Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:04,546 --> 00:00:07,286
GIRL, NARRATING:
Gas, grass or ass.
3
00:00:07,329 --> 00:00:10,025
Nobody rides for free.
4
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
5
00:00:10,068 --> 00:00:13,851
At least that's what
my mom says.
6
00:00:22,242 --> 00:00:24,068
Please go away!
7
00:00:30,502 --> 00:00:32,546
Don't you fucking touch her!
8
00:00:32,589 --> 00:00:34,416
Don't you fucking
touch her! Mom!
9
00:00:40,764 --> 00:00:42,242
Mom!
10
00:00:47,894 --> 00:00:49,416
Mom!
11
00:01:00,329 --> 00:01:02,720
Sandy? It's Chris.
12
00:01:04,894 --> 00:01:07,199
I got to get the girls
out of here.
13
00:01:07,242 --> 00:01:10,373
He almost killed me tonight.
14
00:01:10,416 --> 00:01:11,720
SANDY, OVER PHONE:
Calm down.
15
00:01:11,764 --> 00:01:13,502
Go pack yourself up.
16
00:01:13,546 --> 00:01:15,589
Come over here.
17
00:01:17,242 --> 00:01:18,416
Really?
18
00:01:18,460 --> 00:01:20,807
Really.
19
00:01:20,851 --> 00:01:23,851
Yeah, for sure.
You got to get out of there.
20
00:01:30,764 --> 00:01:32,373
Going to the ring tonight?
21
00:01:32,416 --> 00:01:34,807
Yeah.
22
00:01:34,851 --> 00:01:36,199
Cool.
23
00:01:36,242 --> 00:01:38,068
Everyone's going.
24
00:01:43,112 --> 00:01:46,589
Meet me outside.
I want to show you something.
25
00:01:47,894 --> 00:01:49,589
Okay.
26
00:01:51,112 --> 00:01:52,894
Class, your homework assignment
for tomorrow
27
00:01:52,938 --> 00:01:56,199
is chapter 5, questions 1, 2, 3.
28
00:01:56,242 --> 00:01:57,981
And then after you're done
with that
29
00:01:58,025 --> 00:01:59,807
you can start on
your next assignment,
30
00:01:59,851 --> 00:02:04,155
which will be chapter 10,
one through seven...
31
00:02:05,676 --> 00:02:07,044
Is there something funny
that you'd like to share
32
00:02:07,068 --> 00:02:08,460
with the class?
33
00:02:08,502 --> 00:02:10,416
Hurry up.
34
00:02:10,460 --> 00:02:11,633
You got me in trouble,
35
00:02:11,676 --> 00:02:13,068
you dodo bird.
36
00:02:13,112 --> 00:02:15,286
You're the dodo bird.
37
00:02:15,329 --> 00:02:16,894
Come on.
38
00:02:18,938 --> 00:02:20,633
Hey!
39
00:02:22,460 --> 00:02:24,546
What's going on?
40
00:02:24,589 --> 00:02:27,286
We're going to Florida.
41
00:02:27,329 --> 00:02:28,851
Here.
42
00:02:28,894 --> 00:02:30,740
So that your eyes don't burn out
from all the sunshine.
43
00:02:30,764 --> 00:02:32,112
Come on, get in, get in.
44
00:02:32,155 --> 00:02:33,502
Cool!
45
00:02:39,155 --> 00:02:40,676
Come on, get in.
46
00:02:42,894 --> 00:02:44,894
I'm going to need a co-pilot.
47
00:02:47,720 --> 00:02:49,633
I'll be damned
if I'm going to take
48
00:02:49,676 --> 00:02:51,502
any lame asses
across state line.
49
00:02:51,546 --> 00:02:53,807
We either do this together
or not at all.
50
00:02:53,851 --> 00:02:55,546
I'm not a lame ass.
51
00:02:55,589 --> 00:02:58,851
Why are we going to Florida?
52
00:03:03,416 --> 00:03:04,589
I called Sandy.
53
00:03:04,633 --> 00:03:05,938
She said she could get me a job.
54
00:03:05,981 --> 00:03:08,068
It's as simple as that.
55
00:03:09,589 --> 00:03:11,373
Does Grandma know?
56
00:03:11,416 --> 00:03:13,416
I'll tell her when we get there.
57
00:03:14,764 --> 00:03:18,242
I need to get down there
and make some money first.
58
00:03:18,286 --> 00:03:20,546
I'm not going to sit here
and listen to her
59
00:03:20,589 --> 00:03:22,416
tell me what a fucking
loser I am
60
00:03:22,460 --> 00:03:24,546
for having to move us
back into her house.
61
00:03:24,589 --> 00:03:26,894
Is that okay with you?
62
00:03:29,764 --> 00:03:31,764
You're either in or you're out.
63
00:03:35,068 --> 00:03:37,460
Travelin' 77 south.
64
00:04:50,851 --> 00:04:52,546
Lock your doors.
65
00:04:52,589 --> 00:04:54,502
We wouldn't want some trucker
crawling in here
66
00:04:54,546 --> 00:04:56,633
looking for a warm bed
full of ladies.
67
00:04:56,676 --> 00:04:58,546
Yeah, sure you wouldn't.
68
00:04:58,589 --> 00:05:00,589
Good night, John-Boy.
69
00:05:03,981 --> 00:05:06,633
It's not going to be forever.
70
00:05:07,938 --> 00:05:10,373
What if it sucks?
71
00:05:10,416 --> 00:05:12,589
Then we'll go back to Grandma's.
72
00:05:12,633 --> 00:05:15,720
Is it just going to be
the three of us?
73
00:05:15,764 --> 00:05:18,155
Just the three of us.
74
00:05:19,502 --> 00:05:21,155
You promise?
75
00:05:21,199 --> 00:05:23,633
Yeah, I promise.
76
00:05:27,112 --> 00:05:29,068
Good night, John-Boy.
77
00:05:30,589 --> 00:05:32,633
Good night, Elizabeth.
78
00:05:32,676 --> 00:05:34,851
Good night, Mary Ellen.
79
00:06:37,764 --> 00:06:39,025
Okay, wait, wait, wait.
80
00:06:39,068 --> 00:06:42,112
Wait, wait.
Let me park the car first.
81
00:06:43,460 --> 00:06:44,938
Sandy!
82
00:06:44,981 --> 00:06:47,546
Hey, girls.
83
00:06:47,589 --> 00:06:50,112
Whoa, Nellie,
don't spill my beer.
84
00:06:51,460 --> 00:06:55,373
Come on.
Welcome to Florida, baby.
85
00:06:55,416 --> 00:06:57,851
Sandy!
86
00:06:57,894 --> 00:06:59,676
Aah!
87
00:07:03,373 --> 00:07:05,546
But the cleaning part
is just for now.
88
00:07:05,589 --> 00:07:07,088
The boss man has other stuff
coming up,
89
00:07:07,112 --> 00:07:10,720
but you're going to have to meet
him before that happens.
90
00:07:10,764 --> 00:07:13,025
Do you think he's going
to like me?
91
00:07:13,068 --> 00:07:14,981
He's going to love you.
92
00:07:15,025 --> 00:07:16,546
Why?
93
00:07:16,589 --> 00:07:19,720
Well, you're good-looking,
for one.
94
00:07:19,764 --> 00:07:22,502
What does that have to do
with cleaning houses?
95
00:07:25,286 --> 00:07:26,546
It doesn't.
96
00:07:26,589 --> 00:07:28,546
But it matters.
97
00:07:42,764 --> 00:07:44,502
What's wrong with you?!
98
00:07:44,546 --> 00:07:46,460
Come back here, Shauna!
99
00:07:53,851 --> 00:07:55,068
I don't know why you didn't
100
00:07:55,112 --> 00:07:57,199
just ask her
if you could have it.
101
00:07:57,242 --> 00:08:00,589
I don't want her to think
I'm so charity case, that's why.
102
00:08:06,199 --> 00:08:07,938
Where did you get that?
103
00:08:07,981 --> 00:08:09,676
What?
104
00:08:09,720 --> 00:08:11,807
The gum in your mouth.
105
00:08:13,199 --> 00:08:14,546
Um...
106
00:08:14,589 --> 00:08:16,807
back there.
107
00:08:16,851 --> 00:08:18,676
Back where?
108
00:08:21,068 --> 00:08:23,589
In the store.
109
00:08:23,633 --> 00:08:25,764
We didn't buy any gum, Shell.
110
00:08:30,589 --> 00:08:32,720
Well, I couldn't hold it,
111
00:08:32,764 --> 00:08:35,155
so I put it in my pocket
112
00:08:35,199 --> 00:08:37,155
and I forgot it was there.
113
00:08:38,894 --> 00:08:40,068
Spit it out.
114
00:08:42,199 --> 00:08:43,589
Spit it out.
115
00:08:47,807 --> 00:08:50,764
Okay, we're going to go back,
116
00:08:50,807 --> 00:08:53,894
and you're going to tell
the store lady you stole it.
117
00:08:53,938 --> 00:08:55,807
She'll probably make you
give something back.
118
00:08:55,851 --> 00:08:58,286
Why?! Because we're not trash, Shell.
119
00:08:58,329 --> 00:08:59,546
We don't steal.
120
00:08:59,589 --> 00:09:01,589
I didn't mean to.
121
00:09:01,633 --> 00:09:03,502
Okay, but you did.
Come on.
122
00:09:03,546 --> 00:09:05,938
This sucks.
123
00:09:05,981 --> 00:09:07,589
Sorry, bud.
124
00:09:10,502 --> 00:09:12,546
Let's all eat.
125
00:09:14,416 --> 00:09:16,851
Let's make some pasta.
126
00:09:16,894 --> 00:09:18,546
All right, wish me luck.
127
00:09:18,589 --> 00:09:19,851
For what? Cleaning?
128
00:09:19,894 --> 00:09:22,068
Good luck! Thank you, Shell.
129
00:09:23,199 --> 00:09:24,546
She'll like living here.
130
00:09:24,589 --> 00:09:27,546
I'm going to get the food.
131
00:09:39,460 --> 00:09:41,155
Is that a fucking orange tree?
132
00:09:41,199 --> 00:09:42,546
Uh-huh.
133
00:09:42,589 --> 00:09:46,025
They call it the Venice
of America.
134
00:09:47,416 --> 00:09:48,981
Can I get one of those?
135
00:10:02,416 --> 00:10:03,981
Are you afraid of birds?
136
00:10:04,025 --> 00:10:05,416
No.
137
00:10:05,460 --> 00:10:07,155
Good. They're good
security.
138
00:10:07,199 --> 00:10:08,373
What?
139
00:10:09,416 --> 00:10:10,502
Wow.
140
00:10:10,546 --> 00:10:12,329
Are you fucking kidding me?
141
00:10:12,373 --> 00:10:13,416
Hello.
142
00:10:13,460 --> 00:10:15,286
Hello.Hello.
143
00:10:15,329 --> 00:10:16,894
All right, nobody's here.
144
00:10:16,938 --> 00:10:18,546
All you got to do
is dust the place.
145
00:10:18,589 --> 00:10:20,175
You'll find everything
you need in the kitchen.
146
00:10:20,199 --> 00:10:21,349
All right. Pick you up at noon.
147
00:10:21,373 --> 00:10:22,807
Cool? All right.
Sure.
148
00:10:25,155 --> 00:10:27,155
Hey, guys.
149
00:10:27,199 --> 00:10:28,851
Hello.
150
00:10:28,894 --> 00:10:30,025
Hello.
151
00:11:23,851 --> 00:11:25,025
Hi.
152
00:11:25,068 --> 00:11:26,807
Sign here.
153
00:11:26,851 --> 00:11:28,436
Oh, I'm just the cleaning lady. Yeah, yeah.
154
00:11:28,460 --> 00:11:29,676
Sign it anyway.
155
00:11:29,720 --> 00:11:31,676
Hello.
156
00:11:37,981 --> 00:11:39,286
Later.
157
00:11:39,329 --> 00:11:40,938
Later.
158
00:12:07,112 --> 00:12:10,589
Hey. What's up, mi amiga?
Hmm?
159
00:12:10,633 --> 00:12:13,851
What are you doing
down here, Sandy?
160
00:12:15,894 --> 00:12:17,199
Working.
161
00:12:17,242 --> 00:12:18,807
Yeah, but doing what?
162
00:12:18,851 --> 00:12:21,460
You know, same shit
I was doing in Ohio,
163
00:12:21,502 --> 00:12:24,112
just bigger.
164
00:12:27,851 --> 00:12:30,199
Jeez, Chris, it's just pot.
165
00:12:30,242 --> 00:12:31,720
How much bigger?
166
00:12:33,894 --> 00:12:35,416
Can't say.
167
00:12:35,460 --> 00:12:37,068
Sorry, chica.
168
00:12:37,112 --> 00:12:38,373
Mum's the word.
169
00:12:38,416 --> 00:12:40,025
Says who?
170
00:12:40,068 --> 00:12:41,938
The boss man.
171
00:12:41,981 --> 00:12:45,025
That's just the way he does it.
172
00:12:56,199 --> 00:12:58,460
All right, look.
173
00:12:58,502 --> 00:13:00,807
Cleaning's the first rung.
174
00:13:00,851 --> 00:13:03,502
After that,
if he likes your work
175
00:13:03,546 --> 00:13:05,851
then you can do the fun stuff.
176
00:13:05,894 --> 00:13:08,676
And if not, well,
then let's just say
177
00:13:08,720 --> 00:13:10,981
you got to find yourself
a new line of work.
178
00:13:11,025 --> 00:13:12,633
Oh, yeah? Like what?
179
00:13:12,676 --> 00:13:14,938
I don't know.
Got a nice ass.
180
00:13:14,981 --> 00:13:17,025
Maybe a little go-go dancing.
181
00:13:17,068 --> 00:13:18,242
You can kiss my nice ass
182
00:13:18,286 --> 00:13:20,242
if you think I'm going back
to that shit.
183
00:13:22,242 --> 00:13:23,894
All right, all right.
184
00:13:23,938 --> 00:13:25,981
Let me try and work some magic.
185
00:14:02,764 --> 00:14:05,373
- Thanks for coming so quick.
- Come here.
186
00:14:05,416 --> 00:14:08,112
All right, now the fun starts.
187
00:14:09,416 --> 00:14:10,894
So this dude Ray, this hot dude,
188
00:14:10,938 --> 00:14:12,870
he's going to ask you for change
in a white pickup truck.
189
00:14:12,894 --> 00:14:15,851
And I just hand it to him? That's it.
190
00:14:15,894 --> 00:14:17,286
All right.
191
00:14:17,329 --> 00:14:18,914
Are you sure you're all right
doing this?
192
00:14:18,938 --> 00:14:22,025
Because this is
the last stop, Chris.
193
00:14:23,981 --> 00:14:25,155
Okay.
194
00:14:25,199 --> 00:14:28,502
He's going to be expecting
my car. Take it.
195
00:14:42,938 --> 00:14:45,286
Wow, Sandy.
196
00:14:45,329 --> 00:14:46,851
Either you got better-looking
197
00:14:46,894 --> 00:14:48,502
or I'm about to meet
the new girl
198
00:14:48,546 --> 00:14:49,807
boss man's been talking about.
199
00:14:49,851 --> 00:14:51,633
You better not let Sandy
hear you say that.
200
00:14:51,676 --> 00:14:54,329
It'll be our little secret.
201
00:14:54,373 --> 00:14:56,329
How do you know I can keep one?
202
00:14:56,373 --> 00:14:59,025
Just a feeling.
203
00:15:01,589 --> 00:15:03,460
You got some change for me?
204
00:15:18,068 --> 00:15:22,676
Look, if you ever need
a tour guide or anything,
205
00:15:22,720 --> 00:15:25,155
my hourly rate
is pretty reasonable.
206
00:15:28,112 --> 00:15:29,502
Chris.
207
00:15:31,286 --> 00:15:34,416
Ray. So I guess the position
of the tour guide is taken.
208
00:15:34,460 --> 00:15:36,720
Nah. I just like
to get first names.
209
00:15:36,764 --> 00:15:38,764
Part of my redneck upbringing.
210
00:15:41,199 --> 00:15:42,764
In that case...
211
00:15:44,068 --> 00:15:46,589
I'll show you around
the Everglades.
212
00:15:48,416 --> 00:15:49,764
You, uh...
213
00:15:50,938 --> 00:15:52,851
You might recognize
some family members there.
214
00:15:54,068 --> 00:15:56,416
Well, now I'm definitely
not calling.
215
00:16:13,373 --> 00:16:15,938
Oh, what a day, huh?
216
00:16:17,851 --> 00:16:20,416
So you, uh, you live here?
217
00:16:21,894 --> 00:16:23,546
Yeah.
218
00:16:23,589 --> 00:16:25,025
By yourself?
219
00:16:25,068 --> 00:16:26,242
I wish.
220
00:16:27,938 --> 00:16:30,764
Ah, the parents, huh?
I get it.
221
00:16:32,112 --> 00:16:33,502
Yeah, my mom.
222
00:16:35,242 --> 00:16:36,720
So, what's, uh...
223
00:16:36,764 --> 00:16:38,546
what's your mom do?
224
00:16:40,199 --> 00:16:41,851
She cleans.
225
00:16:50,589 --> 00:16:52,068
Hello.
226
00:16:54,546 --> 00:16:57,155
Relax, sister.
227
00:16:57,199 --> 00:17:00,112
It's the moment of truth.
228
00:17:00,155 --> 00:17:01,720
Yeah?
Mm-hm.
229
00:17:01,764 --> 00:17:04,720
Boss man's having
his birthday party tonight,
230
00:17:04,764 --> 00:17:06,894
and he would be delighted
to meet you.
231
00:17:06,938 --> 00:17:08,981
Cool.
232
00:17:10,329 --> 00:17:11,851
Look good.
233
00:17:11,894 --> 00:17:13,460
What? This isn't working
for you?
234
00:17:14,981 --> 00:17:16,633
But I smell so good.
235
00:17:20,589 --> 00:17:22,025
You know,
236
00:17:22,068 --> 00:17:25,286
you might want to try staying
inside the lines.
237
00:17:25,329 --> 00:17:27,155
Okay.
238
00:17:40,416 --> 00:17:42,460
What's the word, perm?
239
00:17:44,502 --> 00:17:46,025
Hey.
240
00:17:46,068 --> 00:17:47,373
Really?
241
00:17:47,416 --> 00:17:49,546
Come on.
Look at you.
242
00:17:49,589 --> 00:17:50,938
Seriously?
243
00:17:50,981 --> 00:17:52,416
I look good.
244
00:17:54,851 --> 00:17:57,025
Look, don't spend it all
in one place,
245
00:17:57,068 --> 00:17:58,851
and make sure Shell
gets something to eat
246
00:17:58,894 --> 00:18:00,720
that isn't sugar, all right?
247
00:18:02,068 --> 00:18:03,546
You look nice, by the way.
248
00:18:04,460 --> 00:18:05,981
Thank you.
249
00:18:26,589 --> 00:18:28,155
Get your shoes on.
250
00:18:45,025 --> 00:18:47,764
Miss Ohio.
251
00:18:47,807 --> 00:18:50,155
Mm-mm. I'm glad
you could finally
252
00:18:50,199 --> 00:18:52,155
grace us with your presence.
253
00:18:52,199 --> 00:18:54,416
And this is, well,
254
00:18:54,460 --> 00:18:56,894
we like to call him the Captain.
255
00:18:56,938 --> 00:18:58,807
Hi. Christina.
256
00:18:58,851 --> 00:19:00,589
Pleasure.
257
00:19:01,851 --> 00:19:03,565
I heard some kind
of rumour about being able
258
00:19:03,589 --> 00:19:05,851
to eat off the kitchen floor
at the bird house.
259
00:19:05,894 --> 00:19:08,981
Wasn't like that
when Sandy was at it.
260
00:19:09,025 --> 00:19:10,546
Come on.
261
00:19:10,589 --> 00:19:12,938
You know where
my skills lie, hmm?
262
00:19:12,981 --> 00:19:16,329
So, uh, where did you two meet?
263
00:19:16,373 --> 00:19:18,807
We danced together at this place
called Ember's Tomb.
264
00:19:18,851 --> 00:19:21,329
Oh, boy. Lunch shift.
What a shithole.
265
00:19:22,589 --> 00:19:24,329
You work in the houses?
Yeah.
266
00:19:24,373 --> 00:19:26,764
Not for long.
267
00:19:27,764 --> 00:19:29,720
Yeah, of course.
268
00:19:29,764 --> 00:19:30,938
Come on, follow me.
269
00:19:30,981 --> 00:19:33,633
I want to show you something.
270
00:19:36,199 --> 00:19:37,807
Nice to meet you.
271
00:19:54,720 --> 00:19:56,764
Would you like to dance?
272
00:20:01,502 --> 00:20:02,894
Sure.
273
00:20:16,199 --> 00:20:18,851
I've heard some real good things
about you, Christina.
274
00:20:23,589 --> 00:20:26,068
You must be the boss man.
275
00:20:34,242 --> 00:20:35,851
Evening.
276
00:20:49,068 --> 00:20:50,851
Hey, got a cigarette?
277
00:20:51,894 --> 00:20:53,502
Sure.
278
00:20:58,589 --> 00:21:00,460
Your dad know you out here?
279
00:21:00,502 --> 00:21:03,068
No. He doesn't care.
280
00:21:06,199 --> 00:21:07,373
Chris.
281
00:21:07,416 --> 00:21:09,807
Zada.
282
00:21:09,851 --> 00:21:12,373
I'm upstairs if you ever
need anything.
283
00:21:12,416 --> 00:21:13,764
Thanks.
284
00:21:19,981 --> 00:21:22,286
Hey. I hope your ass
is free tonight.
285
00:21:22,329 --> 00:21:23,764
Why? What's up?
286
00:21:23,807 --> 00:21:25,676
We're celebrating.
287
00:21:30,155 --> 00:21:32,025
Fucking what, already?
288
00:21:32,068 --> 00:21:34,676
Your first trip out.
289
00:21:36,025 --> 00:21:37,460
Really?
290
00:21:37,502 --> 00:21:39,025
When?
291
00:21:39,068 --> 00:21:40,155
Tomorrow morning.
292
00:21:40,199 --> 00:21:41,807
Boss man wants you
on the water ASAP.
293
00:21:41,851 --> 00:21:46,025
Apparently you got potential.
294
00:21:46,068 --> 00:21:47,851
Cool.
295
00:21:49,416 --> 00:21:51,546
All right, first things first.
296
00:21:51,589 --> 00:21:53,025
The rules.
297
00:21:53,068 --> 00:21:54,502
Follow me.
298
00:21:57,764 --> 00:21:59,502
One: no sampling the load.
299
00:21:59,546 --> 00:22:01,894
Two: never,
ever throw a load.
300
00:22:01,938 --> 00:22:04,633
And three: no relationships
inside the organization.
301
00:22:04,676 --> 00:22:06,807
The boss man does not like
the right hand knowing
302
00:22:06,851 --> 00:22:08,460
what the left hand's doing.
303
00:22:08,502 --> 00:22:10,851
Comprende?
What?
304
00:22:10,894 --> 00:22:13,502
I'm not fucking around here,
Chris.
305
00:22:13,546 --> 00:22:14,851
You got to pay attention.
306
00:22:14,894 --> 00:22:17,155
I'm here for you, Sandy.
Whatever you need.
307
00:22:17,199 --> 00:22:18,416
All right.
308
00:22:18,460 --> 00:22:21,112
First thing we got to do
is find a boat.
309
00:22:21,155 --> 00:22:22,720
How about that one?
310
00:22:22,764 --> 00:22:25,502
Too big. We're looking for
a 30-to 40-foot fishing boat.
311
00:22:25,546 --> 00:22:27,981
Anything bigger
draws too much attention.
312
00:22:28,025 --> 00:22:31,112
Anything smaller doesn't have
enough storage.
313
00:22:31,155 --> 00:22:33,025
All right, Chris.
Let's see what you got.
314
00:22:33,068 --> 00:22:34,502
This guy's cool.
315
00:22:35,894 --> 00:22:37,764
Anyone aboard?
316
00:22:40,807 --> 00:22:42,851
Can I help you?
Hi.
317
00:22:44,242 --> 00:22:46,546
Uh, I was wondering
if you rent your boat.
318
00:22:46,589 --> 00:22:49,546
Sure do, but I won't be around
to run it.
319
00:22:49,589 --> 00:22:51,025
I've got some relatives in town.
320
00:22:51,068 --> 00:22:52,720
You got to start thinking
like a sailor.
321
00:22:52,764 --> 00:22:54,460
So you only want
to buy food that keeps,
322
00:22:54,502 --> 00:22:56,305
because you never know how long
you're going to be out there.
323
00:22:56,329 --> 00:22:59,546
You want canned, dry, pickled,
smoked, but only the good stuff.
324
00:22:59,589 --> 00:23:01,981
Look, Chris, we're moving drugs,
not rockets.
325
00:23:02,025 --> 00:23:05,068
Just be good at your job,
and look good doing it.
326
00:23:19,242 --> 00:23:21,416
My, oh, my.
327
00:23:21,460 --> 00:23:23,329
Must be destiny.
328
00:23:23,373 --> 00:23:24,546
You know Ray, the Captain.
329
00:23:24,589 --> 00:23:25,807
And this is Duane.
330
00:23:25,851 --> 00:23:27,210
He's the best fisherman
in Florida.
331
00:23:27,242 --> 00:23:28,676
You make good coffee?
332
00:23:28,720 --> 00:23:30,199
- I've been told.
- Well, you better,
333
00:23:30,242 --> 00:23:32,044
because we got a hot date in
the morning with this charmer,
334
00:23:32,068 --> 00:23:34,112
and you don't want
to see him behind the wheel
335
00:23:34,155 --> 00:23:36,416
when Sandy's making coffee.
336
00:23:37,589 --> 00:23:39,460
This is my new friend.
337
00:23:39,502 --> 00:23:41,981
Rain. You want some?
338
00:24:34,938 --> 00:24:37,199
What do the stars say, captain?
339
00:24:37,242 --> 00:24:39,851
Are we in trouble?
340
00:24:39,894 --> 00:24:41,981
Sure looks that way.
341
00:24:58,068 --> 00:25:00,155
How long are you going
to be gone?
342
00:25:00,199 --> 00:25:01,938
A couple of days.
343
00:25:01,981 --> 00:25:03,676
Hey.
344
00:25:03,720 --> 00:25:06,155
I didn't think you guys
were going to make it.
345
00:25:24,938 --> 00:25:26,373
Hey, beautiful.
346
00:25:26,416 --> 00:25:28,416
What kind of bait you using?
347
00:25:30,329 --> 00:25:31,807
I'm not.
348
00:25:31,851 --> 00:25:34,199
Well, you got to offer
the fish something, darling.
349
00:25:34,242 --> 00:25:36,720
I thought it was just
supposed to look like
350
00:25:36,764 --> 00:25:38,546
we're out here fishing.
351
00:25:38,589 --> 00:25:40,764
I mean, it is, you know?
352
00:25:40,807 --> 00:25:42,479
But we might as well see
what Poseidon has to offer
353
00:25:42,502 --> 00:25:45,286
while we're doing it, right?
354
00:25:45,329 --> 00:25:47,416
Let's see what we got here.
355
00:25:47,460 --> 00:25:49,807
All right. Okay.
356
00:25:51,633 --> 00:25:53,720
Actually, you know what?
357
00:25:53,764 --> 00:25:57,416
It's bad luck to have someone
bait your hook. Come here.
358
00:25:57,460 --> 00:25:58,851
Come here.
359
00:26:01,068 --> 00:26:03,764
You know, I never took you
for the squeamish type.
360
00:26:03,807 --> 00:26:06,546
I'm not. It's just I've never
used something so big.
361
00:26:06,589 --> 00:26:08,807
You give me a minnow
and I'm all over it.
362
00:26:08,851 --> 00:26:10,502
Well, it's the same principle.
363
00:26:10,546 --> 00:26:13,329
You're going to want to get it
on there nice and secure,
364
00:26:13,373 --> 00:26:17,025
and leave just enough dangle
to get their attention.
365
00:26:26,199 --> 00:26:28,720
Flip that switch.
366
00:26:48,894 --> 00:26:51,764
Come on, we got the mothership.
367
00:27:14,112 --> 00:27:17,025
Think you got this, Miss Ohio?
368
00:27:19,025 --> 00:27:21,286
Don't you worry about cops?
369
00:27:21,329 --> 00:27:24,460
No. International waters.
370
00:27:26,112 --> 00:27:28,851
Where does it go from here?
371
00:27:30,329 --> 00:27:31,589
Inland.
372
00:27:31,633 --> 00:27:33,199
You know, the boss's houses,
373
00:27:33,242 --> 00:27:35,938
where we hold it until
it's picked up and goes north.
374
00:27:52,851 --> 00:27:54,938
Get your shit packed, girls.
375
00:27:54,981 --> 00:27:56,851
Hey.
Hmm.
376
00:27:59,199 --> 00:28:01,155
Get up.
377
00:28:16,502 --> 00:28:18,676
Well? Come on.
378
00:28:18,720 --> 00:28:20,764
It's all yours.
379
00:28:24,068 --> 00:28:25,894
Oh, wow.
380
00:28:42,894 --> 00:28:44,242
All right.
381
00:28:44,286 --> 00:28:46,112
I think I can handle this.
382
00:28:50,155 --> 00:28:51,373
No, no, no, no.
383
00:28:51,416 --> 00:28:52,609
Let me show you how it's done.
384
00:28:52,633 --> 00:28:53,981
Okay.
All right.
385
00:29:06,460 --> 00:29:08,416
All right.
386
00:29:11,068 --> 00:29:12,546
Told you.
387
00:29:22,373 --> 00:29:24,155
No way.
388
00:29:25,373 --> 00:29:26,460
Come here.
389
00:29:27,851 --> 00:29:28,851
Hi.
390
00:29:31,155 --> 00:29:33,546
Hi. Hi.
391
00:29:33,589 --> 00:29:35,764
Hi, bud.
What's your name?
392
00:29:35,807 --> 00:29:37,546
Sandy told Mommy
393
00:29:37,589 --> 00:29:39,589
it's a gift from the boss man.
394
00:29:40,894 --> 00:29:43,112
What if he doesn't like us?
395
00:29:44,938 --> 00:29:46,720
Then we'll...
396
00:29:46,764 --> 00:29:48,416
We'll run away on the horse
397
00:29:48,460 --> 00:29:50,068
and call Grandma to come get us.
398
00:29:50,112 --> 00:29:51,851
Can we do that?
399
00:29:52,894 --> 00:29:54,025
Yeah.
400
00:29:54,068 --> 00:29:56,199
Grandma said I'm an adult now,
401
00:29:56,242 --> 00:29:59,416
and I can leave whenever I want.
402
00:29:59,460 --> 00:30:01,720
I mean take the horse.
403
00:30:01,764 --> 00:30:04,025
She said it was a gift, right?
404
00:30:04,068 --> 00:30:05,068
Yeah.
405
00:30:05,112 --> 00:30:07,416
Then it's ours.
406
00:30:31,851 --> 00:30:33,025
Mom?
407
00:30:34,199 --> 00:30:36,460
Turn the light off.
408
00:30:37,329 --> 00:30:38,720
Come here.
409
00:30:50,589 --> 00:30:52,460
Do you want to keep the horse?
410
00:30:56,329 --> 00:30:58,807
Then you got to be cool, MJ.
411
00:31:00,025 --> 00:31:01,720
Boss man's storing
some stuff in there,
412
00:31:01,764 --> 00:31:04,938
and we need to be cool about it.
413
00:31:07,373 --> 00:31:11,807
No one but me, you or Shell
goes inside the barn.
414
00:31:11,851 --> 00:31:13,460
You understand?
415
00:31:16,112 --> 00:31:17,373
Yeah.
416
00:31:17,416 --> 00:31:18,807
Good.
417
00:31:20,546 --> 00:31:22,807
Because I'd like us
to stay put for a while.
418
00:32:08,807 --> 00:32:10,633
You look stupid.
419
00:32:10,676 --> 00:32:12,720
Mom says it makes me look smart.
420
00:32:17,416 --> 00:32:18,807
Pancakes!
421
00:32:18,851 --> 00:32:20,720
And...
422
00:32:20,764 --> 00:32:24,502
fresh-squeezed
Florida orange juice
423
00:32:24,546 --> 00:32:25,981
for my two lucky ladies.
424
00:32:26,025 --> 00:32:27,764
Why are we lucky?
425
00:32:27,807 --> 00:32:29,479
Because I took the day off
so I could make you breakfast
426
00:32:29,502 --> 00:32:31,894
and drive you
to your first day of school.
427
00:32:31,938 --> 00:32:34,546
But the bus comes
right to the driveway.
428
00:32:34,589 --> 00:32:36,981
I know, but I thought
it would be a nice treat.
429
00:32:37,025 --> 00:32:38,720
But it comes
right to the driveway.
430
00:32:38,764 --> 00:32:40,740
And I want to watch my two girls
walk into that school
431
00:32:40,764 --> 00:32:42,546
with all those other rich kids.
432
00:32:42,589 --> 00:32:45,199
No, but I want to ride the bus.
433
00:32:45,242 --> 00:32:47,460
Why are you giving me
such a hard time about this, MJ?
434
00:32:47,502 --> 00:32:49,262
Because I don't want to be
dropped off like a little kid.
435
00:32:49,286 --> 00:32:50,851
I want to ride the bus.
436
00:33:00,242 --> 00:33:01,764
Remember, baby,
437
00:33:01,807 --> 00:33:04,546
you're the smartest girl here.
438
00:33:19,199 --> 00:33:20,460
So?
439
00:33:20,502 --> 00:33:21,807
It's so cool.
440
00:33:21,851 --> 00:33:23,546
They have a treasure box
in class
441
00:33:23,589 --> 00:33:25,720
that only the good girls
get to see.
442
00:33:25,764 --> 00:33:28,025
And I already have
a best friend, named Megan.
443
00:33:28,068 --> 00:33:29,851
Great. So?
444
00:33:29,894 --> 00:33:31,329
It's okay.
445
00:33:31,373 --> 00:33:32,851
She has a boyfriend.
446
00:33:32,894 --> 00:33:34,112
What? I do not.
447
00:33:34,155 --> 00:33:35,329
Really? Who?
448
00:33:35,373 --> 00:33:36,589
The boy down the street.
449
00:33:36,633 --> 00:33:38,720
Wait, no, no.
And he's not.
450
00:33:38,764 --> 00:33:41,199
His locker is next to mine.
Jeez, spaz.
451
00:33:41,242 --> 00:33:42,373
Hey!
Hey, hey.
452
00:33:42,416 --> 00:33:43,720
Enough, enough.
All right,
453
00:33:43,764 --> 00:33:45,502
I got to show you guys
something.
454
00:33:51,068 --> 00:33:52,416
Whoa.
455
00:33:54,676 --> 00:33:56,764
Holy shit. Hey, watch your mouth.
456
00:33:56,807 --> 00:33:59,764
Okay, here's how it goes.
457
00:33:59,807 --> 00:34:03,025
That's for Bugsy.
That's not.
458
00:35:20,068 --> 00:35:22,546
Mm, that smells like homecoming.
459
00:35:24,199 --> 00:35:26,807
Oh, yeah. And I'm thinking
of having some homecoming dinner
460
00:35:26,851 --> 00:35:28,373
over at Duke's joint tonight.
461
00:35:28,416 --> 00:35:29,676
You want to join me?
462
00:35:29,720 --> 00:35:31,720
Well, as long as he's still
got his mom
463
00:35:31,764 --> 00:35:34,025
chained to the stove,
absolutely.
464
00:35:37,155 --> 00:35:38,329
Shit.
465
00:35:38,373 --> 00:35:40,199
What? They're stranded.
466
00:35:40,242 --> 00:35:42,807
How can you tell? CAPTAIN: The flare.
467
00:35:42,851 --> 00:35:44,373
Shit. Is everything covered?
468
00:35:44,416 --> 00:35:46,676
Uh, mostly. But we didn't get
everything underneath.
469
00:35:46,720 --> 00:35:50,068
Can't we just turn around and
pretend like we didn't see them?
470
00:35:50,112 --> 00:35:53,025
No. It's illegal to leave the
scene of a vessel in distress.
471
00:35:53,068 --> 00:35:54,894
And they saw us.
472
00:35:58,589 --> 00:36:00,155
Coast Guard.
473
00:36:00,199 --> 00:36:02,502
Fuck me.
474
00:36:04,894 --> 00:36:06,068
Hello!
475
00:36:07,199 --> 00:36:08,546
Hey, there.
476
00:36:08,589 --> 00:36:10,025
What's the trouble?
477
00:36:10,068 --> 00:36:11,676
We've been taking on water.
478
00:36:11,720 --> 00:36:13,589
Can you transfer us to port?
479
00:36:14,589 --> 00:36:16,851
Of course.
480
00:36:16,894 --> 00:36:18,068
Come onboard.
481
00:36:20,112 --> 00:36:22,851
This is one beautiful skiff.
482
00:36:25,460 --> 00:36:27,025
A container, huh?
483
00:36:27,068 --> 00:36:28,199
That is right, sir.
484
00:36:28,242 --> 00:36:30,199
All those cargo ships
must have created
485
00:36:30,242 --> 00:36:32,025
a debris field on the way out.
486
00:36:32,068 --> 00:36:34,589
I will be making a thorough
and detailed report
487
00:36:34,633 --> 00:36:36,112
once we get back to dry land.
488
00:36:41,112 --> 00:36:42,460
Work or pleasure?
489
00:36:43,633 --> 00:36:45,373
Both. I'm working...
490
00:36:46,589 --> 00:36:47,764
they are pleasuring.
491
00:36:47,807 --> 00:36:49,676
It's a honeymoon job.
492
00:36:49,720 --> 00:36:50,938
Oh, I see.
493
00:36:50,981 --> 00:36:54,068
I've been on
a few of those myself.
494
00:36:55,720 --> 00:36:57,436
Gentlemen, would you care
to join me on the bridge?
495
00:36:57,460 --> 00:36:58,652
I got a nip
of 12-year-old scotch
496
00:36:58,676 --> 00:37:00,112
I can't wait to break into.
497
00:37:00,155 --> 00:37:01,851
No, sir. We are still on duty.
498
00:37:01,894 --> 00:37:05,329
Although a cup of joe
always seems to calm my nerves.
499
00:37:05,373 --> 00:37:07,025
Of course.
500
00:37:07,068 --> 00:37:10,025
Ray, would you mind making
the officer a cup of coffee?
501
00:37:10,068 --> 00:37:11,329
Absolutely. Yeah.
502
00:37:11,373 --> 00:37:13,199
Oh, no, no. I don't want
to bother your hires.
503
00:37:13,242 --> 00:37:14,546
I know my way around a galley.
504
00:37:14,589 --> 00:37:15,764
Oh, no, no.
505
00:37:15,807 --> 00:37:17,416
Come on, Captain.
Tell him.
506
00:37:17,460 --> 00:37:19,851
He wants my cup of coffee.
507
00:37:19,894 --> 00:37:23,112
I mean, anything
for the coastguard.
508
00:37:25,112 --> 00:37:26,652
Christina, would you mind
bringing it up to the bridge
509
00:37:26,676 --> 00:37:28,025
when it's ready?
510
00:37:28,068 --> 00:37:29,851
Of course.
511
00:37:39,068 --> 00:37:40,502
Hey.
512
00:37:42,068 --> 00:37:44,589
You. You have mahogany?
513
00:38:16,199 --> 00:38:18,155
That was fucking crazy, man.
514
00:38:18,199 --> 00:38:21,851
I mean, those sea scouts
were on our fucking boat.
515
00:38:27,155 --> 00:38:29,460
That's your cut.
516
00:38:31,676 --> 00:38:33,329
It won't bite you.
517
00:38:33,373 --> 00:38:35,025
Sure it won't.
518
00:39:01,460 --> 00:39:03,502
They're biting me! Come here!
519
00:39:18,546 --> 00:39:20,112
Where were you?
520
00:39:25,286 --> 00:39:26,851
Up, up.
Arms up. Arms up.
521
00:39:28,589 --> 00:39:31,025
I leave you for one day.
522
00:39:31,068 --> 00:39:33,286
You kidding me?
523
00:39:33,329 --> 00:39:34,894
It's okay.
524
00:39:34,938 --> 00:39:36,633
Shh. It's okay.
525
00:39:36,676 --> 00:39:38,764
It's okay. Hey, hey.
526
00:39:38,807 --> 00:39:41,025
Shh. Look at me.
It's okay.
527
00:40:02,851 --> 00:40:04,546
Two more shots.
528
00:40:04,589 --> 00:40:07,851
He is hung like a fucking horse.
529
00:40:08,764 --> 00:40:10,416
Hey, how do you feel?
530
00:40:10,460 --> 00:40:13,329
A little nervous.Good.
531
00:40:13,373 --> 00:40:14,720
Terry, this is my girl, Chris.
532
00:40:14,764 --> 00:40:16,242
Nice to meet you, Girl Chris.
533
00:40:16,286 --> 00:40:18,025
Nice to meet you, Boy Terry.
534
00:40:18,068 --> 00:40:21,851
Well, as a great fisherman
once said,
535
00:40:21,894 --> 00:40:24,981
better is the end of a thing
when it's beginning.
536
00:40:26,546 --> 00:40:28,720
I have no idea
what the fuck you just said.
537
00:40:28,764 --> 00:40:32,068
No one does
till they're at the end.
538
00:40:54,329 --> 00:40:55,894
Mom?
539
00:41:03,112 --> 00:41:04,502
Hey, what's going on?
540
00:41:04,546 --> 00:41:07,025
Sandy didn't show.
Neither did the Captain.
541
00:41:07,068 --> 00:41:09,416
What do you mean didn't show?
542
00:41:09,460 --> 00:41:11,546
They left.
They're not coming back.
543
00:41:21,720 --> 00:41:23,112
Hey.
544
00:41:24,460 --> 00:41:26,112
You must be the hired help.
545
00:41:26,155 --> 00:41:28,502
I'm the Big Kahuna,
546
00:41:28,546 --> 00:41:30,894
but my friends call me BK.
547
00:41:37,329 --> 00:41:38,633
Hello?
548
00:41:38,676 --> 00:41:40,155
Ray, what's going on?
549
00:41:40,199 --> 00:41:41,764
I don't know.
550
00:41:41,807 --> 00:41:43,546
Captain grabbed Sandy
late last night
551
00:41:43,589 --> 00:41:44,720
and skipped town.
552
00:41:44,764 --> 00:41:46,286
The boss man's pissed.
553
00:41:46,329 --> 00:41:48,764
So just lay low for a bit.
554
00:41:50,373 --> 00:41:52,589
Yeah. Okay.
555
00:43:15,981 --> 00:43:17,416
What's going on?
556
00:43:19,199 --> 00:43:20,373
Shit.
557
00:43:20,416 --> 00:43:22,764
What are you doing up?
558
00:43:24,242 --> 00:43:25,938
You're back.
559
00:43:25,981 --> 00:43:27,764
Go back to bed, baby.
560
00:43:31,286 --> 00:43:34,025
We're still going to the beach
in the morning, right?
561
00:43:34,068 --> 00:43:35,460
Yeah, everything's cool.
562
00:43:35,502 --> 00:43:37,589
Just go back to bed.
563
00:43:41,589 --> 00:43:43,720
Anyway...
564
00:43:51,764 --> 00:43:54,894
Oh, God! You're fucking crazy!
565
00:43:57,676 --> 00:43:59,155
Not very exciting,
566
00:43:59,199 --> 00:44:00,633
but if I had to pick one,
567
00:44:00,676 --> 00:44:03,416
if it was the last day
on planet Earth,
568
00:44:03,460 --> 00:44:06,589
I'd pick ABBA
over the Bee Gee's.
569
00:44:06,633 --> 00:44:08,720
Everybody but you.
570
00:44:08,764 --> 00:44:09,938
Are you kidding me?
571
00:44:09,981 --> 00:44:11,546
They're the hottest shit
right now.
572
00:44:11,589 --> 00:44:12,807
Really far out.
573
00:44:12,851 --> 00:44:14,262
Like, right now
there's no current...
574
00:44:14,286 --> 00:44:16,025
Nobody sounds like that.
575
00:44:16,068 --> 00:44:17,807
Okay, yeah but...
576
00:44:17,851 --> 00:44:19,546
No, but the others are legends.
577
00:44:19,589 --> 00:44:21,981
Innovational.
Innovational.
578
00:44:22,025 --> 00:44:22,981
Who's a legend?
579
00:44:23,025 --> 00:44:24,460
You're out of your...
580
00:44:24,502 --> 00:44:25,894
You've lost your mind.
581
00:44:33,851 --> 00:44:36,199
He's a jerk. I hate him.
582
00:44:36,242 --> 00:44:37,416
You don't even know him.
583
00:44:37,460 --> 00:44:39,112
He never says hi.
584
00:44:39,155 --> 00:44:41,460
And all he does
is just look at your boobs.
585
00:44:47,242 --> 00:44:50,199
Would you like to go
on the slide, Mr. Doodles?
586
00:44:50,242 --> 00:44:52,199
Oh, yes. I would love
to go on the slide.
587
00:44:52,242 --> 00:44:54,460
Yeah, I love...
588
00:44:57,502 --> 00:44:59,938
Are you fucking kidding me, MJ?
589
00:45:01,025 --> 00:45:02,546
MJ!
590
00:45:02,589 --> 00:45:04,199
You get back here!
591
00:45:04,242 --> 00:45:06,807
MJ!
592
00:45:06,851 --> 00:45:09,286
You want to fuck up everything
we got going here?!
593
00:45:09,329 --> 00:45:10,546
Why does it matter?
594
00:45:10,589 --> 00:45:12,676
Because I told you no one
goes in there.
595
00:45:12,720 --> 00:45:14,807
So fucking what? So fucking what?!
596
00:45:14,851 --> 00:45:17,764
So fucking what?! Who the fuck
do you think you are?
597
00:45:17,807 --> 00:45:19,851
Do you understand
what you could have done?
598
00:45:21,112 --> 00:45:22,416
Stop hurting her!
599
00:45:24,068 --> 00:45:25,764
Get off me.
600
00:45:26,981 --> 00:45:28,851
Get out of my room!
601
00:45:28,894 --> 00:45:31,851
Jesus, I hate you!
Get out! Shell, get out!
602
00:45:36,416 --> 00:45:37,764
Now!
603
00:46:01,068 --> 00:46:03,068
I'm leaving.
You think you can stick around,
604
00:46:03,112 --> 00:46:05,502
or are you planning
on prowling the neighbourhood?
605
00:46:07,025 --> 00:46:09,720
We should have never left Ohio.
606
00:46:10,851 --> 00:46:11,981
Why?
607
00:46:12,025 --> 00:46:13,807
Because I don't want you
ruining your life
608
00:46:13,851 --> 00:46:15,502
with the shithead next door?
609
00:46:16,938 --> 00:46:19,720
Because Grandma took care
of Shell and I didn't have to.
610
00:46:19,764 --> 00:46:22,546
Don't worry about taking care
of your sister.
611
00:46:22,589 --> 00:46:25,373
I'll find someone who's thankful
to have a roof over their head
612
00:46:25,416 --> 00:46:28,676
and doesn't mind a little
responsibility in return.
613
00:46:31,764 --> 00:46:33,764
I'm disappointed, MJ.
614
00:46:35,416 --> 00:46:38,938
Stop acting like it was so
fucking great at your grandma's.
615
00:46:47,155 --> 00:46:50,112
Why do some look bigger
than others?
616
00:46:50,155 --> 00:46:52,112
I don't know.
617
00:46:55,764 --> 00:46:57,460
Why are some brighter?
618
00:47:01,329 --> 00:47:03,720
Maybe they were born that way.
619
00:47:04,851 --> 00:47:06,416
Why?
620
00:47:09,373 --> 00:47:11,894
God wanted it that way, I guess.
621
00:47:15,242 --> 00:47:17,373
I don't think so.
622
00:47:17,416 --> 00:47:19,546
I think they were all
born bright,
623
00:47:19,589 --> 00:47:22,112
and then after a while,
624
00:47:22,155 --> 00:47:25,460
all the stuff around them,
dust and stuff,
625
00:47:25,502 --> 00:47:26,981
covered them up.
626
00:47:27,025 --> 00:47:29,502
So you just can't see them.
627
00:47:29,546 --> 00:47:32,807
But they're still bright
underneath.
628
00:47:32,851 --> 00:47:35,764
It's still there
if you look close enough.
629
00:47:40,894 --> 00:47:43,589
That's why you're going
to be the doctor
630
00:47:43,633 --> 00:47:46,068
and I'm going to ride horses.
631
00:48:17,373 --> 00:48:19,112
Who the fuck is that?
632
00:48:25,373 --> 00:48:26,894
You need a job?
633
00:48:45,851 --> 00:48:47,589
Hello?
634
00:48:48,502 --> 00:48:50,502
Yeah, yeah.
No problem.
635
00:48:52,851 --> 00:48:54,155
Okay.
636
00:48:56,894 --> 00:48:58,676
I have to leave for a few days.
637
00:49:01,546 --> 00:49:03,416
Zada, you can take
the reins from here?
638
00:49:17,286 --> 00:49:18,764
All right, give me a kiss.
639
00:49:18,807 --> 00:49:20,851
Can we go to the beach
when you get back?
640
00:49:20,894 --> 00:49:23,025
MJ really wants to. No, I don't.
641
00:49:24,851 --> 00:49:26,546
Yes, she does.
642
00:49:27,416 --> 00:49:28,851
Sure.
643
00:49:28,894 --> 00:49:30,565
All right, I'll call you
when I get back.Okay.
644
00:49:30,589 --> 00:49:32,068
Bye, girls.
645
00:49:40,112 --> 00:49:42,025
I'm already going to the beach.
646
00:49:42,068 --> 00:49:43,851
How?
647
00:49:43,894 --> 00:49:45,720
Don't worry about it.
648
00:49:45,764 --> 00:49:48,851
But you got nice colours.
649
00:49:48,894 --> 00:49:50,416
I'm so white. I know.
650
00:49:50,460 --> 00:49:52,807
No, but it's beautiful.
It's nice.
651
00:50:13,633 --> 00:50:15,199
You got to be fucking
kidding me.
652
00:50:15,242 --> 00:50:17,199
What happened? He
just hit a fucking sandbar.
653
00:50:17,242 --> 00:50:20,676
Hey, I usually don't
come in this way, all right?
654
00:50:20,720 --> 00:50:22,764
It's low tide and we're loaded.
655
00:50:24,199 --> 00:50:26,373
Push! Push!
656
00:50:26,416 --> 00:50:28,025
Three, push!
657
00:50:32,199 --> 00:50:33,416
Fuck...
658
00:50:33,460 --> 00:50:35,112
Oh! I think it moved
a little.
659
00:50:36,373 --> 00:50:37,894
Oh!
660
00:50:47,502 --> 00:50:49,894
And a push!
661
00:50:49,938 --> 00:50:51,068
Push!
662
00:50:55,851 --> 00:50:57,068
Fuck!
663
00:50:58,502 --> 00:50:59,851
Come on.
664
00:51:00,894 --> 00:51:03,502
Fuck it. Fucker!
665
00:51:03,546 --> 00:51:04,938
Fuck!
666
00:51:04,981 --> 00:51:06,676
It's just too heavy, man.
667
00:51:06,720 --> 00:51:08,546
Tell me something
I don't fucking know, Duane!
668
00:51:08,589 --> 00:51:09,938
Push!
669
00:51:09,981 --> 00:51:11,373
Come on!
Oh!
670
00:51:18,112 --> 00:51:19,546
We're sitting ducks.
671
00:51:19,589 --> 00:51:21,305
We just wait for the tide
and we'll be fine.
672
00:51:21,329 --> 00:51:23,373
We're throwing it. We
are not throwing load.
673
00:51:23,416 --> 00:51:25,025
Radio the boss man.
674
00:51:25,068 --> 00:51:27,894
He wants me to go down for him
and there's no fucking way.
675
00:51:27,938 --> 00:51:30,044
Let me just think for a
minute. There's no fucking time
676
00:51:30,068 --> 00:51:31,199
to think, man!
677
00:51:31,242 --> 00:51:32,720
The sun is up!
678
00:51:32,764 --> 00:51:34,131
The cops are going to be
crawling on my fucking boat!
679
00:51:34,155 --> 00:51:35,894
I don't owe
the boss man nothing.
680
00:51:35,938 --> 00:51:39,633
So grab a bale and get the fuck
over the rail here.
681
00:51:45,112 --> 00:51:47,025
I'm not touching it.
682
00:52:25,546 --> 00:52:27,068
We have a problem.
683
00:52:36,633 --> 00:52:38,851
Did you know that the study
of human behaviour
684
00:52:38,894 --> 00:52:41,589
first began with
the study of animals?
685
00:52:44,589 --> 00:52:46,764
Darwin discovered that animals
686
00:52:46,807 --> 00:52:49,025
exhibit patterns of behaviour
based on survival
687
00:52:49,068 --> 00:52:50,764
and natural selection.
688
00:52:52,502 --> 00:52:54,199
And once you control
the variables,
689
00:52:54,242 --> 00:52:58,025
those behaviours also
can be limited, manipulated.
690
00:53:01,589 --> 00:53:04,329
In theory,
691
00:53:04,373 --> 00:53:07,807
if an animal is taken care of,
692
00:53:07,851 --> 00:53:10,155
nurtured, fed...
693
00:53:12,764 --> 00:53:15,546
it will exhibit behaviour
that can be predicted.
694
00:53:19,416 --> 00:53:21,981
But every so often
695
00:53:22,025 --> 00:53:24,546
a random gene enters the mix
696
00:53:24,589 --> 00:53:27,329
and changes the direction
of the group.
697
00:53:27,373 --> 00:53:30,589
And it has to be extracted.
698
00:53:30,633 --> 00:53:33,894
Before the entire herd
can duplicate the pattern.
699
00:53:33,938 --> 00:53:36,894
Boss, I did not throw that load.
I swear to God.
700
00:53:40,068 --> 00:53:41,894
You tell me exactly
what happened.
701
00:53:49,764 --> 00:53:52,764
The rules exist
for a reason, Christina.
702
00:53:54,764 --> 00:53:57,112
But I'm sure you already
understand that.
703
00:54:00,894 --> 00:54:02,589
Dollar a pound.
704
00:54:02,633 --> 00:54:05,633
Your cut, plus BK and Duane's.
705
00:54:05,676 --> 00:54:08,112
They won't be needing theirs.
706
00:54:11,199 --> 00:54:14,416
It pays to be more intelligent
than an animal.
707
00:54:58,807 --> 00:55:00,589
Terry?
708
00:55:00,633 --> 00:55:04,112
I'll be right out.
709
00:55:04,155 --> 00:55:07,068
NEWSWOMAN, OVER TV:
The impact felt all
throughout the community.
710
00:55:07,112 --> 00:55:09,112
Tonight, the district attorney
is saying
711
00:55:09,155 --> 00:55:12,807
it was all surrounding
one thing: drugs.
712
00:55:12,851 --> 00:55:15,199
Nicole Jacobs with new
information.
713
00:55:15,242 --> 00:55:16,373
What do you have, Nicole?
714
00:55:16,416 --> 00:55:17,720
The bodies of two men,
715
00:55:17,764 --> 00:55:19,460
Duane Hoffman and Brian Klay III
716
00:55:19,502 --> 00:55:20,807
were just discovered lifeless
717
00:55:20,851 --> 00:55:23,242
in front of
the Ocean View Hotel.
718
00:55:23,286 --> 00:55:25,199
The circumstances
surrounding this incident
719
00:55:25,242 --> 00:55:27,329
are still under investigation.
720
00:55:27,373 --> 00:55:29,633
What can I do you for,
beautiful?
721
00:55:34,068 --> 00:55:35,633
Whisky and water.
722
00:56:22,155 --> 00:56:23,851
Girls?
723
00:56:25,502 --> 00:56:27,589
MJ, put the magazine down.
724
00:56:34,416 --> 00:56:36,502
I love you very much.
725
00:56:38,025 --> 00:56:41,851
You know that, don't you?
726
00:56:47,242 --> 00:56:50,502
If anything were
727
00:56:50,546 --> 00:56:51,720
to ever happen...
728
00:56:51,764 --> 00:56:53,068
What's going to happen to you?
729
00:56:54,373 --> 00:56:56,589
Nothing's going to happen to me.
730
00:56:56,633 --> 00:56:58,720
Nothing's going to happen.
I just...
731
00:57:00,025 --> 00:57:04,764
I just want to make sure
that you know what to do...
732
00:57:06,199 --> 00:57:07,807
if anything ever did.
733
00:57:07,851 --> 00:57:10,720
I know you're big girls now,
734
00:57:10,764 --> 00:57:14,894
but if something does...
735
00:57:16,416 --> 00:57:20,546
I want you to call your grandma
so she can come get you, okay?
736
00:57:20,589 --> 00:57:22,199
What's going to happen, Mom?
737
00:57:22,242 --> 00:57:24,112
Nothing's going to happen.
738
00:57:31,938 --> 00:57:33,112
Okay.
739
00:57:44,938 --> 00:57:47,373
You're going to need
a larger boat than usual.
740
00:57:47,416 --> 00:57:49,025
Big enough to fit six tonnes.
741
00:57:49,068 --> 00:57:51,112
Wow.
742
00:57:53,894 --> 00:57:55,589
New group.
743
00:57:56,633 --> 00:57:58,025
Get someone else to handle it.
744
00:57:58,068 --> 00:57:59,764
No, I can handle it.
745
00:58:02,155 --> 00:58:03,807
Good.
746
00:58:03,851 --> 00:58:05,676
You wanted to make
an impression.
747
00:58:05,720 --> 00:58:08,894
I figured I could trust you
to do that.
748
00:58:09,807 --> 00:58:12,502
I'll take care of it.
749
00:58:45,502 --> 00:58:47,460
Hey! RAIN: Hey.
750
00:58:47,502 --> 00:58:48,981
Guess who's going out tonight?
751
00:58:49,025 --> 00:58:50,764
I have no idea. RAIN: We are.
752
00:58:50,807 --> 00:58:51,981
No, we're not.
753
00:58:52,025 --> 00:58:53,546
Wait, wait. No, no. Please.
754
00:58:53,589 --> 00:58:55,001
Please, please, please,
please, please.
755
00:58:55,025 --> 00:58:56,903
It took me some real bo-jo
to get these tickets.
756
00:58:56,938 --> 00:58:59,373
Get what? Tickets to Blue Comet Cowboys.
757
00:58:59,416 --> 00:59:00,851
Hey, man, I got to work.
758
00:59:00,894 --> 00:59:02,392
I mean, maybe if you had
given me a little notice.
759
00:59:02,416 --> 00:59:04,025
Can't you skip?
No.
760
00:59:04,068 --> 00:59:06,502
Wait, I'll go.
761
00:59:08,460 --> 00:59:10,373
Absolutely not. Wait, why not?
762
00:59:10,416 --> 00:59:11,851
Because. Because why?
763
00:59:11,894 --> 00:59:14,546
I finished off my homework.
764
00:59:14,589 --> 00:59:15,807
It's a school night.
765
00:59:15,851 --> 00:59:17,676
We wouldn't be late,
would we, Rain?
766
00:59:17,720 --> 00:59:19,416
Nope, not too late.
767
00:59:21,764 --> 00:59:24,199
- See? Mom, we won't be late.
- Please.
768
00:59:24,242 --> 00:59:26,242
I don't have time for this.
769
00:59:26,286 --> 00:59:28,373
It's my first concert. What
do you want me to say?
770
00:59:28,416 --> 00:59:30,460
Yes.
771
00:59:30,502 --> 00:59:32,938
Please.
772
00:59:34,112 --> 00:59:35,460
Fine.
773
00:59:35,502 --> 00:59:36,807
Oh, my God.
Thank you so much.
774
00:59:36,851 --> 00:59:39,025
Thank you so much.
Rain, I'm coming!
775
00:59:46,025 --> 00:59:48,546
Looking good.
776
00:59:50,112 --> 00:59:51,633
Right.
777
00:59:55,502 --> 00:59:58,199
Now, since I know these dudes,
778
00:59:58,242 --> 01:00:00,894
we're going to be going
backstage and shit.
779
01:00:00,938 --> 01:00:03,199
All right?
So you got to be cool.
780
01:00:03,242 --> 01:00:05,068
Copasetic?
781
01:00:05,112 --> 01:00:06,981
Totally.
782
01:00:07,025 --> 01:00:08,155
All right.
783
01:00:13,981 --> 01:00:15,242
You ready? Yeah.
784
01:00:15,286 --> 01:00:16,633
Okay.
785
01:00:29,764 --> 01:00:32,416
That's not a bad song.Mm-mm.
786
01:00:32,460 --> 01:00:34,546
You know, I thought we would
try something
787
01:00:34,589 --> 01:00:36,329
a little more civilized tonight.
788
01:00:36,373 --> 01:00:38,416
Well, isn't that nice.
789
01:00:38,460 --> 01:00:39,633
Yeah. Beautiful.
790
01:00:39,676 --> 01:00:41,938
And I bet it tastes good too.
791
01:00:41,981 --> 01:00:43,460
Smells good.
792
01:01:06,981 --> 01:01:08,112
Can I have some?
793
01:01:13,025 --> 01:01:14,155
Okay.
794
01:01:52,807 --> 01:01:54,199
Hola, chica.
795
01:01:54,242 --> 01:01:56,025
Hi.
796
01:01:56,068 --> 01:01:57,502
Cómo estás?
How are you?
797
01:01:57,546 --> 01:01:59,720
Good, good.
You got something for me?
798
01:01:59,764 --> 01:02:02,460
Yes. The yacht behind us.
799
01:02:02,502 --> 01:02:04,546
It's coming.
800
01:02:06,373 --> 01:02:07,720
Ah, gracias.
801
01:02:07,764 --> 01:02:09,938
Nothing like a cold beer
on a hot day.
802
01:02:09,981 --> 01:02:11,851
I know, right? Salud.
803
01:02:11,894 --> 01:02:13,589
Cheers.
804
01:02:14,416 --> 01:02:16,589
Mm.
805
01:02:16,633 --> 01:02:20,373
So, does boss man...
Where does he have you stay?
806
01:02:20,416 --> 01:02:21,589
In Lauderdale.
807
01:02:21,633 --> 01:02:23,546
Ah. You live by the beach.
808
01:02:23,589 --> 01:02:26,112
No. Our holding house
is at the canal.
809
01:02:26,155 --> 01:02:27,720
Ah. The big ones.
810
01:02:27,764 --> 01:02:29,764
Mm-hm.
811
01:02:31,242 --> 01:02:33,851
He really knows how
to take care of his girls.
812
01:02:33,894 --> 01:02:35,068
Yes, he does.
813
01:02:37,807 --> 01:02:40,589
"My fate cannot be mastered.
814
01:02:40,633 --> 01:02:41,894
"Only collaborated.
815
01:02:41,938 --> 01:02:45,676
"Nor am I the captain
of my soul.
816
01:02:45,720 --> 01:02:48,112
Just its noisiest
passenger."
817
01:02:49,416 --> 01:02:50,720
Aldous Huxley.
818
01:02:50,764 --> 01:02:52,894
Good, good, good, good, good.
All right.
819
01:02:54,894 --> 01:02:59,546
"Sometimes we do what we have
to do to do what we want to do."
820
01:02:59,589 --> 01:03:02,155
Who said that?
821
01:03:02,199 --> 01:03:03,894
Christina Milland.
822
01:03:03,938 --> 01:03:05,329
Hear, hear.
823
01:03:05,373 --> 01:03:06,764
Hear, hear.
824
01:04:11,546 --> 01:04:13,589
It's a nice moon tonight.
825
01:04:13,633 --> 01:04:15,807
Going to rain tomorrow.
826
01:04:16,894 --> 01:04:18,676
How do you know?
827
01:04:18,720 --> 01:04:23,112
Ring around the moon, rain soon.
828
01:04:25,068 --> 01:04:27,286
See the light reflecting
off the cirrostratus
829
01:04:27,329 --> 01:04:28,764
in front of the moon?
830
01:04:28,807 --> 01:04:32,981
It's associated with warm fronts
and moisture.
831
01:04:33,025 --> 01:04:35,633
You learn something new
every day.
832
01:04:35,676 --> 01:04:37,981
You can certainly try.
833
01:04:39,720 --> 01:04:41,807
How about a nightcap?
834
01:04:42,720 --> 01:04:44,025
Nah, too much work.
835
01:04:44,068 --> 01:04:45,589
Got a load tomorrow.
836
01:04:51,720 --> 01:04:54,025
All right. Good night.
837
01:04:54,068 --> 01:04:55,851
Good night.
838
01:05:31,546 --> 01:05:33,764
You know, we could leave.
839
01:05:38,242 --> 01:05:40,373
There's three of me.
840
01:05:40,416 --> 01:05:43,025
It's not that simple.
841
01:05:43,068 --> 01:05:45,546
Nothing good ever is.
842
01:05:48,068 --> 01:05:49,764
I'm in, Chris.
843
01:05:50,764 --> 01:05:52,373
You just tell me when.
844
01:05:56,633 --> 01:05:58,416
Hello.
845
01:06:03,589 --> 01:06:04,807
Hey, Ray.
846
01:06:04,851 --> 01:06:07,329
Yeah? You got a call.
847
01:06:07,373 --> 01:06:08,851
Says he's the boss man.
848
01:06:31,068 --> 01:06:32,720
I meant what I said.
849
01:06:38,329 --> 01:06:39,894
Be careful.
850
01:06:41,851 --> 01:06:45,633
I don't want you
disappearing on me.
851
01:06:47,589 --> 01:06:49,025
Come here.
852
01:07:11,764 --> 01:07:13,851
I'm not going anywhere.
853
01:07:47,764 --> 01:07:49,199
Stop tripping, lady.
854
01:07:49,242 --> 01:07:52,199
You're the one that needs
to start tripping, man.
855
01:07:52,242 --> 01:07:54,460
Hey, because when I tell Joey,
your ass is grass.
856
01:07:56,112 --> 01:07:57,676
He doesn't even know
who you are, lady.
857
01:08:00,242 --> 01:08:02,112
That's bullshit.
858
01:08:02,155 --> 01:08:03,633
Dude, that's bullshit.
859
01:08:03,676 --> 01:08:06,764
I gave that guy the best head
of his fucking life.
860
01:08:06,807 --> 01:08:09,155
What are you doing? No!
861
01:08:09,199 --> 01:08:10,373
Get the...
862
01:08:10,416 --> 01:08:11,981
Hey.
What the fuck, dude?
863
01:08:12,025 --> 01:08:13,981
Hey. RAIN:
What?
864
01:08:16,981 --> 01:08:19,242
What the fuck
are you looking at?
865
01:08:19,286 --> 01:08:21,479
What the fuck are you looking at
you stupid, dumb bitch?
866
01:08:21,502 --> 01:08:23,764
What, do you think
you're so fucking cool?
867
01:08:27,851 --> 01:08:29,546
What is she doing in there?
868
01:08:30,894 --> 01:08:32,460
She was invited.
869
01:08:32,502 --> 01:08:34,633
Now get your skanky ass
out of here
870
01:08:34,676 --> 01:08:36,155
before I throw it out.
871
01:08:37,633 --> 01:08:39,589
Get the fuck out here!
872
01:08:44,546 --> 01:08:46,981
Get the fuck out here, MJ!
873
01:08:57,329 --> 01:08:58,720
Why not?!
874
01:08:58,764 --> 01:09:00,807
Why not? You said
that you knew them.
875
01:09:00,851 --> 01:09:02,242
Because, MJ.
876
01:09:02,286 --> 01:09:04,720
Because why would he
want me, huh?
877
01:09:04,764 --> 01:09:06,373
He could get a fucking
15-year-old
878
01:09:06,416 --> 01:09:07,938
to suck his fucking cock!
879
01:09:09,460 --> 01:09:11,025
Wait, no...
880
01:09:11,068 --> 01:09:12,025
Get in the car!
881
01:09:12,068 --> 01:09:13,894
Wait, I wouldn't do that, Rain.
882
01:10:10,068 --> 01:10:11,676
Hello.
883
01:10:39,242 --> 01:10:41,894
Get the fuck off! We
don't do that shit here.
884
01:10:41,938 --> 01:10:43,633
Get her out of here!
885
01:10:43,676 --> 01:10:45,938
Go! You need to get
the fuck out of here.
886
01:10:45,981 --> 01:10:47,373
Yeah.
887
01:10:47,416 --> 01:10:48,894
Get your ass up and go.
888
01:10:48,938 --> 01:10:50,373
Go!
Fuck you.
889
01:10:50,416 --> 01:10:52,807
You're not moving fast
enough. Fuck you, you fucking...
890
01:10:54,502 --> 01:10:56,764
Open the fucking door.
891
01:10:57,720 --> 01:10:59,589
Open the fucking door!
892
01:11:26,242 --> 01:11:28,676
No one loves me.
893
01:11:30,242 --> 01:11:32,502
Nobody loves me.
894
01:11:33,589 --> 01:11:35,068
You stupid fucking whore.
895
01:11:36,416 --> 01:11:38,502
Shut up! You stupid,
fucking bitch.
896
01:11:39,764 --> 01:11:41,286
You worthless piece of shit.
897
01:11:41,329 --> 01:11:43,025
Please, please.
898
01:11:43,068 --> 01:11:45,199
Would you mind giving me a ride
when you get done?
899
01:11:45,242 --> 01:11:46,720
Been calling the house.
900
01:11:46,764 --> 01:11:49,025
Slow down.
Please, God, slow down.
901
01:11:49,068 --> 01:11:50,242
Shut the fuck up!
902
01:11:50,286 --> 01:11:52,938
Shut the fuck up
you stupid, fucking whore!
903
01:11:55,416 --> 01:11:57,807
Rain, please. Shut up, shut up, shut up!
904
01:11:57,851 --> 01:11:58,851
Please!
905
01:11:58,894 --> 01:12:00,199
Shut the fuck up!
906
01:12:00,242 --> 01:12:01,589
Help.
907
01:12:07,242 --> 01:12:08,720
Please, somebody help.
908
01:12:08,764 --> 01:12:11,676
Somebody help me!
909
01:12:11,720 --> 01:12:13,112
Somebody help me!
910
01:12:46,242 --> 01:12:47,720
Was it the mother?
911
01:13:09,025 --> 01:13:09,851
Mom.
Oh, my God.
912
01:13:09,894 --> 01:13:11,329
Look what happened to MJ.
913
01:13:11,373 --> 01:13:12,807
You're the mother?
914
01:13:12,851 --> 01:13:13,981
Yeah.
915
01:13:14,025 --> 01:13:16,460
She can't speak,
but she keeps trying to.
916
01:13:16,502 --> 01:13:18,155
So I brought her that
to write on.
917
01:13:50,894 --> 01:13:52,460
Hi.
918
01:13:53,676 --> 01:13:55,286
Shh.
919
01:13:55,329 --> 01:13:56,938
Baby, I'm right here.
920
01:13:56,981 --> 01:14:00,025
Don't try to talk.
I'm right here.
921
01:14:01,938 --> 01:14:03,589
I'm right here.
922
01:14:04,764 --> 01:14:05,894
Shh.
923
01:14:09,546 --> 01:14:11,502
In case you need it.
924
01:14:12,851 --> 01:14:14,068
Hey.
925
01:14:15,720 --> 01:14:16,807
Shh.
926
01:14:22,851 --> 01:14:25,589
I've never been
very good at this.
927
01:14:32,460 --> 01:14:34,025
I failed at...
928
01:14:36,199 --> 01:14:38,112
almost everything.
929
01:14:45,416 --> 01:14:46,764
But...
930
01:14:49,199 --> 01:14:51,155
I'm trying, MJ.
931
01:14:55,633 --> 01:14:57,546
I'm really trying.
932
01:15:05,851 --> 01:15:08,155
I shouldn't have let you go.
933
01:15:12,589 --> 01:15:14,025
It's just that...
934
01:15:15,416 --> 01:15:17,155
I was in a hurry.
935
01:15:20,155 --> 01:15:22,460
And your face...
936
01:15:24,676 --> 01:15:27,764
you just wanted to go so badly.
937
01:15:34,242 --> 01:15:37,025
I am so
938
01:15:37,068 --> 01:15:39,981
fucking stupid.
939
01:15:41,242 --> 01:15:44,416
So stupid.
940
01:16:11,938 --> 01:16:14,068
Thank you, baby.
941
01:16:15,112 --> 01:16:16,373
I'm so sorry.
942
01:16:20,589 --> 01:16:22,025
I'm so sorry.
943
01:16:40,589 --> 01:16:43,460
SHELL, NARRATING:
Gas, grass or ass.
944
01:16:43,502 --> 01:16:46,155
Nobody rides for free.
945
01:16:48,025 --> 01:16:50,676
On August 7th, 1978,
946
01:16:50,720 --> 01:16:53,807
agents acting on reliable
information
947
01:16:53,851 --> 01:16:55,851
from an undercover informant
948
01:16:55,894 --> 01:16:59,242
that passed contraband
directly to the defendant
949
01:16:59,286 --> 01:17:01,416
conducted a successful raid
950
01:17:01,460 --> 01:17:03,676
at 142 Tropicana Circle.
951
01:17:05,025 --> 01:17:08,112
Agents were conducting
a search of the premises
952
01:17:08,155 --> 01:17:11,025
when a vehicle containing
Christina Milland
953
01:17:11,068 --> 01:17:13,764
stopped in front of the house.
954
01:17:16,764 --> 01:17:18,851
Miss Milland was a passenger
in the vehicle,
955
01:17:18,894 --> 01:17:21,981
and had been targeted
in an ongoing observation
956
01:17:22,025 --> 01:17:23,720
of the Pink Coral Inn,
957
01:17:23,764 --> 01:17:27,155
a known location
for drug transactions.
958
01:17:34,764 --> 01:17:37,807
Christina Milland
refused to cooperate
959
01:17:37,851 --> 01:17:40,851
by not giving her real
name or address.
960
01:17:40,894 --> 01:17:43,807
Photos of the defendant
were found in the house
961
01:17:43,851 --> 01:17:46,764
in the same room
as women's clothing.
962
01:18:29,676 --> 01:18:33,981
"Miss Milland was arrested in
front of the house at 3:30 a.m.,
963
01:18:34,025 --> 01:18:36,851
"just one hour
after the initial raid.
964
01:18:36,894 --> 01:18:40,199
"They seized over 15,000 pounds
of marijuana
965
01:18:40,242 --> 01:18:43,546
"with a street value
of over $3 million.
966
01:18:43,589 --> 01:18:47,676
It is the largest drug seizure
in the county's history."
967
01:18:49,155 --> 01:18:52,329
Well, thank you for sharing,
Shell,
968
01:18:52,373 --> 01:18:55,112
and, uh, being at show and tell.
969
01:18:55,155 --> 01:18:58,068
Is the person in the article
someone you know?
970
01:18:58,112 --> 01:19:00,155
She's my mom.
971
01:19:03,068 --> 01:19:04,807
So how'd it go? I don't know.
972
01:19:04,851 --> 01:19:06,589
I don't think they believed me.
973
01:19:06,633 --> 01:19:08,589
Told you they'd think
it was weird, dodo bird.
974
01:19:08,633 --> 01:19:11,199
You're the dodo bird.
975
01:19:11,242 --> 01:19:13,373
Yeah? SHELL:
Oh, no.
976
01:19:13,416 --> 01:19:15,068
MJ's driving?
977
01:19:15,112 --> 01:19:17,720
Sure is. But you watch
that lead foot, all right?
978
01:19:17,764 --> 01:19:19,242
You got precious cargo
back here.
979
01:19:19,286 --> 01:19:20,938
Yes, ma'am.
980
01:19:24,764 --> 01:19:26,807
Don't make me regret this.
981
01:19:26,851 --> 01:19:27,981
All right.
982
01:19:28,025 --> 01:19:29,565
Okay, so you put your foot
on the brake.
983
01:19:29,589 --> 01:19:30,720
I know.
984
01:19:30,764 --> 01:19:32,546
Okay, put your foot
on the brake.
985
01:19:32,589 --> 01:19:34,460
Give it a little bit
of gas, though.
986
01:19:37,329 --> 01:19:39,025
Okay. Okay, it's on the brake.
987
01:19:42,373 --> 01:19:44,373
Come on.
988
01:19:48,938 --> 01:19:50,025
Whoo!
989
01:20:37,546 --> 01:20:39,589
Being a mom
990
01:20:39,633 --> 01:20:41,851
the only...
991
01:20:41,894 --> 01:20:44,112
the only thing that a mother
thinks about
992
01:20:44,155 --> 01:20:46,981
is taking care of her children,
no matter what.
993
01:20:47,025 --> 01:20:49,460
And I think a lot
of the drug stuff
994
01:20:49,502 --> 01:20:51,720
where all the women are in jail,
995
01:20:51,764 --> 01:20:53,720
I think that's a big part
996
01:20:53,764 --> 01:20:56,460
of just trying to take care
of your family, you know?
997
01:20:56,502 --> 01:20:59,329
If you can't get any
government help
998
01:20:59,373 --> 01:21:00,851
or you can't find a job,
999
01:21:00,894 --> 01:21:03,373
then you resort to other things.
1000
01:21:03,416 --> 01:21:04,807
That's the way it is.
1001
01:21:04,851 --> 01:21:06,851
You do what you got to do,
you know,
1002
01:21:06,894 --> 01:21:10,416
to take care of your kids
and your family.
1003
01:21:10,441 --> 01:21:12,310
And that's what I did.
61688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.