Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,334 --> 00:00:03,336
[suspenseful music playing]
2
00:00:07,382 --> 00:00:09,300
[yawning]
3
00:00:14,389 --> 00:00:15,974
So, what are we doing? Are we just...
4
00:00:16,057 --> 00:00:18,101
Do you not see the phone to my ear?
5
00:00:18,184 --> 00:00:19,686
-I do, but...
-What?
6
00:00:19,769 --> 00:00:22,147
-I said, I--
-You think this is some sort of joke?
7
00:00:22,230 --> 00:00:24,858
Maybe the one about the interrupting cow?
8
00:00:24,941 --> 00:00:26,401
Shut up. Look, I--
9
00:00:26,484 --> 00:00:28,987
Listen, you had just
better put Mr. VanderTunt
10
00:00:29,070 --> 00:00:31,197
on the line this instant!
11
00:00:31,281 --> 00:00:33,158
Well, then, go find him.
12
00:00:33,742 --> 00:00:35,660
Oh. Well, then--
13
00:00:35,744 --> 00:00:39,914
Hello? Ass!
Apparently that was your brother.
14
00:00:39,998 --> 00:00:41,332
-What?
-Cecil?
15
00:00:41,499 --> 00:00:42,709
[angry grunting]
16
00:00:42,876 --> 00:00:44,711
-Seriously.
-And let me guess--
17
00:00:44,794 --> 00:00:46,296
-He--
-Let me guess!
18
00:00:46,379 --> 00:00:48,381
He said he didn't believe
that I'd been kidnapped.
19
00:00:48,465 --> 00:00:51,050
Yes, he... Has this happened before?
20
00:00:51,301 --> 00:00:52,969
No.
21
00:00:53,052 --> 00:00:54,345
-I don't know.
-Well, he--
22
00:00:54,429 --> 00:00:56,097
-Hey, do you need me for this?
-Yes!
23
00:00:56,181 --> 00:00:58,224
Because I've been awake
for, like, three days.
24
00:00:58,308 --> 00:00:59,601
Your point being?
25
00:00:59,684 --> 00:01:01,644
I desperately need sleep?
26
00:01:01,728 --> 00:01:03,480
You can sleep when you're dead.
27
00:01:03,563 --> 00:01:04,814
It may literally come to that.
28
00:01:04,898 --> 00:01:10,361
Because Len Trexler is going to be
left holding a very empty bag on this.
29
00:01:10,445 --> 00:01:13,782
And to make that happen, I need you
to drive out to VanderTunt Castle
30
00:01:13,865 --> 00:01:18,661
and convince the old man I'll mail
her home in several different boxes.
31
00:01:19,329 --> 00:01:22,457
-But not really, though, right?
-Well...
32
00:01:22,540 --> 00:01:24,042
-No!
-Well...
33
00:01:24,125 --> 00:01:27,587
Look, I can't drive way the hell
out there without some sleep.
34
00:01:27,670 --> 00:01:29,005
-I...
-I have Dexedrine.
35
00:01:29,088 --> 00:01:31,466
And the universe provides.
36
00:01:33,384 --> 00:01:35,720
Okay, so, once I'm out there,
37
00:01:35,804 --> 00:01:38,056
how am I supposed to convince
VanderTunt you're serious?
38
00:01:38,765 --> 00:01:39,974
Take him a finger.
39
00:01:40,725 --> 00:01:42,894
But not one of mine, though, right?
40
00:01:42,977 --> 00:01:44,145
-No!
-Well...
41
00:01:44,229 --> 00:01:46,231
I'm not taking him anybody's finger.
42
00:01:46,314 --> 00:01:48,399
-I'm just trying to save you a trip.
-How--
43
00:01:48,483 --> 00:01:51,653
I mean, you don't want to drive all
the way out there just to have him say,
44
00:01:51,736 --> 00:01:54,989
"On second thought, to make this happen,
we're going to need a finger."
45
00:01:55,073 --> 00:01:56,658
Nobody has ever said,
46
00:01:56,741 --> 00:01:59,285
"To make this happen,
we're going to need a finger."
47
00:01:59,369 --> 00:02:01,454
Oh, you'd be surprised.
48
00:02:03,623 --> 00:02:06,960
[theme music playing]
49
00:02:42,328 --> 00:02:45,165
[Archer] The last thing I wanted
to get mixed up in is a kidnapping,
50
00:02:45,248 --> 00:02:47,709
even one as phony as a three-dollar bill.
51
00:02:47,792 --> 00:02:50,712
Because doing a stretch in jail
would be the least of my worries.
52
00:02:50,962 --> 00:02:53,131
VanderTunts have enough juice
in this town to make sure
53
00:02:53,214 --> 00:02:55,633
I never even see the inside of a cell.
54
00:02:55,717 --> 00:02:57,802
So I am not looking forward to this.
55
00:02:58,595 --> 00:03:02,140
Plus I bet that creepy old joint's
as haunted as Mrs. Muir's twat.
56
00:03:02,807 --> 00:03:03,892
I know, right?
57
00:03:03,975 --> 00:03:07,437
Oh, also, when I said
I'd take you to the bus station...
58
00:03:07,770 --> 00:03:09,939
[grunting]
59
00:03:13,026 --> 00:03:14,319
[Cyril] Typical Archer.
60
00:03:14,861 --> 00:03:16,905
Figures he'd be a goddamn slob.
61
00:03:17,530 --> 00:03:19,949
I think maybe somebody tossed the place?
62
00:03:20,033 --> 00:03:21,910
Oh. Yeah. Maybe.
63
00:03:22,327 --> 00:03:24,245
Wonder what they were after.
64
00:03:24,329 --> 00:03:27,040
Who knows?
Maybe some poor dumb bastard broke in here
65
00:03:27,123 --> 00:03:29,500
to steal back the photos
of his cheatin' wife gettin'...
66
00:03:30,960 --> 00:03:31,836
Sorry.
67
00:03:31,920 --> 00:03:33,713
-Why--
-I was gonna say "flap-hammered."
68
00:03:33,796 --> 00:03:36,257
Why do you constantly bring that up?
69
00:03:36,341 --> 00:03:38,509
-What, Archer hammering your wife?
-Yes!
70
00:03:38,593 --> 00:03:40,178
-In her flaps?
-Yes!
71
00:03:40,303 --> 00:03:41,429
[mumbles]
72
00:03:41,888 --> 00:03:44,557
Okay. Well, we're not gonna find
any clues to lead us
73
00:03:44,641 --> 00:03:46,559
to Charlotte VanderTunt
in this dump, so let's--
74
00:03:46,643 --> 00:03:48,645
Yeah. There's no telling where she is.
75
00:03:49,312 --> 00:03:51,189
And if we don't know where she is...
76
00:03:51,272 --> 00:03:53,816
It's... frustrating?
77
00:03:53,900 --> 00:03:56,361
No. Then nobody knows where she is.
78
00:03:56,486 --> 00:03:57,570
Uh-huh?
79
00:03:57,654 --> 00:03:59,322
Including her father!
80
00:03:59,405 --> 00:04:00,448
Yep.
81
00:04:00,531 --> 00:04:03,576
Which means we can just tell him
we kidnapped her,
82
00:04:03,660 --> 00:04:06,496
collect the ransom ourselves,
and then pay off Trexler!
83
00:04:06,579 --> 00:04:09,374
Oh. Okay. Yeah.
84
00:04:09,457 --> 00:04:12,919
But on some level,
it's gotta be pretty frustrating.
85
00:04:13,002 --> 00:04:14,879
Not as frustrating as you!
86
00:04:15,505 --> 00:04:19,133
In the meantime, she was at Dreamland
with Archer the other night.
87
00:04:19,217 --> 00:04:22,136
So go snoop around,
see if you turn up anything.
88
00:04:22,220 --> 00:04:25,139
Besides a cold brewski, am I right?
89
00:04:25,223 --> 00:04:28,184
Hello? Yes, VanderTunt Castle, please.
90
00:04:28,268 --> 00:04:30,186
Damn it, I don't care
if the number's unlisted!
91
00:04:30,270 --> 00:04:32,272
This is a police emergency!
92
00:04:32,522 --> 00:04:33,564
Thank you.
93
00:04:33,648 --> 00:04:36,192
-That worked?
-Why are you still here?
94
00:04:36,693 --> 00:04:38,611
Yes, hello. This is...
95
00:04:38,861 --> 00:04:41,531
[clearing throat] Ze kidnapperz.
96
00:04:42,824 --> 00:04:43,950
[clearing throat]
97
00:04:44,033 --> 00:04:45,702
Please hold the wire.
98
00:04:45,994 --> 00:04:48,454
[suspenseful music playing]
99
00:04:51,541 --> 00:04:55,545
[Cecil] I apologize for the heat.
It's positively tropical in here.
100
00:04:55,920 --> 00:04:57,672
But that's how Father prefers it.
101
00:04:57,755 --> 00:04:59,424
Can he hear us?
102
00:04:59,507 --> 00:05:01,634
Oh, yes. He's just being rude.
103
00:05:01,718 --> 00:05:04,220
Father, say hello
to Charlotte's kidnapper.
104
00:05:04,304 --> 00:05:06,180
No, I didn't kidnap her.
105
00:05:06,264 --> 00:05:07,807
I'm just sort of a go-between.
106
00:05:07,890 --> 00:05:10,435
A fine distinction, legally speaking.
107
00:05:10,518 --> 00:05:13,354
I know, but, look, I'm just trying
to make sure she gets home safely.
108
00:05:13,438 --> 00:05:15,773
In exchange for one million dollars.
109
00:05:15,857 --> 00:05:19,902
According to the person, or persons,
who asked me to deliver the message.
110
00:05:19,986 --> 00:05:24,490
Whom I'm sure she's boring senseless
with her constant raving about incest.
111
00:05:24,574 --> 00:05:27,368
-I wouldn't know about that.
-Oh, it's when--
112
00:05:27,452 --> 00:05:28,953
I know what it is.
113
00:05:29,037 --> 00:05:30,621
Did you know it's forbidden?
114
00:05:30,705 --> 00:05:32,123
Everybody knows it's forbidden.
115
00:05:32,206 --> 00:05:34,125
Oh, you'd be surpri-- Yes, Pelham?
116
00:05:34,292 --> 00:05:35,335
[mouthing words]
117
00:05:35,501 --> 00:05:36,502
Mm-hm.
118
00:05:36,711 --> 00:05:37,920
Mm-hm.
119
00:05:38,212 --> 00:05:39,380
Mm-hm.
120
00:05:39,797 --> 00:05:42,300
Yes, I think a finger should suffice.
121
00:05:42,383 --> 00:05:43,926
Oh, is he taking drink orders?
122
00:05:44,010 --> 00:05:46,596
'Cause I could go for
a couple of fingers of Old Buncombe.
123
00:05:47,013 --> 00:05:47,972
Like, a whole handful.
124
00:05:48,056 --> 00:05:50,391
At 7:00 a.m., you care for bourbon.
125
00:05:50,850 --> 00:05:52,602
-Deeply.
-Very well.
126
00:05:52,685 --> 00:05:56,481
Finish your call, Pelham,
and then Mr. Archer needs a drink.
127
00:05:56,564 --> 00:05:58,024
I hate to say "need."
128
00:05:58,107 --> 00:05:59,609
-Well...
-Yeah.
129
00:05:59,692 --> 00:06:02,945
Pelham has had the most
interesting telephone call.
130
00:06:03,029 --> 00:06:05,448
Tell me, Mr. Archer, does, or do,
131
00:06:05,531 --> 00:06:09,786
your person, or persons,
possess an accent vaguely Germanic?
132
00:06:09,869 --> 00:06:12,872
That's pretty confusing, but no.
133
00:06:12,955 --> 00:06:17,835
Most confusing, yes, because such a person
is on the telephone just now,
134
00:06:17,919 --> 00:06:19,629
claiming that he is the kidnapper.
135
00:06:19,712 --> 00:06:22,965
"He"? I mean, what? That's impossible.
136
00:06:23,049 --> 00:06:24,967
Yes, even Charlotte isn't stupid enough
137
00:06:25,051 --> 00:06:28,304
to get herself kidnapped
by two different kidnappers at once.
138
00:06:28,387 --> 00:06:31,516
-Well...
-Which means one of you is lying.
139
00:06:31,599 --> 00:06:35,603
So I'm afraid I shall have to ask
for proof you actually have Charlotte.
140
00:06:35,686 --> 00:06:38,523
What kind of... Wait. Oh, no.
141
00:06:38,606 --> 00:06:42,151
Yes. I'm afraid I require... a finger.
142
00:06:42,235 --> 00:06:43,820
I could bring you her.
143
00:06:43,903 --> 00:06:45,905
Just drive by the house.
She can wave to you.
144
00:06:46,114 --> 00:06:49,367
Uh...
145
00:06:49,534 --> 00:06:50,368
-No.
-I...
146
00:06:50,451 --> 00:06:54,330
That's... Then how about a photo of her
holding today's newspaper?
147
00:06:54,497 --> 00:06:55,790
Uh...
148
00:06:55,957 --> 00:06:58,167
-Well, now, that could work.
-Yeah, it's...
149
00:06:58,251 --> 00:07:01,796
Just make sure that she's holding
the newspaper with nine fingers.
150
00:07:02,839 --> 00:07:05,174
-Goddamn it.
-Well, actually seven.
151
00:07:05,258 --> 00:07:07,468
-What?
-You know, not counting her thumbs.
152
00:07:07,552 --> 00:07:09,971
And then, obviously,
bring me her severed finger
153
00:07:10,054 --> 00:07:12,473
and the photograph
so that I may compare the two.
154
00:07:12,557 --> 00:07:15,476
[sighs] Yeah. Obviously.
155
00:07:15,560 --> 00:07:18,980
Father, say goodbye
to Charlotte's ostensible kidnapper!
156
00:07:19,063 --> 00:07:21,482
So I guess that's a no on the bourbon?
157
00:07:22,150 --> 00:07:24,360
Yes. Goodbye.
158
00:07:24,444 --> 00:07:25,403
Ah!
159
00:07:25,486 --> 00:07:27,905
Where the hell
am I supposed to find a finger?
160
00:07:28,614 --> 00:07:30,950
[Dutch] Hello? Hello?
161
00:07:31,033 --> 00:07:33,828
Hey, listen to me. Whoever you are,
162
00:07:33,911 --> 00:07:38,124
and whatever this whole thing is,
I don't want it.
163
00:07:38,207 --> 00:07:39,709
Well, I'm very sorry to hear that.
164
00:07:39,792 --> 00:07:42,587
-Well, too bad, because--
-Because you're getting it,
165
00:07:42,670 --> 00:07:45,840
whether you want it or not.
166
00:07:50,470 --> 00:07:52,513
So, let's get to it, shall we?
167
00:07:52,597 --> 00:07:54,390
No. Look, listen.
168
00:07:54,474 --> 00:07:56,017
I didn't know, okay?
169
00:07:56,100 --> 00:07:59,937
I thought this was gonna be, like,
some pull-on fake feet, man, not--
170
00:08:00,605 --> 00:08:05,443
Oh, sweet Jesus Lord God Christ,
not some freaky metal robot legs!
171
00:08:05,526 --> 00:08:06,444
[cat purring]
172
00:08:06,527 --> 00:08:08,529
That'll do, Schnuckiputzi.
173
00:08:09,322 --> 00:08:11,365
And also, it's not just the legs.
174
00:08:11,449 --> 00:08:14,952
No, you crazy Kraut bastard,
I don't want any part of those parts!
175
00:08:15,036 --> 00:08:17,205
But your employer, Mr. Trexler, does.
176
00:08:17,288 --> 00:08:18,331
It's not his body!
177
00:08:18,414 --> 00:08:20,041
Look, I'm just following orders.
178
00:08:20,124 --> 00:08:22,793
What? That's what the Nazis said!
179
00:08:22,877 --> 00:08:25,213
Okay, yeah, tell me about Nazis.
180
00:08:25,546 --> 00:08:28,132
[groaning]
181
00:08:28,716 --> 00:08:30,510
What is taking so long?
182
00:08:31,385 --> 00:08:33,471
Berlin
Autumn 1943
183
00:08:33,596 --> 00:08:37,016
Well, it's difficult to say, General.
184
00:08:37,099 --> 00:08:38,809
We're in...
completely uncharted territory.
185
00:08:38,976 --> 00:08:41,229
Soon the Allies will invade
Fortress Europe,
186
00:08:41,312 --> 00:08:43,606
and the Fuhrer wants his army
of Robot Supermen ready...
187
00:08:43,689 --> 00:08:45,816
To smash them back into
the English Channel!
188
00:08:45,900 --> 00:08:48,027
Yes, sir, of course, but...
189
00:08:48,110 --> 00:08:51,656
But what? You have been working
three years on the project!
190
00:08:51,739 --> 00:08:53,533
What do you have, here, today, to show us?
191
00:08:53,616 --> 00:08:55,243
Ummmm...
192
00:08:56,869 --> 00:08:59,247
Yesterday she caught a mouse.
193
00:08:59,539 --> 00:09:00,873
[meowing]
194
00:09:00,957 --> 00:09:02,416
I said, that will do!
195
00:09:05,127 --> 00:09:07,171
[funky music playing]
196
00:09:07,255 --> 00:09:10,758
Mmm... Mmm...
197
00:09:11,050 --> 00:09:12,218
What a load of shit.
198
00:09:12,301 --> 00:09:14,053
I should be looking
for my partner's killer,
199
00:09:14,136 --> 00:09:16,389
but instead I'm looking for a damn finger.
200
00:09:16,472 --> 00:09:17,848
[tires screeching]
201
00:09:17,932 --> 00:09:18,849
[burping]
202
00:09:21,143 --> 00:09:22,311
[burping]
203
00:09:32,113 --> 00:09:32,989
[woman grunting]
204
00:09:36,951 --> 00:09:39,579
[humming]
205
00:09:39,870 --> 00:09:41,414
[sawing]
206
00:09:45,334 --> 00:09:47,378
[humming]
207
00:09:50,298 --> 00:09:52,883
He gave his legs for the Fatherland.
208
00:09:53,009 --> 00:09:54,427
[siren blaring]
209
00:09:54,552 --> 00:09:55,511
[sighing]
210
00:09:55,595 --> 00:09:57,680
No, he gave them to a land mine.
211
00:09:57,763 --> 00:09:59,724
But you will give him new ones.
212
00:09:59,807 --> 00:10:01,726
And if he doesn't die of systemic shock--
213
00:10:01,809 --> 00:10:03,269
Like all the others before him...
214
00:10:03,352 --> 00:10:06,063
He will once again fight for Germany!
215
00:10:06,272 --> 00:10:07,189
[sighing]
216
00:10:07,273 --> 00:10:08,608
Hooray.
217
00:10:09,233 --> 00:10:10,318
[Mother] Well,
218
00:10:11,319 --> 00:10:13,821
-I hate to say I told you so.
-Do you?
219
00:10:13,904 --> 00:10:16,866
No. It's one of the few
great pleasures in life.
220
00:10:16,949 --> 00:10:20,119
-Hang on. Do you live in here?
-No, you ass!
221
00:10:20,202 --> 00:10:23,289
I live in the ten-room
penthouse apartment upstairs.
222
00:10:23,372 --> 00:10:26,584
Oh. You don't happen to have a bunch
of surplus fingers up there, do ya?
223
00:10:26,667 --> 00:10:28,461
-What do you think?
-Honestly?
224
00:10:28,544 --> 00:10:30,504
Hardy-har-har.
225
00:10:30,755 --> 00:10:32,840
If you need a finger, just take one.
226
00:10:32,923 --> 00:10:35,259
But-- No, I'm not cutting off her...
227
00:10:35,343 --> 00:10:36,510
[snoring]
228
00:10:36,594 --> 00:10:39,138
Man, that septum is deviated, huh?
229
00:10:39,221 --> 00:10:40,765
That's not her.
230
00:10:40,848 --> 00:10:41,724
[snoring]
231
00:10:41,807 --> 00:10:42,892
Poovey?
232
00:10:42,975 --> 00:10:45,853
Mm hm. Tried to break into the club
first thing this morning.
233
00:10:45,936 --> 00:10:49,190
I assume looking
for Drooling Beauty over there.
234
00:10:49,273 --> 00:10:52,193
Yeah, you really threw a monkey wrench
into Figgis' plan.
235
00:10:52,276 --> 00:10:54,528
-His plan?
-Yeah, to ransom her off.
236
00:10:54,612 --> 00:10:56,864
-Why?
-Wh-- To pay back Trexler.
237
00:10:56,947 --> 00:10:57,948
-For what?
-What are you--
238
00:10:58,366 --> 00:11:00,534
For the sex slaves Trexler was gonna--
239
00:11:00,618 --> 00:11:02,078
Oh, I get it!
240
00:11:02,161 --> 00:11:04,455
-Do you?
-You're saying this is all my fault.
241
00:11:04,538 --> 00:11:07,375
-Isn't it?
-I-- Look, this whole fiasco started
242
00:11:07,458 --> 00:11:09,335
because I came to you for help!
243
00:11:09,418 --> 00:11:11,504
Exactly. Whose fault is that?
244
00:11:11,879 --> 00:11:13,589
Son of a... That is so...
245
00:11:13,672 --> 00:11:15,883
So now I gotta go find a goddamn finger?
246
00:11:15,966 --> 00:11:19,678
And if I were you,
I'd take one of her rings to put on it.
247
00:11:19,762 --> 00:11:21,555
They say the devil's in the details.
248
00:11:21,639 --> 00:11:23,224
-And silk pajamas.
-What?
249
00:11:23,307 --> 00:11:24,975
-Get up, you lummox!
-Huh?
250
00:11:25,059 --> 00:11:27,603
Wuzza... What the... Archer?
251
00:11:27,686 --> 00:11:29,230
Get up, dummy. We gotta go.
252
00:11:29,313 --> 00:11:32,274
You better pray to God
it wasn't you who hit me,
253
00:11:32,358 --> 00:11:34,443
because whoever it was...
254
00:11:34,527 --> 00:11:37,696
Hits like a weak little bitch of a girl,
255
00:11:37,780 --> 00:11:40,783
who was born with some kind of
little bitch of a birth defect,
256
00:11:40,866 --> 00:11:46,122
so that instead of a fist, she just
has this tiny little bitch of a...
257
00:11:46,205 --> 00:11:47,415
nubbin.
258
00:11:48,582 --> 00:11:52,503
And I guess I'll drive,
since you clearly have a concussion.
259
00:11:52,586 --> 00:11:54,505
Yeah, not feeling great.
260
00:11:59,677 --> 00:12:00,845
[gulping]
261
00:12:01,053 --> 00:12:02,763
You know you're killing me, right?
262
00:12:02,847 --> 00:12:06,434
Sorry, are you talking to me, or just
meat-stuffed intestines in general?
263
00:12:06,517 --> 00:12:08,436
Figgis is counting on that ransom money.
264
00:12:08,519 --> 00:12:11,021
-I can't double-cross him again.
-Why not?
265
00:12:11,105 --> 00:12:14,150
Because if he finds out, somebody's
gonna find me in a hole in the desert.
266
00:12:14,275 --> 00:12:15,317
[chuckling]
267
00:12:15,401 --> 00:12:17,445
-No, they're not.
-Exactly!
268
00:12:17,528 --> 00:12:20,614
Look, it's your own fault for doing right
by all those Chinese broads.
269
00:12:21,282 --> 00:12:23,742
-Talk about no good deed.
-It was a good deed.
270
00:12:23,826 --> 00:12:26,245
And now I need you
to help me do another good deed.
271
00:12:26,328 --> 00:12:29,874
Defraud an old man out of a million
dollars using a severed human finger.
272
00:12:29,957 --> 00:12:31,667
And reunite a family.
273
00:12:31,750 --> 00:12:33,669
Of daughter and sister-bangers.
274
00:12:33,752 --> 00:12:35,754
Alleged daughter and sister-bangers.
275
00:12:38,215 --> 00:12:41,051
Well, let's go to the morgue.
276
00:12:41,135 --> 00:12:42,720
That's the spirit.
277
00:12:44,722 --> 00:12:45,764
[burping]
278
00:12:46,056 --> 00:12:47,349
Excuse me?
279
00:12:47,433 --> 00:12:50,311
I said, I'm looking for a corpse.
280
00:12:50,394 --> 00:12:54,940
White, female, mid-30s,
fresh, within, say, the last 12 hours.
281
00:12:55,024 --> 00:12:57,067
Jesus Christ, every full moon.
282
00:12:57,151 --> 00:12:59,195
Beat it, ya sicko, before I call the cops.
283
00:12:59,278 --> 00:13:02,490
I am the cops, asshole!
I'm working a missing persons!
284
00:13:02,573 --> 00:13:04,617
Well, maybe lead with that, huh?
285
00:13:04,700 --> 00:13:06,368
Just buzz me in, ya hump.
286
00:13:06,452 --> 00:13:07,786
[buzzing]
287
00:13:09,455 --> 00:13:10,456
[burping]
288
00:13:10,539 --> 00:13:11,707
Jesus Christ.
289
00:13:12,166 --> 00:13:14,460
-What is it, National Hot Dog Day?
-No.
290
00:13:14,543 --> 00:13:16,378
-There isn't one.
-Yet!
291
00:13:16,462 --> 00:13:19,465
-Can you...
-Oh, right. LAPD. We're looking for a--
292
00:13:19,548 --> 00:13:22,843
Missing persons, yeah.
White female, 30s, brand-newly deceased.
293
00:13:22,927 --> 00:13:24,720
Your jerk-off partner's
already back there.
294
00:13:24,803 --> 00:13:25,846
Our what?
295
00:13:25,930 --> 00:13:28,599
Eyeglasses, dark hair,
gray at the temples,
296
00:13:28,682 --> 00:13:31,435
mouth like somebody used a tomato capper
to scoop out a pig's asshole
297
00:13:31,560 --> 00:13:33,103
and glued it under his nose?
298
00:13:33,187 --> 00:13:34,730
Aw, shit!
299
00:13:34,897 --> 00:13:35,940
[buzzing]
300
00:13:37,775 --> 00:13:39,151
Are you nuts?
301
00:13:39,235 --> 00:13:41,904
-Do you wanna get caught?
-We're not gonna get caught.
302
00:13:41,987 --> 00:13:44,657
Now shut up, put these on,
and follow my lead.
303
00:13:45,324 --> 00:13:47,701
[Poovey] Aw, jeez. He's really doing it.
304
00:13:47,785 --> 00:13:48,786
[sighing]
305
00:13:48,869 --> 00:13:50,079
Sorry, lady.
306
00:13:50,162 --> 00:13:52,831
But if you think about it,
which I guess you can't,
307
00:13:52,915 --> 00:13:55,876
this whole thing is Archer's fault, so...
308
00:13:57,503 --> 00:13:59,046
Will you get in position?
309
00:13:59,129 --> 00:14:00,714
Okay! Jesus!
310
00:14:01,674 --> 00:14:03,425
Okay. Jesus.
311
00:14:03,509 --> 00:14:05,719
On one, two...
312
00:14:06,053 --> 00:14:10,182
[whining]
313
00:14:10,266 --> 00:14:11,517
-[Archer] Great Scott!
-Wha--
314
00:14:11,600 --> 00:14:13,602
Don't you move, you sick bugger!
315
00:14:13,686 --> 00:14:16,105
No-- This isn't-- I can explain.
316
00:14:16,188 --> 00:14:18,774
You're damn right you will--
to the bobbies!
317
00:14:18,857 --> 00:14:20,860
By which I mean the police!
318
00:14:20,943 --> 00:14:22,111
I am the police.
319
00:14:23,153 --> 00:14:24,280
[Archer] Well?
320
00:14:24,363 --> 00:14:25,739
Well, wha--
321
00:14:25,823 --> 00:14:28,659
Holy shit! I can't believe I did that!
322
00:14:28,742 --> 00:14:30,995
I can't believe it took you so damn long.
323
00:14:31,078 --> 00:14:32,788
What, are you hourly?
324
00:14:32,872 --> 00:14:34,081
-[Poovey] No.
-Wh--
325
00:14:34,790 --> 00:14:36,208
Where the hell did you get that?
326
00:14:36,292 --> 00:14:38,002
It was just sitting there.
327
00:14:38,085 --> 00:14:40,629
That could've been inside somebody.
328
00:14:40,796 --> 00:14:45,134
[munching]
329
00:14:45,217 --> 00:14:46,635
Well, it is now.
330
00:14:47,011 --> 00:14:48,220
[burping]
331
00:14:51,473 --> 00:14:53,809
[Archer] Anything. Whatever. A little box.
332
00:14:53,893 --> 00:14:55,561
[Poovey]
Aren't we supposed to put it in milk?
333
00:14:55,644 --> 00:14:57,688
But-- That's for a tooth, dummy,
334
00:14:57,771 --> 00:15:00,274
if you're gonna put it back in somebody.
335
00:15:00,357 --> 00:15:02,484
Yeah, that makes more sense.
336
00:15:02,568 --> 00:15:04,236
Now, what are we gonna do about him?
337
00:15:04,445 --> 00:15:06,530
I actually have some thoughts on that.
338
00:15:07,740 --> 00:15:09,575
He'll freeze to death in there!
339
00:15:09,658 --> 00:15:12,036
No, he won't.
I'll call them in, like, half an hour.
340
00:15:12,119 --> 00:15:13,954
-Oh. Wait, wait, wait, wait.
-What?
341
00:15:14,121 --> 00:15:15,915
[laughing]
342
00:15:15,998 --> 00:15:16,999
Strip him.
343
00:15:19,376 --> 00:15:21,837
Really wish we hadn't have done that.
344
00:15:22,212 --> 00:15:23,923
I can never unsee him naked.
345
00:15:24,548 --> 00:15:26,717
I mean, the size of that thing.
346
00:15:26,800 --> 00:15:30,387
Hollow that big bastard out,
you could use it for an umbrella stand.
347
00:15:31,472 --> 00:15:33,057
[munching]
348
00:15:33,140 --> 00:15:35,225
-Goddamn it!
-What?
349
00:15:35,976 --> 00:15:38,145
[Cecil] Oh, I suppose I'm just surprised.
350
00:15:38,228 --> 00:15:39,813
Why? You said you wanted her finger,
351
00:15:39,897 --> 00:15:42,107
so, you know, here's her finger.
352
00:15:42,191 --> 00:15:44,860
-It's really in there?
-See for yourself.
353
00:15:44,985 --> 00:15:47,780
Um...
354
00:15:47,863 --> 00:15:49,448
-No.
-I'm sorry?
355
00:15:49,531 --> 00:15:50,783
-I trust you.
-What?
356
00:15:50,866 --> 00:15:51,700
Unless...
357
00:15:52,284 --> 00:15:56,622
Father, do you wanna see
Charlotte's ostensible severed finger?
358
00:15:56,705 --> 00:15:57,957
No. We're good.
359
00:15:58,040 --> 00:15:59,750
Are you-- This could be anything!
360
00:15:59,833 --> 00:16:01,543
It could be a piece of a hot dog!
361
00:16:01,627 --> 00:16:03,212
-Ew!
-Don't you start!
362
00:16:03,295 --> 00:16:05,714
You say it's her finger,
I take you at your word.
363
00:16:05,798 --> 00:16:08,759
And I assume you'll be in touch shortly
with complicated instructions
364
00:16:08,842 --> 00:16:11,553
for the exchange of the ransom money
for my horrible sister?
365
00:16:12,346 --> 00:16:13,347
I mean...
366
00:16:13,806 --> 00:16:16,141
Good. Then it's all settled.
367
00:16:16,225 --> 00:16:17,810
Yeah. I guess.
368
00:16:17,893 --> 00:16:21,522
I'll expect the ransom within 24 hours,
so you'll see to that.
369
00:16:21,605 --> 00:16:24,441
But-- And then you're gonna help me
find my partner's killer, right?
370
00:16:24,525 --> 00:16:27,069
All in good time, Mr. Archer.
371
00:16:27,152 --> 00:16:28,779
Right.
372
00:16:28,862 --> 00:16:30,030
[yawning]
373
00:16:30,823 --> 00:16:32,282
Is it just me...
374
00:16:32,866 --> 00:16:34,827
Or does it smell like finger?
375
00:16:37,246 --> 00:16:38,789
Almost there.
376
00:16:39,665 --> 00:16:41,333
So close.
377
00:16:43,002 --> 00:16:44,837
[suspenseful music playing]
378
00:16:45,129 --> 00:16:46,672
It sounds so close...
379
00:16:46,755 --> 00:16:48,757
And also to the east, which means--
380
00:16:48,841 --> 00:16:51,427
The Russians. So all is lost.
381
00:16:51,510 --> 00:16:57,016
You should leave now, and go west.
You will be safe with the Americans.
382
00:16:57,599 --> 00:17:00,269
I would never leave you.
383
00:17:00,352 --> 00:17:01,228
What?
384
00:17:01,311 --> 00:17:05,441
I love you! Don't you know that?
385
00:17:05,524 --> 00:17:08,193
And I love you too, but...
386
00:17:08,986 --> 00:17:11,780
Doctor? I'm sorry. He's gone.
387
00:17:11,864 --> 00:17:13,782
The damn systemic shock!
388
00:17:13,866 --> 00:17:16,577
The only problem we could never solve!
389
00:17:16,744 --> 00:17:18,037
[sighs]
390
00:17:18,120 --> 00:17:23,625
Well, at least he won't have to see
the Russian Army march into Berlin.
391
00:17:23,709 --> 00:17:26,420
Nor will you, Doctor...
392
00:17:26,503 --> 00:17:29,840
General, what a surprise.
393
00:17:29,923 --> 00:17:32,968
[laughing]
Yes, it has been a day for surprises.
394
00:17:33,052 --> 00:17:34,595
But no surprise there, I assume?
395
00:17:34,678 --> 00:17:40,142
No, we lost him to systemic shock.
I could never find a solution.
396
00:17:40,225 --> 00:17:43,353
Now that... that is a surprise.
397
00:17:44,104 --> 00:17:46,982
Especially for
a brilliant scientist like...
398
00:17:47,608 --> 00:17:48,817
Aaron Leibowitz!
399
00:17:48,901 --> 00:17:50,277
[gasping]
400
00:17:50,486 --> 00:17:54,114
Yes, by all accounts young
Leibowitz was brilliant indeed.
401
00:17:54,198 --> 00:17:56,784
Adored by his students
at Hamburg Polytechnic,
402
00:17:56,867 --> 00:17:59,036
admired by his colleagues, but then...
403
00:17:59,119 --> 00:18:02,831
In 1933 he was forced to resign
his position.
404
00:18:02,915 --> 00:18:04,958
Because he was a Jew.
405
00:18:05,042 --> 00:18:08,545
And then, according to our records,
young Leibowitz died of tuberculosis.
406
00:18:08,629 --> 00:18:14,885
Only to be reborn as Doctor Krieger.
False papers for my birth, education,
407
00:18:14,968 --> 00:18:20,474
then it was easy enough to secure
a position in the robotics program.
408
00:18:20,557 --> 00:18:24,228
And then to convince the Fuhrer
to finance this foolishness!
409
00:18:24,311 --> 00:18:25,771
Robot super-soldiers!
410
00:18:25,854 --> 00:18:29,525
My God, you fool, you barely
even made a robot cat!
411
00:18:29,608 --> 00:18:30,442
Meow?
412
00:18:30,526 --> 00:18:34,738
I did create super-soldiers!
And they would have been unstoppable!
413
00:18:34,822 --> 00:18:37,032
But they all died of systemic shock...
414
00:18:37,116 --> 00:18:40,160
No, they all died
from carbolic acid injections.
415
00:18:40,244 --> 00:18:41,120
What?
416
00:18:41,537 --> 00:18:44,456
My God, the wasted lives!
417
00:18:44,540 --> 00:18:50,379
Lives? The wasted money?
My God, you must have wasted millions!
418
00:18:50,462 --> 00:18:56,343
Yes! And every penny wasted was
a penny not spent on rifles!
419
00:18:56,426 --> 00:18:58,095
On bullets! On bombs!
420
00:18:58,178 --> 00:19:01,807
On coal to send the freezing
cattle cars to the east!
421
00:19:01,890 --> 00:19:04,268
Yes, yes, cue the violins...
422
00:19:04,977 --> 00:19:07,729
Do you have anything else to add?
423
00:19:07,813 --> 00:19:12,151
Only that I didn't just make cats.
424
00:19:12,234 --> 00:19:13,360
What?
425
00:19:13,694 --> 00:19:15,487
[suspenseful music playing]
426
00:19:15,696 --> 00:19:16,738
[snarling]
427
00:19:16,822 --> 00:19:19,908
[all] My God! God in heaven!
Help me! Devil-dogs!
428
00:19:20,367 --> 00:19:21,994
Yeah, right?
429
00:19:22,077 --> 00:19:23,078
Action!
430
00:19:23,162 --> 00:19:25,706
[screaming]
431
00:19:31,295 --> 00:19:32,963
[dogs snarling]
432
00:19:36,508 --> 00:19:37,718
[meowing]
433
00:19:40,721 --> 00:19:42,347
Holy shit...
434
00:19:42,639 --> 00:19:44,766
[whimpering]
435
00:19:44,850 --> 00:19:48,187
I'm sorry you had to see that...
436
00:19:48,270 --> 00:19:49,104
[artillery fire]
437
00:19:49,313 --> 00:19:53,066
But we should go.
The Russians will be here soon.
438
00:19:53,150 --> 00:19:57,279
Ha! I would prefer the Russians
to a filthy Jew like you!
439
00:19:57,362 --> 00:19:58,447
[artillery burst closer]
440
00:19:58,530 --> 00:19:59,573
Seriously?
441
00:20:02,451 --> 00:20:03,827
Well then, um...
442
00:20:04,453 --> 00:20:05,495
Action?
443
00:20:05,746 --> 00:20:07,831
[women screaming]
[dogs snarling]
444
00:20:10,626 --> 00:20:11,627
Here, kitty!
445
00:20:12,127 --> 00:20:13,754
[cat meowing and purring]
446
00:20:13,837 --> 00:20:17,841
Yeah, you're just a widdle whore
for the cuddles, huh?
447
00:20:17,925 --> 00:20:19,843
Okay, I gotta get some sleep.
448
00:20:19,927 --> 00:20:22,638
You be a good girl. Who's a good girl?
449
00:20:22,721 --> 00:20:25,390
Yeah, you're a good girl.
450
00:20:25,515 --> 00:20:28,101
[suspenseful music playing]
451
00:20:31,188 --> 00:20:32,481
[whirring]
452
00:20:33,398 --> 00:20:34,775
[chuckling]
453
00:20:37,236 --> 00:20:38,695
[laughing]
454
00:20:52,167 --> 00:20:53,710
[theme music playing]
33065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.