All language subtitles for Archer.S04E12.Sea.Tunt.(1).1080p.Blu-ray.DD5.1.x264-CtrlHDArcher.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,420 --> 00:00:06,094 Hurry, hurry, sit down. Come in. 2 00:00:06,256 --> 00:00:08,429 I have the most fantastic news. 3 00:00:08,592 --> 00:00:10,936 What, did Bub finally die? Who's Bub? 4 00:00:11,094 --> 00:00:13,517 My mother, and before you make some snotty comment... 5 00:00:13,680 --> 00:00:16,524 ...yes, I have a mother. Do you wanna hear my news or not? 6 00:00:16,683 --> 00:00:19,277 Yeah, if you're done yelling at me for no reason. 7 00:00:19,436 --> 00:00:24,237 Last night, an Air Force B-52 bomber crashed off the coast of Bermuda. 8 00:00:24,399 --> 00:00:27,323 That's bad news. Well, it's about fricking time. 9 00:00:27,486 --> 00:00:30,740 What? We're not bombing them in advance of an amphibious invasion? 10 00:00:30,906 --> 00:00:33,125 Why would we invade Bermuda? 11 00:00:33,283 --> 00:00:36,082 Oh, ha, Bermuda. Duh. I was thinking Bahamas. 12 00:00:36,245 --> 00:00:37,963 Same question. Same answer. 13 00:00:38,121 --> 00:00:40,123 Why not? It's how we got the Virgin Islands. 14 00:00:40,290 --> 00:00:43,794 Actually, the United States bought the Virgin Islands from Denmark. 15 00:00:43,961 --> 00:00:46,430 Okay, Mr. Peabody. Are you finished? 16 00:00:46,588 --> 00:00:47,635 Yes. Good. 17 00:00:47,798 --> 00:00:51,052 Because the B-52 was-- In the middle of the Bermuda Triangle. 18 00:00:51,218 --> 00:00:54,313 Is this about the Bermuda Triangle? That's my fourth biggest fear. 19 00:00:54,471 --> 00:00:56,644 It's about the B-52's payload. 20 00:00:56,807 --> 00:01:01,438 - Namely, a Mark-28 hydrogen bomb. - Oh, my God. 21 00:01:01,603 --> 00:01:04,152 Which ISIS is going to recover. 22 00:01:04,314 --> 00:01:05,361 Wait, do what? What? 23 00:01:05,524 --> 00:01:10,371 And then give to the U.S. government in exchange for a huge reward. 24 00:01:10,529 --> 00:01:12,122 What? So ransom it back. 25 00:01:12,281 --> 00:01:14,283 No, not ransom it, Cyril. 26 00:01:14,449 --> 00:01:16,497 We're-- Look, semantics, whatever. 27 00:01:16,660 --> 00:01:18,003 This is... Treason? 28 00:01:18,161 --> 00:01:21,165 ...a huge opportunity for ISIS. 29 00:01:21,331 --> 00:01:23,754 - Or the Russians. - Wait. What? 30 00:01:23,917 --> 00:01:28,172 The B-52 is on the ocean floor here at a depth of 8000 feet. 31 00:01:28,338 --> 00:01:30,682 Or 1333 fathoms. 32 00:01:30,841 --> 00:01:32,764 How do you know that? How do you not? 33 00:01:32,926 --> 00:01:36,396 So recovering the bomb requires a deep submergence vehicle. 34 00:01:36,555 --> 00:01:39,684 The only American DSV is here in the Pacific. 35 00:01:39,850 --> 00:01:41,898 The Russians have one in the North Atlantic. 36 00:01:42,060 --> 00:01:45,155 So if they hear about the wreck and start steaming toward it-- 37 00:01:45,314 --> 00:01:47,692 They don't actually steam anymore, Mother. 38 00:01:47,858 --> 00:01:51,032 It's a figure of speech, like shut your hatch. 39 00:01:51,194 --> 00:01:54,038 Because my point was the Russians will beat them to it. 40 00:01:54,197 --> 00:01:57,701 So we are going to beat the Russians. 41 00:01:59,369 --> 00:02:01,963 Give it up, folks. Mike Eruzione. 42 00:02:02,122 --> 00:02:03,169 Yeah! 43 00:02:04,541 --> 00:02:07,886 Well-- Shut up. Since Krieger doesn't have a submersible hidden in his lab... 44 00:02:08,045 --> 00:02:11,049 Or do I? 45 00:02:11,256 --> 00:02:13,008 I don't, actually. 46 00:02:13,175 --> 00:02:16,179 Then how are we supposed to beat anybody to a hydrogen bomb... 47 00:02:16,345 --> 00:02:18,439 ...under 2.27 leagues of water? 48 00:02:18,597 --> 00:02:22,227 Oh, my Jesus. Goddamn, all right already. 49 00:02:22,392 --> 00:02:23,735 Can I possibly help you? 50 00:02:23,894 --> 00:02:27,398 Please, I know you were talking loud so I'd hear you, so whatever. 51 00:02:27,564 --> 00:02:30,738 But we're not speaking, so if you want a deep submergence whatever... 52 00:02:30,901 --> 00:02:33,700 ...you can talk to my stupid, gross brother Cecil. 53 00:02:33,862 --> 00:02:35,739 Who, by the way, is here to see you. 54 00:02:35,906 --> 00:02:37,658 Ms. Archer will see you now. 55 00:02:37,824 --> 00:02:41,958 Thank you, Cheryl. I-- Aaarggh! I hate you! 56 00:02:42,120 --> 00:02:47,047 Ahem. Hello, I'm Cecil Tunt. I believe you're in need of some assistance? 57 00:02:47,209 --> 00:02:51,510 Yeah, Rien Poortvliet just called. He wants you to pose for him. 58 00:02:51,672 --> 00:02:55,097 Oh, come on, beloved illustrator of Gnomes? 59 00:02:55,258 --> 00:02:57,932 Jesus, read a coffee table book! 60 00:03:33,630 --> 00:03:36,133 Wow. You own an island... 61 00:03:36,299 --> 00:03:40,145 ...an undersea laboratory and this choppersaurus? 62 00:03:40,303 --> 00:03:43,227 Guess it doesn't suck to be a billionaire, huh? Probably not. 63 00:03:43,390 --> 00:03:48,146 But Cheryl and I split our parents' estate, so technically I'm only worth 500 million. 64 00:03:48,311 --> 00:03:50,279 Which also doesn't suck, obviously. 65 00:03:50,439 --> 00:03:52,817 Unlike you, who totally sucks obviously. 66 00:03:52,983 --> 00:03:54,656 Will you shut up? 67 00:03:54,818 --> 00:03:59,574 I swear to God, if you get us kicked off before I get my jumbo scrimps on... 68 00:03:59,740 --> 00:04:03,119 ...you will wish you were Michael Findlay. A, Cecil won't kick you off. 69 00:04:03,285 --> 00:04:05,424 He wants everybody here for no good reason. 70 00:04:05,437 --> 00:04:07,586 He doesn't need one. He's an American hero... 71 00:04:07,748 --> 00:04:09,341 ...who's going to make me rich. 72 00:04:09,499 --> 00:04:13,129 And B, that's not even real shrimp. This is all vegan soy bullshit. 73 00:04:14,504 --> 00:04:15,972 Because he's totally vegan... 74 00:04:16,131 --> 00:04:19,476 ...because his stupid, gross girlfriend Tiffy is a vegan and a brother-stealer! 75 00:04:19,634 --> 00:04:22,012 Who can also totally hear you. 76 00:04:22,179 --> 00:04:25,308 Which is amazing. Why aren't you dead from protein deficiency? 77 00:04:25,474 --> 00:04:28,102 Because I get all eight essential amino acids... 78 00:04:28,268 --> 00:04:31,863 ...from amaranth and quinoa without murdering helpless animals. 79 00:04:33,690 --> 00:04:35,283 Hey, Tiff. 80 00:04:35,442 --> 00:04:38,992 Could you, instead of antagonizing her, maybe go ahead and take off? 81 00:04:40,489 --> 00:04:42,162 Love you. 82 00:04:42,324 --> 00:04:44,998 We'll rendezvous with my research vessel in a few hours... 83 00:04:45,160 --> 00:04:46,707 ...so in the meantime, I guess... 84 00:04:46,870 --> 00:04:49,714 ...continue to make such wildly liberal use of the bar. 85 00:04:49,873 --> 00:04:51,967 Done. You're okay, Cecil. 86 00:04:52,125 --> 00:04:54,844 I don't get why Cheryl hates you so much. Right? 87 00:04:55,003 --> 00:04:58,007 You've got this whole Jacques Cousteau thing going on, that's-- 88 00:04:58,173 --> 00:04:59,891 Just one of my many philanthropies. 89 00:05:00,050 --> 00:05:02,052 I have so much on my plate, as it were. 90 00:05:02,219 --> 00:05:03,942 Children Without Plates, speaking of plates. 91 00:05:03,955 --> 00:05:05,689 Doctors Within Borders-- 92 00:05:05,847 --> 00:05:06,894 "Within Borders"? 93 00:05:07,057 --> 00:05:09,810 Well, of countries ravaged by war. Right, otherwise-- 94 00:05:09,976 --> 00:05:11,853 Otherwise there's not really much point. 95 00:05:12,020 --> 00:05:16,651 Then there's Nourish a Child, Shoe a Child, Bespectacle A Child. 96 00:05:16,817 --> 00:05:19,946 Um... One Laptop Per Child Soldier-- Wait, what? 97 00:05:20,111 --> 00:05:24,082 Which, unfortunately, soon became One Thousand Laptops Per Warlord. 98 00:05:24,241 --> 00:05:28,587 Man, all those charities have gotta cost, like-- Hey, I should go help Tiffy... 99 00:05:28,745 --> 00:05:30,998 ...since we're flying into the Bermuda Triangle... 100 00:05:31,164 --> 00:05:33,917 ...where mysteries abound! 101 00:05:34,084 --> 00:05:38,635 What kind of mysteries? I'm kidding. Ha, ha, ha, ha... 102 00:05:39,089 --> 00:05:41,592 - Well, Cheryl, you come by it honest. - Speaking of-- 103 00:05:41,758 --> 00:05:44,932 Ah! Lana, come on. We're about to fly into the Bermuda Triangle. 104 00:05:45,095 --> 00:05:47,223 My nerves are frayed enough as it is. Really? 105 00:05:47,389 --> 00:05:50,313 No. Long Island Iced Tea number three really took the edge off. 106 00:05:50,475 --> 00:05:52,944 You want one? No, I'm not drinking, but-- 107 00:05:53,103 --> 00:05:56,949 Oh, my God. I totally saw this coming. What--? You saw what coming? 108 00:05:57,107 --> 00:05:59,610 Did you not join the Nation of Islam? No, Archer, I-- 109 00:05:59,776 --> 00:06:03,030 You know they won't let you keep dating Cyril, right? Plus, no bacon. 110 00:06:03,196 --> 00:06:04,243 You done? 111 00:06:04,406 --> 00:06:06,625 Well, for now, but after I take a nap, I'll-- 112 00:06:06,783 --> 00:06:09,036 You'll wake up in time to get shot for treason... 113 00:06:09,202 --> 00:06:12,251 ...because your mom wants to ransom a bomb to the United States. 114 00:06:12,414 --> 00:06:16,635 It's a reward. And maritime salvage law is very clear on the subject... 115 00:06:16,793 --> 00:06:19,797 ...according to Cecil. And what's he getting out of this? 116 00:06:19,963 --> 00:06:23,092 I guess whatever useless thing philanthropists normally get... 117 00:06:23,258 --> 00:06:25,260 ...from squandering their money on the poor. 118 00:06:25,427 --> 00:06:29,273 So, what, he's conducting a huge naval operation just for a warm fuzzy? 119 00:06:29,431 --> 00:06:31,433 Uh-- Hey, wait a second. 120 00:06:31,600 --> 00:06:34,649 What? I think I have room for a Fuzzy Navel. 121 00:06:35,145 --> 00:06:37,819 Wow, Tiffy, who taught you how to fly? 122 00:06:37,981 --> 00:06:41,155 Was it that goose you freed, ruining last year's Christmas dinner, or-? 123 00:06:41,318 --> 00:06:44,572 Ugh! Cecil, I swear to Goddess... 124 00:06:44,738 --> 00:06:47,708 I know, Tiffy. But please, try to focus on the greater good. 125 00:06:47,866 --> 00:06:49,960 In the words of the immortal Jeremy Bentham-- 126 00:06:50,118 --> 00:06:53,167 Good thing I'm immortal, because if she says one more word to me... 127 00:06:53,330 --> 00:06:56,675 ...I will slam this helicopter into the fricking ocean. 128 00:06:56,833 --> 00:06:59,131 Well, you seem busy. 129 00:07:00,795 --> 00:07:06,268 So say it's worth 2 billion. A fair reward on that would be... 130 00:07:06,426 --> 00:07:08,394 Ahem. Hello. Oh, Mr. Tunt. 131 00:07:08,553 --> 00:07:11,682 Please join me. You're just the person I wanna talk to. 132 00:07:11,848 --> 00:07:14,442 And I, you. About my sister. 133 00:07:14,601 --> 00:07:18,447 I was curious if you'd noticed anything, well, curious about her behavior. 134 00:07:20,565 --> 00:07:23,284 Oh, you're serious. I'm afraid so, yes. 135 00:07:23,443 --> 00:07:26,196 Well, how much time do you have? 136 00:07:26,363 --> 00:07:29,037 As much as you need. 137 00:07:31,242 --> 00:07:34,837 Oh, my God. I don't know what to say. 138 00:07:34,996 --> 00:07:37,044 I have figuratively lost my tongue. 139 00:07:37,207 --> 00:07:39,630 With Brent, it was almost literally. 140 00:07:39,793 --> 00:07:41,636 That's why we can't have scissors. 141 00:07:41,795 --> 00:07:44,674 I had no idea her mental state had declined to such an extent. 142 00:07:44,839 --> 00:07:47,467 I mean, the arson is not surprising. 143 00:07:47,634 --> 00:07:48,681 What have you done? 144 00:07:50,053 --> 00:07:51,521 Take that, gazebo! 145 00:07:51,680 --> 00:07:53,899 But you're telling me she had... 146 00:07:54,224 --> 00:07:56,443 Mm. Choke sex, that's her kink. 147 00:07:56,601 --> 00:07:58,148 With a KGB cyborg. 148 00:07:58,311 --> 00:08:00,734 After she led him straight to the ISIS safe house... 149 00:08:00,897 --> 00:08:03,241 ...at 921 East 73rd Street. 150 00:08:03,400 --> 00:08:04,572 Oh, my" 151 00:08:04,734 --> 00:08:06,077 Wait, is that classified? 152 00:08:06,236 --> 00:08:08,238 I won't tell if you won't tell. 153 00:08:08,405 --> 00:08:09,452 Okay. 154 00:08:09,614 --> 00:08:12,333 Well, I appreciate your candor in this matter, Ms. Archer. 155 00:08:12,492 --> 00:08:13,789 Oh, no, it's Ms. 156 00:08:15,203 --> 00:08:16,580 Oh. Ms., yes. 157 00:08:16,746 --> 00:08:20,543 Thank you for... Mm... Yes. 158 00:08:30,051 --> 00:08:32,349 Come on. You call this fully-stocked? 159 00:08:32,929 --> 00:08:34,602 And no Georgia peaches? 160 00:08:34,764 --> 00:08:36,232 What the--? What are you doing? 161 00:08:36,391 --> 00:08:37,768 L-- What are you doing? 162 00:08:37,934 --> 00:08:42,986 Hairy Navel. Started as a Fuzzy, but I'm calling this vacation, so... 163 00:08:44,691 --> 00:08:48,286 Okay. Love our little talks. 164 00:08:49,654 --> 00:08:51,406 Hi. It's Pam, right? 165 00:08:51,573 --> 00:08:54,247 Enjoying the cruelty-free vegan seafood buffet? 166 00:08:54,409 --> 00:08:57,583 Mm! It's pretty good once you get over how allergic I am to soy. 167 00:08:57,746 --> 00:08:59,794 What? Oh, my God, don't eat that. Hey! 168 00:08:59,956 --> 00:09:01,503 I'm a consenting adult. 169 00:09:02,959 --> 00:09:06,805 Plus, I assume you've got an EpiPen on this big Riptide-looking bastard? 170 00:09:06,963 --> 00:09:08,055 L-- Yes. 171 00:09:08,214 --> 00:09:11,263 In the cockpit in the first aid kit, but-- Well, then shut up. 172 00:09:11,426 --> 00:09:13,269 Okay, shutting up, yes-. 173 00:09:13,428 --> 00:09:17,808 But before I do, could I ask you a few questions? 174 00:09:17,974 --> 00:09:20,568 How is everybody okay with this? 175 00:09:20,727 --> 00:09:22,855 How are you not? Lana, you heard Ms. Archer. 176 00:09:23,021 --> 00:09:25,820 It's either us or the Russians-- I did not hear that, but-- 177 00:09:25,982 --> 00:09:29,828 But if you found somebody's wallet, you'd expect to get a reward, so-- 178 00:09:29,986 --> 00:09:32,910 What if they won't pay a reward? What, she just keeps the bomb? 179 00:09:33,073 --> 00:09:35,326 It's not gonna come to that. Ooh! But if it does... 180 00:09:35,492 --> 00:09:38,041 ...we could move to Cecil's island and be a rogue state. 181 00:09:38,203 --> 00:09:39,295 Cool. 182 00:09:39,454 --> 00:09:40,580 Ugh! Forget it. 183 00:09:40,747 --> 00:09:45,674 Oh, and also, dummies, we're 500 miles from the nearest tree. 184 00:09:45,835 --> 00:09:47,132 Hey, thanks, Magellan. 185 00:09:48,505 --> 00:09:50,348 Wait, why the heck are you painting my face? 186 00:09:50,507 --> 00:09:52,305 Because you look fierce. Rrowr! 187 00:09:53,843 --> 00:09:54,969 Well, thank you, Pam. 188 00:09:55,136 --> 00:09:59,858 I appreciate your candor, and you really, really should really stop eating those. 189 00:10:00,016 --> 00:10:01,689 Last one. 190 00:10:05,021 --> 00:10:08,070 Malory, please, is there any way I can get you to reconsider this? 191 00:10:08,233 --> 00:10:11,828 Well, if you feel that strongly... I so do. 192 00:10:11,986 --> 00:10:16,457 Cecil says marine salvage goes for 10 to 20 percent of the item's value. 193 00:10:16,616 --> 00:10:19,466 But since all I'm asking is a measly 3 percent, 194 00:10:19,479 --> 00:10:22,339 if you've got $60 million lying around... 195 00:10:22,497 --> 00:10:24,295 Exqueeze me? I know, right? 196 00:10:24,457 --> 00:10:26,209 It's a steal at twice the price. 197 00:10:26,376 --> 00:10:29,846 Yeah, and about that. Cyril figured out how big our bonuses should be. 198 00:10:30,004 --> 00:10:31,051 Your what? 199 00:10:31,214 --> 00:10:35,344 L-- Ray made me. Cyril. Come on, you're fierce. Rrowr. 200 00:10:37,262 --> 00:10:38,730 No, don't! 201 00:10:40,098 --> 00:10:42,066 Could I speak to you for a moment? 202 00:10:42,225 --> 00:10:46,071 Wildly liberal use, Cecil. Those were your exact words. 203 00:10:46,229 --> 00:10:49,483 No, of course, that's totally fine, but I wanted to talk to you about-- 204 00:10:49,649 --> 00:10:52,528 Don't say "high-functioning alcoholism." 205 00:10:52,694 --> 00:10:55,413 I wasn't going to. Well, then what's on your mind? 206 00:10:55,572 --> 00:10:58,075 Well, it's about my sister. Hey, whoa. 207 00:10:58,241 --> 00:11:01,586 I don't know what she told you, but Carol's a consenting adult, so-- 208 00:11:01,744 --> 00:11:03,246 Well, that's actually my point. 209 00:11:03,413 --> 00:11:06,713 I wanted to ask you if you'd ever seen her acting strangely on... 210 00:11:06,875 --> 00:11:09,173 Ha, ha! Ha! Ah... 211 00:11:09,377 --> 00:11:12,426 Oh, you're-- You're serious. 212 00:11:16,092 --> 00:11:19,562 Just ignore it. It's non-diegetic. 213 00:11:21,055 --> 00:11:23,774 Last one. Stinky-pinky swear. Mmm... 214 00:11:24,017 --> 00:11:25,360 Psst! Pam. 215 00:11:25,518 --> 00:11:27,111 Aw, crap. 216 00:11:27,270 --> 00:11:28,362 - Already? - Pam. 217 00:11:28,521 --> 00:11:33,448 Look, auditory hallucinations aren't gonna make you any less delicious. 218 00:11:33,610 --> 00:11:36,284 Hey, I was talking to that. Shh. Shut up. I need your help. 219 00:11:36,446 --> 00:11:39,370 And that's how you ask? Cecil's, like, interviewing everybody. 220 00:11:39,532 --> 00:11:41,626 Yeah, he-- Is he doing that? 221 00:11:41,784 --> 00:11:44,663 Yes. And I think he's taping it. Look, there's cameras everywhere. 222 00:11:44,829 --> 00:11:45,921 Huh. 223 00:11:46,080 --> 00:11:47,753 He's taping them saying I'm crazy... 224 00:11:47,916 --> 00:11:51,466 ...so that he can show it to a judge and get conservatorship over me. 225 00:11:51,669 --> 00:11:53,797 Huh. “Huh" what? 226 00:11:53,963 --> 00:11:57,467 I mean, you think that's the worst idea anybody ever had? 227 00:11:57,634 --> 00:11:59,102 Oh, my God. 228 00:11:59,260 --> 00:12:02,184 I know. It's hard to hear, but-- Ow! 229 00:12:02,347 --> 00:12:05,066 I thought you were my friend! Yeah, and for like six months... 230 00:12:05,225 --> 00:12:07,478 ...you also thought you were a werewolf! 231 00:12:07,644 --> 00:12:10,773 Ah, crap, I can't feel my face. 232 00:12:12,232 --> 00:12:14,155 Last one, swear to God. 233 00:12:15,777 --> 00:12:17,450 Ha. I swear to God... 234 00:12:17,612 --> 00:12:20,741 ...every full moon she'd make us lock her in the ISIS vault. Ha, ha. 235 00:12:20,907 --> 00:12:25,128 Oh, my God. How are you laughing? That's not funny. It's tragic. 236 00:12:25,286 --> 00:12:26,503 I, uh... No. 237 00:12:26,663 --> 00:12:29,507 Yeah, but you know, plus time, it equals-- 238 00:12:29,666 --> 00:12:31,339 Thank you. I've heard quite enough. 239 00:12:31,501 --> 00:12:34,004 Now, if you'll please excuse me, I-- Cecil. 240 00:12:34,170 --> 00:12:35,513 My darling whom I love... 241 00:12:35,672 --> 00:12:37,891 ...and also strangers whom I don't even like... 242 00:12:38,049 --> 00:12:40,177 ...our ETA is 15 minutes. 243 00:12:40,343 --> 00:12:45,019 And the seas are really choppy, so we may be in for a rough landing. 244 00:12:45,181 --> 00:12:47,934 Thank you. Love you. 245 00:12:48,101 --> 00:12:51,321 So you may wanna switch to coffee. 246 00:12:54,440 --> 00:12:57,159 Oh, you're still serious. 247 00:12:57,318 --> 00:13:00,492 Or am I? 248 00:13:00,947 --> 00:13:02,449 I am actually. 249 00:13:02,615 --> 00:13:04,288 Have you people lost your minds? 250 00:13:04,450 --> 00:13:07,124 Because apparently it's going around. Because-- Shut up. 251 00:13:07,287 --> 00:13:12,544 If we recover the bomb, I will decide if any of you receive a tiny bonus, so-- 252 00:13:12,709 --> 00:13:14,006 "if"? Guys, shut up. 253 00:13:14,168 --> 00:13:16,262 I got this. Shut up. What do you mean "if"? 254 00:13:16,421 --> 00:13:17,889 Also, what are we talking about? 255 00:13:18,047 --> 00:13:20,550 Nothing. There's nothing to talk about, because I am-- 256 00:13:20,717 --> 00:13:22,344 Jesus Christ! 257 00:13:22,760 --> 00:13:25,388 Okay, it's either the altitude or a stroke. 258 00:13:25,555 --> 00:13:27,228 Mother, it's Sterling. 259 00:13:27,390 --> 00:13:29,233 Do you smell toast? Pam? 260 00:13:34,147 --> 00:13:36,195 What the--? --hell are you doing? 261 00:13:36,357 --> 00:13:39,577 The cockpit is off-limits, missy! Oh, yeah? 262 00:13:39,736 --> 00:13:41,363 Well, so is my inheritance! 263 00:13:42,739 --> 00:13:45,413 Goddamn it, shut up, John Williams! 264 00:13:45,575 --> 00:13:47,919 Oh, my God. You really are crazy! 265 00:13:48,077 --> 00:13:49,579 Would a crazy person do this? 266 00:13:51,789 --> 00:13:52,881 Yes! 267 00:13:54,917 --> 00:13:58,342 What the hell is going on? It's Cheryl. She's in the cockpit. 268 00:13:58,504 --> 00:14:00,632 I think she's trying to kill us all! 269 00:14:00,798 --> 00:14:02,846 Oh, good. Phew! 270 00:14:03,009 --> 00:14:06,354 Heh. For a second there, I thought I drank too much. 271 00:14:12,643 --> 00:14:14,111 Get off me! 272 00:14:14,270 --> 00:14:17,945 Cheryl! Cheryl, open this door! 273 00:14:19,442 --> 00:14:20,659 Why is there a lock on it? 274 00:14:20,818 --> 00:14:24,368 Well, obviously to prevent this exact scenario from ever happening, but-- 275 00:14:24,530 --> 00:14:27,283 Now? Really? You think this is a good time to be facetious? 276 00:14:27,450 --> 00:14:30,044 I'm fairly certain you're not using "facetious" correctly. 277 00:14:30,203 --> 00:14:33,207 Cheryl, can you come out so we can talk about this like adults... 278 00:14:33,373 --> 00:14:35,626 ...who aren't gonna die in a helicopter crash? 279 00:14:35,792 --> 00:14:40,889 We'll crash with the tapes of all of you stupid jerks saying I'm crazy! 280 00:14:41,047 --> 00:14:42,640 - The what? - The tapes! 281 00:14:42,799 --> 00:14:44,472 It's part of his sneaky plan... 282 00:14:44,634 --> 00:14:48,764 ...to get conservatorship over me so he can steal my inheritance! 283 00:14:48,930 --> 00:14:51,103 That's why she hijacked his helicopter? 284 00:14:51,265 --> 00:14:53,939 Man, talk about rich people problems. 285 00:14:54,102 --> 00:14:55,979 What are you--? Archer, Pam is dying. 286 00:14:56,145 --> 00:14:58,147 Cyril, shut up. I'm in charge here. 287 00:14:58,314 --> 00:15:01,158 And, okay, here's what we're doing. 288 00:15:02,985 --> 00:15:04,658 Emergency tracheotomy. 289 00:15:04,821 --> 00:15:06,949 Sterling' With a crazy straw- 290 00:15:07,115 --> 00:15:08,583 It's fine. It's pretty sterile. 291 00:15:08,741 --> 00:15:11,620 That Hairy Navel was mostly Kentucky Moon. 292 00:15:11,786 --> 00:15:14,255 That's not even how you make a Hairy Navel. 293 00:15:14,414 --> 00:15:17,008 I know, it's a new drink. Help me think of a name-. 294 00:15:17,166 --> 00:15:20,261 So far all I've got is Horatio Cornblower, which... 295 00:15:20,920 --> 00:15:22,388 Okay, here's what's happening. 296 00:15:22,547 --> 00:15:25,141 I'm gonna make a small incision in your trachea with this. 297 00:15:25,299 --> 00:15:26,346 Archer! 298 00:15:27,677 --> 00:15:29,600 Yeah, right, that's not sterile. 299 00:15:29,762 --> 00:15:31,810 Ugh! And since when do you carry a switchblade? 300 00:15:31,973 --> 00:15:34,021 It's a long story, Mother. 301 00:15:35,601 --> 00:15:36,853 Neat. 302 00:15:37,019 --> 00:15:39,863 Well, not so much long. It's just not very interesting. 303 00:15:40,022 --> 00:15:41,365 Okay, Pam, you with me? 304 00:15:41,524 --> 00:15:44,778 Then I'm gonna stick this in the incision and you should be good to go. 305 00:15:44,944 --> 00:15:46,116 Are you ready? 306 00:15:46,279 --> 00:15:48,202 Uh-uh! Aargh! - Hey, no. Don't-- Pam! 307 00:15:48,364 --> 00:15:51,334 Stop it! Guys, hold her arms. She-- Ow! 308 00:15:52,034 --> 00:15:55,129 Okay. Sorry in advance for this. 309 00:15:56,539 --> 00:15:59,668 First aid kit! EpiPen! 310 00:15:59,834 --> 00:16:02,713 Oh, my God, the first aid kit. I think it might have an EpiPen. 311 00:16:02,879 --> 00:16:03,926 Mm-hm! 312 00:16:04,088 --> 00:16:05,590 Oh! Jeez, and hopefully a cold pack. 313 00:16:05,756 --> 00:16:07,724 Will you--? Go get the damn first aid kit! 314 00:16:07,884 --> 00:16:10,478 I am, but not because you said so. 315 00:16:10,636 --> 00:16:12,354 Just breathe, Pam. It's on the way. 316 00:16:13,681 --> 00:16:16,230 So you think Cecil's really trying to steal Cheryl's inheritance? 317 00:16:16,392 --> 00:16:17,484 Who cares? 318 00:16:17,643 --> 00:16:19,190 Well, you should. Because? 319 00:16:19,353 --> 00:16:23,108 Because you've been trying to get your bony man-hooks on her money for years... 320 00:16:23,274 --> 00:16:25,993 ...and how the hell are you gonna do that if Cecil gets it? 321 00:16:26,152 --> 00:16:28,530 Tapes! We have to find and destroy the tapes. 322 00:16:28,696 --> 00:16:30,790 There must be some recording device somewhere. 323 00:16:30,948 --> 00:16:33,997 And why are you still standing there? Go! Wait. What about Pam? 324 00:16:34,160 --> 00:16:36,128 I'll buy you a new one! Ow! 325 00:16:37,747 --> 00:16:39,249 Oh, quit milking it. 326 00:16:41,918 --> 00:16:42,965 Hey, hey, hey. 327 00:16:43,127 --> 00:16:44,674 Lana, stop. What? 328 00:16:44,837 --> 00:16:48,091 If you damage that, it might not work in the event of an emergency. 329 00:16:48,257 --> 00:16:49,600 And what would you call this? 330 00:16:49,759 --> 00:16:53,138 Oh, right. Speaking of, Pam's dying of anaphylactic shock. 331 00:16:53,304 --> 00:16:55,773 You got a first aid kit? I-- It's in the cockpit. 332 00:16:55,932 --> 00:16:58,276 Which is locked and-- No, no, no! 333 00:17:00,436 --> 00:17:04,157 And also apparently bulletproof. Well, yeah, you'd want it to be to prevent-- 334 00:17:04,315 --> 00:17:06,784 You shot me, you idiot! 335 00:17:06,943 --> 00:17:09,571 Hey, first of all, if I shot you, you'd know it. 336 00:17:09,737 --> 00:17:12,081 And secondly, now who's the idiot? 337 00:17:12,240 --> 00:17:13,617 You! All of you! 338 00:17:13,783 --> 00:17:16,127 You're here because I wanted you here, so I could-- 339 00:17:16,285 --> 00:17:18,287 Help us get the hydrogen bomb, yeah. 340 00:17:18,454 --> 00:17:22,960 Oh, my God! There is no bomb! What? 341 00:17:24,335 --> 00:17:26,258 Well, guess I had that coming. 342 00:17:27,797 --> 00:17:30,050 Well, you don't have to rub it in. 343 00:17:30,216 --> 00:17:33,516 I just wanted to get you people on tape saying Cheryl was crazy... 344 00:17:33,678 --> 00:17:35,817 ...so I could get control of her inheritance 345 00:17:35,830 --> 00:17:37,979 to fund my numerous philanthropies. 346 00:17:38,641 --> 00:17:41,773 Ah-ha! Heh... Hang on. 347 00:17:43,271 --> 00:17:46,775 Now, shut up and land this shitheap! Ahem. 348 00:17:47,108 --> 00:17:50,157 Now, I believe there was some mention of anaphylactic shock? 349 00:17:50,319 --> 00:17:52,492 Thank you. She's my patient, Lana. 350 00:17:52,655 --> 00:17:56,285 Wait, so if all you wanted was to get us on tape saying she's crazy-- 351 00:17:56,450 --> 00:17:57,997 Which I'm totally not, by the-- 352 00:17:58,160 --> 00:18:00,208 You could've done that in a lawyer's office. 353 00:18:00,371 --> 00:18:02,999 Why drag us all the way here to the middle of the ocean? 354 00:18:03,165 --> 00:18:06,294 Well, promise you won't get mad? 355 00:18:06,502 --> 00:18:09,506 - Ugh. No. - You asshole! 356 00:18:09,672 --> 00:18:11,345 Stupid drunk-ass... 357 00:18:11,507 --> 00:18:15,102 ...switchblade tracheotomy-giving dicknuts! Ow! Pam, cut it-- Ow! 358 00:18:17,179 --> 00:18:19,273 Sorry. Thanks, I feel a lot better. 359 00:18:19,432 --> 00:18:22,732 Yeah, that's why I jammed it in your neck. I figured if-- Ow! 360 00:18:22,893 --> 00:18:26,113 What the hell was that for? Horatio Cornblower? 361 00:18:26,272 --> 00:18:28,775 Heh, heh. I know, right? You got anything? 362 00:18:28,941 --> 00:18:29,988 Dicknuts. 363 00:18:30,234 --> 00:18:32,032 Okay, we got the tapes. Big whoop. 364 00:18:32,194 --> 00:18:34,822 L-- Wait, I thought you wanted-- What just happened? 365 00:18:34,989 --> 00:18:37,117 It was a hoax. There is no bomb. 366 00:18:37,283 --> 00:18:39,285 Boom! Guess you had that coming. 367 00:18:39,452 --> 00:18:41,204 Oh, put another man's penis in it. 368 00:18:41,370 --> 00:18:44,044 Attention, unwelcome passengers. 369 00:18:44,206 --> 00:18:45,378 We are now landing... 370 00:18:45,541 --> 00:18:48,636 ...so please find your seats and fasten your seat belts. 371 00:18:48,794 --> 00:18:50,387 Or not, because, frankly... 372 00:18:50,546 --> 00:18:54,301 ...I could give a shit if all you people live or die. 373 00:18:54,467 --> 00:18:56,344 The odds on which I'd put at about-- 374 00:18:56,510 --> 00:18:58,387 What do you think, Cecil, 50-to-1? Ow, ow, ow! 375 00:18:58,554 --> 00:19:00,397 Lana, what's going on? 376 00:19:00,556 --> 00:19:03,355 Somebody shot him. Will you--? Lana, what's going on? 377 00:19:03,517 --> 00:19:05,360 Why don't you ask Cecil? 378 00:19:05,519 --> 00:19:07,317 Ow! God, your hands are like-- Ow! 379 00:19:07,480 --> 00:19:09,073 Well, as you may know... 380 00:19:09,231 --> 00:19:13,031 ...one of my many philanthropic endeavors is an undersea research laboratory... 381 00:19:13,194 --> 00:19:16,243 ...which, as luck would have it, is actually beneath us right now. 382 00:19:16,405 --> 00:19:17,998 Cut to the chase. Ow! 383 00:19:18,157 --> 00:19:20,501 Anyhoo, the lead scientist is threatening-- 384 00:19:20,660 --> 00:19:23,254 Well, he can tell you. Ahem. 385 00:19:23,412 --> 00:19:25,414 Captain Murphy. 386 00:19:27,958 --> 00:19:29,881 Ah! Please tell me you guys heard that. 387 00:19:30,086 --> 00:19:31,713 Ah, Mr. Tunt. 388 00:19:31,879 --> 00:19:33,552 Don't worry. He can't see us. 389 00:19:33,714 --> 00:19:35,091 No, but I can hear you. 390 00:19:35,257 --> 00:19:37,225 Although he can hear us. 391 00:19:37,385 --> 00:19:39,604 Yes, I can. And please hear me. 392 00:19:39,762 --> 00:19:43,483 For years, decades, I have begged the so-called leaders of the world... 393 00:19:43,641 --> 00:19:47,191 ...to stop poisoning our oceans, but they have ignored my pleas. 394 00:19:47,353 --> 00:19:49,776 As I will ignore theirs, Mr. Tunt. 395 00:19:49,939 --> 00:19:52,158 Unless my list of demands is met... 396 00:19:52,316 --> 00:19:55,616 . “in the next-- Tick, took, tick. --12 hours. 397 00:19:55,778 --> 00:20:00,409 At which point, I will launch our missiles on Washington, Miami and New York. 398 00:20:00,574 --> 00:20:03,453 Hope everybody has a gas mask. 399 00:20:05,287 --> 00:20:06,630 Why do they have missiles? 400 00:20:06,789 --> 00:20:08,962 And what did he mean by "gas mask"? 401 00:20:09,125 --> 00:20:12,800 L-- You know, that was, I think, maybe, probably... 402 00:20:12,962 --> 00:20:16,808 ...because the missiles are definitely tipped with VX nerve gas. 403 00:20:18,134 --> 00:20:19,807 Oh, my God. What? 404 00:20:19,969 --> 00:20:23,064 The-- It's the-- Damn it! 405 00:20:23,764 --> 00:20:26,893 Still can't beat Horatio Cornblower. 406 00:20:27,518 --> 00:20:28,861 Dicknuts.33025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.