All language subtitles for Archer.S04E06.Once.Bitten.1080p.Blu-ray.DD5.1.x264-CtrlHDArcher.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,506 --> 00:00:07,258 Rat Patrol. 2 00:00:07,424 --> 00:00:09,426 God, that was killing me. 3 00:00:09,593 --> 00:00:11,220 So, yeah, these exact same jeeps... 4 00:00:11,386 --> 00:00:13,354 ...with .50-cal machine guns on the back... 5 00:00:13,514 --> 00:00:18,395 ...and the Rat Patrol just tore ass all over North Africa, hassling Rommel. 6 00:00:18,560 --> 00:00:21,188 How did you never see that show? I was probably here... 7 00:00:21,355 --> 00:00:23,858 ...digging this goddamn jeep out of this goddamn sand! 8 00:00:24,024 --> 00:00:26,698 Hey, don't yell at me, I'm not the idiot who got us stuck. 9 00:00:26,860 --> 00:00:28,077 You were driving! 10 00:00:28,237 --> 00:00:31,116 So, yes, you are exactly the idiot who got us stuck. 11 00:00:31,281 --> 00:00:33,784 Whatever, the Rat Patrol drove through deeper sand... 12 00:00:33,951 --> 00:00:35,123 ...than this. You know-- 13 00:00:35,285 --> 00:00:38,915 Although, I think one guy's back-story was that he'd been, like, a bootlegger? 14 00:00:39,081 --> 00:00:41,129 But Kentucky's not all sand-duney, so... 15 00:00:41,291 --> 00:00:43,635 Can you at least get out of the jeep? Yes. 16 00:00:43,794 --> 00:00:45,796 Well? Uh, hang on. 17 00:00:47,172 --> 00:00:50,802 But only because taking a dump on Turkmenistan is on my bucket list. 18 00:00:50,968 --> 00:00:53,391 - A true citizen of the world. - Right? 19 00:00:53,554 --> 00:00:56,148 I mean, shut up. ls--? 20 00:00:56,306 --> 00:00:58,650 Damn. Okay, I guess this'll have to do. 21 00:00:58,809 --> 00:01:01,107 Nope! You are not using the map for that. 22 00:01:01,270 --> 00:01:02,897 Hey, I'm not the idiot who didn't-- 23 00:01:03,063 --> 00:01:06,658 I mean, I also didn't think to bring toilet paper, but I'm not, you know... 24 00:01:06,817 --> 00:01:08,160 An idiot. Exactly. 25 00:01:08,318 --> 00:01:11,413 Right, because an idiot wouldn't wipe his ass with our only map. 26 00:01:11,572 --> 00:01:14,917 No, an idiot would wipe his ass with our only compass. 27 00:01:15,075 --> 00:01:16,497 Wait, which is where? 28 00:01:16,660 --> 00:01:19,163 Who am I, Lewis and/or Clark? Archer. 29 00:01:19,329 --> 00:01:22,503 The last time I saw it was on the bar in the Athens airport, but-- 30 00:01:22,666 --> 00:01:23,667 Goddamn it! 31 00:01:23,834 --> 00:01:25,051 Yeah, I doubt it's still there. 32 00:01:26,420 --> 00:01:28,263 A sticky-fingered people, the Greeks. 33 00:01:28,422 --> 00:01:30,015 Well, you're not using the map! 34 00:01:30,173 --> 00:01:32,301 Okay! Jesus! 35 00:01:32,467 --> 00:01:34,936 Wait, What--? No, no, no! 36 00:01:35,095 --> 00:01:36,517 It's this or the map, so... 37 00:01:36,680 --> 00:01:39,650 We'll tell him his money's out in the desert covered with shit. 38 00:01:39,808 --> 00:01:43,187 There's still 95 grand in the bag. And if what's-his-name... 39 00:01:43,353 --> 00:01:44,855 Gorbagun Gorbanguly. 40 00:01:45,022 --> 00:01:46,649 Really? Yes, really. 41 00:01:46,815 --> 00:01:48,112 And you can have a hundred. 42 00:01:48,275 --> 00:01:52,951 What? Cyril, since what, Monday, I've had nothing but ouzo and lamb. 43 00:01:53,113 --> 00:01:54,865 Come on, I need at least a thousand. 44 00:01:55,032 --> 00:01:57,455 Three hundred. Oh, for-- Eight hundred. 45 00:01:57,618 --> 00:01:59,541 Five. Seven. 46 00:02:00,871 --> 00:02:03,841 Okay, seven, and you dig out the jeep. 47 00:02:03,999 --> 00:02:05,842 Okay, deal. But I take the map. 48 00:02:06,001 --> 00:02:08,845 No, we just went over-- To read. Now, come on, hurry up! 49 00:02:11,089 --> 00:02:12,591 The lambs are screaming. 50 00:02:12,758 --> 00:02:14,635 Hey, be careful, there might be snakes! 51 00:02:14,801 --> 00:02:16,394 Not even gonna swing at that one. 52 00:02:16,553 --> 00:02:18,681 Ha, ha. I'm talking about cobras. 53 00:02:18,847 --> 00:02:20,315 What do you know about cobras? 54 00:02:20,474 --> 00:02:23,398 I know the Caspian cobra, which is indigenous to Turkmenistan... 55 00:02:23,560 --> 00:02:26,063 ...is often light brown with darker ventral bands. 56 00:02:26,229 --> 00:02:29,073 Well, goody, you win cobra knowing. 57 00:02:29,232 --> 00:02:30,984 Dukes, it's gonna be dark soon. 58 00:02:31,151 --> 00:02:33,279 How far is it? I don't know. I need to look at the-- 59 00:02:34,655 --> 00:02:35,702 Goddamn it, Archer! 60 00:02:35,864 --> 00:02:38,117 What? I said I needed a thousand. 61 00:02:38,283 --> 00:02:40,752 Bet 300 bucks seems pretty cheap for a map right about n-- 62 00:02:44,164 --> 00:02:49,762 So, hey, so, yeah, did you say light brown with darker whateveral bands? 63 00:02:49,920 --> 00:02:53,470 Ventral bands on-- Wait, why? 64 00:02:53,632 --> 00:02:56,226 Oh, just curious. 65 00:03:34,965 --> 00:03:38,265 "Curious" meaning what, exactly? 66 00:03:38,719 --> 00:03:40,312 Uh, meaning odd or strange? 67 00:03:40,470 --> 00:03:44,646 First of all, Turkmenistan isn't-- Or how about just sexist and stupid? 68 00:03:44,808 --> 00:03:50,110 Enough! Please, we've talked about this, it's not even 8:30. 69 00:03:50,272 --> 00:03:54,493 Let me get settled before you clomp in here in one of your jealous snits. 70 00:03:54,651 --> 00:03:56,449 One of my-- Wait, whoa, clomp? 71 00:03:56,611 --> 00:03:59,455 Yes, Lana, clomp, meaning-- I know what clomp means. 72 00:03:59,614 --> 00:04:01,491 Your clomping ass ought to know. Wha--? 73 00:04:01,658 --> 00:04:04,707 Seriously, I bet your downstairs neighbors hate you. 74 00:04:04,870 --> 00:04:08,465 For your information, the Flatows are always incredibly polite to me. 75 00:04:08,623 --> 00:04:11,752 That's because the Flatows think they live under a fricking AT-AT. 76 00:04:15,422 --> 00:04:17,015 Okay' Whereas this one-- 77 00:04:17,174 --> 00:04:19,723 ...almost impossibly light on her feet. 78 00:04:19,885 --> 00:04:23,355 It's like if you've ever seen Jackie Gleason dance. 79 00:04:23,513 --> 00:04:25,186 So is that a compliment, or...? 80 00:04:25,348 --> 00:04:28,192 I don't see how it possibly could be. Okay. 81 00:04:28,351 --> 00:04:30,445 Nor do I see how you could possibly think... 82 00:04:30,604 --> 00:04:34,029 ...that you are at all suited to a covert mission in Turkmenistan. 83 00:04:34,191 --> 00:04:36,410 Why, because I'm black, or because I'm a woman? 84 00:04:36,568 --> 00:04:37,615 Pick one. 85 00:04:37,778 --> 00:04:40,702 I mean, look, I don't want to sound racist, but-- 86 00:04:40,864 --> 00:04:42,537 But you're gonna power through it. 87 00:04:42,699 --> 00:04:45,122 Not about you, about Turkmenistan. 88 00:04:45,285 --> 00:04:47,208 Lana, this is a Central Asian... 89 00:04:47,370 --> 00:04:49,919 ...male-dominated, xenophobic puppet-state... 90 00:04:50,081 --> 00:04:55,212 ...whose dictator changed the words for bread and Friday to his dog's name. 91 00:04:55,378 --> 00:04:58,507 Gurpgork. Yes, Gurpgor-- How did you know that? 92 00:04:59,216 --> 00:05:02,015 Oh, my God! How did I know that? Okay. 93 00:05:02,177 --> 00:05:07,354 And all that crazy is sitting on top of an ocean of oil and natural gas... 94 00:05:07,516 --> 00:05:10,065 ...making this pipeline crucial to the Russians... 95 00:05:10,227 --> 00:05:14,323 ...which is why we're paying Gorbanguly to hinder construction. 96 00:05:14,481 --> 00:05:17,735 What? Wait, so now we're paying people to blow up oil pipelines? 97 00:05:17,901 --> 00:05:20,245 See'? Another reason I didn't send you. 98 00:05:20,403 --> 00:05:21,700 What, the environment? 99 00:05:21,863 --> 00:05:24,537 Of what, this litter box? Or Western Europe? 100 00:05:24,699 --> 00:05:28,545 Because T-72 tanks aren't exactly known for their low emissions. 101 00:05:28,703 --> 00:05:33,755 I want it officially on record that I am strongly opposed to this mission. 102 00:05:35,502 --> 00:05:36,549 What record? 103 00:05:36,711 --> 00:05:39,590 Ah, can I at least put something in the newsletter? 104 00:05:39,756 --> 00:05:42,259 You're not still doing that? 105 00:05:42,425 --> 00:05:43,847 - No? - Yes. 106 00:05:44,010 --> 00:05:45,603 - No! - Please! 107 00:05:45,762 --> 00:05:47,059 Just pretend I'm-- 108 00:05:47,222 --> 00:05:49,350 Who's your go-to movie star, you know, for“? 109 00:05:49,516 --> 00:05:51,268 Lorne Greene. Wow. 110 00:05:51,434 --> 00:05:52,435 Yeah. 111 00:05:52,602 --> 00:05:54,229 Bonanza or Battlestar? 112 00:05:54,396 --> 00:05:58,947 Duh. So I come to the Ponderosa looking for ranch Work, but my chaps get torn... 113 00:05:59,109 --> 00:06:00,235 ...and Hop Sing's just-- 114 00:06:00,402 --> 00:06:03,246 Ray? Time's kind of a factor here, so... 115 00:06:03,405 --> 00:06:06,158 I am not, ever, sucking your taint. 116 00:06:06,324 --> 00:06:09,703 Okay, so, Cyril, better ChapStick it up, buddy. 117 00:06:09,870 --> 00:06:13,215 First of all, not only does sucking out the venom not help the victim... 118 00:06:13,373 --> 00:06:16,468 ...it can also envenom the-- Taint-sucker, that's you, let's go. 119 00:06:16,626 --> 00:06:18,879 Second of all, the venom's not there anymore... 120 00:06:19,045 --> 00:06:21,764 ...it's pumping through your veins to your heart and brain. 121 00:06:21,923 --> 00:06:23,300 Well, put a tourniquet on me. 122 00:06:23,466 --> 00:06:25,059 You can't tourniquet the taint. 123 00:06:25,218 --> 00:06:27,471 But-- Wait, is my dick gonna be okay? 124 00:06:27,637 --> 00:06:30,766 The danger there is cytotoxins, which can cause severe necrosis. 125 00:06:30,932 --> 00:06:32,605 So my dick's gonna fall off? 126 00:06:32,767 --> 00:06:33,814 Maybe. Aah! 127 00:06:33,977 --> 00:06:36,275 The bigger danger is neuro- and cardiotoxins... 128 00:06:36,438 --> 00:06:38,941 ...which can cause respiratory failure, cardiac arrest... 129 00:06:43,320 --> 00:06:46,039 So the most important thing is for you to stay calm. 130 00:06:47,824 --> 00:06:48,950 Ew. Oh, boy. 131 00:06:49,117 --> 00:06:51,040 What? That's good, right? 132 00:06:51,202 --> 00:06:52,875 If my body's throwing up the poison? 133 00:06:53,038 --> 00:06:54,915 It might be. If you had drunk it. 134 00:06:55,081 --> 00:06:57,049 Jesus H. Thirst, speaking of. 135 00:06:57,208 --> 00:06:59,210 Ray, back pocket down there, flask. 136 00:06:59,377 --> 00:07:01,505 What? No, alcohol's a vasodilator. 137 00:07:01,671 --> 00:07:04,766 It's the absolute worst possible thing you can do for a snakebite. 138 00:07:04,925 --> 00:07:06,802 Well, maybe for regular people. 139 00:07:06,968 --> 00:07:08,845 Cyril, it's already full of cobra venom. 140 00:07:09,012 --> 00:07:12,186 Now's not the time for any more chemical changes to my blood. 141 00:07:12,349 --> 00:07:14,317 Okay, give it to him. 142 00:07:14,476 --> 00:07:16,604 Wha-J? Give me that. 143 00:07:17,354 --> 00:07:18,731 Here, you baby. 144 00:07:18,897 --> 00:07:19,944 It's half empty. 145 00:07:20,106 --> 00:07:23,656 That's still way more than you should be-- Just shut up and“ Oh. 146 00:07:26,029 --> 00:07:27,155 Dig. 147 00:07:27,322 --> 00:07:28,869 Hey, I'm not doing super great. 148 00:07:29,032 --> 00:07:30,329 I could use some help. 149 00:07:30,492 --> 00:07:32,335 I would, but I can't feel my hands. 150 00:07:32,494 --> 00:07:34,417 I meant Ray, who's just standing there. 151 00:07:34,579 --> 00:07:37,082 Ray. Damn it, on bionic legs. 152 00:07:37,248 --> 00:07:38,875 Oh, right. Goddamn it, Ray. 153 00:07:39,042 --> 00:07:42,216 I forgot. How do you forget you have bionic legs? 154 00:07:42,379 --> 00:07:45,929 L-- You know, are you constantly aware you have regular leg bones? No, you-- 155 00:07:46,091 --> 00:07:47,809 Just pick up the goddamn jeep. 156 00:07:47,968 --> 00:07:50,642 He said, suddenly all pro-bionic. 157 00:07:50,804 --> 00:07:52,181 Okay, on three. 158 00:07:52,347 --> 00:07:53,724 One, two, three. Go. 159 00:07:56,726 --> 00:07:58,569 Ray? What is that? What are you doing? 160 00:07:58,728 --> 00:08:00,071 My back, my back, my back. 161 00:08:00,230 --> 00:08:01,447 Are you shitting me'? 162 00:08:01,606 --> 00:08:03,904 Bionic legs, and you lifted with your back? 163 00:08:06,486 --> 00:08:09,490 Cyril, my gun's in the gear bag, could you hand it to me, please? 164 00:08:09,656 --> 00:08:12,705 To use as a signal? Yeah, maybe. 165 00:08:12,867 --> 00:08:16,087 If there's any bullets left after I murder both of you. 166 00:08:16,246 --> 00:08:19,420 Why me? It's number two on my bucket list. 167 00:08:19,582 --> 00:08:21,084 Okay. What's number one? 168 00:08:21,251 --> 00:08:25,427 Going to one of those things where they make some record-breakingly huge food... 169 00:08:25,588 --> 00:08:28,762 ...like, you know, a frittata the size of a hockey rink. 170 00:08:30,218 --> 00:08:32,061 Then eating a piece... 171 00:08:32,220 --> 00:08:35,064 ...and then laughing because I murdered you. 172 00:08:38,476 --> 00:08:41,605 Krieger, I need you to-- Krieger? 173 00:08:41,771 --> 00:08:44,115 Krieger! Yep, yep, yep. 174 00:08:44,274 --> 00:08:47,403 Whatever unspeakable thing you're doing back there can wait. 175 00:08:47,569 --> 00:08:48,616 Well, you say that... 176 00:08:48,778 --> 00:08:52,783 Yes, I do, and I just did, so come on, I need you in the control room. 177 00:08:52,949 --> 00:08:55,247 Because they should have checked in by now. 178 00:08:55,410 --> 00:08:58,459 Keep trying to reach them on the sat-phone. If that doesn't work... 179 00:08:58,621 --> 00:09:01,465 ...try to get satellite photos on the next pass. 180 00:09:01,624 --> 00:09:04,594 And not a word of this to anyone, especially-- 181 00:09:04,753 --> 00:09:06,596 Lana. 182 00:09:06,755 --> 00:09:10,430 I thought I heard self-righteous clomping. Can I help you? 183 00:09:10,592 --> 00:09:12,811 Funny, I was just gonna ask you that. 184 00:09:12,969 --> 00:09:15,142 No, we're fine. Aren't We, Krieger'? 185 00:09:15,305 --> 00:09:16,397 Yes? 186 00:09:16,556 --> 00:09:19,480 So the mission, going as planned? 187 00:09:19,642 --> 00:09:22,441 Yes, as a matter of fact, they just this minute checked in. 188 00:09:22,604 --> 00:09:23,981 All good. 189 00:09:24,147 --> 00:09:26,070 Uh-huh. 190 00:09:26,608 --> 00:09:28,110 "Uh-huh." Ugh. 191 00:09:28,276 --> 00:09:31,075 Have you ever heard such a superior, know-it-all tone? 192 00:09:31,237 --> 00:09:32,989 Ha-ha-ha. Yeah. 193 00:09:33,156 --> 00:09:34,328 Oh, you're serious? 194 00:09:34,491 --> 00:09:35,993 - Yes. - No. 195 00:09:36,159 --> 00:09:38,082 Cyril, I can't move. Archer's... 196 00:09:39,454 --> 00:09:41,456 Oh. Well, very nearly dead, $0... 197 00:09:41,623 --> 00:09:43,842 I'm not calling for an extraction. 198 00:09:44,000 --> 00:09:46,503 Just because Lana makes you feel insecure in your masculinity-- 199 00:09:46,669 --> 00:09:48,421 Mascu-- Look who's talking. 200 00:09:48,588 --> 00:09:50,841 Oh, for-- Cyril, when I was 10 years old... 201 00:09:51,007 --> 00:09:53,430 ...I killed a bear. Nuh-uh. 202 00:09:53,593 --> 00:09:55,470 Really? With a bow. 203 00:09:55,637 --> 00:09:58,481 Then Daddy made me take a big old bite out of its heart. 204 00:09:58,640 --> 00:10:01,189 Oh, my God. That is horrible. 205 00:10:01,351 --> 00:10:03,445 No shit, I was bawling my eyes out. 206 00:10:03,603 --> 00:10:06,197 But he just kept slapping me until I did it. 207 00:10:06,356 --> 00:10:07,528 Jesus. 208 00:10:07,690 --> 00:10:10,113 Seriously. No wonder you're gay. 209 00:10:10,276 --> 00:10:14,156 And, Cyril, if you call ISIS, I will literally, literally murder you. 210 00:10:14,322 --> 00:10:17,251 All right? I'd rather die than sit through 211 00:10:17,264 --> 00:10:20,204 another one of Lana's big "I told you so's." 212 00:10:20,537 --> 00:10:21,880 At least you get to bang her. 213 00:10:22,038 --> 00:10:23,756 Well, you seem to be feeling better. 214 00:10:23,915 --> 00:10:24,962 Hang on. 215 00:10:25,125 --> 00:10:29,676 Gay-vy Crockett, boom, nailed it. 216 00:10:31,714 --> 00:10:33,341 No, I'm pretty sure I'm dying. 217 00:10:33,508 --> 00:10:35,886 Since you're too pussy to call for an extraction... 218 00:10:36,052 --> 00:10:37,520 I'm digging, I'm digging. 219 00:10:37,679 --> 00:10:40,558 Well, wait, hang on. Because unless I'm hallucinating... 220 00:10:40,723 --> 00:10:44,227 ...there's a Land Cruiser over there flipping his high beams at us. 221 00:10:44,394 --> 00:10:46,817 You're hallucinating. 222 00:10:46,980 --> 00:10:50,905 Well, the good news is we don't have to worry about these alligators. 223 00:10:51,067 --> 00:10:52,865 That's not actually good news, is it? 224 00:10:53,736 --> 00:10:56,364 No. No, it is not. 225 00:10:56,531 --> 00:11:00,126 Okay. Later, gator. 226 00:11:03,163 --> 00:11:06,918 No, no, no. What is the meaning of this? 227 00:11:07,083 --> 00:11:08,756 L-- I'm sorry, James Mason. 228 00:11:08,918 --> 00:11:11,387 But he just won't stop tooting that darn tooter. 229 00:11:11,546 --> 00:11:16,894 Mr. Archer, I'm afraid I must ask you to cease your insufferable tooting. 230 00:11:17,677 --> 00:11:18,929 This instant. 231 00:11:19,095 --> 00:11:20,438 Fine by me. I hate opera. 232 00:11:20,805 --> 00:11:23,775 Almost as much as I hate hoodies. What the hell's going on here? 233 00:11:23,933 --> 00:11:26,186 Oh, no, not hell, Mr. Archer, this is-- 234 00:11:26,352 --> 00:11:27,945 Hey. Cut-rate James Mason. 235 00:11:28,104 --> 00:11:30,983 I got kicked out of Episcopal prep school. Twice. 236 00:11:31,149 --> 00:11:33,026 So if there is a heaven-- 237 00:11:33,193 --> 00:11:34,945 Oh, I'm sorry, nor is this heaven. 238 00:11:35,111 --> 00:11:37,739 Well, no, obviously it's not heaven. No, it's a-- 239 00:11:37,906 --> 00:11:40,750 Because Janis Joplin's not giving me a rim job. 240 00:11:40,909 --> 00:11:43,082 --Way station. I beg your pardon? 241 00:11:43,244 --> 00:11:46,623 Right? Sorry, a cobra bit my taint. 242 00:11:46,789 --> 00:11:48,211 Yes. I'm not myself. 243 00:11:48,374 --> 00:11:50,593 Aren't you? Are I? 244 00:11:50,752 --> 00:11:52,129 Are you, indeed. 245 00:11:52,295 --> 00:11:55,970 Would you like to know who Sterling Archer really is? 246 00:11:56,466 --> 00:11:58,560 - No? - Why not? 247 00:11:58,718 --> 00:12:02,018 Why won't you guys stand up to Malory with me about blowing up the pipeline? 248 00:12:02,180 --> 00:12:04,808 Hmm, because we don't give a shit? 249 00:12:04,974 --> 00:12:06,146 About the earth'? 250 00:12:06,309 --> 00:12:09,279 Please, if you really cared, you'd resign. 251 00:12:09,437 --> 00:12:12,566 But there's no way you ever will because you're counting the days... 252 00:12:12,732 --> 00:12:15,451 ...until her face, bloated and yellow from liver failure... 253 00:12:15,610 --> 00:12:17,237 ...she calls you to her deathbed... 254 00:12:17,403 --> 00:12:21,078 ...and, in a croaky whisper, explains that Mr. Archer is totally incompetent... 255 00:12:21,241 --> 00:12:22,834 ...and that you, the long-suffering Lana Kane... 256 00:12:22,992 --> 00:12:26,337 ...are the only one qualified to run ISIS and you weep shameful tears... 257 00:12:26,496 --> 00:12:31,343 "because you know this terrible place is the only true love you will ever know. 258 00:12:33,044 --> 00:12:34,796 Excuse me. 259 00:12:35,129 --> 00:12:36,676 Damn. 260 00:12:36,839 --> 00:12:39,513 What? Oh, my God, was I talking? 261 00:12:41,135 --> 00:12:44,605 Who the hell is he talking to? 262 00:12:44,764 --> 00:12:46,858 James. James Mason. Oh. 263 00:12:47,016 --> 00:12:48,609 Maybe that's his Lorne Greene. 264 00:12:48,768 --> 00:12:51,942 James Mason, why are we in Baltimore? 265 00:12:52,105 --> 00:12:55,860 I thought you might like some insight into how you became the man you are. 266 00:12:56,025 --> 00:12:57,698 No, I would absolutely not like-- 267 00:12:57,860 --> 00:13:00,704 Sterling Archer, age 18. 268 00:13:00,863 --> 00:13:04,493 The most-recruited prep school lacrosse player in America. 269 00:13:04,659 --> 00:13:07,037 Visiting Baltimore for the weekend... 270 00:13:07,203 --> 00:13:12,255 ...to decide if he will accept a full athletic scholarship to Johns Hopkins. 271 00:13:12,834 --> 00:13:14,677 Yeah, so we don't need to see how-- 272 00:13:14,836 --> 00:13:17,385 At a stop on the train ride from New York... 273 00:13:17,547 --> 00:13:22,144 ...you struck out the major league home run champion, Slammer Sloan. 274 00:13:22,302 --> 00:13:23,724 Whoo! 275 00:13:23,886 --> 00:13:27,140 Well, obviously. I was awesome, but I-- 276 00:13:27,307 --> 00:13:31,938 Drew the attention of a beautiful Woman named Ruth Anne Litzenberger... 277 00:13:32,103 --> 00:13:34,731 ...qui était, vraiment, une femme fatale. 278 00:13:34,897 --> 00:13:36,649 And who followed you here... 279 00:13:36,816 --> 00:13:38,693 ...to this very hotel in Baltimore... 280 00:13:38,860 --> 00:13:41,409 ...and sent you a note to come to her room. 281 00:13:41,571 --> 00:13:44,074 Look, seriously-- Whoo! 282 00:13:44,240 --> 00:13:46,914 Wait, how did you know I was staying--? 283 00:13:47,076 --> 00:13:49,170 - What's going on here? - Sterling? 284 00:13:49,329 --> 00:13:52,333 Will you be the best there ever was in the game? 285 00:13:52,498 --> 00:13:53,841 Uh-huh. 286 00:13:54,000 --> 00:13:55,422 Wha-J? NO! 287 00:13:55,585 --> 00:13:56,837 Uh, duh. 288 00:14:04,927 --> 00:14:06,679 Yeah, so... 289 00:14:06,846 --> 00:14:10,316 ...I don't know if you're deaf or just an asshole or both... 290 00:14:10,475 --> 00:14:13,103 ...but I'm pretty sure I said I didn't wanna see this. 291 00:14:13,269 --> 00:14:15,067 But, Sterling, do you not see... 292 00:14:15,229 --> 00:14:17,778 ...how the actions of a deeply disturbed woman... 293 00:14:17,940 --> 00:14:20,034 ...have profoundly influenced your life'? 294 00:14:20,193 --> 00:14:22,070 Well, obviously. I mean-- 295 00:14:22,236 --> 00:14:26,082 Oh, you mean my lacrosse career ending because a crazy stalker gut-shot me. 296 00:14:26,449 --> 00:14:27,496 Do I? 297 00:14:27,658 --> 00:14:29,956 I don't know, James Mason. Do you? 298 00:14:30,119 --> 00:14:32,918 Besides, What fricking movie is this? 299 00:14:33,081 --> 00:14:35,300 What's next, Mr. Gower slaps me deaf? 300 00:14:35,458 --> 00:14:37,301 Come on, you're all over the road here. 301 00:14:37,460 --> 00:14:38,882 Well... Well, what? 302 00:14:39,045 --> 00:14:40,467 I'm doing the best I can. 303 00:14:40,630 --> 00:14:42,974 If that's the best you can do... 304 00:14:43,132 --> 00:14:45,931 ...just kill yoursel-- Heh-heh-heh. 305 00:14:46,094 --> 00:14:47,767 Are you bouncing on purpose? 306 00:14:47,929 --> 00:14:51,479 No, I'm trying to get Archer to whatever passes for a doctor around here... 307 00:14:51,641 --> 00:14:52,767 ...before it's too late. 308 00:14:52,934 --> 00:14:55,312 Sounds like a plan, James Mason. 309 00:14:55,478 --> 00:14:57,947 And maybe if you shut up I can concentrate on the ro-- 310 00:15:01,442 --> 00:15:04,286 What the shit was that? A camel. 311 00:15:04,445 --> 00:15:06,743 Great, now we've both killed a large animal. 312 00:15:06,906 --> 00:15:08,499 Drive around it. 313 00:15:08,658 --> 00:15:10,706 L, uh, don't think that's an option. 314 00:15:15,373 --> 00:15:20,595 Hey, check it out, Fred and Barney, we're at the Water Buffalo Lodge. 315 00:15:26,175 --> 00:15:28,303 Krieger, any word from Sterling? 316 00:15:28,469 --> 00:15:29,846 Yep, yep, Yep- 317 00:15:30,012 --> 00:15:31,685 Well? What did he say? 318 00:15:31,848 --> 00:15:34,226 Oh, I mean nope. Nope, nope, nope. Argh. 319 00:15:34,392 --> 00:15:36,861 But, you know, I'm sure they're fine. 320 00:15:37,019 --> 00:15:39,147 Wait, no! I had the right of way! 321 00:15:39,856 --> 00:15:43,360 Seriously, I get y'all are upset, but I think I have a pinched ner-- 322 00:15:45,486 --> 00:15:46,533 Aah! 323 00:15:46,696 --> 00:15:49,370 Now, just a darn minute. We are Americans-- 324 00:15:49,532 --> 00:15:51,125 Oh, God. 325 00:15:51,284 --> 00:15:54,037 Hello. Yeah. Way to not call it in. 326 00:15:54,203 --> 00:15:55,455 MASON". I beg your pardon? 327 00:15:55,621 --> 00:15:57,840 Yeah, you should. And I'm out of here. 328 00:15:57,999 --> 00:15:59,717 I'm afraid that isn't possible. 329 00:15:59,876 --> 00:16:03,096 Oh, really? And why is--? Coming through. Come on, make a hole. 330 00:16:03,254 --> 00:16:05,723 Phrasing, boom. Boom. 331 00:16:05,882 --> 00:16:08,180 Scholarship to Johns Hopkins. Hmm. 332 00:16:08,342 --> 00:16:13,314 Bit of a moot point, though, really, given your SAT scores. 333 00:16:13,473 --> 00:16:14,690 Goodbye, James Mason. 334 00:16:14,849 --> 00:16:17,068 No, you-- Mr. Archer, wait. 335 00:16:17,226 --> 00:16:18,352 Please, here. 336 00:16:18,519 --> 00:16:19,566 Here's $4300. 337 00:16:19,729 --> 00:16:23,074 Surely that's enough for what I now suspect was a blind camel. 338 00:16:23,232 --> 00:16:24,404 Baksheesh. 339 00:16:24,567 --> 00:16:25,739 Baksheesh. 340 00:16:25,902 --> 00:16:28,405 Baksheesh, exactly, but our friend-- 341 00:16:28,571 --> 00:16:30,073 Okay, "snake" is... 342 00:16:30,239 --> 00:16:34,210 Oh, okay, so "our friend was bitten by a snake" is... 343 00:16:43,377 --> 00:16:46,881 What? No, no, no. I mean "yok, yok." 344 00:16:47,048 --> 00:16:48,220 No, no. 345 00:16:48,382 --> 00:16:50,100 Mr. Archer, please. 346 00:16:50,259 --> 00:16:52,603 You please, cut-rate James Mason. 347 00:16:52,762 --> 00:16:54,605 And then shut up, because I'm going... 348 00:16:55,932 --> 00:16:56,979 ...home. 349 00:16:57,141 --> 00:16:58,768 Goddamn it. 350 00:16:58,935 --> 00:17:00,312 Or What is it? 351 00:17:00,478 --> 00:17:01,525 Gurpgork. 352 00:17:04,774 --> 00:17:08,779 What? No. Not that Gurpgork. 353 00:17:11,280 --> 00:17:12,452 Ah, Gurpgork. 354 00:17:14,033 --> 00:17:17,378 - Ah, Gurpgork. - Gurpgork. 355 00:17:17,537 --> 00:17:21,838 How's it the same word for bread and snake and Friday and that damn dog? 356 00:17:21,999 --> 00:17:23,592 How the hell should I know? 357 00:17:23,751 --> 00:17:27,472 Because you have an entire satellite array at your disposal, you idiot! 358 00:17:27,630 --> 00:17:30,349 Yeah, I don't actually know how any of this works. 359 00:17:30,508 --> 00:17:33,307 But-- That was the fat guy you killed. 360 00:17:33,469 --> 00:17:37,645 And just so you know, I do know what true love is, so... 361 00:17:39,058 --> 00:17:40,401 Yeah. 362 00:17:42,144 --> 00:17:44,192 What in God's name was that about? 363 00:17:44,355 --> 00:17:46,073 She'd probably ruin the wedding. 364 00:17:47,817 --> 00:17:49,785 ARCHER". Come on, what the heH is this? 365 00:17:49,944 --> 00:17:52,663 I thought you'd like to see something. I've seen poverty. 366 00:17:52,822 --> 00:17:55,917 I've been to-- Oh, how's it going in Turkmenistan? 367 00:17:56,075 --> 00:17:57,292 Not great. 368 00:17:58,703 --> 00:18:00,671 Cyril, just draw a snake. 369 00:18:00,830 --> 00:18:03,003 Oh, right. Okay. 370 00:18:03,749 --> 00:18:06,423 Elliptical head, oblique dorsal scales... 371 00:18:06,586 --> 00:18:11,467 ...symmetric sub-caudal scalation, darker ventral bands, obviously. 372 00:18:11,632 --> 00:18:14,181 Okay, here we go. 373 00:18:18,180 --> 00:18:19,853 What is wrong with you people? 374 00:18:20,016 --> 00:18:21,768 What's Wrong with you? Give me that. 375 00:18:24,228 --> 00:18:25,275 Here. Ta-da! 376 00:18:25,438 --> 00:18:27,941 A snake. Oh, that's crap. 377 00:18:30,526 --> 00:18:32,949 I wanna say "duh," but... 378 00:18:33,112 --> 00:18:34,329 ARCHER". What's the point? 379 00:18:34,488 --> 00:18:35,740 Come on, this is stupid. 380 00:18:35,906 --> 00:18:38,159 I don't need to see this, I remember all of it. 381 00:18:38,326 --> 00:18:39,794 Do you? 382 00:18:39,952 --> 00:18:44,708 Yeah. Yeah. I mean, that's me. I'm, like, 6. 383 00:18:44,874 --> 00:18:47,468 I'm 6 today, it's my birthday. 384 00:18:47,627 --> 00:18:50,972 And your mother isn't home, is she? No, she had to-- 385 00:18:51,130 --> 00:18:55,476 Look, Guatemala's democratically elected government Wasn't gonna overthrow itself. 386 00:18:55,885 --> 00:18:59,230 And with Woodhouse, shall we say, indisposed... 387 00:19:01,974 --> 00:19:04,318 ...there was no one to give you a birthday present. 388 00:19:04,477 --> 00:19:08,482 L-- Wait, no, yeah, I got... 389 00:19:08,898 --> 00:19:11,742 Derman Gurpgork. Derman Gurpgork. 390 00:19:13,110 --> 00:19:15,078 No, I don't think he can keep bread down. 391 00:19:15,237 --> 00:19:16,910 No, no, no, I think it's-- 392 00:19:17,073 --> 00:19:18,245 Derman is medicine. 393 00:19:18,407 --> 00:19:19,750 Derman Gurpgork. 394 00:19:19,909 --> 00:19:21,707 I think it's antivenom. Give me. 395 00:19:23,079 --> 00:19:24,080 Baksheesh. 396 00:19:24,246 --> 00:19:25,839 Okay. 397 00:19:25,998 --> 00:19:28,842 Oh, he Wants a lot, lot, lot of money. 398 00:19:29,001 --> 00:19:31,345 So? We've got 95 grand. 399 00:19:31,504 --> 00:19:34,849 But that's for the mission, to-- Blow up a fricking oil pipeline? 400 00:19:35,007 --> 00:19:36,259 Wait, really? 401 00:19:36,425 --> 00:19:39,929 Cyril, what did you think she meant by "hinder construction"? 402 00:19:40,096 --> 00:19:41,769 Oh. Heh. 403 00:19:41,931 --> 00:19:46,311 Hey, do you ever think maybe we're kind of not always 100 percent of the time... 404 00:19:46,477 --> 00:19:47,694 ...doing the right thing? 405 00:19:47,853 --> 00:19:51,027 Do you ever shut up and give that man-bear 25 grand... 406 00:19:51,190 --> 00:19:53,693 ...so you and I can split the other 70? 407 00:19:54,819 --> 00:19:57,322 Yes, yes, I do. 408 00:19:57,613 --> 00:20:00,617 I got a-- Yeah, I got an alligator. 409 00:20:02,284 --> 00:20:03,410 Hello, Sterling. 410 00:20:03,577 --> 00:20:05,250 Your mother doesn't know I'm here... 411 00:20:05,413 --> 00:20:07,916 ...but I wanted to bring you a birthday present. 412 00:20:08,082 --> 00:20:11,086 I hope you like alligators. I do. 413 00:20:11,252 --> 00:20:13,846 I did. Thank you, mister. 414 00:20:14,004 --> 00:20:15,381 But who are you? 415 00:20:15,548 --> 00:20:18,392 Sterling, I'm your real father. 416 00:20:23,305 --> 00:20:24,898 Archer'? Buck Henry? 417 00:20:25,057 --> 00:20:26,730 Oh, my God, Cyril. Ray. 418 00:20:26,892 --> 00:20:29,486 I know-- You're okay. We gave you the antivenom. 419 00:20:29,645 --> 00:20:30,817 Cyril, shut your dickhole. 420 00:20:30,980 --> 00:20:33,950 Jesus, God, I know who my real father Was. 421 00:20:34,108 --> 00:20:35,325 Well? Well, who was he'? 422 00:20:35,484 --> 00:20:37,578 He was... 423 00:20:40,948 --> 00:20:42,666 No, it's gone. 424 00:20:43,284 --> 00:20:45,332 Goddamn it.32746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.