Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,100 --> 00:00:03,755
PAM: Curfew was
supposed to make us safe.
2
00:00:03,790 --> 00:00:06,273
That level of violence.
Only a man could've done that.
3
00:00:06,309 --> 00:00:08,619
With all due respect, ma'am,
that's not possible.
4
00:00:08,653 --> 00:00:10,240
Who's that?
5
00:00:10,275 --> 00:00:11,448
Sarah's ex-husband,
Greg Jackson.
6
00:00:11,483 --> 00:00:13,035
That is Ben Williams.
7
00:00:13,069 --> 00:00:14,966
BEN: Things started going wrong
8
00:00:15,036 --> 00:00:17,243
- after that accident at work.
- [taser zapping]
9
00:00:17,278 --> 00:00:18,968
Do I think it was a catalyst?
Yeah.
10
00:00:19,037 --> 00:00:21,933
A woman gets killed
at night in public.
11
00:00:21,969 --> 00:00:22,934
It's a woman
that's done it, Pam.
12
00:00:23,004 --> 00:00:24,935
Oh! Sorry.
13
00:00:24,971 --> 00:00:26,867
PAM: I know whoever killed
that woman, it wasn't you.
14
00:00:26,902 --> 00:00:30,454
And I will do everything in
my power to find out who did.
15
00:00:30,490 --> 00:00:35,628
["I'm Coming to Get Ya"
by Matthew Goodman playing]
16
00:00:38,872 --> 00:00:43,390
♪ Yeah, I try to run,
I try to walk away ♪
17
00:00:43,425 --> 00:00:48,080
♪ But the way I feel
is stronger every day ♪
18
00:00:48,117 --> 00:00:52,806
♪ See, you give me things
that I can't refuse ♪
19
00:00:52,877 --> 00:00:55,567
- ♪ It feels like I win...
- [beep]
20
00:00:55,602 --> 00:00:58,637
[radio host] Ladies! It's
7:00 a.m. Another curfew over.
21
00:00:58,672 --> 00:01:00,362
This song goes out
to all the men
22
00:01:00,398 --> 00:01:02,880
joining our ranks this morning.
Welcome back, guys.
23
00:01:02,950 --> 00:01:05,054
♪ You can act like
you don't care at all ♪
24
00:01:05,089 --> 00:01:07,503
♪ But I know you're just
playing it cool ♪
25
00:01:07,538 --> 00:01:10,538
♪ Oh, oh, oh, I'm gonna get ya
26
00:01:10,574 --> 00:01:17,195
[music turns ominous]
27
00:01:20,198 --> 00:01:22,336
[woman on TV]
We are here to protect you.
28
00:01:22,371 --> 00:01:23,750
It will be all right.
29
00:01:28,132 --> 00:01:29,994
It's just all a bit unnatural,
isn't it?
30
00:01:31,719 --> 00:01:33,891
Like I'm asking your dad
permission to marry you,
31
00:01:33,927 --> 00:01:36,341
except it's worse,
'cause it's the UK government.
32
00:01:38,205 --> 00:01:39,377
Didn't need
their permission before.
33
00:01:39,412 --> 00:01:40,756
Well, now we do.
34
00:01:42,206 --> 00:01:44,206
Just say what he wants to hear
35
00:01:44,241 --> 00:01:46,172
and we'll be able
to live together.
36
00:01:46,208 --> 00:01:47,242
- [door opens]
- TOM: Hey.
37
00:01:48,140 --> 00:01:49,622
It's good to see you two again.
38
00:01:50,416 --> 00:01:51,554
[woman on TV]
We are here to protect you.
39
00:01:53,210 --> 00:01:55,417
No more suffering
behind closed doors.
40
00:01:55,452 --> 00:01:57,418
HELEN: And that's
a value we both share.
41
00:01:57,453 --> 00:01:58,419
TOM: Mm-hmm.
42
00:01:58,453 --> 00:02:00,177
And how does that manifest?
43
00:02:01,144 --> 00:02:04,282
Uh... sorry,
I don't get what you mean.
44
00:02:04,318 --> 00:02:07,766
Look, we've lived
together before, you know?
45
00:02:08,561 --> 00:02:12,595
A few years back.
And we always split the work.
46
00:02:12,631 --> 00:02:15,114
It just didn't always look--
47
00:02:15,150 --> 00:02:18,805
I mean, yeah,
I have been known to burn peas.
48
00:02:18,840 --> 00:02:20,392
[both laughing]
49
00:02:20,428 --> 00:02:21,772
I forget wet clothes
in the dryer.
50
00:02:21,807 --> 00:02:23,428
[laughing]
51
00:02:23,463 --> 00:02:25,463
But I pick up the slack
in other ways.
52
00:02:26,257 --> 00:02:30,636
Right? Like putting up
the wardrobe, or...
53
00:02:30,672 --> 00:02:32,224
fixing the squeaky door.
54
00:02:34,777 --> 00:02:35,777
That's all right, isn't it?
55
00:02:38,330 --> 00:02:41,330
Equal doesn't need
to mean the same.
56
00:02:41,400 --> 00:02:43,055
Does it?
57
00:02:43,815 --> 00:02:45,642
I'm not here to tell you how to
run your relationship, Patrick.
58
00:02:45,678 --> 00:02:47,609
Well, it feels like it.
59
00:02:47,644 --> 00:02:51,265
My job is to assess if
Helen was to live with you,
60
00:02:51,301 --> 00:02:52,783
whether or not she'd be safe.
61
00:02:54,715 --> 00:02:57,888
You know, statistically,
women are most in danger
62
00:02:57,924 --> 00:02:59,235
from the men
they're sleeping next to.
63
00:03:01,408 --> 00:03:05,305
And my lack of cooking skills
makes me a threat, does it?
64
00:03:06,272 --> 00:03:07,203
Of course not.
65
00:03:11,895 --> 00:03:18,343
♪♪♪
66
00:03:18,380 --> 00:03:20,828
Now, should men be made
to stay at home at night
67
00:03:20,863 --> 00:03:22,898
in order to keep women safe?
68
00:03:22,933 --> 00:03:25,106
That's the issue being debated
in the House of Commons today.
69
00:03:25,176 --> 00:03:26,348
[reporter 1]
The Women's Safety Act
70
00:03:26,383 --> 00:03:28,383
is a law that protects women.
71
00:03:28,418 --> 00:03:30,694
REPORTER: Does this pit
women's rights to safety
72
00:03:30,729 --> 00:03:32,902
against men's rights to freedo?
73
00:03:32,972 --> 00:03:35,558
MAN: It's discrimination
against 50% of the population.
74
00:03:35,594 --> 00:03:38,076
Well, that's it.
In a hugely significant vote,
75
00:03:38,146 --> 00:03:40,491
Britain has become
the first country in the world
76
00:03:40,527 --> 00:03:42,251
to introduce a curfew
on all men.
77
00:03:42,320 --> 00:03:45,871
The tag is worn at all times and
requires men to remain at home
78
00:03:45,908 --> 00:03:48,391
between 7:00 p.m. and 7:00 a.m.
79
00:03:48,426 --> 00:03:50,392
WOMAN: If men learned
how to behave themselves,
80
00:03:50,426 --> 00:03:52,909
then we wouldn't have to have
these extraordinary measures.
81
00:03:52,944 --> 00:03:56,496
The crime statistics demonstrate
that the curfew is working.
82
00:03:56,567 --> 00:03:59,119
MAN: We've lived through
a period of segregation.
83
00:03:59,154 --> 00:04:02,430
WOMAN: No progress comes
without pain or reaction.
84
00:04:02,466 --> 00:04:04,328
REPORTER 3: A group who
call themselves "alphas"
85
00:04:04,397 --> 00:04:06,810
is spreading online hate
and misogyny.
86
00:04:06,846 --> 00:04:09,260
REPORTER 4: Huge protests have
sprung up across the country
87
00:04:09,295 --> 00:04:11,295
calling for an end to curfew.
88
00:04:11,331 --> 00:04:12,607
[woman 3]
If we lift the curfew...
89
00:04:14,263 --> 00:04:15,608
how do we protect women?
90
00:04:20,990 --> 00:04:23,335
Right now, I've got half
my station searching your flat.
91
00:04:25,543 --> 00:04:30,612
My guess is that they won't
find one incriminating thing.
92
00:04:30,648 --> 00:04:32,510
What makes you so sure
I didn't do it?
93
00:04:32,580 --> 00:04:34,408
PAM: Because I don't think
any woman did it.
94
00:04:34,995 --> 00:04:36,650
[Sarah]
What, you think a man did this?
95
00:04:37,134 --> 00:04:39,410
Yeah, well, you're wrong.
96
00:04:39,445 --> 00:04:41,790
What happened to Helen
was violent.
97
00:04:41,824 --> 00:04:43,618
- It was angry.
- We fought.
98
00:04:44,861 --> 00:04:46,482
[both laughing]
99
00:04:46,551 --> 00:04:47,964
PAM:
Who are you covering for?
100
00:04:48,000 --> 00:04:49,621
You should really think about
101
00:04:49,655 --> 00:04:50,621
getting a new
lick of paint in here.
102
00:04:52,484 --> 00:04:54,897
Who's with your daughter, Sarah?
103
00:04:54,933 --> 00:04:57,519
She's 16.
She can take care of herself.
104
00:04:57,555 --> 00:04:58,624
I were that age when I had her.
105
00:05:02,557 --> 00:05:03,867
Just met your ex-husband.
106
00:05:05,764 --> 00:05:09,420
Strikes me he's got a lot of
unresolved feelings about you.
107
00:05:11,526 --> 00:05:13,354
Oh, and I, uh...
108
00:05:14,355 --> 00:05:16,631
I met Ben, too.
109
00:05:17,907 --> 00:05:20,114
Although he was in a bit of
a rush to get back to his wife.
110
00:05:21,598 --> 00:05:23,460
Heck of a lot of man drama
111
00:05:23,530 --> 00:05:24,909
for somebody who's
sworn off living with 'em.
112
00:05:25,635 --> 00:05:28,497
Now, let's talk about
Helen's boyfriend, Patrick.
113
00:05:30,464 --> 00:05:33,705
When a woman is killed,
114
00:05:33,741 --> 00:05:35,706
who's most likely
to have killed her?
115
00:05:35,742 --> 00:05:37,776
Her partner.
116
00:05:37,811 --> 00:05:40,363
So I need to know everything
there is to know about that man.
117
00:05:40,398 --> 00:05:41,881
You're not hearing me, are you?
118
00:05:41,916 --> 00:05:44,399
Patrick didn't hurt Helen.
119
00:05:44,435 --> 00:05:45,400
I did.
120
00:05:49,644 --> 00:05:51,402
[door opens, closes]
121
00:05:53,851 --> 00:05:55,713
[clears throat] Uh, ma'am.
122
00:05:57,164 --> 00:05:59,922
Speaking to a suspect without
their legal representatives
123
00:05:59,958 --> 00:06:02,613
violates several
codes of conduct.
124
00:06:02,649 --> 00:06:04,131
What do you want, Freddie?
125
00:06:04,166 --> 00:06:06,442
I was looking for you, ma'am.
126
00:06:06,477 --> 00:06:08,546
The chief, she wants us
to inspect the suspect's car
127
00:06:08,616 --> 00:06:10,961
- before Forensics go in.
- What about the victim's car?
128
00:06:11,824 --> 00:06:13,962
- They haven't located it yet.
- [Pam sighs]
129
00:06:15,998 --> 00:06:17,343
Why did you become a cop,
Freddie?
130
00:06:19,758 --> 00:06:22,551
Same reason as anyone, ma'am.
To serve my community.
131
00:06:24,794 --> 00:06:26,794
Do you get a lot of stick
from your mates?
132
00:06:26,830 --> 00:06:31,140
[stammering] Eh-- no, they...
Erm...
133
00:06:31,176 --> 00:06:32,865
PAM:
Did they call you a turncoat?
134
00:06:32,935 --> 00:06:34,211
- Traitor?
- [Eddie scoffs]
135
00:06:35,247 --> 00:06:36,798
I'd rather not say, ma'am.
136
00:06:36,833 --> 00:06:38,488
- Oh, go on.
- No, it-- it's offensive.
137
00:06:38,524 --> 00:06:39,627
Honestly.
You don't wanna hear it.
138
00:06:39,662 --> 00:06:41,006
Well, I'm a grown woman.
I can handle it.
139
00:06:41,042 --> 00:06:42,525
Uh, they call me
a pussy pleaser.
140
00:06:46,733 --> 00:06:48,182
Doesn't sound
like an insult to me.
141
00:06:51,046 --> 00:06:52,460
Why is she doing this?
142
00:06:53,840 --> 00:06:55,254
- Who?
- Sarah.
143
00:06:55,288 --> 00:06:56,702
- Thanks, Steph.
- STEPH: Thank you.
144
00:06:57,600 --> 00:07:00,634
Why would she claim to have
murdered her best friend?
145
00:07:00,704 --> 00:07:04,290
Is she trying to slow us down or
point us in the wrong direction?
146
00:07:04,327 --> 00:07:07,775
- Maybe she actually did it.
- Mmm. Do me a favour, will you?
147
00:07:07,810 --> 00:07:10,052
Can you get uniform to pick up
Cass Jackson? I don't think
148
00:07:10,087 --> 00:07:11,777
she should be roaming around
parentless right now.
149
00:07:11,846 --> 00:07:13,260
- [ringtone playing]
- Hang on.
150
00:07:14,261 --> 00:07:16,123
DI Green.
151
00:07:16,158 --> 00:07:17,538
PRU: You said to call
when I found something?
152
00:07:20,298 --> 00:07:21,953
It was in her pocket.
153
00:07:21,988 --> 00:07:23,815
Oh. Thanks.
154
00:07:23,885 --> 00:07:24,816
A ring.
155
00:07:26,128 --> 00:07:28,507
Any sign of, uh, sexual assault?
156
00:07:28,543 --> 00:07:30,094
Nothing physical, no.
157
00:07:30,129 --> 00:07:31,956
Although she did have
some sexual contact
158
00:07:32,026 --> 00:07:33,923
in the last 24 hours.
159
00:07:33,958 --> 00:07:36,717
I found several pubic hairs
and traces of semen.
160
00:07:36,752 --> 00:07:38,477
I've sent them to the lab.
161
00:07:38,511 --> 00:07:41,339
Any more on
a potential murder weapon?
162
00:07:41,410 --> 00:07:43,375
PRU:
Something blunt and heavy--
163
00:07:43,410 --> 00:07:44,927
With a lot of force behind it.
164
00:07:46,825 --> 00:07:47,825
There's numbers on here.
165
00:07:49,723 --> 00:07:51,413
From the boyfriend, maybe.
166
00:07:51,447 --> 00:07:53,551
But why wasn't it on her finger?
167
00:07:53,586 --> 00:07:55,586
Okay.
Um, pull up the cohab files.
168
00:07:57,933 --> 00:07:58,898
Yeah.
169
00:08:02,175 --> 00:08:04,348
16 digits.
170
00:08:04,383 --> 00:08:07,659
It says here they first applied
for their cohab certificate
171
00:08:07,695 --> 00:08:10,832
two months ago, and that
they attended several sessions
172
00:08:10,869 --> 00:08:13,248
before their application
was rejected.
173
00:08:14,801 --> 00:08:16,215
Right.
Who's with the boyfriend now?
174
00:08:16,250 --> 00:08:20,216
Uh, DS Zhao is
the family liaison officer.
175
00:08:20,251 --> 00:08:23,493
He's not a suspect, so Ferguson
sent her to look after him.
176
00:08:24,564 --> 00:08:26,150
Plus, Aisha confirmed that
177
00:08:26,184 --> 00:08:27,943
Patrick was under curfew
all night.
178
00:08:27,978 --> 00:08:29,530
I mean, there's no way
he's dumping a body
179
00:08:29,566 --> 00:08:31,531
at the women's safety Centre
at 11:00 p.m.
180
00:08:31,566 --> 00:08:33,841
PAM: A woman's boyfriend's
always of interest, Freddie.
181
00:08:34,670 --> 00:08:36,015
Let's go and see
the cohab counselor.
182
00:08:37,672 --> 00:08:39,189
Find out why this boyfriend
183
00:08:39,224 --> 00:08:40,741
wasn't deemed fit
to live with her.
184
00:08:41,880 --> 00:08:46,225
[tense music]
185
00:08:49,055 --> 00:08:51,366
[reporter 1]
As you can see behind me,
186
00:08:51,401 --> 00:08:55,056
there is still a police cordon
in place and a white tent.
187
00:08:55,092 --> 00:08:57,057
A lot of police have
been coming down here...
188
00:08:57,093 --> 00:08:58,955
- PAM: Oh, there she is.
- REPORTER 2: DI Green?
189
00:08:59,025 --> 00:09:00,921
- [camera shutter clicking]
- Didn't take long for
190
00:09:00,956 --> 00:09:02,783
- the vultures to come out.
- REPORTER 2: DI Green, do you
191
00:09:02,853 --> 00:09:04,060
- have a statement to make?
- PAM: Thank you.
192
00:09:04,095 --> 00:09:07,405
[exhaling]
193
00:09:07,442 --> 00:09:11,442
♪♪♪♪
194
00:09:11,477 --> 00:09:15,925
[phone ringing]
195
00:09:24,999 --> 00:09:26,482
Uh, it's, um...
196
00:09:27,793 --> 00:09:29,242
it's Helen Jones, isn't it?
197
00:09:30,277 --> 00:09:31,622
Do you remember her?
198
00:09:31,658 --> 00:09:34,106
Well, of-- of course I do.
199
00:09:34,141 --> 00:09:35,969
She was-- she was here
just a couple of weeks ago.
200
00:09:36,038 --> 00:09:39,521
PAM: You denied her request
for a cohab certificate
201
00:09:39,592 --> 00:09:41,764
with Patrick Lambert.
Can you tell us why?
202
00:09:42,799 --> 00:09:45,972
Do you know what
"weaponised incompetence" is?
203
00:09:46,042 --> 00:09:47,904
When men pretend
to be crap at stuff
204
00:09:47,939 --> 00:09:49,491
so that they
don't have to do it?
205
00:09:49,526 --> 00:09:51,767
TOM: That's right.
They pretend that they're unable
206
00:09:51,802 --> 00:09:54,113
to cook or clean,
but, uh, they're not unable.
207
00:09:54,148 --> 00:09:56,803
- They're just unwilling.
- PAM: So you denied
208
00:09:56,839 --> 00:09:58,839
their request for a cohab
certificate 'cause he was lazy?
209
00:09:59,288 --> 00:10:01,495
TOM: No. No.
210
00:10:01,531 --> 00:10:04,806
No, I'm saying that at first,
that's all I thought it was,
211
00:10:04,876 --> 00:10:07,807
so I told them that
they needed a few more sessions
212
00:10:07,843 --> 00:10:10,671
to get to the root
of Patrick's resistance.
213
00:10:11,466 --> 00:10:14,121
When they came back,
that's, um--
214
00:10:14,156 --> 00:10:15,743
that's when I got worried.
215
00:10:17,640 --> 00:10:20,226
That man has a very dark side.
216
00:10:20,262 --> 00:10:26,882
[ominous music]
217
00:10:34,060 --> 00:10:35,922
I don't know why
you couldn't just say
218
00:10:35,957 --> 00:10:37,957
- what he needed to hear.
- He's a fruitcake!
219
00:10:37,992 --> 00:10:39,578
Who knows what a fruitcake
needs to hear?
220
00:10:41,511 --> 00:10:42,994
Look, I'm trying, Helen.
221
00:10:45,857 --> 00:10:46,788
Really.
222
00:10:49,997 --> 00:10:51,342
Well,
it's a brave new world, and...
223
00:10:53,825 --> 00:10:55,205
I don't know
how to keep the fuck up.
224
00:11:01,070 --> 00:11:02,208
Can I make it up to you?
225
00:11:05,382 --> 00:11:12,037
♪♪♪
226
00:11:23,872 --> 00:11:29,872
♪♪♪
227
00:11:32,392 --> 00:11:37,082
[ringtone playing]
228
00:11:37,153 --> 00:11:38,946
Ah...
229
00:11:39,015 --> 00:11:40,015
Sarah?
230
00:11:40,050 --> 00:11:41,568
He died.
231
00:11:41,602 --> 00:11:43,533
HELEN: Who? What?
232
00:11:43,569 --> 00:11:45,569
The poor man who I tasered.
233
00:11:46,570 --> 00:11:48,052
His heart gave out.
234
00:11:49,260 --> 00:11:50,812
I killed him, Helen.
235
00:11:50,847 --> 00:11:51,847
Shit.
236
00:11:53,435 --> 00:11:55,021
Hey, Sarah?
237
00:11:56,332 --> 00:11:58,056
We're busy at the moment.
238
00:11:58,609 --> 00:12:00,506
Maybe try solving your own
problems for a change.
239
00:12:02,024 --> 00:12:03,231
Patrick!
240
00:12:04,197 --> 00:12:06,163
- You're not a therapist, Helen.
- She's in trouble.
241
00:12:06,197 --> 00:12:07,852
She's always in trouble!
242
00:12:08,716 --> 00:12:11,129
Wait, you think...
that I don't know that
243
00:12:11,165 --> 00:12:13,027
that story you told
me yesterday was bullshit?
244
00:12:16,546 --> 00:12:17,960
You think I don't know
you lied for her?
245
00:12:19,927 --> 00:12:22,238
- That man was reaching--
- For her taser.
246
00:12:24,308 --> 00:12:25,273
Yeah, I heard.
247
00:12:28,137 --> 00:12:32,034
I wasn't even there and
I can tell you that's bullshit.
248
00:12:39,486 --> 00:12:42,452
Hey. Helen. Helen!
249
00:12:42,487 --> 00:12:44,177
PAM:
A boyfriend with a temper...
250
00:12:44,247 --> 00:12:46,005
PATRICK: Don't you dare
walk away from me!
251
00:12:46,074 --> 00:12:48,178
PAM: ...is denied the right
to live with the woman he loves,
252
00:12:48,248 --> 00:12:51,696
then that woman is murdered
and her body dumped
253
00:12:51,766 --> 00:12:55,214
outside the building
where that request was denied.
254
00:12:55,251 --> 00:12:56,699
We need to talk to Patrick.
255
00:12:56,734 --> 00:12:57,734
EDDIE: Uh, we can't.
256
00:12:58,562 --> 00:13:00,148
He's with Zhao.
257
00:13:00,184 --> 00:13:02,218
And as an FLO,
she's there for his support.
258
00:13:02,253 --> 00:13:04,736
[sighs] I bet she's
throwing him softballs.
259
00:13:08,566 --> 00:13:10,290
Do you know
what I keep thinking about?
260
00:13:10,359 --> 00:13:12,359
- Paul Townsend.
- PAM: Why?
261
00:13:12,395 --> 00:13:14,050
EDDIE: Sarah tasered him,
262
00:13:14,085 --> 00:13:16,051
and Helen was here that day.
263
00:13:16,085 --> 00:13:18,120
- She was a witness to it.
- So?
264
00:13:18,190 --> 00:13:21,052
So that easily could've
became a manslaughter charge.
265
00:13:21,087 --> 00:13:23,708
- [taser zapping]
- [Paul grunting]
266
00:13:23,744 --> 00:13:25,399
PAM: What are you saying,
Freddie?
267
00:13:25,434 --> 00:13:26,607
Do you think Sarah
was covering her tracks?
268
00:13:33,299 --> 00:13:35,748
WOMAN: They need to be tagged.
I've got a long list of men
269
00:13:35,783 --> 00:13:37,955
whose tags need servicing,
so if we don't open soon--
270
00:13:38,025 --> 00:13:40,439
It's a crime scene, ma'am.
We're going as fast as we can.
271
00:13:40,509 --> 00:13:42,371
PAM:
Thank you. Uh, excuse me.
272
00:13:42,406 --> 00:13:43,440
Do you work at
the tagging Centre?
273
00:13:43,510 --> 00:13:45,234
WOMAN: I'm the manager here.
274
00:13:45,269 --> 00:13:48,269
I'm DI Green. This is DC Wilson.
275
00:13:48,305 --> 00:13:51,305
Can we just have a quick word
with you about Sarah Jackson?
276
00:13:51,375 --> 00:13:52,858
[manager]
This is Sarah's office.
277
00:13:55,480 --> 00:13:58,307
She's been a bit distracted
the last couple of weeks,
278
00:13:58,343 --> 00:14:00,170
ever since Paul Townshend died.
279
00:14:00,240 --> 00:14:02,171
PAM: She wasn't charged?
280
00:14:02,241 --> 00:14:04,034
[manager]
No, but that didn't exactly
281
00:14:04,103 --> 00:14:05,862
put an end to the matter.
282
00:14:05,897 --> 00:14:08,208
We'd recently been notified
about the civil suit.
283
00:14:10,210 --> 00:14:11,244
What civil suit?
284
00:14:12,659 --> 00:14:14,556
The man's family
sued for wrongful death,
285
00:14:14,625 --> 00:14:17,487
and they came after Sarah
and the Centre for damages.
286
00:14:21,455 --> 00:14:22,835
PAM: So, um...
287
00:14:23,663 --> 00:14:25,491
tell me about
the tagging process.
288
00:14:25,525 --> 00:14:27,353
[manager] Well,
when we first built the place,
289
00:14:27,388 --> 00:14:30,664
we had hundreds of men coming in
every day to get their tags.
290
00:14:30,700 --> 00:14:32,769
Now, they just come in
for scheduled maintenance
291
00:14:32,804 --> 00:14:34,183
or if they're having
trouble with their tags.
292
00:14:34,253 --> 00:14:35,977
What kind of trouble?
293
00:14:36,012 --> 00:14:38,288
They might be too tight
or in need of recoding.
294
00:14:38,323 --> 00:14:40,841
We service them or fit
a new one if necessary.
295
00:14:40,910 --> 00:14:43,014
And to do that, you...
296
00:14:43,049 --> 00:14:45,463
You need a coder
and a four digit PIN.
297
00:14:45,499 --> 00:14:47,671
And they're kept safely
under lock and key?
298
00:14:47,707 --> 00:14:49,293
Absolutely.
299
00:14:49,327 --> 00:14:51,534
Coders never
leave this building.
300
00:14:51,570 --> 00:14:54,501
You have one of those, you could
untag any man you want.
301
00:14:54,536 --> 00:14:56,778
- Can you unlock that for us?
- Sure.
302
00:14:58,952 --> 00:15:01,297
[beeps]
303
00:15:02,125 --> 00:15:03,574
[lock whirring, beeping]
304
00:15:10,266 --> 00:15:11,508
What goes there?
305
00:15:11,543 --> 00:15:14,371
[intriguing music]
306
00:15:14,406 --> 00:15:16,717
HADIYA: There should be
a second coder there.
307
00:15:16,752 --> 00:15:19,235
- Should?
- HADIYA: I have no idea
308
00:15:19,269 --> 00:15:20,752
how this could have happened.
309
00:15:20,788 --> 00:15:23,305
We have never had a coder
go missing before.
310
00:15:23,375 --> 00:15:26,340
Look, I'll have to call
and get it deactivated.
311
00:15:26,962 --> 00:15:28,962
- Sarah took it?
- Maybe.
312
00:15:29,446 --> 00:15:31,101
HADIYA: Sarah's a good tagger.
313
00:15:31,171 --> 00:15:33,792
I don't know how she got
mixed up in all of this, but
314
00:15:33,827 --> 00:15:36,586
she wouldn't have taken a coder.
She just wouldn't have done.
315
00:15:37,138 --> 00:15:39,931
Seems we could have a man
on the loose after all.
316
00:15:40,796 --> 00:15:43,899
Did Sarah untag our killer?
Is that what she's covering for?
317
00:15:43,934 --> 00:15:47,003
Was it Patrick?
Or was it her ex, Greg?
318
00:15:49,419 --> 00:15:51,488
EDDIE: But what brought
her here last night?
319
00:15:52,179 --> 00:15:56,455
ANPR puts her license plate
heading this way at 11:22 p.m.
320
00:15:56,490 --> 00:15:59,801
and then heading in the opposite
direction again at 11:26 p.m.
321
00:16:00,354 --> 00:16:02,975
- Four minutes.
- Enough time to dump a body.
322
00:16:03,562 --> 00:16:05,390
[Pam sighs]
323
00:16:05,839 --> 00:16:07,494
We need some video.
324
00:16:08,116 --> 00:16:14,495
♪♪♪
325
00:16:14,532 --> 00:16:15,497
Do you think that's
usually there?
326
00:16:21,673 --> 00:16:24,293
OFFICER: Thank you. Cheers.
327
00:16:24,846 --> 00:16:26,122
BARISTA: There you go.
328
00:16:28,502 --> 00:16:31,468
[indistinct chatter]
329
00:16:34,540 --> 00:16:37,022
- Excuse me.
- What can I get you, love?
330
00:16:37,058 --> 00:16:39,299
Was this truck parked
here last night?
331
00:16:39,334 --> 00:16:41,506
Or are you just
cashing in on all the gawkers?
332
00:16:41,542 --> 00:16:43,473
I don't know,
we've been here three years.
333
00:16:43,508 --> 00:16:46,474
Ever since
they built that thing.
334
00:16:47,371 --> 00:16:49,716
I'm gonna need to look at
that security footage, please.
335
00:16:51,546 --> 00:16:52,511
You'll have to talk to the boss.
336
00:16:55,650 --> 00:16:56,478
Ta.
337
00:17:03,515 --> 00:17:04,550
[notification alert]
338
00:17:04,585 --> 00:17:05,861
Distressed my ass.
339
00:17:07,586 --> 00:17:08,897
Okay.
340
00:17:09,415 --> 00:17:10,725
Okay, great. Thank you.
341
00:17:10,760 --> 00:17:12,449
Thanks. Bye-bye. Bye.
342
00:17:13,726 --> 00:17:18,243
[sighs] Okay,
so the owner is on his way.
343
00:17:18,280 --> 00:17:19,487
And?
344
00:17:20,936 --> 00:17:22,522
And you're not gonna
believe who runs it.
345
00:17:22,971 --> 00:17:24,799
Paul Townsend's husband.
346
00:17:29,629 --> 00:17:31,732
Why would I give you my
security footage?
347
00:17:31,768 --> 00:17:33,595
PAM: A woman is dead,
mister Gill.
348
00:17:33,665 --> 00:17:35,355
She deserves justice.
349
00:17:36,045 --> 00:17:38,218
And when that tagger
tasered my husband,
350
00:17:38,252 --> 00:17:40,321
when she murdered him,
where was my justice?
351
00:17:43,668 --> 00:17:44,634
PARAMEDIC: Stay back.
352
00:17:46,531 --> 00:17:48,635
You lot
wouldn't press charges.
353
00:17:48,705 --> 00:17:51,601
Didn't want to cause a fuss,
so I had to bring my own case.
354
00:17:52,707 --> 00:17:54,982
I'm sorry for your loss.
Really, I am.
355
00:17:55,018 --> 00:17:56,466
And yours.
356
00:17:57,087 --> 00:17:59,673
Must be tough to lose
your father and your teacher
357
00:17:59,709 --> 00:18:01,467
in the same two weeks.
358
00:18:01,503 --> 00:18:03,813
You're not sorry.
None of you are.
359
00:18:05,193 --> 00:18:07,124
You're not even sorry
for Miss Jones.
360
00:18:08,092 --> 00:18:11,264
You just do what you need to
to support the curfew.
361
00:18:11,955 --> 00:18:13,748
Forget the people caught
in the middle of it.
362
00:18:14,163 --> 00:18:16,335
I can get a warrant,
Mister Gill.
363
00:18:16,371 --> 00:18:18,233
Well, I look forward
to ignoring it.
364
00:18:24,201 --> 00:18:25,650
I mean, a woman's
just been killed.
365
00:18:25,684 --> 00:18:27,201
You'd think you'd want to help.
366
00:18:27,237 --> 00:18:29,030
Well, in case you hadn't
noticed, Freddie,
367
00:18:29,064 --> 00:18:31,409
the system doesn't exactly
make men the most cooperative.
368
00:18:35,412 --> 00:18:37,481
[indistinct chatter]
369
00:18:43,726 --> 00:18:46,001
Chief wants to know what
you found in the suspect's car.
370
00:18:46,037 --> 00:18:48,347
Oh, nothing of note.
371
00:18:48,383 --> 00:18:49,797
Forensics are still
looking into it.
372
00:18:49,831 --> 00:18:50,590
Okay.
373
00:18:53,487 --> 00:18:55,763
Uh, ma'am, we didn't
look at the car.
374
00:18:56,248 --> 00:18:58,282
Exactly.
So there's nothing to note.
375
00:18:58,317 --> 00:18:59,558
I'm not wasting my time.
376
00:18:59,594 --> 00:19:00,904
Sarah's a liar, not a murderer.
377
00:19:01,767 --> 00:19:03,664
I need a refill.
378
00:19:04,112 --> 00:19:07,698
God, I miss the good old days
when cigarettes were cool.
379
00:19:07,735 --> 00:19:09,700
Pretty sure cigarettes have
never been cool, ma'am.
380
00:19:10,253 --> 00:19:11,529
All right. Piss off.
381
00:19:12,046 --> 00:19:12,770
I'll be right back.
382
00:19:14,047 --> 00:19:15,909
[phone ringing, vibrating]
383
00:19:18,497 --> 00:19:20,773
- Hi, mum. Hi.
- Hello, Eddie, it's me.
384
00:19:20,843 --> 00:19:22,567
How's things?
Everything all right?
385
00:19:22,602 --> 00:19:25,257
Oh, it's fine.
Dad's soldiering on, as always.
386
00:19:25,292 --> 00:19:26,741
- Uh-huh.
- How's work?
387
00:19:26,776 --> 00:19:28,155
How's the new partner?
388
00:19:28,743 --> 00:19:31,294
Yeah, yeah, no, she's, um...
389
00:19:31,330 --> 00:19:33,399
- Yeah?
- She's a bit intense.
390
00:19:33,433 --> 00:19:35,088
How so, love?
391
00:19:35,124 --> 00:19:38,572
Um, I walked in on
her this morning.
392
00:19:38,608 --> 00:19:41,366
- Uh-huh.
- She's got this booze.
393
00:19:42,023 --> 00:19:44,679
Oh, Eddie.
Always to the rescue.
394
00:19:46,783 --> 00:19:48,507
Detective.
395
00:19:49,094 --> 00:19:52,060
Detective. Are
you on the Helen Jones case?
396
00:19:52,095 --> 00:19:54,440
- No comment.
- No, I'm not a journalist.
397
00:19:54,476 --> 00:19:56,924
I'm just here to tell you
you've got the wrong woman.
398
00:19:56,960 --> 00:19:58,925
Sarah Jackson didn't do this.
399
00:19:58,961 --> 00:20:00,685
How do you know
we've got Sarah Jackson?
400
00:20:00,755 --> 00:20:03,134
Because I've got
your entire precinct
401
00:20:03,169 --> 00:20:05,169
pouring through
my mother house.
402
00:20:06,964 --> 00:20:09,860
There weren't supposed to
be any men there, you know.
403
00:20:09,896 --> 00:20:12,861
That's the whole reason
I founded the place.
404
00:20:13,552 --> 00:20:15,103
But they don't care.
405
00:20:15,139 --> 00:20:17,449
You've got male cops
going through everything.
406
00:20:17,485 --> 00:20:19,899
Why do you think we've got
the wrong suspect?
407
00:20:20,624 --> 00:20:23,762
Because she's got no
reason to do it, has she?
408
00:20:24,660 --> 00:20:27,833
She loved Helen. Thought
the sun shone out of her ass.
409
00:20:27,903 --> 00:20:29,178
What, and you don't?
410
00:20:29,799 --> 00:20:31,109
Didn't know her, did I?
411
00:20:33,801 --> 00:20:38,387
Did Sarah ever buy Helen
any jewelry?
412
00:20:38,424 --> 00:20:40,941
Um... Like a ring, maybe?
413
00:20:40,977 --> 00:20:43,114
I don't think so.
414
00:20:43,149 --> 00:20:45,459
It wasn't romantic like that.
415
00:20:45,495 --> 00:20:48,978
Sarah likes men against
her better judgment.
416
00:20:51,843 --> 00:20:54,187
Have you spoken to Greg,
Sarah's ex?
417
00:20:54,223 --> 00:20:57,637
- PAM: Yep, we have, yeah.
- Nasty piece of work.
418
00:20:58,086 --> 00:20:59,569
I wouldn't
be surprised if he was
419
00:20:59,604 --> 00:21:01,052
mixed up in all of this.
420
00:21:01,087 --> 00:21:02,984
He was angry at Sarah.
421
00:21:03,019 --> 00:21:04,950
I'm sure he wouldn't have
minded her being
422
00:21:05,020 --> 00:21:06,917
stuck behind bars, same as him.
423
00:21:06,951 --> 00:21:09,089
So what are you suggesting?
That he framed her?
424
00:21:12,263 --> 00:21:14,401
JANET: Well,
the last time I saw him,
425
00:21:14,437 --> 00:21:17,057
he was a proper twat in
sheep's clothing.
426
00:21:17,093 --> 00:21:19,645
- PAM: When was this?
- JANET: Oh, about ten days ago.
427
00:21:20,059 --> 00:21:21,232
Hello.
428
00:21:22,267 --> 00:21:23,923
I'm looking for Sarah Jackson.
429
00:21:25,130 --> 00:21:29,855
Absolutely not.
No men allowed.
430
00:21:30,443 --> 00:21:32,857
I just want to talk to my wife.
431
00:21:33,547 --> 00:21:37,789
Ex-wife. She divorced
you when you got sent away.
432
00:21:37,860 --> 00:21:40,204
For breaking a law
that protects women.
433
00:21:41,274 --> 00:21:43,619
I was a victim of circumstance.
434
00:21:43,655 --> 00:21:45,862
You know,
my car wouldn't start, so, um...
435
00:21:45,897 --> 00:21:48,069
[sighs] Sorry, Janet.
I've got this.
436
00:21:48,933 --> 00:21:49,898
You sure?
437
00:21:52,071 --> 00:21:53,071
Hmm.
438
00:21:58,177 --> 00:21:59,349
What are you doing here?
439
00:22:03,282 --> 00:22:04,386
Sarah,
440
00:22:05,559 --> 00:22:07,145
I know I let you down.
441
00:22:07,802 --> 00:22:09,940
And I know I was
a shitty husband.
442
00:22:09,975 --> 00:22:12,113
And I got myself sent away.
443
00:22:12,148 --> 00:22:13,631
You know,
which wasn't my fault.
444
00:22:15,943 --> 00:22:17,736
But which affected
you nonetheless.
445
00:22:19,288 --> 00:22:21,013
And I know you felt like
your only option was
446
00:22:21,048 --> 00:22:23,358
to divorce me. I know.
447
00:22:24,911 --> 00:22:27,015
But I promise you,
I can be a better man.
448
00:22:29,775 --> 00:22:31,292
I will never hurt you again.
449
00:22:33,086 --> 00:22:34,018
I promise.
450
00:22:37,847 --> 00:22:38,847
Forgive me?
451
00:22:40,158 --> 00:22:41,193
Never.
452
00:22:43,815 --> 00:22:46,332
[intriguing music]
453
00:22:46,367 --> 00:22:48,816
You cold and ungrateful bitch.
454
00:22:48,851 --> 00:22:51,368
- Ungrateful?
- I gave you years.
455
00:22:51,404 --> 00:22:53,542
Years of my life
456
00:22:53,577 --> 00:22:55,612
and one little bump in the road
and you toss me aside?
457
00:22:55,647 --> 00:22:57,578
You call what you did to me
a little bump?
458
00:23:00,235 --> 00:23:01,615
You're gonna regret this.
459
00:23:04,547 --> 00:23:10,995
♪♪♪
460
00:23:16,828 --> 00:23:19,276
JANET: You know,
when it all goes tits up,
461
00:23:19,311 --> 00:23:21,691
it's always the kids who pay.
462
00:23:22,071 --> 00:23:23,968
Have you seen
Cass Jackson today?
463
00:23:24,038 --> 00:23:25,279
I wouldn't mind having
a word with her.
464
00:23:25,313 --> 00:23:27,451
Saw her leave
for school this morning.
465
00:23:27,487 --> 00:23:29,797
Just before you lot showed
up to arrest her mother
466
00:23:29,833 --> 00:23:31,626
on trumped up charges.
467
00:23:31,660 --> 00:23:34,695
Okay, well,
if Sarah didn't kill Helen,
468
00:23:34,731 --> 00:23:37,145
why did she confess to it?
469
00:23:37,179 --> 00:23:39,317
Do you think she could have
been covering for somebody?
470
00:23:39,629 --> 00:23:41,629
A man, maybe?
471
00:23:42,319 --> 00:23:46,699
She was seeing Ben Williams,
wasn't she? The American.
472
00:23:47,080 --> 00:23:49,977
It was too new, too fresh.
473
00:23:50,357 --> 00:23:52,184
You don't go down
for a man you just met.
474
00:23:52,254 --> 00:23:53,772
It was intense, though,
wasn't it?
475
00:23:53,807 --> 00:23:55,497
- The affair?
- Oh, yeah.
476
00:23:58,187 --> 00:24:00,050
I think she thought
Ben was the real deal.
477
00:24:01,741 --> 00:24:03,155
Hey, tag lady.
478
00:24:05,397 --> 00:24:08,328
Hi. Uh, we met the other day.
479
00:24:08,364 --> 00:24:10,605
You gave me this sweet
new piece of jewelry.
480
00:24:12,504 --> 00:24:14,090
I remember, Mister Williams.
481
00:24:14,884 --> 00:24:16,298
What can I do for you?
482
00:24:16,781 --> 00:24:18,884
About my youngest, Noah.
483
00:24:18,954 --> 00:24:20,851
We got this really scary
letter in the mail
484
00:24:20,886 --> 00:24:22,438
about him not being tagged.
485
00:24:22,507 --> 00:24:25,369
It says until he is,
he can't go to school,
486
00:24:25,404 --> 00:24:27,853
can't see a doctor or a dentist.
487
00:24:28,164 --> 00:24:30,371
Yeah, I mean, the only reason
488
00:24:30,406 --> 00:24:34,165
they haven't arrested him
is because of his age.
489
00:24:34,684 --> 00:24:36,581
His age? He's ten years old.
490
00:24:37,065 --> 00:24:38,168
And it's the law.
491
00:24:42,308 --> 00:24:45,204
Okay, well, um,
I was thinking that maybe
492
00:24:45,240 --> 00:24:47,033
you could talk to my wife
about it.
493
00:24:47,069 --> 00:24:48,724
Persuade her where I'm failing.
494
00:24:49,310 --> 00:24:51,034
I don't think
your wife thinks
495
00:24:51,070 --> 00:24:52,242
very highly of me, Mister
Williams.
496
00:24:53,933 --> 00:24:55,002
No.
497
00:24:56,796 --> 00:24:58,796
But then again, I don't think
she was expecting you to taser
498
00:24:58,831 --> 00:25:00,590
a man to death in front
of our ten year old boy.
499
00:25:01,453 --> 00:25:04,280
I'm so sorry. That was
completely out of line.
500
00:25:04,316 --> 00:25:05,799
I was defending myself
and a colleague.
501
00:25:05,869 --> 00:25:08,110
I know, I know.
502
00:25:16,182 --> 00:25:17,561
I shot an intruder once.
503
00:25:18,459 --> 00:25:20,666
[gentle music]
504
00:25:21,425 --> 00:25:22,460
What?
505
00:25:24,288 --> 00:25:26,254
We were living in New York.
506
00:25:26,289 --> 00:25:29,393
My eldest, Max,
he was just a baby.
507
00:25:30,533 --> 00:25:33,498
Some junkie broke in trying
to steal some stuff, I guess.
508
00:25:33,568 --> 00:25:35,154
And Sian caught him.
509
00:25:36,638 --> 00:25:38,087
He went after her.
510
00:25:39,639 --> 00:25:42,053
[music turns ominous]
511
00:25:46,711 --> 00:25:48,297
It was an act
of self-defence, but, uh...
512
00:25:50,609 --> 00:25:51,678
Didn't make things any easier.
513
00:25:57,474 --> 00:25:58,267
Shitty.
514
00:26:00,716 --> 00:26:02,268
Yeah.
515
00:26:03,545 --> 00:26:07,407
JANET: She wasn't looking to get
involved, but they just...
516
00:26:09,167 --> 00:26:10,374
Clicked.
517
00:26:10,410 --> 00:26:12,375
And of course,
518
00:26:12,410 --> 00:26:15,203
there was the added
complication of his wife,
519
00:26:15,929 --> 00:26:18,239
which was tricky
in more ways than one.
520
00:26:18,309 --> 00:26:19,758
PAM: What do you mean?
521
00:26:20,620 --> 00:26:23,068
Well, she was suing Sarah,
wasn't she?
522
00:26:23,104 --> 00:26:26,104
Hey, hey. I saw it happen.
He wasn't a threat.
523
00:26:27,588 --> 00:26:29,519
PAM: Ben Williams'
wife is the one
524
00:26:29,555 --> 00:26:30,555
who filed the civil suit.
525
00:26:32,418 --> 00:26:35,211
JANET: Yeah, she's a lawyer.
526
00:26:35,695 --> 00:26:37,281
She was there
when it happened.
527
00:26:40,317 --> 00:26:43,042
And she really wanted
to make Sarah pay.
528
00:26:43,077 --> 00:26:45,491
- We've been served.
- What?
529
00:26:46,354 --> 00:26:49,078
A civil case from
Paul Townsend's family.
530
00:26:49,148 --> 00:26:51,527
They're requesting
video of the incident.
531
00:26:51,563 --> 00:26:52,735
What video?
532
00:26:55,529 --> 00:26:57,150
Right, 'course.
533
00:26:58,738 --> 00:27:00,497
Well, do we have to send it?
534
00:27:00,531 --> 00:27:02,945
If the case goes
to a judge, yes.
535
00:27:02,981 --> 00:27:06,153
And if they win,
they can ruin us and you.
536
00:27:08,293 --> 00:27:10,327
[phone ringing]
537
00:27:12,571 --> 00:27:13,778
SIAN: Hello? Who is this?
538
00:27:13,812 --> 00:27:17,295
You're suing me?
It was self-defence.
539
00:27:17,331 --> 00:27:19,504
You and I both know
that's not true, Sarah.
540
00:27:19,573 --> 00:27:22,849
He was reaching for his phone,
not your taser.
541
00:27:22,885 --> 00:27:24,816
You know, your friend Helen
may be willing to lie for you,
542
00:27:24,851 --> 00:27:26,851
but you and I both know
the truth.
543
00:27:26,886 --> 00:27:29,438
And I'm willing to bet
the CCTV proves me right.
544
00:27:29,473 --> 00:27:30,473
[end of call beep]
545
00:27:33,613 --> 00:27:37,165
[ominous music]
546
00:27:42,616 --> 00:27:44,651
[calling tone]
547
00:27:44,686 --> 00:27:47,169
- Hello, Cyberleaf Security.
- I'm calling from
548
00:27:47,204 --> 00:27:49,377
the Women's Safety Centre,
site 19.
549
00:27:49,447 --> 00:27:52,481
I need access to our CCTV files.
550
00:27:52,517 --> 00:27:54,069
What's the authorisation code?
551
00:27:54,932 --> 00:27:58,552
Um, I-- I don't know.
552
00:27:58,588 --> 00:28:00,933
You'll need the code, ma'am.
553
00:28:00,968 --> 00:28:05,313
Look, um,
We've had an incident in here.
554
00:28:06,143 --> 00:28:08,694
I caught a man being
violent towards his wife.
555
00:28:08,730 --> 00:28:10,592
I want to get the footage
to police ASAP,
556
00:28:10,627 --> 00:28:12,731
but my manager's on leave.
557
00:28:12,765 --> 00:28:17,593
If I leave it until she gets
back, it might be too late.
558
00:28:18,250 --> 00:28:19,767
Well...
559
00:28:20,389 --> 00:28:22,699
We have to look out
for one another, don't we?
560
00:28:22,735 --> 00:28:25,735
The only way in then,
would be for me to help you put
561
00:28:25,770 --> 00:28:28,184
- it into administrator mode.
- Okay.
562
00:28:28,219 --> 00:28:30,737
But you've got to be careful.
Only copy the file you need.
563
00:28:31,083 --> 00:28:33,255
Anything else might cause
a factory reset
564
00:28:33,325 --> 00:28:34,463
which would put the cameras
offline.
565
00:28:35,705 --> 00:28:38,326
The code is 9827.
566
00:28:39,568 --> 00:28:40,913
[mouthing numbers]
567
00:28:41,914 --> 00:28:44,845
Sian kept saying that the video
568
00:28:44,881 --> 00:28:47,570
would prove that it wasn't
self-defence.
569
00:28:47,606 --> 00:28:50,295
Well, I guess we know now
why there was no CCTV
570
00:28:50,365 --> 00:28:53,296
- at the Women's Safety Centre.
- Sarah was covering her tracks.
571
00:28:53,366 --> 00:28:56,608
She was stressed out. Yeah.
572
00:28:56,644 --> 00:28:58,851
And maybe acting out a bit.
573
00:29:00,852 --> 00:29:05,163
Honestly, I think
that's why she turned to Ben.
574
00:29:05,854 --> 00:29:07,613
HELEN: This is Helen.
Remember,
575
00:29:07,648 --> 00:29:09,338
change your thoughts,
change your world.
576
00:29:09,372 --> 00:29:10,786
Helen, I'm being sued
577
00:29:10,822 --> 00:29:12,546
and they're gonna
call you as a witness.
578
00:29:12,616 --> 00:29:14,650
Stop shagging your fucking
boyfriend and call me back!
579
00:29:16,755 --> 00:29:23,617
♪♪♪
580
00:29:23,654 --> 00:29:27,551
[car engine softly whirs]
581
00:29:28,691 --> 00:29:29,656
Bloody hell.
582
00:29:41,488 --> 00:29:42,522
[Clearing throat]
583
00:29:42,592 --> 00:29:43,558
[knocking]
584
00:29:50,526 --> 00:29:53,561
- BEN: Hi.
- Uh, is she here?
585
00:29:54,286 --> 00:29:57,183
Uh, if you mean Sian,
I'm afraid she's still at work.
586
00:29:58,391 --> 00:29:59,495
Is she suing me?
587
00:30:01,565 --> 00:30:03,806
- [sighs] Shit.
- Yeah.
588
00:30:05,843 --> 00:30:07,050
Well, come on in.
589
00:30:15,294 --> 00:30:16,915
Uh, sorry about the mess.
590
00:30:16,985 --> 00:30:18,502
We just moved in
and we're unpacking everything.
591
00:30:18,571 --> 00:30:20,019
Come on in.
592
00:30:21,227 --> 00:30:24,537
Figured since I was gonna
be stuck here every night,
593
00:30:24,608 --> 00:30:26,195
might as well stock up
on the good stuff.
594
00:30:28,264 --> 00:30:30,402
- Mr. Williams--
- Ben.
595
00:30:31,403 --> 00:30:32,472
Ben.
596
00:30:35,509 --> 00:30:38,647
If she goes through with this,
she'll ruin my life.
597
00:30:38,682 --> 00:30:40,303
I'm a single mum.
I need this job.
598
00:30:41,580 --> 00:30:42,718
No, I hear you.
599
00:30:43,097 --> 00:30:44,201
It'll be okay.
600
00:30:45,858 --> 00:30:46,789
Hey, hey.
601
00:30:48,237 --> 00:30:49,306
I'm telling you.
602
00:30:50,238 --> 00:30:51,204
It'll be okay.
603
00:31:01,104 --> 00:31:02,104
[glasses clinking]
604
00:31:03,484 --> 00:31:05,036
Well, thank you, Janet.
605
00:31:05,072 --> 00:31:06,382
You've been more helpful
than you realise.
606
00:31:10,798 --> 00:31:11,970
[door opening]
607
00:31:16,317 --> 00:31:19,627
I read about you, you know,
in the papers.
608
00:31:19,663 --> 00:31:21,766
Your daughter was
the last girl killed
609
00:31:21,802 --> 00:31:24,250
before they instituted curfew.
610
00:31:24,285 --> 00:31:26,768
So surely you can understand
611
00:31:26,804 --> 00:31:30,114
why some women need
to feel safe.
612
00:31:30,977 --> 00:31:33,460
And I want those men
out of my mother house.
613
00:31:37,497 --> 00:31:38,877
[police sirens]
614
00:31:41,567 --> 00:31:46,947
♪♪♪
615
00:32:04,232 --> 00:32:06,680
So we've got a suspect
who clearly didn't do it,
616
00:32:06,715 --> 00:32:08,888
an angry boyfriend
I'm not allowed to question,
617
00:32:08,923 --> 00:32:11,647
no bloody CCTV
of the crime scene,
618
00:32:12,200 --> 00:32:14,338
and a tag coder on the loose.
Anything else?
619
00:32:14,373 --> 00:32:15,822
And a weird ring in her pocket.
620
00:32:15,856 --> 00:32:17,580
Oh, and the weird ring
in her pocket, yeah.
621
00:32:23,480 --> 00:32:26,859
[indistinct chatter]
622
00:32:37,381 --> 00:32:39,899
Is it me
or are people getting stranger?
623
00:32:45,867 --> 00:32:49,178
[indistinct chatter]
624
00:32:49,214 --> 00:32:51,869
No, I am, right--
it was a science problem,
625
00:32:51,905 --> 00:32:53,767
you know, a large pumpkin.
626
00:32:53,801 --> 00:32:55,284
Yeah, honestly.
627
00:32:55,319 --> 00:32:57,319
Haven't you got somewhere
better to be?
628
00:32:57,355 --> 00:32:59,217
Why don't you join a bridge club
like a normal retired person?
629
00:32:59,252 --> 00:33:00,769
Hello, beautiful.
630
00:33:00,804 --> 00:33:02,080
Oh, I was just getting
the lowdown
631
00:33:02,115 --> 00:33:03,597
from, um, from Ms. Sutton
on the case.
632
00:33:03,633 --> 00:33:05,840
PAM: Ah.
633
00:33:05,910 --> 00:33:07,806
Oh, uh, yeah, Steve,
this is Freddie.
634
00:33:07,876 --> 00:33:10,256
Freddie, this is, um, Steve.
635
00:33:10,290 --> 00:33:11,911
It's actually Eddie.
636
00:33:11,946 --> 00:33:13,257
It's nice to meet you,
though, sir.
637
00:33:13,292 --> 00:33:14,878
Excuse us a second, Steve.
638
00:33:17,914 --> 00:33:19,638
Sarah Jackson's
lawyer's arrived.
639
00:33:19,673 --> 00:33:21,846
- And?
- And, nothing.
640
00:33:21,916 --> 00:33:22,950
Her confession's,
"I killed her".
641
00:33:22,985 --> 00:33:24,398
Not a single detail
past that.
642
00:33:24,434 --> 00:33:26,779
Oh.
You know why that is, don't you?
643
00:33:26,814 --> 00:33:28,056
Why?
644
00:33:28,090 --> 00:33:29,469
Because she didn't do it.
645
00:33:29,539 --> 00:33:30,988
She's, uh...
646
00:33:31,057 --> 00:33:33,574
she's a powerful woman,
isn't she?
647
00:33:35,128 --> 00:33:37,128
I just mean, um...
648
00:33:37,197 --> 00:33:39,990
you know, she--
she knows her own mind.
649
00:33:40,819 --> 00:33:42,164
Imagine that might...
650
00:33:42,233 --> 00:33:44,750
frustrate people sometimes.
651
00:33:44,786 --> 00:33:46,579
An intimate partner, say.
652
00:33:46,614 --> 00:33:48,683
What?
653
00:33:48,753 --> 00:33:49,546
What are you going on about?
654
00:33:50,961 --> 00:33:52,409
Er, nothing.
[clears throat] Nothing.
655
00:33:52,444 --> 00:33:53,927
So what?
You didn't catch him yet?
656
00:33:53,962 --> 00:33:55,479
It's been nearly seven hours.
657
00:33:55,514 --> 00:33:57,479
Well, Helen's boyfriend's
looking likely,
658
00:33:57,515 --> 00:34:00,170
but we're just waiting
for FLO to clear off
659
00:34:00,206 --> 00:34:02,378
so we can talk to him.
660
00:34:02,413 --> 00:34:04,172
Right now, I'm thinking
it's probably better
661
00:34:04,208 --> 00:34:05,518
to ask for forgiveness
than permission.
662
00:34:05,552 --> 00:34:08,380
Er, ma'am, can I have a word?
663
00:34:08,415 --> 00:34:09,381
Yep, go ahead.
664
00:34:11,554 --> 00:34:14,865
Regulation 7 on the standards
of professional behaviour
665
00:34:14,901 --> 00:34:16,901
prohibits the discussion of a
case with non-police personnel.
666
00:34:18,213 --> 00:34:19,144
He's ex-police.
667
00:34:19,178 --> 00:34:21,626
Exactly. Ex-police, ma'am.
668
00:34:23,215 --> 00:34:24,559
You're a walking handbook,
aren't you?
669
00:34:34,150 --> 00:34:35,115
Better?
670
00:34:36,564 --> 00:34:38,530
I cannot go
and speak to a witness
671
00:34:38,564 --> 00:34:40,771
in direct contradiction
of orders.
672
00:34:40,841 --> 00:34:43,565
The witness
is the victim's boyfriend,
673
00:34:43,601 --> 00:34:45,532
and that makes him a suspect.
674
00:34:45,567 --> 00:34:50,567
Ma'am, I respect you greatly,
okay, but...
675
00:34:50,604 --> 00:34:51,914
I'm in a tough spot right now.
676
00:34:52,674 --> 00:34:54,226
I'm still on probation,
677
00:34:54,260 --> 00:34:56,812
and you've got me
lying to superior officers
678
00:34:56,847 --> 00:34:58,296
and I'm skirting orders.
679
00:34:58,331 --> 00:34:59,090
Just relax, Freddie.
680
00:34:59,124 --> 00:35:00,883
It's Eddie, ma'am.
681
00:35:03,161 --> 00:35:04,126
It's Eddie.
682
00:35:08,507 --> 00:35:10,645
All right, look,
go and get a coffee.
683
00:35:10,680 --> 00:35:12,301
Take a break, okay?
684
00:35:13,716 --> 00:35:16,647
When you are fortified...
685
00:35:16,683 --> 00:35:19,062
you're gonna go
and talk to Patrick
686
00:35:19,132 --> 00:35:21,201
despite what the chief
or the handbook says.
687
00:35:21,857 --> 00:35:22,719
Hmm?
688
00:35:28,032 --> 00:35:29,480
I'll be downstairs, ma'am.
689
00:35:29,514 --> 00:35:30,480
Nice to meet you, sir.
690
00:35:33,068 --> 00:35:34,861
STEVE: Weird, weird kid.
691
00:35:34,930 --> 00:35:37,068
[sighs] He's a wet blanket.
692
00:35:39,070 --> 00:35:40,070
What's this?
693
00:35:41,485 --> 00:35:42,347
Brought you lunch.
694
00:35:44,107 --> 00:35:45,245
Eh?
695
00:35:46,246 --> 00:35:48,246
It could be every day
if you were doing me.
696
00:35:48,833 --> 00:35:50,453
What is this, hmm?
697
00:35:50,833 --> 00:35:52,695
Weaponised competence?
698
00:35:54,904 --> 00:35:56,352
I'm serious, Pam.
699
00:35:56,801 --> 00:35:58,594
I'm asking for a cohab.
700
00:35:58,629 --> 00:36:00,387
Yeah, but what's the point?
I'm a police officer.
701
00:36:00,423 --> 00:36:02,216
I can come and see you
whenever I want.
702
00:36:02,252 --> 00:36:04,700
Yeah, but it would be nice,
wouldn't it?
703
00:36:04,735 --> 00:36:06,253
Make things more official.
704
00:36:06,322 --> 00:36:08,184
I like things the way they are.
705
00:36:08,219 --> 00:36:10,391
What?
Shagging on your schedule,
706
00:36:10,427 --> 00:36:12,875
and using me to take
your anger out on the world?
707
00:36:12,911 --> 00:36:14,187
Using yourself? Seriously?
708
00:36:14,221 --> 00:36:15,462
Look, can we do this
another time?
709
00:36:15,532 --> 00:36:17,050
I'm trying to solve a case here.
710
00:36:18,361 --> 00:36:19,637
[sighs]
711
00:36:27,398 --> 00:36:34,157
♪♪♪
712
00:36:47,337 --> 00:36:48,268
Is that hot chocolate?
713
00:36:52,788 --> 00:36:54,202
I don't drink coffee.
714
00:36:54,926 --> 00:36:56,443
The caffeine hurts my stomach.
715
00:36:56,720 --> 00:36:58,168
Well, if you're gonna
survive in this job,
716
00:36:58,238 --> 00:36:59,169
you might want to start.
717
00:37:02,274 --> 00:37:04,067
Look, I'm not gonna let
your head fall
718
00:37:04,137 --> 00:37:05,999
when it's mine
that's meant for the axe, am I?
719
00:37:06,033 --> 00:37:07,344
Hmm?
720
00:37:08,448 --> 00:37:10,207
Just sometimes in this job
you've got to go with your gut.
721
00:37:14,210 --> 00:37:15,727
My gut
can't even handle caffeine.
722
00:37:19,729 --> 00:37:21,487
So what's the deal with you
and Steve then?
723
00:37:21,522 --> 00:37:24,143
I'm absolutely not discussing
my private life with you.
724
00:37:26,593 --> 00:37:28,903
Can you try to remember
what time it was?
725
00:37:30,354 --> 00:37:31,836
I know it's difficult.
726
00:37:35,700 --> 00:37:37,735
You're not supposed
to be here, DA Green.
727
00:37:38,357 --> 00:37:40,288
- And?
- DC Wilson.
728
00:37:40,944 --> 00:37:42,633
He's here because
I told him to be.
729
00:37:42,668 --> 00:37:43,840
Can you give us a minute,
please?
730
00:37:45,359 --> 00:37:46,979
I'll have to talk to the Chief.
731
00:37:47,015 --> 00:37:48,291
I'm sure you will.
732
00:37:57,777 --> 00:37:59,398
Mr. Lumbert.
733
00:38:00,330 --> 00:38:01,951
I'm sorry for your loss.
734
00:38:01,985 --> 00:38:03,296
Do you mind if we ask you
a few questions?
735
00:38:06,435 --> 00:38:09,298
Can I, er, ask you about this?
736
00:38:11,782 --> 00:38:13,058
What is it?
737
00:38:13,094 --> 00:38:14,370
We found that in Helen's pocket.
738
00:38:19,475 --> 00:38:20,820
PATRICK: Never seen it.
739
00:38:21,579 --> 00:38:23,993
Maybe Sarah Jackson
gave it to her.
740
00:38:25,787 --> 00:38:28,374
She's the needy best friend
bracelet type.
741
00:38:29,651 --> 00:38:30,824
And a ring.
742
00:38:31,720 --> 00:38:33,100
Perfect.
743
00:38:33,135 --> 00:38:35,032
Completely over the top.
744
00:38:37,965 --> 00:38:39,344
You didn't like
their friendship, then?
745
00:38:39,379 --> 00:38:42,551
God, you sound like
my cohab counsellor.
746
00:38:42,587 --> 00:38:45,587
"What is it about
a strong female friendship
747
00:38:45,623 --> 00:38:47,588
that intimidates you, Patrick?"
748
00:38:48,314 --> 00:38:51,314
I never had a problem
with Helen having friends.
749
00:38:52,384 --> 00:38:55,487
I had a problem with her
and Sarah being friends.
750
00:38:56,730 --> 00:38:59,523
She was way too intense.
751
00:39:00,731 --> 00:39:04,904
Thinking her problems
were always Helen's problems.
752
00:39:06,526 --> 00:39:08,975
And that counsellor kept
753
00:39:09,010 --> 00:39:12,252
twisting my words and talking
me into knots, you fuc--
754
00:39:14,875 --> 00:39:16,048
You didn't find it useful?
755
00:39:17,462 --> 00:39:19,394
Your girlfriend's best friend
being a tagger?
756
00:39:20,050 --> 00:39:21,222
No.
757
00:39:21,636 --> 00:39:22,395
Why would I?
758
00:39:23,602 --> 00:39:25,154
I don't know.
759
00:39:25,189 --> 00:39:26,740
So you could
see each other at night?
760
00:39:26,810 --> 00:39:28,603
Helen wasn't
my girlfriend anymore.
761
00:39:30,363 --> 00:39:31,501
We broke up.
762
00:39:31,536 --> 00:39:32,571
EDDIE: You broke up?
763
00:39:33,641 --> 00:39:34,400
Yeah.
764
00:39:36,918 --> 00:39:38,401
A couple of weeks back.
765
00:39:39,229 --> 00:39:40,160
What happened?
766
00:39:43,782 --> 00:39:45,403
I let her down, I guess.
767
00:39:48,715 --> 00:39:51,473
I tried to be the man
she wanted, but...
768
00:39:53,648 --> 00:39:55,096
couldn't ever seem
to get it right.
769
00:40:01,237 --> 00:40:02,651
BECKI: Anne Zhao
said she turned up to talk to
770
00:40:02,685 --> 00:40:05,754
the victim's boyfriend,
with DC Wilson in tow.
771
00:40:05,791 --> 00:40:07,239
[scoffs]
772
00:40:07,929 --> 00:40:09,722
Seems she's got
no interest in discretion.
773
00:40:12,276 --> 00:40:13,551
Should we bring her in?
774
00:40:13,621 --> 00:40:15,863
No. No, not yet.
775
00:40:15,897 --> 00:40:17,415
- But, ma'am, she--
- Thank you, okay.
776
00:40:35,733 --> 00:40:42,457
♪♪♪
777
00:40:55,395 --> 00:40:56,671
[sighs]
778
00:41:01,812 --> 00:41:03,639
- I don't think that--
- That he did it, I know.
779
00:41:05,571 --> 00:41:08,640
He didn't get her the ring,
so who did?
780
00:41:08,676 --> 00:41:10,572
- What, was it Sarah?
- No...
781
00:41:10,608 --> 00:41:12,677
it's another guy,
it's gotta be.
782
00:41:12,747 --> 00:41:14,678
She had sex 24 hours
before she died.
783
00:41:15,817 --> 00:41:17,024
And what are these numbers?
784
00:41:18,542 --> 00:41:19,507
Are they dates?
785
00:41:20,612 --> 00:41:22,508
16 digits, so...
786
00:41:25,441 --> 00:41:26,682
EDDIE: Wait, wait.
787
00:41:26,752 --> 00:41:27,959
No, it's not. I'm an idiot.
788
00:41:27,993 --> 00:41:29,304
It's two sets of eight.
789
00:41:29,339 --> 00:41:30,684
Yeah, thanks.
790
00:41:30,753 --> 00:41:32,305
I can't believe I forgot.
791
00:41:32,340 --> 00:41:33,512
I did this for a girl
in high school once.
792
00:41:34,513 --> 00:41:36,582
It's-- it's coordinates.
793
00:41:36,618 --> 00:41:38,790
You engrave the place
where you first met.
794
00:41:38,825 --> 00:41:40,170
You know, as if it was fated.
795
00:41:43,344 --> 00:41:46,792
♪♪♪
796
00:41:55,418 --> 00:41:58,832
[tablet beeping]
797
00:42:04,662 --> 00:42:05,559
EDDIE:
The Women's Safety Centre.
798
00:42:07,836 --> 00:42:08,974
Who'd she meet there
for the first time?
799
00:42:16,805 --> 00:42:21,736
♪♪♪
800
00:42:32,224 --> 00:42:33,362
Do you do engraving?
801
00:42:33,398 --> 00:42:34,708
CLERK: Yes, of course, sir.
802
00:42:39,124 --> 00:42:42,675
♪ In the pines, in the pines
803
00:42:42,711 --> 00:42:46,676
♪ Where the sun
don't ever shine ♪
804
00:42:46,713 --> 00:42:53,058
♪ I'll shiver
the whole night through ♪
805
00:42:54,094 --> 00:42:57,991
♪ My girl, my girl
806
00:42:58,027 --> 00:43:01,820
♪ Don't lie to me
807
00:43:01,856 --> 00:43:07,787
♪ Tell me where
did you sleep last night ♪
808
00:43:09,548 --> 00:43:13,307
♪ My girl, my girl ♪
809
00:43:13,344 --> 00:43:16,964
♪ Don't lie to me
810
00:43:17,000 --> 00:43:22,965
♪ Tell me where
did you sleep last night ♪
811
00:43:23,015 --> 00:43:27,565
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
59179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.