:32,209 --> 01:09:35,254
I'm haunting you
because I was cursed, Cole.
935
01:09:35,337 --> 01:09:37,256
And you could've fixed that
but you didn't.
936
01:09:38,549 --> 01:09:41,135
I... I didn't... I...
937
01:09:46,515 --> 01:09:47,600
Go.
938
01:09:48,392 --> 01:09:49,351
Now.
939
01:09:50,102 --> 01:09:51,687
Take off the ring.
940
01:10:14,960 --> 01:10:16,754
Don't read the last
two pages aloud.
941
01:10:16,837 --> 01:10:19,632
It can sometimes cause the dead
to rise and turn on you.
942
01:10:23,010 --> 01:10:23,844
Hello?
943
01:10:23,928 --> 01:10:27,806
Hi, Mrs. Sanchez. It's Lydia.
Is Cole around?
944
01:10:27,890 --> 01:10:30,184
I tried his phone
but he's not answering.
945
01:10:30,267 --> 01:10:32,269
He said he was going to school.
946
01:10:32,895 --> 01:10:33,812
Now?
947
01:10:33,896 --> 01:10:36,232
He said he was practicing music
with some friends.
948
01:10:36,315 --> 01:10:39,109
Friends. Okay.
949
01:10:39,193 --> 01:10:40,945
Thanks, Mrs. Sanchez.
950
01:10:45,866 --> 01:10:48,494
Hey. Your friend, Lydia,
just called, like, a second ago.
951
01:10:49,662 --> 01:10:52,289
Cole? You okay?
952
01:10:54,041 --> 01:10:55,000
Yeah.
953
01:11:08,681 --> 01:11:09,556
Cole?
954
01:11:48,512 --> 01:11:49,430
Hi.
955
01:11:50,973 --> 01:11:52,141
Hi.
956
01:11:52,599 --> 01:11:53,767
I'm Lydia.
957
01:11:53,851 --> 01:11:55,853
Are you the ghost
that's been haunting Cole?
958
01:12:03,152 --> 01:12:03,986
Yup.
959
01:12:05,279 --> 01:12:06,739
You okay in here?
960
01:12:07,364 --> 01:12:11,660
Uh, yeah just redoing
an assignment for English.
961
01:12:18,375 --> 01:12:20,044
The Great Gatsby.
962
01:12:21,211 --> 01:12:23,547
I wonder how long it'll take
schools to discover
963
01:12:23,630 --> 01:12:26,550
that there are other books
written in the English language.
964
01:12:26,633 --> 01:12:28,218
It's a great story.
965
01:12:28,510 --> 01:12:30,095
- I know it is.
- Yeah.
966
01:12:32,639 --> 01:12:35,100
I just... I don't know.
967
01:12:35,184 --> 01:12:36,685
I don't really know
what to say about it
968
01:12:36,769 --> 01:12:39,521
that hasn't been said,
like, a million times.
969
01:12:39,980 --> 01:12:42,441
Well, what do you think
it's about?
970
01:12:43,859 --> 01:12:45,527
Everybody knows
what it's about. It's like...
971
01:12:45,611 --> 01:12:49,573
a guy who falls in love
with a girl in the past
972
01:12:50,741 --> 01:12:54,578
and, uh... he misses
her really badly.
973
01:12:56,455 --> 01:12:57,581
But...
974
01:13:06,298 --> 01:13:07,466
she's gone.
975
01:13:10,386 --> 01:13:12,471
And he can't get her back.
976
01:13:15,933 --> 01:13:17,935
So now he feels, um...
977
01:13:20,729 --> 01:13:21,897
incomplete.
978
01:13:31,990 --> 01:13:33,575
I really miss him.
979
01:13:35,452 --> 01:13:38,997
I miss him too, Cole.
I miss him all the time.
980
01:13:47,256 --> 01:13:49,591
But that's a good thing, right?
981
01:13:52,302 --> 01:13:55,472
I mean, if he had been a bad guy,
we wouldn't miss him.
982
01:13:58,100 --> 01:14:01,103
But he wasn't. He was amazing.
983
01:14:04,982 --> 01:14:07,151
He gave us the privilege
of missing him.
984
01:14:08,152 --> 01:14:11,822
But it doesn't feel like
a privilege.
985
01:14:13,532 --> 01:14:15,993
Like, I just... I feel sad.
I feel like...
986
01:14:18,203 --> 01:14:20,622
Like, what's the point?
You know? Like...
987
01:14:21,623 --> 01:14:25,085
if things can just happen
just like that. If...
988
01:14:27,921 --> 01:14:29,840
He can die just like that.
Like...
989
01:14:33,135 --> 01:14:34,344
Why does it matter?
990
01:14:37,097 --> 01:14:39,641
Life. Like, anything.
991
01:14:46,857 --> 01:14:50,402
Well... I suppose you're right.
992
01:14:52,488 --> 01:14:55,657
If I hadn't met him
or if I didn't love him,
993
01:14:55,741 --> 01:14:58,118
I wouldn't be this sad now.
That's for sure.
994
01:15:05,459 --> 01:15:09,463
But then I think,
if I hadn't met him,
995
01:15:09,922 --> 01:15:14,384
I also wouldn't have
all the memories we shared.
996
01:15:16,386 --> 01:15:20,057
I would rather miss him
like this every day
997
01:15:20,933 --> 01:15:24,561
than throw away
all that we've been through together.
998
01:15:29,191 --> 01:15:31,568
Those moments are who I am.
999
01:15:33,237 --> 01:15:35,781
They're who you are too.
And who he was.
1000
01:15:38,909 --> 01:15:40,244
Who he still is.
1001
01:15:42,538 --> 01:15:44,414
The real sad people in life...
1002
01:15:46,708 --> 01:15:48,418
stop and look back
over their lives
1003
01:15:48,502 --> 01:15:53,423
and they realize
they missed nothing.
1004
01:15:57,261 --> 01:16:01,765
Because they never did anything
or met anyone worth missing.
1005
01:16:05,561 --> 01:16:09,189
Missing someone just means
you loved them.
1006
01:16:23,704 --> 01:16:25,080
That sucks.
1007
01:16:26,498 --> 01:16:28,458
I know, baby.
1008
01:16:37,801 --> 01:16:39,511
Hey, can you float?
1009
01:16:41,138 --> 01:16:44,975
No. I was really disappointed
when I found that out.
1010
01:16:45,058 --> 01:16:45,934
Yeah.
1011
01:16:51,648 --> 01:16:54,484
He likes you a lot,
you know. Cole.
1012
01:16:55,110 --> 01:16:56,153
How do you know that?
1013
01:16:56,236 --> 01:16:57,696
Because I could tell.
1014
01:16:57,779 --> 01:16:59,406
He freaked out a little bit
1015
01:16:59,489 --> 01:17:00,907
when I was talking
about lifting the curse.
1016
01:17:00,991 --> 01:17:05,287
Like... I was talking about
taking away his best friend.
1017
01:17:08,206 --> 01:17:10,042
He didn't tell me about
the auction.
1018
01:17:19,009 --> 01:17:21,136
I'm really sorry
the other ring is gone.
1019
01:17:22,262 --> 01:17:26,600
And Cole was so, so wrong to
not tell you about the auction.
1020
01:17:28,393 --> 01:17:29,227
But...
1021
01:17:30,687 --> 01:17:32,731
I don't think he's a bad guy.
1022
01:17:34,107 --> 01:17:40,280
I just think maybe
he's really, really lonely.
1023
01:18:10,143 --> 01:18:12,062
Ancient HistoryMuseum of New York.
1024
01:18:12,145 --> 01:18:13,105
How can I help you?
1025
01:18:13,188 --> 01:18:17,150
Hi. I... am a rich person
and I just,
1026
01:18:17,234 --> 01:18:19,444
uh... bought a ring
there recently.
1027
01:18:19,528 --> 01:18:24,908
Uh, the part number,
item number is, um... X3731.
1028
01:18:24,991 --> 01:18:27,369
For complaints or questionsabout an auction item please call...
1029
01:18:27,452 --> 01:18:30,497
No, no, no. I don't have
any complaints. Uh...
1030
01:18:31,206 --> 01:18:32,708
I just wanna know...
1031
01:18:35,544 --> 01:18:36,753
What's my name?
1032
01:18:36,837 --> 01:18:39,631
- Excuse me?
- Because, uh...
1033
01:18:39,715 --> 01:18:42,217
when I, uh... bought the ring,
1034
01:18:42,300 --> 01:18:45,637
I just wanna make sure that
I put my name down correctly.
1035
01:18:46,012 --> 01:18:48,432
Uh, so if you just wouldn't
mind, like, say it back to me...
1036
01:18:48,515 --> 01:18:49,349
that'd be great.
1037
01:18:49,433 --> 01:18:50,976
Your name will beconfirmed tomorrow
1038
01:18:51,059 --> 01:18:54,104
with external affairs when allauction items will be processed
1039
01:18:54,187 --> 01:18:55,522
and shippedto their respective owners.
1040
01:18:55,605 --> 01:18:56,606
Wait, wait, wait.
1041
01:18:57,441 --> 01:18:58,442
"Will be shipped"?
1042
01:18:58,525 --> 01:19:00,318
Yes, they'llbe shipped tomorrow morning.
1043
01:19:00,402 --> 01:19:01,403
It's still there.
1044
01:19:01,486 --> 01:19:02,779
What's that, sir?
1045
01:19:22,507 --> 01:19:23,967
Okay, I... I deserved that.
1046
01:19:24,050 --> 01:19:25,093
Yes, you did.
1047
01:19:25,177 --> 01:19:27,763
Okay, listen. I'm... I'm sorry.
I just...
1048
01:19:27,846 --> 01:19:29,848
You said that already.
What else you got?
1049
01:19:29,931 --> 01:19:31,391
I called the museum.
1050
01:19:31,475 --> 01:19:32,768
They sold the ring at auction
1051
01:19:32,851 --> 01:19:35,479
but they have
to process it first.
1052
01:19:35,562 --> 01:19:37,814
Scan it, kiss it goodbye,
whatever, but the point is...
1053
01:19:37,898 --> 01:19:39,024
Then get to it.
1054
01:19:39,107 --> 01:19:40,734
Okay, they still have
the ring at the museum.
1055
01:19:40,817 --> 01:19:43,862
Right now at least maybe
'til morning but...
1056
01:19:43,945 --> 01:19:45,697
we can still reunite the rings.
1057
01:19:46,615 --> 01:19:48,825
This still doesn't make
what you did before okay.
1058
01:19:48,909 --> 01:19:50,994
I know. And I'm very sorry.
1059
01:19:53,371 --> 01:19:54,247
Okay, where is the museum?
1060
01:19:54,331 --> 01:19:55,832
So it's in New York.
1061
01:19:55,916 --> 01:19:57,083
Hey, you two.
1062
01:19:58,418 --> 01:20:01,129
Yoo-hoo. You guys need a ride?
1063
01:20:01,213 --> 01:20:02,756
Uh, yeah. That'd be...
1064
01:20:04,549 --> 01:20:06,009
Wait... you guys know
each other now?
1065
01:20:06,092 --> 01:20:08,094
Yes. We know each other.
1066
01:20:08,178 --> 01:20:09,805
I see why you like her. Come on.
1067
01:20:25,195 --> 01:20:26,404
You two should go.
I'll keep watch.
1068
01:20:26,488 --> 01:20:27,447
Okay, I'm going.
1069
01:20:27,531 --> 01:20:28,907
- Go, go, go!
- I'm going, I'm going.
1070
01:20:30,325 --> 01:20:31,409
Hey, Cole.
1071
01:20:32,702 --> 01:20:36,373
Tell Bea to try not to steal
any cursed artifacts this time.
1072
01:20:39,459 --> 01:20:40,836
She said she'll try not to.
1073
01:20:41,461 --> 01:20:42,462
Come on.
1074
01:20:44,464 --> 01:20:45,382
Thank you!
1075
01:20:58,937 --> 01:21:00,063
Okay...
1076
01:21:03,900 --> 01:21:04,901
Let's go.
1077
01:21:04,985 --> 01:21:06,945
Just finishingmy rounds on the east wing.
1078
01:21:07,028 --> 01:21:08,154
Over.
1079
01:21:09,447 --> 01:21:10,574
Where do you suppose it is?
1080
01:21:10,657 --> 01:21:12,576
Um, the guy on the phone
said it's being processed by...
1081
01:21:13,451 --> 01:21:14,828
external affairs.
1082
01:21:15,829 --> 01:21:16,872
Okay.
1083
01:21:24,546 --> 01:21:25,714
Of course.
1084
01:21:27,048 --> 01:21:28,091
It's all clear.
1085
01:21:28,174 --> 01:21:30,802
Breaking and entering with
a ghost is ridiculously easy.
1086
01:21:32,596 --> 01:21:36,308
Okay. Um... we're looking
for item number X3731.
1087
01:21:36,975 --> 01:21:38,393
- I'll take that side.
- Okay.
1088
01:21:47,652 --> 01:21:50,488
737...
1089
01:22:01,917 --> 01:22:03,084
Bea?
1090
01:22:08,298 --> 01:22:09,466
I think I found it.
1091
01:22:43,541 --> 01:22:44,876
That's it.
1092
01:22:53,259 --> 01:22:55,095
Are you... ready?
1093
01:23:07,816 --> 01:23:08,692
Okay.
1094
01:23:09,150 --> 01:23:12,237
Um... I'm gonna take
the ring off.
1095
01:23:17,033 --> 01:23:18,034
Wait.
1096
01:23:22,038 --> 01:23:24,374
Bea, I'm... I'm really
gonna miss you.
1097
01:23:51,693 --> 01:23:52,736
Okay.
1098
01:23:54,696 --> 01:23:55,864
I'm ready now.
1099
01:24:04,247 --> 01:24:05,206
Bye, Cole.
1100
01:24:08,835 --> 01:24:10,211
Bye, Bea.
1101
01:26:17,755 --> 01:26:20,175
I'm sorry, buddy.
She's... she's gone.
1102
01:28:29,345 --> 01:28:32,140
Well, you told me
to close my eyes.
1103
01:28:32,640 --> 01:28:34,058
Can I open them already?
1104
01:28:37,729 --> 01:28:38,980
Come on.
1105
01:28:40,148 --> 01:28:41,107
Um...
1106
01:28:41,649 --> 01:28:42,817
Not yet.
1107
01:29:03,838 --> 01:29:05,006
Well?
1108
01:29:10,678 --> 01:29:13,848
So? What's the magic trick?
1109
01:29:16,142 --> 01:29:17,435
- Oh...
- I...
1110
01:29:17,518 --> 01:29:19,729
Come on. Let's go.
1111
01:29:21,481 --> 01:29:23,274
I should've stayed
on night shift.
1112
01:29:28,154 --> 01:29:30,531
Thank you for visiting
the Spectral Valley Museum.
1113
01:29:30,615 --> 01:29:32,533
We hope you've had
an enlightened experience.
1114
01:29:32,617 --> 01:29:35,286
Orderly now.
Right this way, follow me.
1115
01:29:35,995 --> 01:29:36,913
Quickly.
1116
01:29:36,996 --> 01:29:38,206
Bea, let's go.
1117
01:29:38,289 --> 01:29:40,792
Everyone follow me.
Quickly, quickly.
1118
01:29:52,887 --> 01:29:54,222
Dear Mr. Porter,
1119
01:29:54,305 --> 01:29:55,723
thank you for givingme an opportunity
1120
01:29:55,807 --> 01:29:57,892
to redo my GreatGatsby assignment.
1121
01:29:59,143 --> 01:30:00,895
I'd like to preface thisby saying
1122
01:30:00,978 --> 01:30:02,814
I know I'm not supposedto start assignments
1123
01:30:02,897 --> 01:30:03,981
like letters addressedto the teacher
1124
01:30:04,065 --> 01:30:06,901
but I don't really see whyI'm not supposed to do that
1125
01:30:06,984 --> 01:30:09,362
so I'm gonna go aheadand do it anyway.
1126
01:30:09,445 --> 01:30:13,074
And now... here we go.
1127
01:30:14,075 --> 01:30:17,537
I think The Great Gatsby
is a book about a lot of things.
1128
01:30:18,454 --> 01:30:19,705
It's about the past.
1129
01:30:19,789 --> 01:30:20,873
It's about growing up
1130
01:30:20,957 --> 01:30:25,002
and time and sorrowand friendship and regret.
1131
01:30:26,087 --> 01:30:29,340
And the wonderfully weird magicof being alive.
1132
01:30:30,174 --> 01:30:33,761
But most of all, it's a bookabout a fascinating fellow
1133
01:30:33,845 --> 01:30:37,348
named Gatsby,and this girl called Daisy.
1134
01:30:37,974 --> 01:30:41,227
And about a love storythat wasn't meant to be.
1135
01:30:41,644 --> 01:30:45,189
You see, Gatsby believed he couldbring the past back to life.
1136
01:30:45,273 --> 01:30:46,607
The memory of Daisy.
1137
01:30:46,691 --> 01:30:49,610
His green light ever recedingin front of his eyes.
1138
01:30:49,694 --> 01:30:53,156
But what Gatsbydidn't understand is that
1139
01:30:53,239 --> 01:30:55,616
we don't needto bring our past back to life.
1140
01:30:56,534 --> 01:30:57,743
It's already with us.
1141
01:30:58,202 --> 01:31:02,081
And it stays with us as longas we're able to remember it.
1142
01:31:02,165 --> 01:31:04,375
We all have green lights.
1143
01:31:04,458 --> 01:31:06,961
Not just onebut so many of them.
1144
01:31:07,044 --> 01:31:09,922
They're the things we once lovedand had to let go of
1145
01:31:10,006 --> 01:31:12,633
and watch as they driftinto our past.
1146
01:31:13,885 --> 01:31:16,137
But the past and the futureand the present
1147
01:31:16,220 --> 01:31:18,389
aren't really separate things,are they?
1148
01:31:20,141 --> 01:31:23,936
The past can illuminate the wayfor years to come in our future.
1149
01:31:25,021 --> 01:31:27,273
And as long as we hold on to it,
1150
01:31:27,356 --> 01:31:29,775
it never really stopsbeing present.
1151
01:31:31,569 --> 01:31:34,071
I don't think we really loseour past.
1152
01:31:34,488 --> 01:31:37,658
Our history, the thingswe love and hold dear.
1153
01:31:37,742 --> 01:31:39,827
The things that make uswho we are.
1154
01:31:40,453 --> 01:31:42,872
The ones that truly matter.
1155
01:31:44,165 --> 01:31:45,541
We carry them with us.
1156
01:31:47,084 --> 01:31:48,252
Forever.
1157
01:38:15,472 --> 01:38:16,849
Come on, Pops.
83247
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.