All language subtitles for Archer S01E10 Dial M for Mother 1080p Blu-ray DTS x264-CtrlHD (1).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,928 --> 00:00:13,097 And that's your message? My God. 2 00:00:14,516 --> 00:00:16,309 Who...? Who's there? What do you want? 3 00:00:16,476 --> 00:00:20,522 Because all you're gonna get is holes. I... I mean, holes in you... 4 00:00:20,688 --> 00:00:24,275 ...not my... Hah! Sterling? 5 00:00:24,442 --> 00:00:27,362 Hello, Mother. - Where the hell have you been? 6 00:00:27,529 --> 00:00:31,366 I don't know. - What...? And why do you have a cleaver? 7 00:00:36,788 --> 00:00:39,165 "Interoffice fraternization of an intimate nature... 8 00:00:39,332 --> 00:00:41,626 ...is prohibited to include but not limited to... 9 00:00:41,793 --> 00:00:44,796 ...trysts, assignations..." What's this even mean? 10 00:00:44,963 --> 00:00:46,965 It means no more banging coworkers. 11 00:00:47,131 --> 00:00:48,800 Oh, so it doesn't affect you. 12 00:00:48,967 --> 00:00:50,802 Mee-hee. Oh, wait, guess what. 13 00:00:50,969 --> 00:00:53,304 Ow! Hey, this isn't my fault. 14 00:00:53,471 --> 00:00:56,975 It's exactly your fault, idiot. When Mother found out you cheated on Lana... 15 00:00:57,141 --> 00:01:00,645 Hey, you cheated on Lana plenty. - Yeah, but with starlets, models. 16 00:01:00,812 --> 00:01:02,981 Oh, and one time, two actual princesses. 17 00:01:03,147 --> 00:01:05,027 Two at the same time? - Yeah, they were sisters. 18 00:01:05,149 --> 00:01:08,236 Sploosh. - Cyril, you threw Lana away on chicks like... 19 00:01:08,403 --> 00:01:10,071 Like Carol. - It's Cheryl. 20 00:01:10,238 --> 00:01:12,699 Exactly, back me up here. - You slept with her too. 21 00:01:12,865 --> 00:01:16,995 When I was bored. Like, stuck at home waiting for the cable guy, or... Oh, hey. 22 00:01:17,161 --> 00:01:19,330 What are you doing Thursday between 9 and noon? 23 00:01:19,497 --> 00:01:20,582 Ugh. - One and 4? 24 00:01:20,748 --> 00:01:22,834 I'll be doing one of your co-workers. 25 00:01:23,001 --> 00:01:25,169 Well, do it before quitting time Friday. 26 00:01:25,336 --> 00:01:27,839 Why'd Ms. Archer give us until Friday...? - I did that. 27 00:01:28,006 --> 00:01:30,633 Somebody in this building is gonna have sex with me. 28 00:01:30,800 --> 00:01:33,928 Yeah? You think between now and Friday you can score some roofies? 29 00:01:34,095 --> 00:01:35,138 Heh-heh-heh. 30 00:01:35,305 --> 00:01:38,641 Uh-uh. Pam? I will end you. 31 00:01:39,017 --> 00:01:40,310 Ow! 32 00:01:41,185 --> 00:01:43,146 Where the hell is my staple gun? 33 00:01:43,313 --> 00:01:44,606 I think I saw Cyril with it. 34 00:01:44,772 --> 00:01:47,817 He went through my desk? - I guess. I mean he said he did. 35 00:01:47,984 --> 00:01:51,112 I don't know why I'm surprised. I mean, can you believe him? 36 00:01:51,279 --> 00:01:52,864 Cheating on Lana? - Baffling. 37 00:01:53,031 --> 00:01:54,032 Said the kettle. 38 00:01:54,198 --> 00:01:56,451 Which is why I started that new policy. 39 00:01:56,618 --> 00:01:58,369 Yeah? - You idiots run around here... 40 00:01:58,536 --> 00:02:00,997 ...like it's spring break on South Padre. 41 00:02:01,164 --> 00:02:05,209 Just sex, sex, sex... - Sexy-sexy, eh? 42 00:02:05,376 --> 00:02:08,004 - Nikolai? - Is from Frederick's of Latvia. 43 00:02:08,171 --> 00:02:09,964 Mother? What? - Oh, hello, son. 44 00:02:10,131 --> 00:02:11,924 Nikolai. - Why did he call me "son?" 45 00:02:12,091 --> 00:02:14,052 What is this? - You mean... 46 00:02:14,302 --> 00:02:17,221 ...besides incredibly awkward? 47 00:02:49,837 --> 00:02:53,883 No, I think "incredibly awkward" just about sums it up. 48 00:02:54,050 --> 00:02:55,551 What? Mother! 49 00:02:55,718 --> 00:02:58,054 Nikolai, could I call you back? 50 00:02:58,221 --> 00:03:00,890 I will be here maybe in one hour... 51 00:03:01,057 --> 00:03:04,435 ...then I'll try to hit gym, so... - The gym. That'll be the day. 52 00:03:04,602 --> 00:03:06,270 Are you out of your mind? 53 00:03:06,437 --> 00:03:08,981 I must be. Because it looks like you just destroyed... 54 00:03:09,148 --> 00:03:10,775 ...my Steuben bar set. 55 00:03:10,942 --> 00:03:15,363 Well, you just destroyed my innocence. - Oh, please, that Brazilian Au pair... 56 00:03:15,530 --> 00:03:18,991 ...did that when you were 13. - Twelve. And why does Nikolai Jakov... 57 00:03:19,158 --> 00:03:22,245 ...the head of the KGB, have a direct line to your office? 58 00:03:22,412 --> 00:03:25,039 Well, you know, from time to time... What...? No. 59 00:03:25,206 --> 00:03:27,458 Just leave that, you'll cut yourself. Sterling. 60 00:03:27,625 --> 00:03:31,212 Why did he just call me son? 61 00:03:31,379 --> 00:03:34,549 That's often a figure of speech. - Yeah? How often? 62 00:03:34,716 --> 00:03:37,885 Very often. Just not in this case. 63 00:03:38,052 --> 00:03:39,512 I know... Uh... 64 00:03:39,679 --> 00:03:41,472 What? 65 00:03:43,182 --> 00:03:47,603 Terrific. Two Steuben glasses left and you break one. 66 00:03:47,770 --> 00:03:49,564 I'm sorry, Krieger, but it's over. 67 00:03:49,731 --> 00:03:52,608 So here's all your Creedence Clearwater albums back. 68 00:03:52,775 --> 00:03:55,653 Now a sad moon is on the rise. - I know, devastating. 69 00:03:55,820 --> 00:03:58,072 But it's not you, it's your weak, woman-y hands. 70 00:03:58,239 --> 00:04:00,491 They're not... - It's like being choked by a child. 71 00:04:00,658 --> 00:04:02,618 Which I thought would be hot, but... 72 00:04:02,785 --> 00:04:05,872 Wait, no, I'll take steroids. - I can't wait. I need a man now... 73 00:04:06,038 --> 00:04:09,667 ...with monster hands. - Oh, like Lana ha... Hey, you. 74 00:04:09,834 --> 00:04:11,836 You know, the whole "monster hands" thing? 75 00:04:12,003 --> 00:04:14,130 Starting to border on mean. 76 00:04:14,297 --> 00:04:17,467 Oh, you gonna run cry to Ms. Archer, like when Cyril cheated on you? 77 00:04:17,967 --> 00:04:19,594 Hello. - Ooh-la-la. 78 00:04:19,761 --> 00:04:23,598 Well, at least my ex-boyfriend isn't a noose I made out of extension cord. 79 00:04:23,765 --> 00:04:26,350 Guess what. She wasn't the only one Cyril cheated with. 80 00:04:27,685 --> 00:04:30,938 And what is that supposed to mean? - Figure it out, Truckasaurus. 81 00:04:31,105 --> 00:04:32,940 Oh, that gives me an idea. 82 00:04:33,107 --> 00:04:36,861 But I already have a father. His name was John Fitzgerald Archer. 83 00:04:37,028 --> 00:04:39,197 He was a fighter ace, and he won the Navy Cross. 84 00:04:39,363 --> 00:04:41,532 And his men called him... - "Black Jack" Archer. 85 00:04:41,699 --> 00:04:44,368 I know, dear, I know, because I made it all up. 86 00:04:44,535 --> 00:04:46,037 But the military funeral. 87 00:04:46,204 --> 00:04:49,665 - Ready. Aim. - Oh, my God. 88 00:04:49,832 --> 00:04:53,211 - If we miss that train I will go blind. - Fire. 89 00:04:54,962 --> 00:04:56,547 But the 21 gun salute. 90 00:04:56,714 --> 00:05:01,052 I donated 600 bucks to a Junior ROTC team up in Yonkers. 91 00:05:01,219 --> 00:05:04,055 Which they used to go to a competition in Albany... 92 00:05:04,222 --> 00:05:08,059 ...where they won third place. So a lot of good came out of that. 93 00:05:08,226 --> 00:05:10,520 So all's well that ends well? - What was I to do? 94 00:05:10,686 --> 00:05:13,356 Tell a 3-year-old his father might be in the KGB? 95 00:05:13,523 --> 00:05:15,066 What? What do you mean might be? 96 00:05:15,233 --> 00:05:18,903 So there may or may not be a few other possibles... 97 00:05:19,070 --> 00:05:20,988 ...in the mix. 98 00:05:21,405 --> 00:05:22,698 What? 99 00:05:22,865 --> 00:05:25,034 Seriously? You cheated on me with Carol? 100 00:05:25,201 --> 00:05:27,161 Cheryl. - Exactly. 101 00:05:27,328 --> 00:05:29,956 And I can explain that. - Well if you'd let me. 102 00:05:30,122 --> 00:05:32,959 Yeah, tell me. How my father might be Nikolai Jakov... 103 00:05:33,125 --> 00:05:36,838 ...head of the KGB, or Len Trexler, head of ODIN! 104 00:05:37,004 --> 00:05:39,966 Well... - I assume those are my only choices? 105 00:05:41,551 --> 00:05:43,135 Oh, my... Who else? 106 00:05:43,302 --> 00:05:45,930 Gene Krupa. No, wait. - What? The drummer? 107 00:05:46,097 --> 00:05:48,015 Not Krupa, the other one, with the teeth. 108 00:05:49,600 --> 00:05:50,935 Buddy Rich. - Oh, my... 109 00:05:51,102 --> 00:05:55,147 I could never say no to a drummer. - Could you say no to anybody? 110 00:05:55,439 --> 00:05:58,442 I said no to plenty. 111 00:05:58,609 --> 00:06:00,695 No. No. - Yes. Have sex with me. Please. 112 00:06:00,862 --> 00:06:03,114 No. - Oh, come on. 113 00:06:03,281 --> 00:06:06,909 Nobody would ever know. - Pam? Yeah. 114 00:06:07,076 --> 00:06:08,369 I'd know. 115 00:06:08,536 --> 00:06:10,997 No. No. No. - Let me talk to him. 116 00:06:11,163 --> 00:06:15,042 Nikolai, he's not even here. He stormed out, thanks to you. 117 00:06:15,209 --> 00:06:19,046 But I could talk sense into him. After all, I am his father. 118 00:06:19,213 --> 00:06:21,257 Oh. $0... 119 00:06:22,633 --> 00:06:25,636 Len Trexler or Buddy Rich? 120 00:06:25,803 --> 00:06:29,056 Get me that crazy German. Now. - Ow! Ow! 121 00:06:29,223 --> 00:06:31,058 Hostile work environment. - Shut up. 122 00:06:31,225 --> 00:06:33,728 We are going to kidnap Agent Sterling Archer. 123 00:06:33,895 --> 00:06:36,314 Oh, yeah? Then what, you hurt his feelings? 124 00:06:36,480 --> 00:06:40,067 Then we put new mind-control microchip into his brain. 125 00:06:40,234 --> 00:06:42,820 We use its remote-control capability... 126 00:06:42,987 --> 00:06:46,490 ...to bring him here, make the papa test. 127 00:06:46,657 --> 00:06:48,659 And if I am Archer's father... 128 00:06:48,826 --> 00:06:52,330 ...I turn him against his own mother, as Soviet agent. 129 00:06:52,496 --> 00:06:55,499 Make him a, how you say, vole. 130 00:06:56,334 --> 00:06:59,086 I think you mean mole. Mole. - Huh? 131 00:06:59,253 --> 00:07:03,883 Vole is also rodent, but more closer related to lemming. 132 00:07:11,349 --> 00:07:13,100 Come on, buddy. 133 00:07:19,857 --> 00:07:23,027 Can't you read, ass-douche? You're not supposed to be here without a kid. 134 00:07:23,194 --> 00:07:25,738 As it happens, I am here with a child. 135 00:07:25,905 --> 00:07:27,949 Mani, can we have more money for the sweets? 136 00:07:28,115 --> 00:07:30,868 What? That's not even a real baby. 137 00:07:31,035 --> 00:07:35,206 And that is? I thought you were off to the fair with your prize turnip. 138 00:07:36,582 --> 00:07:38,876 A tur...? Listen, you kraut puke. - Hello. 139 00:07:39,043 --> 00:07:41,420 Oh, yeah. You should go. 140 00:07:41,587 --> 00:07:43,547 You're lucky his father's not here. 141 00:07:43,714 --> 00:07:46,801 He knows Krav Maga, he'll kick your balls through your hat... 142 00:07:46,968 --> 00:07:49,887 ...you Nazi shit-ass. - Mani, these people. 143 00:07:50,054 --> 00:07:53,516 Well, you wanted him to grow up in the city. 144 00:07:53,683 --> 00:07:56,227 Nein, major, not you. Yeah, listening. 145 00:07:56,394 --> 00:07:58,604 And after you take Archer to the... 146 00:07:59,981 --> 00:08:01,857 ...KGB safehouse on Gansevoort... 147 00:08:02,024 --> 00:08:03,693 ...you will implant the microchip... 148 00:08:03,859 --> 00:08:05,361 ...into his brain. - Got it. 149 00:08:06,404 --> 00:08:10,950 Yeah, seriously. Okay, Uta, we have a job, so... 150 00:08:11,117 --> 00:08:13,452 Where is the diaper bag? 151 00:08:14,286 --> 00:08:18,040 I forgot where I put it. - Huge surprise. 152 00:08:18,207 --> 00:08:20,501 Ow! Ow! - Idiot. What is wrong with you? 153 00:08:20,668 --> 00:08:21,919 And just who the happy hell... 154 00:08:22,086 --> 00:08:24,505 ...do you think you are, hanging up on me? 155 00:08:24,672 --> 00:08:27,758 Oh, you gonna tell your boyfriend Len Trexler? 156 00:08:27,925 --> 00:08:30,511 Or maybe Gene Krupa? - It was the other one. 157 00:08:30,678 --> 00:08:32,930 Maybe. Or you, maybe, or... 158 00:08:33,097 --> 00:08:37,143 Whoever it was, he wasn't there to raise Sterling, so I don't need him butting in now. 159 00:08:37,309 --> 00:08:38,936 We'll see. Nothing. - What? 160 00:08:39,103 --> 00:08:41,105 Nikolai, what are you scheming at? 161 00:08:41,272 --> 00:08:44,734 Nothing. - Again he hangs up on me. 162 00:08:47,778 --> 00:08:50,698 And there goes the last Steuben. 163 00:08:54,452 --> 00:08:57,955 Sploosh. That's what I'm talking about. - Yup, yup, yup. 164 00:08:58,581 --> 00:09:01,250 Wait, you think it's safe? 165 00:09:02,543 --> 00:09:04,086 No. 166 00:09:04,253 --> 00:09:07,298 Okay, we got the French chick, and Carol... 167 00:09:07,465 --> 00:09:09,050 ...and anybody else, Rambone? 168 00:09:09,216 --> 00:09:11,135 No. - Hi, Cyril. 169 00:09:14,096 --> 00:09:16,640 Well. Um... - Scatterbrain Jane? Really? 170 00:09:16,807 --> 00:09:19,560 Well, say she had just been diagnosed with breast cancer. 171 00:09:19,727 --> 00:09:23,564 Oh, right. I forgot, your dick's full of radiation... 172 00:09:23,731 --> 00:09:25,566 ...and mastectomy coupons. 173 00:09:25,733 --> 00:09:28,903 Boy, you are just so determined not to be cool about this. 174 00:09:29,070 --> 00:09:31,530 Yup. Anybody else? - Um... 175 00:09:32,448 --> 00:09:34,784 Ms. Archer, you're trying to seduce me. 176 00:09:36,368 --> 00:09:37,787 Aren't you? 177 00:09:37,953 --> 00:09:40,164 Nope, no, no one. - Okay, okay, okay. 178 00:09:40,331 --> 00:09:42,416 Okay, get out. - Of my own office? 179 00:09:42,583 --> 00:09:43,834 Yup. - Why? 180 00:09:44,001 --> 00:09:46,170 Oh, you don't wanna be here... 181 00:09:46,337 --> 00:09:48,631 ...when I bang every last dude in the building. 182 00:09:48,798 --> 00:09:50,341 What? - Here on your blotter. 183 00:09:50,508 --> 00:09:51,509 No! - Yup! 184 00:09:51,675 --> 00:09:54,845 You can't do that. - Really? ls it Opposite Day already? 185 00:09:56,180 --> 00:09:57,306 Uh... Attention? 186 00:09:57,473 --> 00:09:59,600 Hi, this is Agent Kane... 187 00:09:59,767 --> 00:10:03,104 ...and if you wanna have ball-slappy sex with me on Cyril's desk... 188 00:10:03,270 --> 00:10:05,606 ...please line up and take a number. 189 00:10:07,108 --> 00:10:10,111 You heard the lady. Take a number. 190 00:10:11,487 --> 00:10:15,407 Eighty-sixed? Uh-uh. You don't eighty-six me. 191 00:10:15,574 --> 00:10:19,036 Because my dad won the Navy Cross. 192 00:10:21,747 --> 00:10:25,209 Here's the door. - Help. Please help me. 193 00:10:25,376 --> 00:10:28,170 My baby. He swallowed something, he's choking. 194 00:10:29,880 --> 00:10:32,341 Oh, who gives a shit about a baby? 195 00:10:33,717 --> 00:10:36,971 Who would want to raise a child here? 196 00:10:38,180 --> 00:10:42,351 Well, that was a huge waste of time. - I said don't take your clothes off. 197 00:10:42,518 --> 00:10:45,521 Well. Well! - Begged, even. Okay, this is good to go. 198 00:10:45,688 --> 00:10:48,357 So was this. - So let's get number two in here. 199 00:10:48,524 --> 00:10:51,694 You really think this is gonna work? - Pam, look at me. 200 00:10:51,861 --> 00:10:54,155 Yeah... Sploosh. 201 00:10:55,531 --> 00:10:58,200 - Now serving number two. - I'm two. 202 00:10:59,034 --> 00:11:01,412 That's me! Move, dude. - Animals. 203 00:11:01,579 --> 00:11:05,583 You're all just animals. - Lying in wait at the watering hole... 204 00:11:05,749 --> 00:11:08,752 ...taut buttocks all aquiver, just aching to pounce... 205 00:11:08,919 --> 00:11:11,213 ...on the supple brown flesh of your woman. 206 00:11:11,380 --> 00:11:13,048 Shut up. - They're gonna mess her up. 207 00:11:13,215 --> 00:11:14,758 Why are you even here? - Hello. 208 00:11:14,925 --> 00:11:18,596 But you're gay. - Girl, please. Nobody's that gay. 209 00:11:18,762 --> 00:11:20,598 Wait, what? - What, what? 210 00:11:20,764 --> 00:11:23,100 What part of you pay me 600 dollars do you not get? 211 00:11:23,267 --> 00:11:25,769 The part where we don't have sex? 212 00:11:25,936 --> 00:11:27,438 You get to say we did. 213 00:11:27,605 --> 00:11:29,815 Which is, like, half the reason men have sex. 214 00:11:29,982 --> 00:11:31,483 But that's a lot of money. 215 00:11:31,650 --> 00:11:33,944 Not compared to rotator cuff surgery. - What? 216 00:11:34,111 --> 00:11:36,614 Which you're gonna need after the jillion high-fives... 217 00:11:36,780 --> 00:11:38,782 ...you give your little bros. 218 00:11:39,617 --> 00:11:41,785 Okay, I'm in. - But first guy you tell is Cyril. 219 00:11:41,952 --> 00:11:44,955 And make up the sickest... - Yeah, shut up, do you take plastic? 220 00:11:45,122 --> 00:11:48,334 Five percent discount for cash. - I thought it was 10. 221 00:11:48,500 --> 00:11:51,378 Oh, oh, oh, I can't wet my beak? 222 00:11:53,339 --> 00:11:56,008 Hey, seriously, kidnappers... 223 00:11:56,175 --> 00:11:58,385 ...super not in the mood for this right now. 224 00:12:00,012 --> 00:12:01,513 Or that. What is that? 225 00:12:02,306 --> 00:12:03,515 Is that a drill? 226 00:12:03,682 --> 00:12:05,434 - Okay, so. - I don't want that. 227 00:12:05,601 --> 00:12:08,979 - I make a Klein hole in his skull with this. - Just shut that off. 228 00:12:09,146 --> 00:12:12,316 - Then into the hole I smoosh this. - What is that? 229 00:12:12,483 --> 00:12:14,526 And then they can control his brain. 230 00:12:15,361 --> 00:12:17,238 But is Soviet technology... 231 00:12:17,404 --> 00:12:20,157 ...so it's a crapshoot. - This is amazing, no? 232 00:12:20,324 --> 00:12:23,160 What is amazing is we just ran into him on the street. 233 00:12:23,327 --> 00:12:26,330 It's a huge city. - Hey. Hey! Proposition. 234 00:12:26,497 --> 00:12:28,749 First person to untie me, guy or gal... 235 00:12:28,916 --> 00:12:32,586 - ...I will let him or her give me a handy. - Ugh. 236 00:12:32,753 --> 00:12:36,507 Let's share the milk of human kindness. - What an asshole. 237 00:12:36,674 --> 00:12:40,928 Don't worry, your time is coming. - Wait, by time do you mean me? 238 00:12:41,095 --> 00:12:44,056 And by "don't worry", do you mean the chick's gonna be doing the handy? 239 00:12:45,557 --> 00:12:47,935 And either way, can we do it without that thing? 240 00:12:48,102 --> 00:12:49,353 Hey, seriously. 241 00:12:50,229 --> 00:12:52,481 Give me a hanjo. 242 00:13:02,449 --> 00:13:04,535 It doesn't work. 243 00:13:04,702 --> 00:13:09,039 I drill hole in head of man who maybe is my son. 244 00:13:09,206 --> 00:13:12,167 Put chip in his brain... 245 00:13:12,334 --> 00:13:14,461 ...and now you tell me... 246 00:13:14,628 --> 00:13:16,297 ...it doesn't work. 247 00:13:16,463 --> 00:13:18,590 You should have asked me before you... 248 00:13:18,757 --> 00:13:21,385 See, in testing we have had teensy problem... 249 00:13:21,552 --> 00:13:23,554 ...with signal from satellite. 250 00:13:23,721 --> 00:13:27,391 When it is in small window just over the target... 251 00:13:27,558 --> 00:13:29,226 ...it can signal the chip. 252 00:13:32,062 --> 00:13:34,064 But when it exits this window... 253 00:13:34,565 --> 00:13:38,068 Ahh. - This problem does not sound teensy! 254 00:13:38,235 --> 00:13:40,988 It is compared to the problem we had... 255 00:13:41,155 --> 00:13:43,198 ...with interference from cell phones. 256 00:13:47,161 --> 00:13:52,082 Which in lab sent test subjects into ferocious homicidal rages. 257 00:13:52,249 --> 00:13:54,918 So obviously we need to tweak it. 258 00:13:55,461 --> 00:13:57,838 Damn that crazy, jealous Russian. 259 00:13:58,005 --> 00:14:01,467 Bet he's hatching some half-assed, vodka-soaked scheme to... 260 00:14:01,633 --> 00:14:05,012 - Hello? Ha! - Sterling? Sterling, listen very-Wha...? 261 00:14:05,179 --> 00:14:07,264 Voicemail. You know what to do. 262 00:14:07,431 --> 00:14:09,266 - We're sorry. - Damn it. 263 00:14:09,433 --> 00:14:11,602 Carol? Carol. 264 00:14:11,769 --> 00:14:13,687 And just where the hell is she? 265 00:14:17,608 --> 00:14:21,403 Oh, God, sorry. Sorry. - Ahh... 266 00:14:21,570 --> 00:14:24,782 What are you doing? - I thought you said start slacking off. 267 00:14:24,948 --> 00:14:27,826 Not slacking off. 268 00:14:28,535 --> 00:14:31,038 Dude, swear to God. She gave me a Jane Hathaway. 269 00:14:31,205 --> 00:14:34,833 Right on my chest. My man knows what I'm talking about. 270 00:14:35,000 --> 00:14:37,961 Doesn't anyone work around here? And, Cyril... 271 00:14:38,128 --> 00:14:42,299 ...I am so disgusted with you right now I just wanna vomit. 272 00:14:43,801 --> 00:14:45,469 That's exactly what I said to Lana. 273 00:14:49,223 --> 00:14:51,308 Thirty-seven. Thirty-seven. 274 00:14:51,475 --> 00:14:52,518 Ooh. 275 00:14:54,728 --> 00:14:56,647 - Uh... Move. - Ugh. 276 00:14:58,190 --> 00:14:59,608 Just get it done by Friday. 277 00:15:18,001 --> 00:15:21,505 Oh, come on Sterling, pick up, pick... 278 00:15:21,672 --> 00:15:24,091 Sterling? Sterling? What's wrong, are you in...? 279 00:15:24,258 --> 00:15:27,177 Ha. Alternate voicemail. 280 00:15:27,428 --> 00:15:29,888 - You know what to do, stupid. - We're sorry... 281 00:15:30,055 --> 00:15:32,683 I'm done. He's dead to me. 282 00:15:33,517 --> 00:15:34,518 Mother. 283 00:15:37,688 --> 00:15:39,148 Kill Mother. 284 00:15:44,319 --> 00:15:46,530 Oh, my God, I'm exhausted. 285 00:15:46,697 --> 00:15:48,615 Whereas I am merely confused. 286 00:15:48,782 --> 00:15:51,034 If you told every guy the same thing... 287 00:15:51,201 --> 00:15:54,204 ...then they all know that none of them had sex with you. 288 00:15:54,371 --> 00:15:57,374 They're all gonna realize they're all lying. - Hey, yeah. 289 00:15:57,541 --> 00:16:01,295 Wait a minute. - But remember, they're dudes. 290 00:16:01,462 --> 00:16:03,088 What? - Um... 291 00:16:03,255 --> 00:16:05,883 I had sex with Lana. - Me too. 292 00:16:06,049 --> 00:16:09,303 Lana Kane, you magnificent bastard. - Mwah. 293 00:16:09,470 --> 00:16:13,265 I just hope Cyril doesn't, like, snap. - Cyril? Snap? 294 00:16:13,432 --> 00:16:15,559 Snap. - Girl, please. 295 00:16:16,518 --> 00:16:20,063 Seven, six, two, millimeter... 296 00:16:20,230 --> 00:16:22,232 ...full metal jacket... 297 00:16:23,609 --> 00:16:24,902 Someone's in here. 298 00:16:25,402 --> 00:16:28,530 Holy shit snacks. You made over 20 grand. 299 00:16:28,697 --> 00:16:29,948 Minus my 60 bucks. 300 00:16:30,115 --> 00:16:32,576 Plus Cyril's broken heart. Not too shabs, Pam. 301 00:16:32,743 --> 00:16:35,370 Are you kidding? Thirty-six guys? 302 00:16:35,537 --> 00:16:37,539 It's like Schindler's List up in here. 303 00:16:37,915 --> 00:16:40,083 Pam! - And I'm like that little Gandhi dude. 304 00:16:40,250 --> 00:16:42,085 Pam. - Helping out with the books, and... 305 00:16:42,252 --> 00:16:46,548 Inappropriate analogies? What the hell is wrong with you? 306 00:16:46,715 --> 00:16:50,260 Nothing. I'm a desirable... 307 00:16:50,427 --> 00:16:54,223 ...full-bodied woman but nobody will have sex with me. 308 00:16:54,389 --> 00:16:57,935 And I have so much love to give. 309 00:17:00,771 --> 00:17:02,898 Get on the desk. - Really? 310 00:17:03,065 --> 00:17:05,108 Yeah, come on. Before I change my mind. 311 00:17:05,275 --> 00:17:09,279 But you cannot say a word. - I won't tell anybody. 312 00:17:09,446 --> 00:17:10,948 No, honey, I mean during. 313 00:17:11,114 --> 00:17:13,575 Because I'm gonna pretend you're Alex Karras. 314 00:17:19,790 --> 00:17:23,126 And that's your message? My God, who...? 315 00:17:24,503 --> 00:17:25,754 Who's there? What do you want? 316 00:17:25,921 --> 00:17:29,967 Because all you're gonna get is holes. I... I mean holes in you... 317 00:17:30,133 --> 00:17:31,134 ...not my... Hah! 318 00:17:32,511 --> 00:17:34,972 Sterling? - Hello, Mother. 319 00:17:35,138 --> 00:17:36,807 Where the hell have you been? 320 00:17:36,974 --> 00:17:40,435 I don't know. - And why do you have a cleaver? 321 00:17:43,146 --> 00:17:46,984 I don't know. - Well, you're safe now. So get out. 322 00:17:47,150 --> 00:17:49,945 I'm hungry. - So lick that coat. You smell like a... 323 00:17:50,112 --> 00:17:52,114 Grilled cheese. - What? 324 00:17:52,281 --> 00:17:55,450 Grill me a cheese. - I'm not grilling you a cheese. 325 00:17:59,496 --> 00:18:01,665 Oh, for God's sake. 326 00:18:02,624 --> 00:18:06,169 Waltz in here, dressed like some sort of cattle-rapist. 327 00:18:06,336 --> 00:18:09,047 Waving a cleaver and reeking of what I hope to God is meat. 328 00:18:09,214 --> 00:18:10,757 And that's all you have to say? 329 00:18:10,924 --> 00:18:13,844 I don't know. - I was worried sick. Called you twice... 330 00:18:14,011 --> 00:18:15,596 ...came this close to leaving... 331 00:18:15,762 --> 00:18:19,808 And why doesn't your voicemail just say, "Leave a message, I'm a jackass"? 332 00:18:19,975 --> 00:18:22,144 I don't know. - I don't know. I don't know. 333 00:18:22,311 --> 00:18:23,645 What is wrong with you? 334 00:18:23,812 --> 00:18:26,023 My head hurts. And I have no father. 335 00:18:26,189 --> 00:18:28,525 Sterling, of course you have a father. 336 00:18:28,692 --> 00:18:31,069 Just maybe not the one you wanted. - And you... 337 00:18:31,236 --> 00:18:33,864 And me neither. Because even though that whole weekend... 338 00:18:34,031 --> 00:18:37,701 ...is just a big jazzy blur, I'm pretty sure it wasn't Buddy. 339 00:18:37,868 --> 00:18:42,289 And all these years, you lied to me. - Sterling, I was protecting you. 340 00:18:42,456 --> 00:18:44,166 From what, this sandwich? 341 00:18:44,333 --> 00:18:47,711 This is Swiss, Mother! - Because that's all I had. You ass. 342 00:18:47,878 --> 00:18:51,590 Just like I'm all that you have. - Well, I hate it. And I hate you. 343 00:18:51,757 --> 00:18:54,551 Sterling Malory Archer, you will eat... 344 00:18:54,718 --> 00:18:58,764 ...every last crumb of that sandwich. 345 00:18:59,264 --> 00:19:02,059 No. - Then get out. I'll call you a cab. 346 00:19:03,727 --> 00:19:05,187 Sterling, stop that this instant. 347 00:19:06,897 --> 00:19:09,066 Kill Mother. - Waah! 348 00:19:09,232 --> 00:19:11,151 Ah. Kill Mother. 349 00:19:11,985 --> 00:19:14,821 Police, police, have to call the... Waah! 350 00:19:14,988 --> 00:19:20,202 Déja vu, huh? I'm having a nightmare and you lock me out of your bedroom? 351 00:19:20,369 --> 00:19:23,914 Sterling, no, stay back. - Only this time, you'll be crying for help. 352 00:19:24,081 --> 00:19:26,083 Sterling! - And I'll be the one drinking... 353 00:19:26,249 --> 00:19:30,253 ...and laughing in there with Uncle Buddy! - Sterling, I'm warning you. 354 00:19:31,838 --> 00:19:33,548 Sterling! 355 00:19:37,260 --> 00:19:38,553 Sterling? 356 00:19:39,179 --> 00:19:41,723 Sterling. Sterling! 357 00:19:41,890 --> 00:19:44,059 What? God. 358 00:19:45,185 --> 00:19:49,272 Well, whose fault is that? Waving a cleaver, screaming in Russian? 359 00:19:49,439 --> 00:19:50,482 I'm sorry. - Ass. 360 00:19:50,649 --> 00:19:53,110 Seriously, I don't know what's going on with my head. 361 00:19:53,276 --> 00:19:56,697 Filthy coat, can't tell what's cow's blood and what's yours. 362 00:19:56,863 --> 00:19:58,782 The wet blood, Mother, is mine. 363 00:19:58,949 --> 00:20:01,034 And it's ruining my brand-new linens. - Sorry. 364 00:20:01,201 --> 00:20:04,621 This is why I can't have nice things. - Why, because you shoot them? 365 00:20:04,788 --> 00:20:07,290 Serves you right. You nearly scared me to death. 366 00:20:07,457 --> 00:20:10,460 Well, you obviously weren't that scared, judging by your grouping. 367 00:20:10,627 --> 00:20:13,380 Unh. - Hah. Guess the old gal's still got it. 368 00:20:13,547 --> 00:20:16,883 All six, right in the 10 ring. - Hooray. 369 00:20:17,050 --> 00:20:19,720 Just like I taught you. Without any help from... 370 00:20:19,886 --> 00:20:23,140 ...whoever your father is. - Yeah, you were always there for me. 371 00:20:23,306 --> 00:20:27,185 Which I never really thank you for. - Sterling, I don't need thanks. 372 00:20:27,352 --> 00:20:30,063 That's what makes me such a wonderful mother. 373 00:20:30,230 --> 00:20:32,649 Ha-ha. Are you kidding? - Don't be shitty. 374 00:20:32,816 --> 00:20:36,361 Can't we just enjoy the moment? - Yeah, how could we not? 375 00:20:38,989 --> 00:20:40,157 Ass. 30330

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.