All language subtitles for Archer S03E01 The Man From Jupiter 1080p Blu-ray DD5 1 x264-CtrlHDArcher

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,754 --> 00:00:05,713 And so here's what I propose: 2 00:00:05,881 --> 00:00:09,592 We finish these, get some roadies, head back to my huge penthouse... 3 00:00:09,760 --> 00:00:12,053 ...drink chilled champagne served by my valet... 4 00:00:12,221 --> 00:00:14,347 Isn't it pronounced "valet"? 5 00:00:14,765 --> 00:00:16,724 Only if he's parking your car. 6 00:00:16,892 --> 00:00:20,395 Then we slip into my new hot tub and see where the evening takes us. 7 00:00:20,562 --> 00:00:24,107 Well, I have to wait until my friend comes back from the powder room. 8 00:00:24,274 --> 00:00:26,943 Obviously we're gonna wait for her. She's the hot one. 9 00:00:28,529 --> 00:00:29,570 Pig! 10 00:00:30,989 --> 00:00:32,615 Uh, I'm sorry, is something funny? 11 00:00:32,783 --> 00:00:35,284 Just that last part, where she slapped you. 12 00:00:35,452 --> 00:00:37,620 Yeah? You like physical humor? 13 00:00:39,289 --> 00:00:40,957 Depends on the situation. Ow. 14 00:00:41,125 --> 00:00:44,627 You okay? No, I'm not o... Oh, my God. 15 00:00:44,795 --> 00:00:46,671 You're Burt Reynolds. Yes, I am. 16 00:00:46,839 --> 00:00:49,340 And if I let you up, are you gonna do anything stupid? 17 00:00:49,508 --> 00:00:50,842 No, no, I'm not. 18 00:00:51,301 --> 00:00:53,803 Hi, Sterling Archer. Sterling Archer? 19 00:00:53,971 --> 00:00:56,597 Yeah, you heard of me? Right? Well, just from your... 20 00:00:56,765 --> 00:01:00,893 Press clippings. Hard to stay anonymous when you're the world's greatest secret agent. 21 00:01:01,061 --> 00:01:04,647 Calling yourself that can't help. Hang on, true story. Operation C.I.A.? 22 00:01:04,815 --> 00:01:08,484 That movie's basically why I became a secret agent in the first place. 23 00:01:08,652 --> 00:01:09,652 Really? Yes. 24 00:01:09,820 --> 00:01:11,362 That movie was just god-awful. 25 00:01:11,530 --> 00:01:15,158 What's awful is I almost punched you. Heh, heh. No, you didn't. 26 00:01:15,325 --> 00:01:17,493 I've seen all your other movies like five times. 27 00:01:17,661 --> 00:01:22,498 Sam Whiskey, Navajo Joe, Fuzz, Hooper, Shamus, Shark, The Longest Yard... 28 00:01:22,666 --> 00:01:26,502 ...Deliverance, the Smokeys, White Lightning, obviously Gator. 29 00:01:26,670 --> 00:01:28,838 Oh, I even saw At Long Last Love. 30 00:01:29,006 --> 00:01:31,674 Yeah, yeah. Well... I thought you were great. 31 00:01:31,842 --> 00:01:33,676 Really? I mean... 32 00:01:33,844 --> 00:01:35,595 Well, I wanted to. Me too. 33 00:01:35,763 --> 00:01:37,889 Listen, I kind of have a date. 34 00:01:38,056 --> 00:01:41,058 No, no, no, Mr. Reynolds, wait. 35 00:01:41,226 --> 00:01:45,605 Sorry. Let me buy you a drink. I wanna tell you my idea for a Gator sequel. 36 00:01:45,773 --> 00:01:47,273 Gator was a sequel. I know. 37 00:01:47,441 --> 00:01:50,318 And this will be the final chapter in the McKlusky trilogy. 38 00:01:50,486 --> 00:01:54,030 Trilogy? Huh. Yeah, with twice as many airboats as Gator. 39 00:01:54,198 --> 00:01:56,866 Twice as many would be none. What? Gator had... 40 00:01:57,034 --> 00:01:58,201 Speedboats, not airboats. 41 00:01:58,368 --> 00:02:00,912 Really? Are you sure? I'm pretty sure. I directed it. 42 00:02:01,079 --> 00:02:04,415 Okay, but this one has airboats, and they're central to the plot. 43 00:02:04,583 --> 00:02:07,543 It sounds great, kid, but like I said, I kind of have a date... 44 00:02:07,711 --> 00:02:11,714 I get it. You gonna take her upstairs and give her The Longest Yard? 45 00:02:11,882 --> 00:02:14,050 - Uh, heh... Yoo-hoo! 46 00:02:14,218 --> 00:02:16,219 Mother? What are you doing here? 47 00:02:16,386 --> 00:02:19,555 What are you doing here? I'm kicking it with... 48 00:02:19,723 --> 00:02:21,766 Burt? Oh, no. No. Yeah. Yeah. 49 00:02:21,934 --> 00:02:24,310 Remember how I said I kind of have a date? Oh... 50 00:02:24,478 --> 00:02:27,104 It's kind of with your mom. Oh, Burt Reynolds. 51 00:02:28,732 --> 00:02:30,942 I hope that's not gonna be a problem. 52 00:03:10,524 --> 00:03:11,941 Oh, please! 53 00:03:12,109 --> 00:03:14,735 Burt Reynolds didn't give you a black eye, the floor did. 54 00:03:14,903 --> 00:03:16,612 When you fainted like a schoolgirl. 55 00:03:16,780 --> 00:03:18,823 It was an involuntary reaction, Mother... 56 00:03:18,991 --> 00:03:23,452 ...to seeing you all tarted up to meet my hero in a hotel bar for sex. 57 00:03:23,620 --> 00:03:28,207 Oh, for... We were meeting for drinks. I mean, obviously sex was implied, but... 58 00:03:28,375 --> 00:03:31,043 Ugh! And since when is he your hero? 59 00:03:31,211 --> 00:03:32,503 Since always! 60 00:03:32,671 --> 00:03:35,256 Eastbound and down 61 00:03:35,424 --> 00:03:38,759 I thought that was Richard Petty. Which doesn't even merit a response. 62 00:03:38,927 --> 00:03:42,972 And you cannot date Burt Reynolds. Can, am, and will continue to do so. 63 00:03:43,140 --> 00:03:45,308 I'm serious, I will do something drastic. 64 00:03:45,475 --> 00:03:49,020 You will not. Mainly because you've got bigger things to worry about. 65 00:03:49,187 --> 00:03:52,356 I'll be the judge of... A Cuban hit squad is in New York to kill me? 66 00:03:52,524 --> 00:03:54,650 Apparently. This intel's a week old. 67 00:03:54,818 --> 00:03:58,112 Why are you just telling me about it now? Because. 68 00:03:58,280 --> 00:04:00,406 Pick up, Sterling. Pick up, pick... 69 00:04:00,574 --> 00:04:02,867 Hello? Sterling, dear, it's me. There's... 70 00:04:03,035 --> 00:04:05,953 Voicemail. You know what to do. Oh, for God's sake. 71 00:04:06,121 --> 00:04:09,206 Hello? Oh, man. Hold on. Sterling? Sterling, dear, it's me. 72 00:04:09,374 --> 00:04:11,500 Hold on, hold on! Hang on. Pick up, Sterling. 73 00:04:13,086 --> 00:04:14,128 I got it. 74 00:04:14,296 --> 00:04:15,421 Sterling? Don't hang up! 75 00:04:17,758 --> 00:04:19,175 Hello? Sterling, it's... 76 00:04:19,343 --> 00:04:21,510 Elaborate voicemail hoax. 77 00:04:21,678 --> 00:04:23,012 Leave it. 78 00:04:25,349 --> 00:04:28,684 And then I just forgot about it, because that same night, I met... 79 00:04:30,020 --> 00:04:33,439 Burt Reynolds is on line one! 80 00:04:33,607 --> 00:04:35,858 Oh... For you, for some reason. 81 00:04:36,026 --> 00:04:39,362 Burt, dear, what a lovely surprise. 82 00:04:39,529 --> 00:04:42,573 I'm sitting here with just a mustache and memories of last night. 83 00:04:42,741 --> 00:04:44,408 Oh, Burt. Ugh! 84 00:04:44,576 --> 00:04:49,372 Also a blanket. The AC in my room's stuck on freeze. 85 00:04:49,539 --> 00:04:54,126 Deliverance, Gator, and this is him in Cosmo. 86 00:04:54,294 --> 00:04:56,045 How totally hot is he?! 87 00:04:56,213 --> 00:04:59,924 I swear to God, you could drown a toddler in my panties right now. 88 00:05:00,092 --> 00:05:01,968 I mean, not that you would, but... 89 00:05:02,135 --> 00:05:03,219 - Hey! - Shut up! 90 00:05:03,387 --> 00:05:05,471 You're not my supervisor! 91 00:05:05,639 --> 00:05:06,889 Wait, who is my supervisor? 92 00:05:07,057 --> 00:05:08,391 Carol! Oh, right. 93 00:05:08,558 --> 00:05:11,268 Go get my gray fox out of cold storage. 94 00:05:11,436 --> 00:05:14,939 Burt Reynolds is taking me to a movie premiere tonight, so... 95 00:05:15,107 --> 00:05:18,609 Help me, God, if you throw that computer on the floor again... 96 00:05:18,777 --> 00:05:23,906 ...you'll wake up in a mental ward with total amnesia under someone else's name! 97 00:05:24,074 --> 00:05:25,866 That's actually kind of scary. Eh. 98 00:05:26,034 --> 00:05:27,451 Wouldn't be the first time. 99 00:05:27,619 --> 00:05:30,621 Archer, hey, about this expense report... Not now, Cyril. 100 00:05:30,789 --> 00:05:35,334 Mother is ruining what remains of my life before a Cuban hit squad assassinates me, so... 101 00:05:38,588 --> 00:05:40,423 Yeah, laugh it up, Lana. I am. 102 00:05:40,590 --> 00:05:42,258 You almost got shot in the face. 103 00:05:42,426 --> 00:05:43,467 Get off. You get off. 104 00:05:43,635 --> 00:05:45,594 Cyril, I'm pretty tense right now. 105 00:05:45,762 --> 00:05:48,764 Because of the Cubans or because Burt Reynolds is doing your mom? 106 00:05:50,142 --> 00:05:51,851 Yeah, laugh it up. I am. 107 00:05:52,019 --> 00:05:54,020 Cyril... Burt Reynolds is actually banging... 108 00:05:54,187 --> 00:05:55,938 Ow! Unh. Archer! 109 00:05:56,106 --> 00:05:58,024 You broke my freaking nose! What's that? 110 00:05:58,191 --> 00:06:01,444 Sorry, I can't hear you over the sound of "I broke your nose." 111 00:06:01,611 --> 00:06:04,822 Bullying Cyril isn't gonna make Burt Reynolds stop shtupping your mom. 112 00:06:04,990 --> 00:06:06,115 He's not doing that! 113 00:06:06,283 --> 00:06:08,451 But even if he is, which he is... No, he isn't! 114 00:06:08,618 --> 00:06:12,455 - This Cuban hit squad is no joke. If I were you, I'd lay low in the safe house... 115 00:06:12,622 --> 00:06:15,541 ...for a few days until we work out a plan to neutralize them. 116 00:06:15,709 --> 00:06:17,585 Oh. Yeah, okay. The safe house. 117 00:06:17,753 --> 00:06:21,130 I'm sorry, your words made sense, but your sarcastic tone did not. 118 00:06:21,298 --> 00:06:23,799 Because there are no Cubans. Uh... 119 00:06:23,967 --> 00:06:25,760 Mother just wants me out of the way... 120 00:06:25,927 --> 00:06:28,637 ...so she can do unspeakable things with Burt Reynolds. 121 00:06:28,805 --> 00:06:30,681 So nice try, idiot. 122 00:06:30,932 --> 00:06:34,310 I love it that I'm the idiot. 123 00:06:34,478 --> 00:06:38,439 So unless the building is literally on fire, none of you are to call me. 124 00:06:38,607 --> 00:06:40,941 Because, as I may have mentioned... Fifty times. 125 00:06:41,109 --> 00:06:44,153 - Tonight I will be attending a movie premiere with Burt Reynolds. 126 00:06:44,321 --> 00:06:47,698 Oh, my God, that totally reminds me. This came for you. From him. 127 00:06:47,866 --> 00:06:48,908 And you opened it? 128 00:06:49,076 --> 00:06:51,410 That's how I knew it was from him. Give me that. 129 00:06:51,995 --> 00:06:53,788 "Dear Malory, it's been..." 130 00:06:56,500 --> 00:07:00,336 "Dear Malory, it's been real, but I'm dumping you for a young starlet... 131 00:07:00,504 --> 00:07:03,214 ...and heading back to Tinseltown. 132 00:07:03,381 --> 00:07:06,634 Do not contact me. Regards, Burt Reynolds." 133 00:07:06,802 --> 00:07:09,845 "Regards"? They weren't even warmest! 134 00:07:10,013 --> 00:07:13,599 Wait a minute. Who calls it Tinseltown? Carol Channing? 135 00:07:13,767 --> 00:07:17,603 Or somebody who just thinks that's what movie stars call Hollywood. 136 00:07:17,771 --> 00:07:18,979 Stockard Channing. 137 00:07:19,147 --> 00:07:22,024 Archer. His mother, dating his man-crush? 138 00:07:22,192 --> 00:07:23,859 I bet Archer kidnapped him. How? 139 00:07:24,027 --> 00:07:26,403 Archer goes to Burt's hotel room. 140 00:07:26,571 --> 00:07:27,613 Archer? Burt. 141 00:07:27,781 --> 00:07:31,367 - Knocks him out... - Archer knocks out Burt Reynolds? 142 00:07:31,535 --> 00:07:34,203 With gas. Oh, shit. 143 00:07:34,371 --> 00:07:37,665 And then hides him somewhere, like an idiot kid hiding a lamp he broke. 144 00:07:37,833 --> 00:07:40,668 - You really think he'd do that? - Yes, really. 145 00:07:40,836 --> 00:07:43,546 I'm serious. If you ever go near my mother again... 146 00:07:43,713 --> 00:07:46,090 ...I will do something really bad. 147 00:07:46,258 --> 00:07:48,717 Then you should probably just get it over with. 148 00:07:48,885 --> 00:07:50,553 Don't worry, I... Wait, what? 149 00:07:50,720 --> 00:07:53,347 Because if you don't kill me and I get loose... 150 00:07:53,515 --> 00:07:56,308 ...you're gonna wish you were in hell with your back broke. 151 00:07:57,227 --> 00:07:59,478 I don't have a response to that. 152 00:07:59,646 --> 00:08:01,063 They never do. 153 00:08:07,821 --> 00:08:10,573 It's my own fault. I should've known. 154 00:08:10,740 --> 00:08:13,701 They tell you they love you and then they just cast you aside... 155 00:08:13,869 --> 00:08:17,580 ...when some young starlet catches their eye with her perky little boobs! 156 00:08:17,747 --> 00:08:21,917 Mm. I bet they were perky and big. Jeez...! Ow! 157 00:08:22,085 --> 00:08:24,003 Why are you torturing her like that? 158 00:08:24,171 --> 00:08:26,046 Why are you asking rhetorical questions? 159 00:08:27,424 --> 00:08:30,092 Aw. That's actually kind of sad. All right, here's the plan. 160 00:08:30,260 --> 00:08:32,720 I say we go rescue Burt Reynolds, and as a bonus... 161 00:08:32,888 --> 00:08:34,972 ...beat some sense into Archer's head and ass. 162 00:08:35,140 --> 00:08:36,891 Yeah! Right in the head and ass. 163 00:08:37,058 --> 00:08:40,561 So, Pam, Carol, stay here with Malory. Everybody else, let's go to Archer's. 164 00:08:40,729 --> 00:08:44,607 He's got a Cuban hit squad after him. Why wouldn't he go to the safe house? 165 00:08:44,774 --> 00:08:48,903 A, because he thinks they're imaginary, and B, the safe house doesn't have a... 166 00:08:49,070 --> 00:08:53,574 New hot tub! Fifty jets, hand-hewn California redwood, no big deal. 167 00:08:53,742 --> 00:08:55,534 The California redwood is endangered. 168 00:08:55,702 --> 00:08:57,161 So? I already got my tub. 169 00:08:57,329 --> 00:08:59,538 Woodhouse, Burt Reynolds. Burt, Woodhouse. 170 00:08:59,706 --> 00:09:01,665 Hi. Loved you in Gone with the Wind. 171 00:09:01,833 --> 00:09:03,792 Not him. Shut up, get him a drink. 172 00:09:03,960 --> 00:09:05,211 What's your poison? 173 00:09:05,378 --> 00:09:07,087 Pimm's Cup. Odd choice. 174 00:09:07,255 --> 00:09:08,881 Well, the whole thing's pretty odd. 175 00:09:09,049 --> 00:09:11,133 What's odd is you wanting to date my mother. 176 00:09:11,301 --> 00:09:13,928 Why is that odd? Because you're you, and she's... 177 00:09:14,095 --> 00:09:17,598 Beautiful, smart, funny, successful. Mm. Like, one of those, tops. 178 00:09:17,766 --> 00:09:20,476 Not to mention drop-dead sexy. Oh, dear God, yes. 179 00:09:20,644 --> 00:09:22,478 Woodhouse! I shall fetch a cucumber. 180 00:09:22,646 --> 00:09:24,813 You have to not date my mother. Can't do it. 181 00:09:24,981 --> 00:09:27,107 Can't or...? Won't, whatever. Pick one. 182 00:09:27,275 --> 00:09:30,236 Then here's what's gonna happen. You'll drink your Pimm's Cup... 183 00:09:30,403 --> 00:09:33,405 Which is exciting. Never had one. Mm-hm. Then I'm gonna knock you out. 184 00:09:33,573 --> 00:09:37,868 You'll wake up in a mental hospital with total amnesia, under someone else's name. 185 00:09:38,036 --> 00:09:40,996 Now that's an idea for a movie. Yeah, I think it already was. 186 00:09:41,164 --> 00:09:42,539 I wasn't in it. Maybe not... 187 00:09:42,707 --> 00:09:45,668 A mental ward. White walls, white sheets... 188 00:09:45,835 --> 00:09:48,045 ...nurses in crisp white uniforms... 189 00:09:48,213 --> 00:09:51,131 ...broken men shuffle like zombies. 190 00:09:51,299 --> 00:09:54,260 We see a hospital wristband on a man's arm, John Doe. 191 00:09:54,427 --> 00:09:59,556 Gator McKlusky. 192 00:10:00,934 --> 00:10:03,394 And he's looking out the window, the afternoon sun on his face. 193 00:10:03,561 --> 00:10:06,355 A spark of recognition in his eyes. Know what he's looking at? 194 00:10:06,523 --> 00:10:08,816 No. The Okefenokee Swamp. 195 00:10:08,984 --> 00:10:10,526 There's a mental hospital there? 196 00:10:10,694 --> 00:10:13,862 Right on the water. And guess what's tied up out there at the dock. 197 00:10:14,030 --> 00:10:16,615 An airboat! And the head nurse falls in love with him... 198 00:10:16,783 --> 00:10:19,493 ...and finds out who he really is, so she helps him escape. 199 00:10:19,661 --> 00:10:22,496 And they get chased by dirty cops, but in the end they win! 200 00:10:22,664 --> 00:10:24,748 And you just got a screenplay credit. 201 00:10:24,916 --> 00:10:26,625 For real? Yeah, maybe even... 202 00:10:26,793 --> 00:10:28,544 Your Pimm's Cup, sir. 203 00:10:28,712 --> 00:10:30,212 Doesn't it come in a silver chalice? 204 00:10:30,380 --> 00:10:32,840 Uh, that would be a pimp cup, sir. 205 00:10:33,008 --> 00:10:34,049 Oh. 206 00:10:34,217 --> 00:10:37,386 I hate to sound Hollywood, but could you put my Pimm's Cup in a...? 207 00:10:37,554 --> 00:10:38,971 Pimp cup? Certainly. 208 00:10:39,139 --> 00:10:40,973 It would be an honor, Mr. Gable. 209 00:10:41,141 --> 00:10:43,392 Maybe even what? Executive producer. 210 00:10:43,560 --> 00:10:46,145 Executive producer?! But I'm not... 211 00:10:46,313 --> 00:10:48,397 ...falling for that, you big liar. 212 00:10:48,565 --> 00:10:51,150 You're not gonna make that movie. Oh, I absolutely am. 213 00:10:51,318 --> 00:10:55,612 And once your ISIS buddies find out that you kidnapped me and come find me... 214 00:10:55,780 --> 00:10:57,906 ...I'm gonna give them all an EP credit. 215 00:10:58,074 --> 00:11:00,784 No, you're not. So drink your stupid Pimm's Cup... 216 00:11:00,952 --> 00:11:02,619 Yeah, where are we with the chalice? 217 00:11:02,787 --> 00:11:05,414 - Because nobody is coming for you, Burt. 218 00:11:05,582 --> 00:11:08,083 - And especially nobody from ISIS. - Okay. 219 00:11:08,251 --> 00:11:10,586 Don't take this the wrong way... 220 00:11:10,754 --> 00:11:14,173 ...but I'm kind of wondering how you're gonna be an effective field agent. 221 00:11:14,341 --> 00:11:16,342 Interesting, coming from a woman. 222 00:11:16,509 --> 00:11:18,344 Excuse me? Burn. 223 00:11:18,511 --> 00:11:19,553 Eh? 224 00:11:32,108 --> 00:11:35,319 I mean, don't get me wrong, I'm all for affirmative action, but... 225 00:11:35,487 --> 00:11:37,613 Oh, my God. Okay, first of all... 226 00:11:37,781 --> 00:11:39,448 - Hey, guys? - Zip it, nerds! 227 00:11:39,616 --> 00:11:43,160 I was twice the agent you were when your legs worked, so don't hand me that... 228 00:11:43,328 --> 00:11:44,453 Shit! What the...? 229 00:11:44,621 --> 00:11:45,621 Duck! 230 00:11:47,957 --> 00:11:49,917 Aah! And this conversation isn't over! 231 00:11:50,085 --> 00:11:51,293 Isn't it?! 232 00:11:51,461 --> 00:11:53,504 No, no, no! My brand-new van! 233 00:11:54,214 --> 00:11:56,590 Holy shit! Lana! Hang on! 234 00:11:57,300 --> 00:11:59,093 Cuban hit squad! I gotta go! 235 00:11:59,469 --> 00:12:01,929 Would you go?! I can't yet! 236 00:12:02,097 --> 00:12:05,015 And now I... Sorry. Now I do actually see your point. 237 00:12:05,433 --> 00:12:07,101 Krieger, go! 238 00:12:11,648 --> 00:12:15,651 Damn, Krieger can't outrun anything with all that handicapped shit. 239 00:12:15,819 --> 00:12:18,487 I gotta go after them, but this conversation is not over. 240 00:12:18,655 --> 00:12:19,780 You'll never catch them. 241 00:12:19,948 --> 00:12:22,241 Yes, I will! No, you won't. I've seen you drive. 242 00:12:22,409 --> 00:12:24,785 Heh, heh. You drive like an egg. 243 00:12:24,953 --> 00:12:26,328 You think you can outdrive me? 244 00:12:26,496 --> 00:12:27,913 And I'll bet on it. Go on. 245 00:12:28,081 --> 00:12:32,000 If I don't catch them, I will just ride off into the sunset. 246 00:12:32,168 --> 00:12:35,629 Where they don't have telephones to ever call my mother again ever? 247 00:12:35,797 --> 00:12:37,798 On my word. And if I do catch them... 248 00:12:37,966 --> 00:12:39,800 You keep dating my mother, yeah, got it. 249 00:12:39,968 --> 00:12:43,887 And since we've wasted a shitload of time already, I feel pretty good about this bet. 250 00:12:44,055 --> 00:12:47,182 So let's do this! 251 00:12:55,191 --> 00:12:56,942 You're kidding me. It drives me nuts. 252 00:12:57,110 --> 00:12:58,944 It's like the world's slowest elevator. 253 00:12:59,654 --> 00:13:01,530 This is like the world's slowest van! 254 00:13:01,698 --> 00:13:03,532 It's all this handicapped shit! 255 00:13:03,700 --> 00:13:07,286 Jesus, God, I get your point! 256 00:13:10,373 --> 00:13:11,582 You should get a Bat-Pole. 257 00:13:11,749 --> 00:13:13,125 Nine thousand bucks. What? 258 00:13:13,293 --> 00:13:15,127 Lowest quote I got. That's ridiculous. 259 00:13:15,295 --> 00:13:18,213 For just putting a pole where the garbage chute already is. 260 00:13:18,381 --> 00:13:21,633 But the co-op board was like, "But what'll we do with the garbage?" 261 00:13:21,801 --> 00:13:25,262 Yeah, but you could still throw it down the... Whatever, the same shaft. 262 00:13:25,430 --> 00:13:28,140 I know. And then you'll have some garbage to land on. 263 00:13:28,349 --> 00:13:30,601 If you're coming in hot, I know, it's a win-win. 264 00:13:30,768 --> 00:13:33,854 And you were gonna pay for it yourself, no assessment or anything. 265 00:13:34,022 --> 00:13:35,272 Yep. 266 00:13:36,399 --> 00:13:38,317 Ridiculous. Preaching to the choir, buddy. 267 00:13:40,737 --> 00:13:43,030 That's not your car, is it? Yeah, why? 268 00:13:43,573 --> 00:13:46,575 Nothing, just didn't know they sold those to men. 269 00:13:46,743 --> 00:13:48,785 Yeah, laugh it up, Burt. I am. 270 00:13:59,797 --> 00:14:02,633 Heh, heh, heh. Burt, it's too fast! You're going too fast! 271 00:14:02,800 --> 00:14:05,260 No such thing. Yes, such thing. Slow down. 272 00:14:05,428 --> 00:14:08,055 - Don't you wanna help your friends? - I don't care about them. 273 00:14:08,223 --> 00:14:10,599 You do. You just pretend you don't because you're afraid of... 274 00:14:11,976 --> 00:14:14,144 Dying in this freaking car! 275 00:14:14,312 --> 00:14:15,395 Emotional intimacy. 276 00:14:15,563 --> 00:14:16,688 Oh, my God, you... 277 00:14:16,856 --> 00:14:18,440 You are such an asshole! 278 00:14:18,608 --> 00:14:21,360 Lana! Lana, we're coming to help. Where are you? 279 00:14:21,569 --> 00:14:26,114 Heading north on the FDR at 60th. Getting shot at by your damn Cubans. 280 00:14:26,282 --> 00:14:28,075 Which is totally not cool! 281 00:14:28,243 --> 00:14:30,118 Great. Now tell her to keep going north. 282 00:14:30,286 --> 00:14:33,121 Doesn't matter, we can't catch them. We're all the way acr... Oh, shit! 283 00:14:34,791 --> 00:14:36,458 We'll catch them. I know a shortcut. 284 00:14:36,626 --> 00:14:39,503 What...? How? I did a TV series here called Hawk. 285 00:14:39,671 --> 00:14:41,046 I forgot about Hawk! 286 00:14:41,214 --> 00:14:44,132 He was part Indian. Right! 287 00:14:47,220 --> 00:14:50,681 Whoa. Now it's officially a chase. Hooray! 288 00:14:51,224 --> 00:14:53,642 - You know what your problem is? - My pants are wet? 289 00:14:53,810 --> 00:14:57,312 You only see your mother as your mother. But she's also a person. 290 00:14:57,480 --> 00:15:00,107 She has hopes and dreams and fears and needs. 291 00:15:00,275 --> 00:15:01,441 Don't make it weirder. 292 00:15:01,609 --> 00:15:04,653 Not sexual needs... Well, maybe those too. 293 00:15:04,821 --> 00:15:09,491 - But personal, professional, all that stuff that makes a person who they are. 294 00:15:09,659 --> 00:15:12,661 And until you... Oops. Hang on. What...? 295 00:15:16,666 --> 00:15:19,376 Holy shit! Burt Reynolds! 296 00:15:19,544 --> 00:15:22,754 Hey, if you just pay attention, you might just learn something here. 297 00:15:22,922 --> 00:15:27,134 I'm sorry, I can't hear you over the sound of my giant throbbing erection. 298 00:15:29,012 --> 00:15:31,430 How about now? It's gone. I'm all ears. 299 00:15:31,598 --> 00:15:33,515 Good, because my point is... 300 00:15:33,683 --> 00:15:35,726 Oh, wait, wait. You're gonna wanna see this. 301 00:15:35,893 --> 00:15:37,519 See wh...? No! 302 00:15:37,687 --> 00:15:38,895 Burt, no! 303 00:15:40,523 --> 00:15:41,940 Please, don't do this. 304 00:15:42,525 --> 00:15:45,861 Oh, shit! 305 00:15:49,866 --> 00:15:51,533 My pants are now literally wet. 306 00:15:51,701 --> 00:15:54,161 And my point is, until you can look at your mother... 307 00:15:54,329 --> 00:15:56,663 ...and see her not just as your mother... 308 00:15:56,831 --> 00:16:00,667 ...but as a person, a real person, you can't grow up. 309 00:16:01,753 --> 00:16:03,337 Huh. Food for thought. 310 00:16:03,504 --> 00:16:05,756 And if I were you, I'd come to terms with that... 311 00:16:05,923 --> 00:16:08,091 ...because I plan to be seeing a lot of her. 312 00:16:08,259 --> 00:16:11,553 Oh, uh... By "a lot of her," I mean... I get it. 313 00:16:11,721 --> 00:16:14,890 But I guess you're out of luck, because we had a... 314 00:16:15,725 --> 00:16:16,725 ...bet. Goddamn it. 315 00:16:16,893 --> 00:16:18,727 Now what do you say we have some fun? 316 00:16:18,895 --> 00:16:20,270 Whatever. 317 00:16:21,856 --> 00:16:23,398 Oh, my God, not the van. 318 00:16:23,566 --> 00:16:26,735 Will you please drive straight?! 319 00:16:27,195 --> 00:16:29,029 No, serpentine, serpentine! 320 00:16:32,533 --> 00:16:35,160 Oh, hello. Hello. 321 00:16:36,913 --> 00:16:39,456 Holy shit! It's Burt Reynolds! 322 00:16:40,875 --> 00:16:43,794 Now watch what I do right here. Yeah, duh, I only invented it. 323 00:16:43,961 --> 00:16:47,756 Oh, well, nice to meet you, Hal Needham. Whatever. 324 00:16:55,515 --> 00:16:57,974 Ha, ha, ha. That was actually pretty sweet. 325 00:16:58,142 --> 00:17:02,270 Oh, looks like we're in danger of a frown turning upside-down. 326 00:17:02,438 --> 00:17:04,022 Cut it out, that tickles. 327 00:17:04,190 --> 00:17:05,524 Heh, heh, heh. Burt, come on. 328 00:17:07,110 --> 00:17:08,276 Cut it out. 329 00:17:08,444 --> 00:17:10,779 Burt, watch the goddamn road. Oh, shit. 330 00:17:11,781 --> 00:17:12,823 Sorry about that. 331 00:17:12,990 --> 00:17:15,367 You should be. That was totally irresponsible. 332 00:17:23,835 --> 00:17:25,961 Kick-ass! Stupid villains! 333 00:17:26,129 --> 00:17:27,379 Wait, was that the same footage? 334 00:17:29,090 --> 00:17:31,299 Thanks, Burt! Anytime, darling. 335 00:17:31,467 --> 00:17:34,094 But you probably wanna go ahead and slow down. 336 00:17:34,262 --> 00:17:35,387 Oh, shit! 337 00:17:35,555 --> 00:17:37,806 - Krieger, brakes! - I am! 338 00:17:37,974 --> 00:17:40,642 They're not doing anything! We're gonna die! 339 00:17:40,810 --> 00:17:44,271 A round must have cut the brake line! That's okay, I got it. 340 00:17:44,439 --> 00:17:45,897 What do you mean you g...? Oh, shit! 341 00:17:48,484 --> 00:17:49,818 Um... 342 00:17:54,532 --> 00:17:56,074 Unh! Hang on, everybody. 343 00:18:10,548 --> 00:18:11,673 Everybody okay? 344 00:18:11,841 --> 00:18:13,341 I'm okay. I may need a doctor. 345 00:18:13,509 --> 00:18:16,803 Okay?! No, we're not okay! 346 00:18:16,971 --> 00:18:18,847 Look at Vanispheres! 347 00:18:19,015 --> 00:18:20,766 No, we okay. 348 00:18:20,933 --> 00:18:22,184 Don't you touch me! 349 00:18:22,351 --> 00:18:25,771 Uh... Is that a ghost? No, no, it's... Never mind. 350 00:18:25,938 --> 00:18:27,355 We're good. Thank you, Burt. 351 00:18:27,523 --> 00:18:30,358 Oh, no, don't thank me, thank, uh... 352 00:18:30,526 --> 00:18:32,819 Uh, you... Right, right. 353 00:18:32,987 --> 00:18:36,948 Now, if you'll excuse me, I think we can still make that movie premiere. 354 00:18:37,116 --> 00:18:39,534 Ah! You're taking me to the premiere? 355 00:18:41,871 --> 00:18:44,873 Leave me for some hot little 20-year-old? 356 00:18:45,082 --> 00:18:47,959 Well, I'll show him. I'll go find me a 10-year-old! 357 00:18:48,127 --> 00:18:50,253 Ew! Yeah, I don't think you wanna do that. 358 00:18:50,421 --> 00:18:53,673 Shut up. Okay. Taxi! 359 00:18:55,927 --> 00:18:57,677 You! Malory, wait, I can... 360 00:18:57,845 --> 00:19:00,680 Save it! Nobody wants your... Mother, Burt... 361 00:19:00,890 --> 00:19:03,266 ...mustache rides around here, buster! 362 00:19:03,434 --> 00:19:07,479 Oh! Oh, my God. Listen, Burt didn't write the note. I did. 363 00:19:07,647 --> 00:19:10,565 You what? I know, I'm sorry, I... 364 00:19:10,733 --> 00:19:11,942 Ow. Ow. Ow! 365 00:19:12,109 --> 00:19:13,527 What is wrong with you?! 366 00:19:13,694 --> 00:19:15,654 A lot, actually. He's kind of a mess. 367 00:19:16,364 --> 00:19:19,741 I am too. Look at me. Raccoon eyes... 368 00:19:19,909 --> 00:19:21,159 I think you look beautiful. 369 00:19:21,327 --> 00:19:24,621 And I for one would love to walk you down the red carpet. 370 00:19:24,789 --> 00:19:28,375 And I for one would be delighted. 371 00:19:29,043 --> 00:19:30,669 Have a good time, Mother. 372 00:19:30,837 --> 00:19:32,254 And I honestly mean that. 373 00:19:32,421 --> 00:19:33,964 Oh, blow it out your ass. 374 00:19:36,759 --> 00:19:38,260 Oh, Burt! 375 00:19:39,262 --> 00:19:42,556 Oh, Burt Reynolds is so freaking awesome. 376 00:19:42,723 --> 00:19:44,891 Yeah, he actually kind of is. 377 00:19:45,059 --> 00:19:50,939 And I for one am gonna go watch Hooper and masturbate till my fingers bleed. 378 00:19:51,899 --> 00:19:54,025 Just tape them up. 30710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.