All language subtitles for Dont.Let.Her.In.2021.720p.BluRay-Indo

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:05,560 --> 00:02:07,454 Serena? 2 00:02:07,496 --> 00:02:08,497 Ya, hai. 3 00:02:09,797 --> 00:02:10,797 Aku akan segera turun. 4 00:02:16,605 --> 00:02:17,863 - Serena. - Hai. 5 00:02:17,905 --> 00:02:18,697 Amber. 6 00:02:18,739 --> 00:02:19,739 Masuklah. 7 00:02:29,884 --> 00:02:33,413 Kita bisa naik tangga, menggunakan ini lambat. 8 00:02:33,455 --> 00:02:34,455 Barang tua. 9 00:02:35,357 --> 00:02:36,757 Lebih menyenangkan menggunakan ini. 10 00:02:45,066 --> 00:02:46,960 Baiklah, ini dia. 11 00:02:47,002 --> 00:02:48,002 Silakan. 12 00:02:50,639 --> 00:02:51,639 Wow. 13 00:02:54,808 --> 00:02:56,244 Ruangannya keren. 14 00:02:59,481 --> 00:03:01,541 Kami menabung uang untuk membeli lebih banyak furnitur, 15 00:03:01,583 --> 00:03:04,710 tapi menurutku sangat nyaman. 16 00:03:04,752 --> 00:03:06,212 Sini, ayo duduk. 17 00:03:06,254 --> 00:03:08,454 Kau ingin air, segelas anggur, atau yang lain? 18 00:03:09,291 --> 00:03:10,183 Oke. 19 00:03:10,225 --> 00:03:11,825 Kuharap kau tidak keberatan dengan ganja. 20 00:03:12,093 --> 00:03:14,020 Ini rumah yang ramah. 21 00:03:14,062 --> 00:03:16,589 Aku baik-baik saja. 22 00:03:16,631 --> 00:03:18,558 Serena, ini pacarku Ben. 23 00:03:18,600 --> 00:03:20,960 Sayang, jangan menakuti dia. 24 00:03:21,002 --> 00:03:22,595 Senang bertemu denganmu, Ben. 25 00:03:22,637 --> 00:03:24,964 Hei, juga. 26 00:03:25,006 --> 00:03:27,400 Baiklah, jadi begini, kami belum pernah punya teman serumah 27 00:03:27,442 --> 00:03:29,868 atau, jadi tuan tanah, 28 00:03:29,910 --> 00:03:32,147 jadi maafkan aku jika aku, mengacau. 29 00:03:33,148 --> 00:03:34,392 Tapi kau tampak sangat keren, 30 00:03:34,416 --> 00:03:35,926 jadi kenapa aku tidak mengajakmu berkeliling, 31 00:03:35,950 --> 00:03:38,511 jika kau menyukainya, maka kita bisa 32 00:03:38,553 --> 00:03:40,380 berbisnis setelahnya. 33 00:03:40,422 --> 00:03:44,192 Bagaimanapun keputusanmu, aku akan menerimanya. 34 00:03:45,227 --> 00:03:46,486 Keren. 35 00:03:46,528 --> 00:03:48,521 Bisnis, itu urusanmu, sayang. 36 00:03:48,563 --> 00:03:49,563 Terima kasih. 37 00:03:50,599 --> 00:03:52,791 Bagus, izinkan aku mengajakmu berkeliling. 38 00:03:52,833 --> 00:03:56,695 Jadi, tentu saja, kami punya dapur di sini. 39 00:03:56,737 --> 00:03:58,464 Tapi Ben agak aneh. 40 00:03:58,506 --> 00:04:01,467 Oh, jangan khawatir, aku juga orang yang suka bersih-bersih. 41 00:04:01,509 --> 00:04:02,335 Kau mendengarnya, sayang? 42 00:04:02,377 --> 00:04:03,869 Luar biasa. 43 00:04:05,313 --> 00:04:08,174 Di sinilah Ben membuat keributan. 44 00:04:08,216 --> 00:04:09,893 Tapi aku bisa menggunakan headphone kapan pun kau ada. 45 00:04:09,917 --> 00:04:11,077 Jangan terlalu dipikirkan. 46 00:04:11,119 --> 00:04:13,446 Aku keluar rumah hampir sepanjang hari, 47 00:04:13,488 --> 00:04:14,764 mengunjungi klien. 48 00:04:14,788 --> 00:04:17,092 Klien, sungguh, apa pekerjaanmu? 49 00:04:18,260 --> 00:04:23,064 Aku membuat karya seni, mangkuk kecil berisi permata, 50 00:04:23,931 --> 00:04:25,658 sesuai dengan kebutuhan klienku, 51 00:04:25,700 --> 00:04:28,794 berdasarkan sifat metafisik batu permata 52 00:04:28,836 --> 00:04:32,240 dan minyak esensial dan rempah-rempah. 53 00:04:35,343 --> 00:04:39,339 Aku tahu kedengarannya aneh, tapi orang-orang membayarku mahal. 54 00:04:39,381 --> 00:04:41,849 Wow, tidak, kedengarannya luar biasa. 55 00:04:43,418 --> 00:04:46,721 Dan ini ruanganku. 56 00:04:58,799 --> 00:04:59,959 Kau juga seorang seniman juga. 57 00:05:00,001 --> 00:05:02,028 Oh, kuharap begitu. 58 00:05:02,070 --> 00:05:03,630 Tidak, aku membuat seni poster 59 00:05:03,672 --> 00:05:06,666 untuk film horor yang berbiaya rendah ini. 60 00:05:06,708 --> 00:05:09,669 Orang bisa membayar banyak uang untuk itu, tapi tidak untukku. 61 00:05:09,711 --> 00:05:11,671 Untuk para selebritas di konvensi horor 62 00:05:11,713 --> 00:05:13,473 yang menandatanganinya. 63 00:05:13,515 --> 00:05:14,848 Aku suka film horor. 64 00:05:16,051 --> 00:05:18,745 Aku mencarimu di Google, aku tahu pekerjaanmu. 65 00:05:18,787 --> 00:05:19,820 Wow benarkah? 66 00:05:20,988 --> 00:05:22,448 Itu lucu. 67 00:05:22,490 --> 00:05:24,117 Ini proyek pribadiku. 68 00:05:24,159 --> 00:05:27,687 Aku membuat animasi dengan garam, 69 00:05:27,729 --> 00:05:29,331 tapi sejauh ini aku baru memotret sekitar 10 bingkai. 70 00:05:30,765 --> 00:05:35,637 Garam punya sifat metafisik yang sangat kuat. 71 00:05:36,237 --> 00:05:37,363 Benarkah? 72 00:05:37,405 --> 00:05:38,807 Aku menggunakannya karena murah. 73 00:05:45,347 --> 00:05:50,352 Ini kamar kami, tidak rapi saat ini. 74 00:05:53,521 --> 00:05:55,623 Dan ini akan menjadi kamarmu. 75 00:05:57,158 --> 00:05:58,284 Wow. 76 00:05:58,326 --> 00:06:00,687 Ini ruangan yang sangat keren. 77 00:06:00,729 --> 00:06:02,854 Ditambah lagi, lingkungannya sangat bagus, 78 00:06:02,896 --> 00:06:05,066 setelah kau mengetahui jalan mana yang harus dihindari. 79 00:06:08,803 --> 00:06:13,032 Jadi, aku ingin bertanya, di mana kau tinggal sekarang? 80 00:06:13,074 --> 00:06:14,500 Kenapa kau pindah? 81 00:06:14,542 --> 00:06:18,213 Dan bisakah aku mendapatkan rekomendasi dari pemilik sebelumnya? 82 00:06:19,381 --> 00:06:21,907 Situasiku sedikit rumit. 83 00:06:21,949 --> 00:06:25,044 Aku tinggal bersama pacarku, 84 00:06:25,086 --> 00:06:27,665 akan segera menjadi mantan pacar, aku akan memutuskannya, 85 00:06:27,689 --> 00:06:29,791 aku perlu melakukannya sesegera mungkin. 86 00:06:31,760 --> 00:06:34,953 Oke, bagaimana dengan teman atau klien, 87 00:06:34,995 --> 00:06:36,635 Siapa saja yang bisa menjaminmu? 88 00:06:36,664 --> 00:06:39,659 Semua klienku sangat pribadi, 89 00:06:39,701 --> 00:06:41,361 dan semua temanku adalah klienku, 90 00:06:41,403 --> 00:06:42,680 jadi aku tidak bisa memberi jaminan, 91 00:06:42,704 --> 00:06:46,508 tapi aku bisa membayar kalian sembilan bulan di muka. 92 00:06:53,248 --> 00:06:55,742 Terima kasih banyak, Amber. 93 00:06:55,784 --> 00:06:57,385 Aku sangat menyukai tempat ini. 94 00:06:58,853 --> 00:07:00,531 Aku berjanji tidak akan membebanimu dengan drama pacarku. 95 00:07:00,555 --> 00:07:02,199 Oh, tolong, jangan khawatir tentang hal itu. 96 00:07:02,223 --> 00:07:05,059 Aku pernah mengalami perpisahan yang buruk, percayalah. 97 00:07:06,561 --> 00:07:09,389 Ini waktu yang tepat. 98 00:07:09,431 --> 00:07:10,974 Dia sedang berada di luar kota selama seminggu. 99 00:07:10,998 --> 00:07:12,625 Teman-temanku akan membantuku pindah, 100 00:07:12,667 --> 00:07:15,437 dia tidak tahu kemana aku pergi. 101 00:07:21,509 --> 00:07:23,035 Hei, bolehkah aku bertanya padamu. 102 00:07:23,077 --> 00:07:24,604 Tentu. 103 00:07:24,646 --> 00:07:26,672 Sepertinya kau mengenal banyak orang, 104 00:07:26,714 --> 00:07:28,940 dan kau jelas mampu membayar sewa, 105 00:07:28,982 --> 00:07:31,886 Kenapa kau ingin tinggal di pusat kota? 106 00:07:35,089 --> 00:07:37,283 Kurasa aku hanya ingin 107 00:07:37,325 --> 00:07:39,360 pergi sejauh mungkin dari kehidupan lamaku. 108 00:07:40,595 --> 00:07:44,590 Dan aku menyukaimu, aku menyukai suasana di sini. 109 00:07:44,632 --> 00:07:46,668 Ini kondusif untuk menciptakan seni. 110 00:07:48,036 --> 00:07:50,430 Aku berjanji akan menjadi teman serumah yang baik. 111 00:07:50,472 --> 00:07:52,598 Kita bisa saling menginspirasi. 112 00:07:52,640 --> 00:07:54,000 Aku suka itu. 113 00:07:54,042 --> 00:07:56,269 Baiklah, sampai jumpa besok. 114 00:08:01,649 --> 00:08:03,576 Dia tampak keren, bukan? 115 00:08:03,618 --> 00:08:06,454 Ya, untuk perempuan kutu buku di Era Baru. 116 00:08:28,710 --> 00:08:29,978 Yang itu sangat bagus. 117 00:08:30,845 --> 00:08:33,372 Oh, ya, sangat cantik. 118 00:08:33,414 --> 00:08:34,816 Sampai jumpa hari Senin, sayang. 119 00:08:36,651 --> 00:08:38,095 Kuharap kau tidak pergi karena aku. 120 00:08:38,119 --> 00:08:40,446 Kami punya beberapa pertunjukan di pantai. 121 00:08:40,488 --> 00:08:41,280 Wow. 122 00:08:41,322 --> 00:08:42,782 Tidak ada yang mewah. 123 00:08:42,824 --> 00:08:45,685 Kau tau, McDonald's and Taco Bell. 124 00:08:45,727 --> 00:08:47,620 Apa nama bandmu? 125 00:08:47,662 --> 00:08:49,589 The Cocklear Implants, 126 00:08:49,631 --> 00:08:52,734 dieja C-O-C-K (penis), karena kami merangsang telinga. 127 00:08:54,135 --> 00:08:57,171 Juga, penis kami lebih sombong dibandingkan band lain. 128 00:08:58,072 --> 00:08:59,599 Itu lucu. 129 00:08:59,641 --> 00:09:01,300 Selamat datang. 130 00:09:01,342 --> 00:09:02,970 Terima kasih! 131 00:09:10,151 --> 00:09:12,945 Wow, ini indah sekali. 132 00:09:12,987 --> 00:09:14,756 Lebih dari sekadar cantik. 133 00:09:16,291 --> 00:09:19,260 Setiap batu punya kekuatan metafisiknya sendiri. 134 00:09:21,963 --> 00:09:24,590 Kau tahu sifat esoteris amber, bukan? 135 00:09:24,632 --> 00:09:26,301 Sebenarnya, tidak. 136 00:09:29,938 --> 00:09:31,931 Amber menarik keberuntungan. 137 00:09:31,973 --> 00:09:35,643 Bisa mengubah energi negatif menjadi energi positif. 138 00:09:37,046 --> 00:09:38,046 Hati-hati. 139 00:09:58,800 --> 00:10:00,626 Hati-hati dengan itu! 140 00:10:00,668 --> 00:10:02,662 Ini hal paling berharga yang kumiliki. 141 00:10:02,704 --> 00:10:04,939 Usianya ribuan tahun. 142 00:10:06,207 --> 00:10:07,542 Ini hadiah dari mantanku. 143 00:10:08,776 --> 00:10:10,878 Hadiah yang tampak aneh. 144 00:10:12,246 --> 00:10:13,414 Itu sebabnya aku menyukainya. 145 00:10:14,449 --> 00:10:17,209 Di situ tampak cantik. 146 00:10:17,251 --> 00:10:20,346 Baiklah, aku akan membiarkanmu. 147 00:10:20,388 --> 00:10:21,565 Jika kau ingin jalan-jalan nanti, 148 00:10:21,589 --> 00:10:23,133 ada tempat nongkrong Thailand yang sangat keren. 149 00:10:23,157 --> 00:10:24,483 di sekitar sana. 150 00:10:24,525 --> 00:10:25,525 Kedengarannya bagus. 151 00:10:26,761 --> 00:10:27,862 Terima kasih banyak. 152 00:10:37,886 --> 00:11:19,886 Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 153 00:11:30,159 --> 00:11:31,159 Serena? 154 00:11:33,194 --> 00:11:34,729 Apa yang kau lakukan di sana? 155 00:11:35,863 --> 00:11:36,998 Ini kejutan. 156 00:11:39,600 --> 00:11:44,296 Kau suka menyanyi atau semacamnya? 157 00:11:44,338 --> 00:11:45,966 Menyanyi? 158 00:11:46,008 --> 00:11:47,875 Tidak, aku hanya bernyanyi sambil bekerja. 159 00:11:50,411 --> 00:11:52,413 Maaf. 160 00:11:54,816 --> 00:11:56,684 Apa itu? 161 00:12:00,055 --> 00:12:02,657 Oh, wah, indah sekali. 162 00:12:05,194 --> 00:12:07,353 Wow, baunya harum sekali. 163 00:12:07,395 --> 00:12:08,754 Terima kasih. 164 00:12:08,796 --> 00:12:11,058 Batu bulan hitam untuk awal yang baru, 165 00:12:11,100 --> 00:12:13,459 batu kecubung dan perunggu untuk pemberdayaan energi 166 00:12:13,501 --> 00:12:16,063 dan kebijaksanaan, 167 00:12:16,105 --> 00:12:18,999 rempah-rempah dan bulu untuk mengangkat hasrat kita 168 00:12:19,041 --> 00:12:22,777 di udara seperti dupa mengangkat doa. 169 00:12:36,858 --> 00:12:37,858 Ya Tuhan. 170 00:12:38,926 --> 00:12:40,319 Astaga! 171 00:12:45,600 --> 00:12:47,860 Apa yang kau inginkan, Amber? 172 00:12:47,902 --> 00:12:50,872 Apa yang sebenarnya kau inginkan dari hidup? 173 00:12:52,640 --> 00:12:57,612 Hmm, aku ingin menjadi seorang seniman dan aku ingin bahagia. 174 00:13:01,482 --> 00:13:03,309 Dan aku ingin punya anak. 175 00:13:03,351 --> 00:13:04,552 Tidak sekarang. 176 00:13:06,021 --> 00:13:08,322 Ya, apa yang kau inginkan? 177 00:13:09,991 --> 00:13:11,126 Kurang lebih sama. 178 00:13:12,194 --> 00:13:15,463 Seni, bahagia, uang. 179 00:13:17,099 --> 00:13:18,299 Tidak perlu seorang laki-laki. 180 00:13:19,567 --> 00:13:21,594 Mungkin satu anak. 181 00:13:21,636 --> 00:13:24,064 Tapi aku benci hamil, jadi jika itu terjadi, 182 00:13:24,106 --> 00:13:27,299 aku mungkin ingin menyewa ibu pengganti. 183 00:13:27,341 --> 00:13:28,341 Mm, ya. 184 00:13:30,012 --> 00:13:31,370 Atau menikahi seorang perempuan. 185 00:13:31,412 --> 00:13:33,539 Ah, ide bagus. 186 00:13:33,581 --> 00:13:35,683 Mm hmm, aku memberitahumu. 187 00:13:49,730 --> 00:13:50,489 Selamat pagi. 188 00:13:50,531 --> 00:13:51,323 Hey! 189 00:13:51,365 --> 00:13:52,159 Kau orang yang suka bangun pagi. 190 00:13:52,201 --> 00:13:53,226 Kuharap tidak mengganggumu. 191 00:13:53,268 --> 00:13:54,411 Aku tidak membangunkanmu, kan? 192 00:13:54,435 --> 00:13:55,761 Tidak. 193 00:13:55,803 --> 00:13:56,803 Bersulang. 194 00:14:01,609 --> 00:14:03,435 Mm, apa ini? 195 00:14:03,477 --> 00:14:08,374 Formula rahasia untuk kesehatan dan kreativitas. 196 00:14:13,055 --> 00:14:14,055 Halo? 197 00:14:15,224 --> 00:14:16,258 Ya. 198 00:14:18,459 --> 00:14:20,220 Ya. 199 00:14:20,262 --> 00:14:21,262 Tentu saja. 200 00:14:26,268 --> 00:14:27,268 Oke. 201 00:14:28,469 --> 00:14:29,728 Terima kasih. 202 00:14:29,770 --> 00:14:32,473 Terima kasih, ya, sampai jumpa. 203 00:14:35,110 --> 00:14:36,335 Aneh. 204 00:14:36,377 --> 00:14:37,377 Apa? 205 00:14:38,379 --> 00:14:41,274 Aku mendapat pekerjaan yang paling menakjubkan. 206 00:14:41,316 --> 00:14:42,976 Itu luar biasa. 207 00:14:43,018 --> 00:14:46,687 Membuat poster untuk pameran karya senimu. 208 00:14:48,090 --> 00:14:49,915 Kau tidak perlu melakukan itu, kau tahu. 209 00:14:49,957 --> 00:14:51,417 Aku tidak melakukan apa pun. 210 00:14:51,459 --> 00:14:53,719 Aku memberi tahu pemilik galeriku 211 00:14:53,761 --> 00:14:56,589 pindah ke rumah seorang seniman poster muda yang menarik. 212 00:14:56,631 --> 00:14:57,865 Pekerjaan itu ide mereka. 213 00:14:59,234 --> 00:15:00,568 Ya, terima kasih untuk itu. 214 00:15:02,536 --> 00:15:03,638 Untuk awal yang baru. 215 00:15:06,141 --> 00:15:07,981 Sepertinya hadiah pindah rumahmu berhasil. 216 00:15:08,876 --> 00:15:10,178 Benar sekali. 217 00:15:20,389 --> 00:15:23,283 Baiklah, aku akan mulai dengan beberapa foto, 218 00:15:23,325 --> 00:15:24,835 kemudian aku akan memasukkannya ke dalam Photoshop 219 00:15:24,859 --> 00:15:27,653 untuk memanipulasinya. 220 00:15:27,695 --> 00:15:28,906 Mungkin butuh waktu beberapa minggu, 221 00:15:28,930 --> 00:15:30,389 tapi kukira kita akan mendapatkan sesuatu 222 00:15:30,431 --> 00:15:34,593 yang benar-benar klasik dan ada pada saat yang bersamaan. 223 00:15:34,635 --> 00:15:35,635 Aku percaya kau. 224 00:15:36,871 --> 00:15:39,798 Tersenyum atau tidak tersenyum? 225 00:15:39,840 --> 00:15:40,733 Jangan lakukan apapun. 226 00:15:40,775 --> 00:15:43,444 Pikirkan saja pikiran-pikiran gila. 227 00:17:19,740 --> 00:17:20,740 Amber? 228 00:17:22,477 --> 00:17:23,269 Amber, apa yang terjadi? 229 00:17:23,311 --> 00:17:24,311 Kau baik-baik saja? 230 00:17:30,785 --> 00:17:34,546 Ya, ya, maafkan aku, aku bermimpi sangat aneh. 231 00:17:34,588 --> 00:17:36,324 Kau membuatku takut sekali. 232 00:17:37,392 --> 00:17:39,585 Aku mungkin harus memberitahumu, 233 00:17:39,627 --> 00:17:44,632 Aku menderita gangguan kecemasan, imajinasi yang terlalu aktif, 234 00:17:45,500 --> 00:17:46,459 dan belakangan ini sudah lebih baik. 235 00:17:46,501 --> 00:17:47,944 Aku sudah berhenti minum obat selama setahun, 236 00:17:47,968 --> 00:17:51,797 tapi aku masih mengalami mimpi buruk yang sangat intens. 237 00:17:51,839 --> 00:17:52,839 Tentang apa? 238 00:17:55,510 --> 00:17:57,270 Aku tidak tahu, aku tidak bisa mengingatnya. 239 00:17:57,312 --> 00:17:59,172 Mereka memudar begitu cepat. 240 00:17:59,214 --> 00:18:02,142 Rasanya seperti potongan-potongan hidupku 241 00:18:02,184 --> 00:18:05,853 bercampur aduk dalam mimpi aneh. 242 00:18:07,189 --> 00:18:09,482 Aku minta maaf jika aku membangunkanmu. 243 00:18:09,524 --> 00:18:11,117 Jangan terlalu dipikirkan. 244 00:18:11,159 --> 00:18:12,294 Sini, kembalilah tidur. 245 00:18:17,065 --> 00:18:18,065 Aku akan melindungimu. 246 00:18:40,788 --> 00:18:41,580 Pagi. 247 00:18:41,622 --> 00:18:42,622 Ya Tuhan! 248 00:18:43,924 --> 00:18:45,151 Aku sangat malu. 249 00:18:45,193 --> 00:18:46,819 Tidak usah malu. 250 00:18:46,861 --> 00:18:49,763 Adikku selalu mendapat mimpi buruk. 251 00:18:51,966 --> 00:18:53,144 Dan merangkak ke tempat tidurku, 252 00:18:53,168 --> 00:18:55,537 Aku berjanji, ini tidak akan menjadi hal biasa. 253 00:18:57,472 --> 00:18:59,341 Kecuali jika kau menginginkannya. 254 00:19:50,625 --> 00:19:52,318 Hai teman-teman! 255 00:19:52,360 --> 00:19:54,129 - Aku kembali! - Halo sayang. 256 00:19:59,867 --> 00:20:04,763 Wah, wah, baunya busuk di sini. 257 00:20:04,805 --> 00:20:06,366 Di sini tidak bau. 258 00:20:06,408 --> 00:20:08,667 Jika ada yang berbau busuk, itu mungkin cucian kotormu. 259 00:20:08,709 --> 00:20:10,988 Tidak, sayang, baunya seperti ada sesuatu yang mati di sini. 260 00:20:11,012 --> 00:20:12,947 - Apa-apaan itu? - Apa? 261 00:20:24,259 --> 00:20:26,019 Apa-apaan itu? 262 00:20:26,061 --> 00:20:27,886 Itu seni Serena. 263 00:20:27,928 --> 00:20:29,088 Indah, bukan? 264 00:20:29,130 --> 00:20:32,033 Ini hadiah untuk rumah, 265 00:20:33,201 --> 00:20:35,970 untuk keberuntungan dan awal yang baru. 266 00:20:37,472 --> 00:20:38,472 Baunya enak, ya? 267 00:20:39,507 --> 00:20:42,368 Ya, aneh. 268 00:20:46,814 --> 00:20:47,974 Bagaimana perjalanannya? 269 00:20:48,016 --> 00:20:49,409 Lumayan. 270 00:20:49,451 --> 00:20:52,145 Dibantu beberapa orang baru, menjual beberapa merchandise. 271 00:20:52,187 --> 00:20:53,187 Mau kaosnya? 272 00:20:55,956 --> 00:20:57,259 Tentu. 273 00:21:13,308 --> 00:21:14,900 Kelihatannya bagus untukmu. 274 00:21:14,942 --> 00:21:16,868 Biarkan aku mengunggahnya ke Instagram. 275 00:21:16,910 --> 00:21:17,910 Tidak! 276 00:21:19,147 --> 00:21:20,673 Jangan ada media sosial. 277 00:21:20,715 --> 00:21:21,840 Santai, sayang. 278 00:21:21,882 --> 00:21:23,875 Dia bersembunyi dari mantan pacarnya. 279 00:21:23,917 --> 00:21:27,180 Oh, oke, aku mengerti. 280 00:21:27,222 --> 00:21:28,556 Tidak masalah, maaf. 281 00:21:32,460 --> 00:21:36,331 Serena kelihatannya agak aneh, bukan? 282 00:21:38,066 --> 00:21:39,546 Tidak, dia kelihatannya keren. 283 00:21:40,901 --> 00:21:42,861 Kukira kau menyukainya. 284 00:21:42,903 --> 00:21:46,207 Ya, tapi dia agak aneh. 285 00:21:47,642 --> 00:21:50,545 Hati-hati saja kau. 286 00:21:52,414 --> 00:21:53,981 Ah sayang, kau cemburu? 287 00:21:54,915 --> 00:21:55,915 Tidak. 288 00:21:57,018 --> 00:21:58,538 Aku tidak peduli apa yang kau lakukan. 289 00:22:01,222 --> 00:22:02,448 Kemarilah. 290 00:22:02,490 --> 00:22:04,916 Mm mm, tidak sekarang. 291 00:22:04,958 --> 00:22:05,917 Pagi hari saja. 292 00:22:05,959 --> 00:22:08,521 Ayolah, aku kelelahan. 293 00:22:08,563 --> 00:22:09,963 Aku merasa penat. 294 00:22:11,932 --> 00:22:12,932 Selamat malam. 295 00:22:14,436 --> 00:22:15,437 Selamat malam. 296 00:22:41,029 --> 00:22:42,088 Ssst. 297 00:24:01,443 --> 00:24:02,443 Sayang? 298 00:24:04,512 --> 00:24:05,512 Kau di sini? 299 00:24:07,582 --> 00:24:08,582 Amber! 300 00:24:11,686 --> 00:24:12,686 Sialan! 301 00:24:22,697 --> 00:24:23,997 Tok tok. 302 00:24:25,433 --> 00:24:26,433 Oh, hai. 303 00:24:27,235 --> 00:24:28,235 Masuk. 304 00:24:31,339 --> 00:24:32,665 Kau melihat Amber? 305 00:24:32,707 --> 00:24:34,008 Dia pergi ke toko. 306 00:24:37,045 --> 00:24:40,748 Jangan khawatir, dia tidak tahu tentang kita. 307 00:24:43,984 --> 00:24:45,520 Wow, jadi benarkah kita? 308 00:24:47,722 --> 00:24:50,949 Oke, kita tidak bisa melakukan itu, oke? 309 00:24:50,991 --> 00:24:52,369 Aku membutuhkanmu untuk membantuku. 310 00:24:52,393 --> 00:24:54,487 Aku lemah dengan perempuan cantik. 311 00:24:54,529 --> 00:24:55,529 Santai. 312 00:24:59,200 --> 00:25:01,481 Sangat menyenangkan punya sedikit rahasia. 313 00:25:05,273 --> 00:25:06,574 Oke, tapi apa itu tadi? 314 00:25:08,476 --> 00:25:13,306 Karena aku tidak pernah klimaks seperti itu. 315 00:25:13,348 --> 00:25:14,349 Apa yang kau lakukan? 316 00:25:16,284 --> 00:25:17,685 Tidakkah kau ingin tahu? 317 00:25:18,987 --> 00:25:21,781 Tidakkah kau ingin tahu apa? 318 00:25:21,823 --> 00:25:24,717 Ben menanyakan 319 00:25:24,759 --> 00:25:26,519 apa yang kau ceritakan tentang hubunganmu. 320 00:25:26,561 --> 00:25:29,889 Oh, ayolah, hanya hal-hal yang baik, kan, sayang? 321 00:25:29,931 --> 00:25:31,533 Ayo, aku punya sarapan. 322 00:25:42,110 --> 00:25:44,804 Hei, apa itu hijau berjamur di blender? 323 00:25:44,846 --> 00:25:46,247 Kau lupa mencucinya lagi? 324 00:25:49,751 --> 00:25:50,751 Wah. 325 00:25:52,320 --> 00:25:53,813 Keren, apa ini? 326 00:25:53,855 --> 00:25:57,583 Serena mengajakku membuat poster untuk pameran. 327 00:25:57,625 --> 00:25:59,160 Kedengarannya berkelas, ya? 328 00:26:00,662 --> 00:26:03,789 Wow, Serena terlihat luar biasa. 329 00:26:03,831 --> 00:26:05,291 Benar, bukan? 330 00:26:05,333 --> 00:26:06,701 Aku mendengarnya. 331 00:26:08,102 --> 00:26:10,730 Dan ramuan hijau berjamur itu adalah campuran mahal 332 00:26:10,772 --> 00:26:13,000 dari bumbu dan jamur buatan tangan 333 00:26:13,042 --> 00:26:15,535 untuk meningkatkan kesehatan dan kreativitas. 334 00:26:15,577 --> 00:26:16,802 Habiskan itu. 335 00:26:16,844 --> 00:26:18,122 Mungkin kau akan bisa menulis lagu hit. 336 00:26:18,146 --> 00:26:19,939 Tidak, terima kasih. 337 00:26:19,981 --> 00:26:23,242 Aku minum ramuan hijau setahun sekali pada Hari St. Paddy. 338 00:26:23,284 --> 00:26:24,911 Wow, kau terlihat keren. 339 00:26:24,953 --> 00:26:25,953 Klien baru. 340 00:26:26,721 --> 00:26:27,721 Doakan aku. 341 00:26:27,755 --> 00:26:29,315 Semoga beruntung! 342 00:26:29,357 --> 00:26:32,251 Aku tidak memberi pekerjaan pada Amber. 343 00:26:32,293 --> 00:26:34,173 Dia dapat karena kemampuannya sendiri. 344 00:26:39,467 --> 00:26:41,603 Dan aku memang terlihat luar biasa. 345 00:26:47,108 --> 00:26:48,843 Aku melihat caramu memandangnya. 346 00:26:49,877 --> 00:26:51,179 Ayolah, Amber. 347 00:26:52,213 --> 00:26:53,472 Jangan Gila. 348 00:26:53,514 --> 00:26:55,508 Dengar, aku tahu kau 349 00:26:55,550 --> 00:26:57,677 sering tidur saat di jalan, oke? 350 00:26:57,719 --> 00:26:59,845 Apa, tidak, siapa yang memberitahumu itu? 351 00:26:59,887 --> 00:27:04,093 Tapi jika begitu, itu akan sangat, sangat buruk. 352 00:27:06,794 --> 00:27:09,597 Sayang, itu tidak akan terjadi. 353 00:27:11,332 --> 00:27:12,332 Aku bersumpah pada Tuhan. 354 00:27:39,028 --> 00:27:40,028 Halo? 355 00:27:41,462 --> 00:27:42,530 Ya, ini Ben. 356 00:27:45,166 --> 00:27:47,277 Oh, hei, ya, ya, tentu saja aku pernah mendengar tentangmu. 357 00:27:47,301 --> 00:27:48,301 Ada apa? 358 00:28:07,955 --> 00:28:09,357 Sialan, sial! 359 00:28:10,758 --> 00:28:11,758 Ya Tuhan! 360 00:28:12,794 --> 00:28:13,653 - Ben? - Ya Tuhan! 361 00:28:13,695 --> 00:28:15,488 Ben, ada apa? 362 00:28:15,530 --> 00:28:17,757 Label indie Ear Shot Records, 363 00:28:17,799 --> 00:28:18,909 mereka menawari kami kontrak rekaman! 364 00:28:18,933 --> 00:28:21,028 Ya Tuhan, itu luar biasa! 365 00:28:21,070 --> 00:28:24,797 Ditambah pembukaan tur empat minggu untuk aksi terpanas mereka. 366 00:28:24,839 --> 00:28:26,432 Itu luar biasa, kapan kau berangkat? 367 00:28:26,474 --> 00:28:28,101 Berangkat hari ini. 368 00:28:28,143 --> 00:28:30,569 Hari ini, benarkah? 369 00:28:30,611 --> 00:28:32,471 Ayolah, Amber, ini berita luar biasa! 370 00:28:32,513 --> 00:28:33,757 Jangan membuat ini mengecewakan! 371 00:28:33,781 --> 00:28:35,459 Tidak, tidak, benar, aku bahagia untukmu, aku bahagia. 372 00:28:35,483 --> 00:28:36,676 Aku hanya 373 00:28:36,718 --> 00:28:38,444 masih ingin bersamamu sebentar. 374 00:28:38,486 --> 00:28:40,579 Kau mau ikut? 375 00:28:40,621 --> 00:28:42,290 Sebenarnya busnya penuh. 376 00:28:43,524 --> 00:28:44,759 Aku harus memanggil band. 377 00:29:00,908 --> 00:29:02,319 Sampai jumpa beberapa minggu lagi, sayang. 378 00:29:02,343 --> 00:29:03,803 Ya. 379 00:29:03,845 --> 00:29:05,090 Oke, kita bisa video call-an setiap malam, jika kau mau. 380 00:29:05,114 --> 00:29:06,223 Oh, tolong, aku punya kerjaan yang harus kulakukan 381 00:29:06,247 --> 00:29:07,691 daripada melihatmu brengsek. 382 00:29:07,715 --> 00:29:10,543 Hei, jangan remehkan indahnya hubungan kita. 383 00:29:10,585 --> 00:29:12,812 Apa maksudnya dengan meremehkan? 384 00:29:12,854 --> 00:29:15,414 Jangan tanyakan itu, itu bodoh. 385 00:29:15,456 --> 00:29:16,456 Ada apa? 386 00:29:17,558 --> 00:29:19,418 Kau tidak akan pergi lagi, bukan? 387 00:29:19,460 --> 00:29:21,420 Kami akan membuat gebrakan. 388 00:29:21,462 --> 00:29:22,873 Amber akan memberitahumu kabar baiknya, 389 00:29:22,897 --> 00:29:25,291 dan sampai jumpa sebulan lagi. 390 00:29:25,333 --> 00:29:26,333 Aku cinta kau sayang. 391 00:29:27,869 --> 00:29:28,870 Jangan khawatir. 392 00:29:30,872 --> 00:29:32,665 Aku akan menjaga pacarmu dengan baik. 393 00:29:32,707 --> 00:29:34,542 Luar biasa, sampai jumpa. 394 00:29:35,409 --> 00:29:36,410 Ayo pergi! 395 00:29:37,278 --> 00:29:40,515 Ayo. Ayo. 396 00:29:42,283 --> 00:29:44,211 Kau tahu saat kau mencintai seseorang 397 00:29:44,253 --> 00:29:48,623 kau melihatnya dalam sudut pandang ideal tertentu? 398 00:29:49,991 --> 00:29:52,952 Ialu, suatu hari, sudut pandang itu bisa bergeser 399 00:29:52,994 --> 00:29:56,156 dan kau menyadarinya 400 00:29:56,198 --> 00:29:59,425 mungkin dia tidak seperti yang kau kira 401 00:29:59,467 --> 00:30:02,661 atau yang kau harapkan. 402 00:30:02,703 --> 00:30:03,971 Itu masuk akal? 403 00:30:04,972 --> 00:30:06,398 Ben. 404 00:30:06,440 --> 00:30:08,934 Kadang-kadang, aku merasa dia lebih peduli 405 00:30:08,976 --> 00:30:10,603 dengan musiknya daripada aku. 406 00:30:10,645 --> 00:30:13,606 Butuh waktu lama bagimu untuk menyadarinya? 407 00:30:13,648 --> 00:30:16,517 Dia seorang seniman, dia tidak bisa menahannya. 408 00:30:18,452 --> 00:30:19,630 Namun, kau tidak ingin 409 00:30:19,654 --> 00:30:21,056 melarangnya, bukan? 410 00:30:22,157 --> 00:30:23,157 Tidak. 411 00:30:24,926 --> 00:30:28,230 Tapi aku berharap aku bisa mengubahnya sedikit. 412 00:30:29,330 --> 00:30:32,092 Kau terdengar seperti pacar yang ngambekan. 413 00:30:32,134 --> 00:30:34,669 Kau tidak membutuhkan laki-laki untuk membuatmu jadi bahagia. 414 00:30:35,736 --> 00:30:37,005 Kau juga seorang seniman. 415 00:30:38,173 --> 00:30:40,474 Sibukkan dirimu dalam pekerjaanmu. 416 00:30:42,577 --> 00:30:44,603 Ya, kau benar. 417 00:30:44,645 --> 00:30:45,645 Terima kasih. 418 00:30:46,981 --> 00:30:49,176 Oke, kupikir aku akan jalan-jalan. 419 00:30:49,218 --> 00:30:50,810 Kau ingin ditemani? 420 00:30:50,852 --> 00:30:52,279 Tidak, tidak, aku baik-baik saja. 421 00:30:52,321 --> 00:30:55,081 Aku hanya mau merokok ganja, menjernihkan pikiranku. 422 00:30:55,123 --> 00:30:56,123 Terima kasih. 423 00:31:40,434 --> 00:31:41,435 Ya Tuhan. 424 00:31:43,372 --> 00:31:46,174 Ada laki-laki yang aneh di luar. 425 00:31:47,175 --> 00:31:48,175 Elias. 426 00:31:49,278 --> 00:31:51,470 Dia sedang mengawasi gedung kita. 427 00:31:51,512 --> 00:31:53,447 Aku berjanji, hal itu tidak akan terjadi lagi. 428 00:31:54,749 --> 00:31:55,859 Bagaimana kau bisa menjanjikan hal itu? 429 00:31:55,883 --> 00:31:57,485 Dia tahu di mana kita tinggal, Serena! 430 00:31:58,920 --> 00:32:02,349 Aku akan memberitahunya sesuatu yang akan membuatnya menjauh. 431 00:32:13,434 --> 00:32:18,439 Wow, matamu begitu magnetis dan hidup. 432 00:32:21,343 --> 00:32:23,602 Aku tidak bisa berhenti menatapnya. 433 00:32:23,644 --> 00:32:26,914 Kamera menatap ke dalam jiwamu. 434 00:32:30,618 --> 00:32:35,623 Aku menyerahkan kekuatan itu pada beberapa seniman terpilih. 435 00:32:39,827 --> 00:32:41,820 Ini sudah larut. 436 00:32:41,862 --> 00:32:43,582 Ya Tuhan, kita mau seperti ini selamanya. 437 00:32:44,632 --> 00:32:47,394 Kita mungkin harus segera tidur, kan? 438 00:32:57,418 --> 00:33:39,418 Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 439 00:33:52,167 --> 00:33:55,594 Ya Tuhan. 440 00:33:55,636 --> 00:33:56,670 Ssst, tidurlah. 441 00:34:28,036 --> 00:34:29,804 - Hei. - Selamat pagi. 442 00:34:31,739 --> 00:34:35,068 Jadi, tidak akan aneh 443 00:34:35,110 --> 00:34:37,103 di antara kita sekarang, bukan? 444 00:34:37,145 --> 00:34:39,838 Aneh, kenapa aneh? 445 00:34:39,880 --> 00:34:41,682 Kita berdua sudah dewasa. 446 00:34:42,716 --> 00:34:44,052 Tapi nikmat, bukan? 447 00:34:46,188 --> 00:34:47,813 Ya, itu nikmat. 448 00:34:47,855 --> 00:34:51,359 Itu hal paling intens 449 00:34:53,328 --> 00:34:55,422 yang pernah kurasakan. 450 00:34:55,464 --> 00:34:56,922 Apa yang kau lakukan di sana? 451 00:34:56,964 --> 00:34:58,791 Menggelitik jiwamu, 452 00:34:58,833 --> 00:35:01,503 sumber kegembiraan dan ekstasi yang tak terbatas. 453 00:35:02,571 --> 00:35:04,230 Itu teknik kuno. 454 00:35:04,272 --> 00:35:07,133 Wow, baiklah, aku harus mempelajarinya. 455 00:35:07,175 --> 00:35:08,968 Tapi, serius, jangan beritahu Ben. 456 00:35:09,010 --> 00:35:11,304 Kau harus bersumpah, dia tidak akan mengetahuinya. 457 00:35:11,346 --> 00:35:13,381 Amber, ayolah. 458 00:35:14,715 --> 00:35:17,444 Kau tidak merasa bersalah karenanya, bukan? 459 00:35:17,486 --> 00:35:18,652 Demi Ben? 460 00:35:20,388 --> 00:35:22,023 Aku meniduri Ben sebelum aku menidurimu. 461 00:35:23,757 --> 00:35:25,360 Kau meniduri Ben? 462 00:35:26,727 --> 00:35:27,995 Bukan itu yang kukatakan. 463 00:35:30,065 --> 00:35:31,291 Apa? 464 00:35:31,333 --> 00:35:34,569 Kubilang kau harus meniduri Ben sebelum dia menidurimu. 465 00:35:40,475 --> 00:35:42,135 Ini, bersulang. 466 00:35:42,177 --> 00:35:43,177 Terima kasih. 467 00:35:44,112 --> 00:35:46,439 Apa isinya? 468 00:35:46,481 --> 00:35:48,392 Karena itu membuatku kentut seperti pantat terompet. 469 00:35:48,416 --> 00:35:49,708 Bagus. 470 00:35:49,750 --> 00:35:52,811 Tubuhmu mengusir esensi jahat. 471 00:36:59,120 --> 00:37:00,313 Hei sayang, apa kabar? 472 00:37:00,355 --> 00:37:02,582 Hei, bagaimana kabarnya di sana? 473 00:37:02,624 --> 00:37:04,017 Berjalan luar biasa! 474 00:37:04,059 --> 00:37:05,751 Orang-orang benar-benar ingin menggali kami! 475 00:37:05,793 --> 00:37:07,153 Brengsek! 476 00:37:07,195 --> 00:37:08,296 Ada apa? 477 00:37:09,497 --> 00:37:12,559 Tetap di sini, jangan keluar! 478 00:37:12,601 --> 00:37:14,527 Tidak peduli apa yang kau dengar. 479 00:37:14,569 --> 00:37:15,827 Apa yang kudengar? 480 00:37:15,869 --> 00:37:17,330 Apa yang terjadi? 481 00:37:17,372 --> 00:37:20,400 Tidak, tidak, perlihatkan, pegang saja kameranya dengan tenang. 482 00:37:24,845 --> 00:37:27,881 Ya Tuhan, mantan pacarnya lagi. 483 00:37:29,883 --> 00:37:31,686 Balikkan ponselnya, biar aku melihatnya. 484 00:37:34,623 --> 00:37:38,284 Elias, sudah kubilang padamu, menjauhlah dariku! 485 00:37:38,326 --> 00:37:40,153 Aku sudah bilang! 486 00:37:41,363 --> 00:37:42,821 Astaga, kau mendengarnya? 487 00:37:46,635 --> 00:37:48,061 Apa? 488 00:37:48,103 --> 00:37:52,298 Serena, dia jadi gila, suka berbahasa roh. 489 00:37:54,276 --> 00:37:55,916 Sayang, aku tidak bisa mendengar apa pun. 490 00:37:57,145 --> 00:37:57,971 Keluarkan ponsel dari jendela. 491 00:37:58,013 --> 00:37:59,305 Hanya saja, jangan jatuhkan. 492 00:38:00,749 --> 00:38:02,841 Kau mendengarnya? 493 00:38:04,052 --> 00:38:05,712 Tidak, yang kudengar hanyalah kau. 494 00:38:05,754 --> 00:38:06,954 Menjauhlah dari kami! 495 00:38:11,259 --> 00:38:13,752 Oh sial. 496 00:38:13,794 --> 00:38:15,355 Apa itu? 497 00:38:15,397 --> 00:38:18,424 Sepertinya aku harus kembali meminum obatku. 498 00:38:18,466 --> 00:38:22,428 Aku mendengar banyak hal, pikiran gila. 499 00:38:22,470 --> 00:38:25,632 Sayang, kita bicarakan saat aku kembali. 500 00:38:31,179 --> 00:38:32,372 Dia kembali. 501 00:38:32,414 --> 00:38:33,658 Oke, aku harus pergi, tapi aku berjanji, Ben, 502 00:38:33,682 --> 00:38:35,774 Aku akan menceritakan, oke? 503 00:38:35,816 --> 00:38:36,609 Sampai jumpa. 504 00:38:36,651 --> 00:38:37,909 Tunggu apa? 505 00:38:43,191 --> 00:38:44,659 Itu tadi menajubkan. 506 00:38:47,228 --> 00:38:49,489 Serius, aku berharap 507 00:38:49,531 --> 00:38:51,724 aku yang memfilmkannya daripada video call-an dengan Ben. 508 00:38:51,766 --> 00:38:52,767 Aku senang kau mendengarnya. 509 00:38:55,003 --> 00:38:57,096 Apa yang kau teriakkan padanya? 510 00:38:57,138 --> 00:39:00,133 Kedengarannya seperti bahasa Yunani atau semacamnya. 511 00:39:00,175 --> 00:39:01,710 Kata-kata yang perlu dia dengar. 512 00:39:04,878 --> 00:39:07,307 Dia tidak akan mengganggu kita lagi. 513 00:39:39,614 --> 00:39:41,940 Amber. 514 00:39:45,253 --> 00:39:46,253 Amber. 515 00:40:11,312 --> 00:40:12,312 Hai. 516 00:40:13,314 --> 00:40:14,314 Hai. 517 00:40:20,054 --> 00:40:21,214 Apa aku mengganggumu? 518 00:40:21,256 --> 00:40:24,450 Tidak, aku tidak bisa tidur. 519 00:40:24,492 --> 00:40:25,492 Masuklah. 520 00:40:50,318 --> 00:40:52,378 Serena, apa-apaan ini? 521 00:40:52,420 --> 00:40:53,420 Kau hamil. 522 00:40:54,923 --> 00:40:56,382 Apa? 523 00:40:56,424 --> 00:40:58,068 Tidak, tidak, aku meminum pil. 524 00:40:58,092 --> 00:41:00,895 Percayalah, kau hamil. 525 00:41:24,919 --> 00:41:27,914 Ben akan panik. 526 00:41:27,956 --> 00:41:31,392 Jangan berpikir negatif, ini kejutan. 527 00:41:32,260 --> 00:41:35,087 Ini yang kau inginkan, bukan? 528 00:41:35,129 --> 00:41:38,132 Ya, aku menginginkannya, tapi tidak secepat ini. 529 00:41:40,168 --> 00:41:41,936 Ya, hidup ini penuh kejutan. 530 00:41:46,307 --> 00:41:49,744 Ini untuk kekuatan dan kreativitas. 531 00:41:51,479 --> 00:41:52,839 Minumlah. 532 00:41:52,881 --> 00:41:54,941 Kau makan untuk dua orang sekarang. 533 00:41:59,621 --> 00:42:01,848 Itu akan membuatmu kenyang sampai makan siang. 534 00:42:01,890 --> 00:42:05,084 Aku punya janji, tapi aku akan kembali beberapa jam lagi. 535 00:42:05,126 --> 00:42:05,985 - Sampai jumpa. - Sampai jumpa. 536 00:42:06,027 --> 00:42:07,027 Sampai jumpa. 537 00:42:25,513 --> 00:42:28,574 Aku rindu kau, Ben, kuharap kau ada di sini. 538 00:42:28,616 --> 00:42:30,343 Aku juga merindukanmu, sayang. 539 00:42:30,385 --> 00:42:31,878 Hei, bagaimana kabar Serena? 540 00:42:31,920 --> 00:42:32,920 Dia baik-baik saja. 541 00:42:34,023 --> 00:42:35,599 Hei, kau punya beberapa hari libur minggu depan. 542 00:42:35,623 --> 00:42:36,834 Bagaimana kalau kau pulang? 543 00:42:36,858 --> 00:42:37,959 Aku akan membeli tiketnya. 544 00:42:39,060 --> 00:42:40,988 Aku tidak bisa melakukan itu, sayang. 545 00:42:41,030 --> 00:42:43,689 Aku harus berada di sini untuk PR dan omong kosong lainnya. 546 00:42:44,666 --> 00:42:46,935 Ayolah, jangan marah padaku. 547 00:42:48,369 --> 00:42:49,981 Baiklah, terserahlah, aku akan menemuimu saat aku melihatmu, kurasa. 548 00:42:50,005 --> 00:42:51,005 Hei, jangan marah. 549 00:43:32,347 --> 00:43:33,639 Ben? 550 00:44:53,728 --> 00:44:54,728 Serena! 551 00:44:57,298 --> 00:44:58,298 Serena? 552 00:45:13,182 --> 00:45:14,407 Hei sayang, ada apa? 553 00:45:14,449 --> 00:45:15,976 Hei, aku tidak bisa bicara sekarang. 554 00:45:16,018 --> 00:45:17,476 Kami sedang merekam video. 555 00:45:17,518 --> 00:45:18,553 Kau di mana, Ben? 556 00:45:19,620 --> 00:45:20,620 Morrow Bay. 557 00:45:21,322 --> 00:45:22,322 Kenapa, ada apa? 558 00:45:22,356 --> 00:45:23,549 Aku ingin kau pulang. 559 00:45:23,591 --> 00:45:25,194 Aku ingin kau pulang sekarang. 560 00:45:26,394 --> 00:45:28,754 Amber, ayolah, kita sudah membicarakan ini. 561 00:45:28,796 --> 00:45:32,458 Tidak, ada sesuatu yang jahat sedang terjadi. 562 00:45:32,500 --> 00:45:34,902 Serena, dia tidak seperti yang dia katakan. 563 00:45:36,871 --> 00:45:38,348 Astaga, Amber, temui Kyser 564 00:45:38,372 --> 00:45:39,483 dan minum obatmu. 565 00:45:39,507 --> 00:45:41,467 Dia benar-benar membuatku takut, Ben. 566 00:45:41,509 --> 00:45:43,778 Kukira dia ingin menyakiti bayi kita. 567 00:45:45,047 --> 00:45:46,572 Apa? 568 00:45:46,614 --> 00:45:47,774 Amber, kau berhalusinasi? 569 00:45:47,815 --> 00:45:49,241 Kita tidak punya bayi. 570 00:45:49,283 --> 00:45:53,222 Ya, benar, sekarang, bayi kita, tumbuh di dalam diriku. 571 00:45:54,355 --> 00:45:55,456 Sialan! 572 00:45:57,425 --> 00:45:59,251 Amber, Astaga, itu gila! 573 00:45:59,293 --> 00:46:00,586 Kukira kau minum pil. 574 00:46:00,628 --> 00:46:04,124 Memang benar, aku ingin memberitahumu 575 00:46:04,166 --> 00:46:05,825 tapi menurutku kita salah satu 576 00:46:05,867 --> 00:46:08,269 dari 9% yang kebocoran. 577 00:46:10,038 --> 00:46:13,775 Oke, sialan! 578 00:46:15,810 --> 00:46:17,879 Oke, kita bisa melakukan ini! 579 00:46:19,047 --> 00:46:20,906 Oke, maksudku banyak tanggung jawab 580 00:46:20,948 --> 00:46:22,842 yang akan jatuh padamu pada awalnya. 581 00:46:22,884 --> 00:46:24,443 Sampai kita mampu membayar pengasuh. 582 00:46:24,485 --> 00:46:27,214 Aku akan membangun band. 583 00:46:27,256 --> 00:46:29,782 Tunggu, tunggu, Serena ingin apa? 584 00:46:29,824 --> 00:46:31,751 Dia membuatku takut. 585 00:46:31,793 --> 00:46:34,286 Dia bertingkah sangat aneh. 586 00:46:34,328 --> 00:46:35,454 Aneh bagaimana? 587 00:46:35,496 --> 00:46:37,656 Dia melantunkan mantra di kamar tidurnya, 588 00:46:37,698 --> 00:46:40,659 dia membawa pisau besar kemana-mana. 589 00:46:40,701 --> 00:46:43,304 Sepertinya dari "Lord of the Rings." 590 00:46:44,273 --> 00:46:45,999 Itu tidak aneh. 591 00:46:46,041 --> 00:46:47,466 Dia hanya seorang kutu buku, sayang. 592 00:46:47,508 --> 00:46:50,203 Dan dia terus memberiku ramuan hijau itu. 593 00:46:50,245 --> 00:46:52,738 Itu membuatku mual. 594 00:46:52,780 --> 00:46:54,540 Menurutku itu racun. 595 00:46:54,582 --> 00:46:56,176 Kau seharusnya tahu lebih baik 596 00:46:56,218 --> 00:46:57,578 daripada meminum ramuan hijau itu. 597 00:46:57,618 --> 00:46:59,879 Oke, tapi, hei, semuanya akan baik-baik saja, sayang. 598 00:46:59,921 --> 00:47:00,813 Kau akan baik-baik saja. 599 00:47:00,855 --> 00:47:02,066 Katakan saja padanya untuk pergi. 600 00:47:02,090 --> 00:47:04,583 ini bukan lelucon, Ben, ini bukan lelucon. 601 00:47:04,625 --> 00:47:07,353 Aku menemukan salah satu mangkuk voodoo anehnya 602 00:47:07,395 --> 00:47:09,430 di laci pakaian dalamku pagi ini. 603 00:47:10,565 --> 00:47:12,424 Oke, ya, itu agak menyeramkan. 604 00:47:12,466 --> 00:47:14,212 Ya, dan tahukah kau apa lagi yang menyeramkan? 605 00:47:14,236 --> 00:47:16,328 Dia memberitahuku 606 00:47:16,370 --> 00:47:18,173 dia menidurimu saat aku terbaring tertidur. 607 00:47:19,407 --> 00:47:20,566 Apa? 608 00:47:20,608 --> 00:47:22,334 Oke, itu omong kosong, oke? 609 00:47:22,376 --> 00:47:23,970 Itu tidak terjadi, aku bersumpah. 610 00:47:24,012 --> 00:47:26,206 Ya, oke, coba tebak? 611 00:47:26,248 --> 00:47:27,673 Dia juga meniduriku. 612 00:47:27,715 --> 00:47:29,842 Sekarang semuanya benar-benar kacau 613 00:47:29,884 --> 00:47:32,145 aku hanya ingin kau pulang. 614 00:47:32,187 --> 00:47:33,345 Pulanglah sekarang. 615 00:47:33,387 --> 00:47:34,832 Aku akan menemuimu saat kau sampai di sini. 616 00:47:34,856 --> 00:47:36,296 Tunggu, tidak, tidak, tidak, sayang. 617 00:47:48,103 --> 00:47:50,339 Amber. 618 00:48:22,037 --> 00:48:23,905 Apa yang kau inginkan dari kami? 619 00:48:24,939 --> 00:48:26,619 Aku menginginkan apa yang jadi milikku. 620 00:48:27,209 --> 00:48:28,834 Apa yang kau bicarakan? 621 00:48:28,876 --> 00:48:31,204 Serena mencuri dariku. 622 00:48:31,246 --> 00:48:34,773 Sesuatu yang berharga dan sangat ganas. 623 00:48:34,815 --> 00:48:37,418 Kembalikan padaku, dan keseimbangan akan dipulihkan. 624 00:48:38,886 --> 00:48:41,947 Dengar, apa pun yang terjadi antara kau dan Serena, 625 00:48:41,989 --> 00:48:43,549 Aku tidak ingin menjadi bagiannya. 626 00:48:44,926 --> 00:48:48,196 Patung batu, berhala setan. 627 00:48:52,800 --> 00:48:53,800 Kau sudah melihatnya. 628 00:48:54,769 --> 00:48:56,296 Ini gila. 629 00:48:56,338 --> 00:48:59,266 Menjauh dariku atau aku akan memanggil Polisi! 630 00:48:59,308 --> 00:49:02,601 Hanya kau yang bisa menyelamatkan dunia dari kegelapan abadi. 631 00:49:02,643 --> 00:49:04,946 Rebut patung itu dan bawakan padaku. 632 00:49:06,547 --> 00:49:08,208 Aku akan membalasmu dengan baik. 633 00:49:08,250 --> 00:49:09,250 Tunggu! 634 00:49:13,688 --> 00:49:16,024 Katakan padaku apa yang sebenarnya terjadi. 635 00:49:17,426 --> 00:49:20,895 Semakin sedikit kau tahu, semakin kuat kau. 636 00:49:23,365 --> 00:49:25,499 Temanmu Serena dirasuki setan. 637 00:49:27,202 --> 00:49:28,627 Setan? 638 00:49:28,669 --> 00:49:30,964 Taruh garam di ambang pintumu. 639 00:49:31,006 --> 00:49:33,133 Garis garam yang tidak terputus akan menahannya. 640 00:49:33,175 --> 00:49:35,543 Sekarang, bawalah patung itu padaku secepat mungkin. 641 00:49:36,711 --> 00:49:39,081 Dan aku bersumpah padamu, semuanya akan dimaafkan. 642 00:50:06,241 --> 00:50:08,701 Apa yang kau katakan padanya? 643 00:50:08,743 --> 00:50:11,037 Tidak ada, aku bersumpah. 644 00:50:11,079 --> 00:50:13,373 Kau berani mengkhianatiku? 645 00:50:13,415 --> 00:50:14,907 Tidak, Serena! 646 00:50:55,931 --> 00:51:16,931 A L I H B A H A S A K U D A L U M P I N G 647 00:51:52,947 --> 00:51:54,174 Apa yang terjadi? 648 00:51:57,751 --> 00:51:59,546 Kau baik-baik saja? 649 00:51:59,588 --> 00:52:01,081 Amber. 650 00:52:01,123 --> 00:52:02,457 Hei, bicaralah padaku. 651 00:52:26,548 --> 00:52:29,476 Amber, ada apa? 652 00:52:31,419 --> 00:52:32,419 Buka pintunya. 653 00:52:33,321 --> 00:52:35,582 Menjauh dariku! 654 00:52:35,624 --> 00:52:37,550 Tolong, tolong! 655 00:52:42,464 --> 00:52:45,225 Buka pintunya, dasar jalang! 656 00:52:47,169 --> 00:52:49,295 Keluar dari rumahku! 657 00:52:49,337 --> 00:52:51,064 Aku tahu siapa dirimu! 658 00:53:23,837 --> 00:53:25,864 Hei, ini Ben. 659 00:53:25,906 --> 00:53:28,976 Ben, Ben, ini aku, tolong, tolong, telepon aku, tolong! 660 00:53:29,977 --> 00:53:32,172 Dasar brengsek. 661 00:53:32,214 --> 00:53:34,349 Kembalikan apa yang kau curi dariku 662 00:53:35,816 --> 00:53:38,677 atau aku akan merobek anak itu dari rahimmu 663 00:53:38,719 --> 00:53:40,288 dan memasukkannya ke tenggorokanmu! 664 00:53:41,656 --> 00:53:43,383 911, apa keadaan daruratmu? 665 00:53:43,425 --> 00:53:44,602 Tidak ada yang bisa menolongmu. 666 00:53:44,626 --> 00:53:47,487 Beri aku berhala itu atau kau menderita. 667 00:54:48,056 --> 00:54:49,190 Apa-apaan ini? 668 00:54:50,858 --> 00:54:51,858 Amber? 669 00:54:53,927 --> 00:54:55,030 Sayang, kau di sini? 670 00:54:57,499 --> 00:54:58,924 Amber! 671 00:55:03,271 --> 00:55:04,464 Serena, di mana Amber? 672 00:55:04,506 --> 00:55:06,499 Dia ada di kamarnya, bertingkah sangat aneh. 673 00:55:06,541 --> 00:55:07,884 Dia mengunci pintu dan tidak mau keluar. 674 00:55:07,908 --> 00:55:09,210 Ya Tuhan. 675 00:55:12,414 --> 00:55:13,206 Amber? 676 00:55:13,248 --> 00:55:14,840 Apa yang terjadi, sayang? 677 00:55:16,817 --> 00:55:18,311 Amber, buka pintunya. 678 00:55:18,353 --> 00:55:19,778 Ben? 679 00:55:19,820 --> 00:55:22,190 Ben, jangan dengarkan dia! 680 00:55:23,525 --> 00:55:25,485 Jangan dengarkan dia, dia setan! 681 00:55:25,527 --> 00:55:26,918 Lihat apa yang kumaksud? 682 00:55:26,960 --> 00:55:28,421 Dia mengalami delusi. 683 00:55:28,463 --> 00:55:30,374 Sialan denganmu, Serena, kau setan dan kau tahu itu! 684 00:55:30,398 --> 00:55:31,724 Amber, tenanglah. 685 00:55:31,766 --> 00:55:33,268 Kami mencoba membantumu. 686 00:55:34,135 --> 00:55:35,094 Sayang, santai saja, oke? 687 00:55:35,136 --> 00:55:36,763 Aku akan mengambil kuncinya. 688 00:55:36,805 --> 00:55:38,872 Jangan, Ben, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak! 689 00:55:40,408 --> 00:55:43,269 Tidak, kumohon, kumohon, jangan, Ben, kumohon! 690 00:55:55,856 --> 00:55:57,116 Kita perlu menenangkannya. 691 00:55:57,158 --> 00:55:59,361 Kita tidak bisa membawanya ke rumah sakit seperti ini. 692 00:56:06,568 --> 00:56:08,346 Amber, sayang, aku akan membuka kunci pintunya. 693 00:56:08,370 --> 00:56:12,231 Tidak, tidak, Ben, telepon Polisi, telepon pendeta! 694 00:56:12,273 --> 00:56:13,399 Dia setan! 695 00:56:13,441 --> 00:56:14,334 Amber, santai saja. 696 00:56:14,376 --> 00:56:15,376 Aku akan membantumu. 697 00:56:17,945 --> 00:56:20,573 Ben, cepat masuk, cepat, garamnya jangan sampai terputus. 698 00:56:20,615 --> 00:56:21,615 Apa? 699 00:56:22,916 --> 00:56:25,211 Ayolah, Amber, ini gila! 700 00:56:25,253 --> 00:56:27,647 Ayolah sayang, panggil ambulan. 701 00:56:28,922 --> 00:56:31,317 Dia ingin menyakiti bayi kita. 702 00:56:31,359 --> 00:56:35,488 Itu bukan bayimu, itu bayiku. 703 00:56:36,698 --> 00:56:39,634 Telurku, benihmu, rahim Amber. 704 00:56:41,403 --> 00:56:42,403 Ben! 705 00:56:43,538 --> 00:56:45,264 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak! 706 00:56:54,749 --> 00:56:57,744 Ini pedang untuk pengorbanan 707 00:56:57,786 --> 00:57:00,680 dan anak kita. 708 00:57:02,490 --> 00:57:04,751 Ambillah, ambillah, dan tinggalkan kami! 709 00:57:42,263 --> 00:57:45,867 Amber, apa-apaan ini? 710 00:57:51,773 --> 00:57:53,166 Ya Tuhan, dia mati. 711 00:57:53,208 --> 00:57:54,542 Tenangkan dirimu. 712 00:57:55,410 --> 00:57:57,946 Rayakan domba kurban. 713 00:57:59,113 --> 00:58:00,039 Apa yang kau bicarakan? 714 00:58:00,081 --> 00:58:00,907 Kita harus memanggil Polisi. 715 00:58:00,949 --> 00:58:01,808 Tidak! 716 00:58:01,850 --> 00:58:03,009 Tidak. 717 00:58:03,051 --> 00:58:04,195 Kita punya mayat di kamar tidur kita. 718 00:58:04,219 --> 00:58:05,578 Kita kacau. 719 00:58:05,620 --> 00:58:07,113 Aku akan mengurusnya. 720 00:58:10,458 --> 00:58:11,918 Amber, ada apa denganmu? 721 00:58:14,229 --> 00:58:16,489 Amber, apa-apaan ini! 722 00:58:16,531 --> 00:58:17,531 Amber. 723 00:58:20,568 --> 00:58:22,995 Amber, apa-apaan ini! 724 00:58:23,037 --> 00:58:24,497 Ya Tuhan, tidak! 725 00:58:26,140 --> 00:58:28,868 Jangan lakukan itu, Amber! 726 00:58:28,910 --> 00:58:31,304 Amber, apa-apaan ini? 727 00:58:31,346 --> 00:58:32,714 Kita akan punya bayi, Ben. 728 00:58:34,516 --> 00:58:36,275 Aku makan untuk dua orang. 729 00:58:37,299 --> 00:59:18,299 Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan LXWHITELABEL.COM 49523

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.