Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:00:05,680
(Transcrito por TurboScribe.ai. Actualizar a Ilimitado para eliminar este mensaje.) ¡Vamos!
2
00:00:06,940 --> 00:00:08,300
¡Estás siendo dramático!
3
00:00:08,560 --> 00:00:08,960
¡Sal de ahí!
4
00:00:09,860 --> 00:00:10,460
¡Vamos!
5
00:00:11,660 --> 00:00:13,040
Lo siento, ¿vale?
6
00:00:14,240 --> 00:00:14,920
¡Vamos, Jane!
7
00:00:16,260 --> 00:00:17,380
¡Vamos, tío!
8
00:00:18,320 --> 00:00:20,260
Mira, no lo haré de nuevo, ¿vale?
9
00:00:20,300 --> 00:00:20,980
¡Te lo prometo!
10
00:00:22,800 --> 00:00:23,820
¡Mierda, te odio!
11
00:00:24,240 --> 00:00:25,380
¡No te odio!
12
00:00:27,140 --> 00:00:28,840
¿Qué diablos está pasando aquí afuera?
13
00:00:29,100 --> 00:00:29,600
¡No puedo ver nada!
14
00:00:29,600 --> 00:00:31,159
He estado tratando de sacarlo de su habitación todo el mañana.
15
00:00:31,460 --> 00:00:32,440
¿Qué exactamente hiciste?
16
00:00:33,320 --> 00:00:34,540
Ha estado encerrado ahí todo el día.
17
00:00:35,620 --> 00:00:36,560
Solo lo deshizo.
18
00:00:37,720 --> 00:00:38,320
¿Deshizo?
19
00:00:39,880 --> 00:00:42,140
Sí, le puse los pantalones desde detrás.
20
00:00:42,800 --> 00:00:43,940
Eso no es todo lo que hiciste.
21
00:00:45,840 --> 00:00:49,940
Bien, tal vez hubiera llegado y tratado de sacarlo un poco.
22
00:00:53,180 --> 00:00:55,400
¿Entiendes lo inapropiado que es eso?
23
00:00:55,660 --> 00:00:57,600
Eso no es como una familia actúa.
24
00:00:57,600 --> 00:01:00,480
Bien, su dios era tan pequeño.
25
00:01:00,660 --> 00:01:01,500
Probablemente estaba embarazada.
26
00:01:01,580 --> 00:01:03,000
Solo lo intentaba hacer más grande para él.
27
00:01:04,319 --> 00:01:06,060
Creo que necesitas un poco de tu propia medicina.
28
00:01:06,820 --> 00:01:09,540
Bien, no sé qué significa eso, pero probablemente le gustara.
29
00:01:10,600 --> 00:01:11,640
¡Eres imposible!
30
00:01:12,020 --> 00:01:12,600
¡Vete a tu habitación!
31
00:01:15,140 --> 00:01:16,880
En serio, ustedes son tan...
32
00:01:20,800 --> 00:01:22,340
Creo que necesitamos enseñarle una lección.
33
00:01:33,240 --> 00:01:34,200
Hola, Swapdad.
34
00:01:34,460 --> 00:01:35,540
¿Puedo hablar contigo por un segundo?
35
00:01:35,760 --> 00:01:36,480
Sí, claro, querida.
36
00:01:36,720 --> 00:01:36,860
Vete.
37
00:01:41,260 --> 00:01:43,580
Solo quería disculparme por antes.
38
00:01:43,940 --> 00:01:46,520
No quería causar un desastre y causar un problema tan grande.
39
00:01:47,160 --> 00:01:47,520
¿Sabes?
40
00:01:47,740 --> 00:01:48,640
Eso toma mucho tiempo.
41
00:01:49,520 --> 00:01:50,280
Estoy orgulloso de ti.
42
00:01:50,480 --> 00:01:52,300
Buen trabajo entrar aquí y adquirirlo.
43
00:01:52,840 --> 00:01:53,320
Gracias.
44
00:01:53,500 --> 00:01:55,920
Solo me siento un poco mal por Swapbrother.
45
00:01:56,200 --> 00:01:57,000
Lo he pensado tanto.
46
00:01:58,940 --> 00:01:59,660
¿Sabes qué?
47
00:02:01,920 --> 00:02:03,580
No pensé que era tan grande de todo.
48
00:02:04,360 --> 00:02:07,280
Lo sé, pero honestamente, estaba siendo divertido.
49
00:02:09,660 --> 00:02:10,520
¿Qué diablos?
50
00:02:11,140 --> 00:02:12,480
No se siente tan bien, ¿verdad?
51
00:02:14,080 --> 00:02:15,320
No sé, ¿cómo se siente?
52
00:02:16,680 --> 00:02:17,380
¡Tío pequeño!
53
00:02:19,900 --> 00:02:21,720
¡No en frente de Swapdad!
54
00:02:22,000 --> 00:02:22,320
¿En serio?
55
00:02:26,040 --> 00:02:26,560
¡Chicas!
56
00:02:26,560 --> 00:02:27,080
¡Chicos!
57
00:02:27,700 --> 00:02:28,520
¿Qué estáis haciendo?
58
00:02:28,660 --> 00:02:30,440
¡Esto no es como una familia actúa!
59
00:02:30,440 --> 00:02:32,500
¡Oh, no es un gran problema!
60
00:02:33,080 --> 00:02:34,240
¿Cómo se siente ahora?
61
00:02:37,400 --> 00:02:38,300
¿Qué estáis haciendo?
62
00:02:39,320 --> 00:02:40,960
Estaba tratando de hacerla grande.
63
00:02:41,420 --> 00:02:41,820
No sé.
64
00:02:42,300 --> 00:02:44,920
Oh, si quieres hacerla grande, eso no es lo que haces.
65
00:02:53,580 --> 00:02:54,660
No sé sobre esto.
66
00:02:55,040 --> 00:02:56,720
Tal vez deberíamos hacer esto, ¿sabes?
67
00:02:56,760 --> 00:02:57,860
Con Swapcutter aquí.
68
00:02:58,120 --> 00:02:59,420
¡Oh, está bien!
69
00:03:00,280 --> 00:03:01,560
¡Vamos, ella es una adulta!
70
00:03:01,720 --> 00:03:02,300
¡Puede hacerlo!
71
00:03:16,650 --> 00:03:18,530
Bueno, ¿qué estás esperando?
72
00:03:19,610 --> 00:03:20,970
¿No es lo que querías?
73
00:03:21,910 --> 00:03:22,490
Sí.
74
00:07:25,800 --> 00:07:55,760
Muy bien.
75
00:08:33,440 --> 00:10:21,010
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no Oh, qué pecado, qué pecado Ay, Dios mío, ay, Dios mío, ay, Dios mío, ay, Dios mío, ay, Dios mío, ay, Dios mío, ay, Dios mío, ay, Dios mío, ay, Dios mío, ay, Dios mío, ay, Dios mío, ay, Dios mío, ay, Dios mío, ay, Dios mío, ay, Dios mío, ay, Dios mío, ay, Dios mío, ay, Dios mío, ay, Dios mío, ay, Dios mío, ay, Dios mío, ay, Dios mío, ay, Dios mío, ay, Dios mío, ay, Dios mío, ay, Dios mío, ay, Dios mío, ay, Dios mío, ay, Dios mío, ay, Dios mío, ay, Dios mío, ay, Dios mío, ay, Dios mío, ay, Dios mío, ay, Dios mío, ay, Dios mío, ay, Dios mío ¡Ah,
76
00:10:21,090 --> 00:10:21,330
Dios!
77
00:10:23,520 --> 00:10:37,730
¡Ah, ah, ah, ah!
78
00:10:38,270 --> 00:10:43,340
¡Ah, ah, ah!
79
00:11:02,500 --> 00:11:03,040
Ejercicios en espalda.
80
00:11:03,040 --> 00:11:04,440
Me voy a sapar los jugos de ese hijo.
81
00:11:06,120 --> 00:16:40,280
Bueno, Vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, vamos, Oh, deberías ver su cara ahora mismo.
82
00:16:59,280 --> 00:17:01,200
Sí, sí, sí, sí, sí, sí.
83
00:17:10,280 --> 00:17:11,180
Oh, no.
84
00:17:30,180 --> 00:17:36,760
A ver, a ver, a ver.
85
00:17:46,700 --> 00:17:48,060
¡Ay, Dios mío!
86
00:17:48,280 --> 00:17:49,460
¡Ay, Dios mío!
87
00:17:50,860 --> 00:17:51,240
¡Ay, Dios!
88
00:17:52,280 --> 00:17:53,600
¿Estoy bien, mi amor?
89
00:17:53,980 --> 00:17:54,860
Sí, sí.
90
00:17:56,080 --> 00:17:57,060
¡Ay, Dios mío!
91
00:18:01,560 --> 00:18:03,180
¡Ay, Dios mío!
92
00:18:21,540 --> 00:18:23,340
Sí, hace que esa mierda se cague.
93
00:18:29,140 --> 00:18:34,040
No, no, no.
94
00:18:35,260 --> 00:18:37,420
Necesito que te empieces a recuperar un poco.
95
00:18:37,940 --> 00:18:39,800
Aquí, aquí.
96
00:18:41,300 --> 00:18:42,280
Ya lo tengo.
97
00:18:45,460 --> 00:20:10,420
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no no me voy a dejar ir ok Ok Delegado ¡Oh Dios mío!
98
00:20:30,100 --> 00:20:35,060
No puedo...
99
00:20:49,780 --> 00:20:51,320
Sí, así, así.
100
00:20:59,740 --> 00:21:01,200
¡Oh Dios mío!
101
00:21:03,780 --> 00:21:04,720
¡Sí, sí, sí!
102
00:22:11,320 --> 00:22:21,300
Ya, ya estoy ¡Joder!
103
00:22:31,320 --> 00:22:33,740
¡Joder!
104
00:22:49,540 --> 00:22:53,640
¡Ayudame!
105
00:22:55,980 --> 00:23:00,080
¡Ayudame!
106
00:23:07,820 --> 00:25:24,140
tu turno jajajaja en tu espalda jajaja me siento tan bien mami yo soy tan buena en mi cama ...
107
00:25:24,140 --> 00:26:03,660
Sí me duele así mami No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no ...
108
00:26:11,660 --> 00:26:13,760
Bueno, eso fue ni lo esperando, Gene.
109
00:26:33,180 --> 00:26:34,800
Sí, no puede ser.
110
00:26:54,000 --> 00:26:56,740
Mira qué sonrisa tiene.
111
00:27:27,920 --> 00:27:28,620
Dios mío.
112
00:27:32,960 --> 00:27:48,410
Oh, Dios mío.
113
00:27:52,490 --> 00:27:55,990
Sí, ¿estás bien?
114
00:27:56,390 --> 00:27:56,710
Sí.
115
00:27:56,850 --> 00:27:57,890
Sí.
116
00:27:57,890 --> 00:27:58,210
Sí.
117
00:27:58,230 --> 00:27:58,330
Sí.
118
00:27:58,330 --> 00:27:59,330
Sí.
119
00:27:59,990 --> 00:28:00,410
Sí.
120
00:28:15,570 --> 00:28:16,850
Muy bien.
121
00:28:16,850 --> 00:28:17,270
Vamos, vamos.
122
00:28:18,970 --> 00:28:22,190
Más alto, más alto.
123
00:28:23,230 --> 00:28:25,070
Push a little bit.
124
00:28:31,090 --> 00:28:36,710
Sí, toma, déjame abrir tus brazos.
125
00:28:37,550 --> 00:28:39,330
Oh, es muy caliente.
126
00:28:39,690 --> 00:28:40,610
Sí, ¿te gusta?
127
00:28:41,170 --> 00:28:41,530
Sí.
128
00:28:41,670 --> 00:28:42,890
Oh, ella le gusta su caliente.
129
00:29:21,130 --> 00:29:25,090
¿Cómo es que mi hermano Swat es peor que esto?
130
00:29:26,530 --> 00:29:27,830
Pregúntale a tu madre.
10400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.