All language subtitles for Archer 2009 S06E13 1080p BluRay x264-SHORTBREHD (1).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,840 --> 00:00:10,343 - Nereus to Mission Control, over. - Because look around! 2 00:00:10,511 --> 00:00:12,303 Does this look like the brain to you? 3 00:00:12,471 --> 00:00:13,554 No! 4 00:00:13,722 --> 00:00:16,974 Oh. I was gonna say yes. We are clearly not in the brain. 5 00:00:17,142 --> 00:00:19,143 Look around. We are surrounded by... Aah 6 00:00:19,311 --> 00:00:21,104 - What the shit? - What the hell? 7 00:00:21,271 --> 00:00:24,023 - Ooh. Surrounded by muscle fiber. - Sorry! 8 00:00:24,191 --> 00:00:26,818 - Just think if I ever worked out. - Ahem. 9 00:00:26,985 --> 00:00:28,611 You done? Hm? Oh. 10 00:00:28,779 --> 00:00:31,739 I was saying that look at all that muscle fiber out there... 11 00:00:31,907 --> 00:00:33,783 ...so we're not in the brain, so... 12 00:00:33,951 --> 00:00:37,245 So where are we? And follow-up: Nereus to Mission Control. 13 00:00:37,413 --> 00:00:40,623 What is with the rubbing alcohol? Uh, I'm making room for Tang. 14 00:00:40,791 --> 00:00:43,167 Nereus to... What? What Tang? 15 00:00:43,335 --> 00:00:46,295 The Tang on which I've got dibs, so... Why would there be Tang? 16 00:00:46,463 --> 00:00:48,840 Goofy Grape, then, whatever. 17 00:00:49,007 --> 00:00:52,760 Lefty Lemon? Lana, this is serious. If our electrolytes get out of balance... 18 00:00:52,928 --> 00:00:57,265 Archer, we've only got 57 minutes until the sub reverts back to normal size. 19 00:00:57,433 --> 00:00:58,683 Killing Dr. Kovacs. 20 00:00:58,851 --> 00:01:02,019 Permanently ending your checkered careers as intelligence agents. 21 00:01:02,187 --> 00:01:04,689 We get it! So your electrolytes can wait. 22 00:01:04,857 --> 00:01:07,024 Well, you say that... So tell us what to do. 23 00:01:07,192 --> 00:01:08,943 How can we help you find out where we are? 24 00:01:09,111 --> 00:01:11,612 Ugh. For starters, he can quit futzing around with the radio... 25 00:01:11,780 --> 00:01:13,698 This is Mission Control, over. 26 00:01:13,866 --> 00:01:16,033 You were saying? Heh. Goosebumps. 27 00:01:16,201 --> 00:01:19,120 Really wish you'd quit dicking around. I know. 28 00:01:19,288 --> 00:01:23,249 Mission Control, what is our 20? Injection... botched. 29 00:01:23,417 --> 00:01:25,460 Krieger... asshole. 30 00:01:25,627 --> 00:01:26,669 Eww. Shh! 31 00:01:26,837 --> 00:01:27,837 No! Ew. 32 00:01:28,005 --> 00:01:29,672 Say again, Control, what is our 20? 33 00:01:29,840 --> 00:01:32,550 It appears... Kovacs' left foot. 34 00:01:32,718 --> 00:01:35,261 His left foot? Oh, well, that's good, right? 35 00:01:35,429 --> 00:01:37,430 How is that possibly good? 36 00:01:37,598 --> 00:01:40,600 Well, relative to Krieger's asshole. 37 00:01:41,185 --> 00:01:44,228 And to this. Seriously, where do you keep the fruity drink powder? 38 00:01:44,396 --> 00:01:46,272 I'd even take Rootin' Tootin' Raspberry. 39 00:01:46,440 --> 00:01:49,275 How noble. Well, no, I'd still bitch about it. 40 00:01:50,027 --> 00:01:52,528 And I think I've earned that right. 41 00:02:34,404 --> 00:02:36,989 What's wrong? Why aren't they moving? 42 00:02:37,157 --> 00:02:38,866 Who knows? Their radio's damaged. 43 00:02:39,034 --> 00:02:41,077 Maybe the propulsion system is too. 44 00:02:41,245 --> 00:02:44,664 Nereus, this is Mission Control... Oh, for the... They know who it is. 45 00:02:44,832 --> 00:02:48,167 If I were to make a list of things I'm not in the mood for right now... 46 00:02:50,087 --> 00:02:52,755 That would be second on said list. 47 00:02:52,923 --> 00:02:55,132 What, does she need to be fed? Wants, maybe. 48 00:02:55,300 --> 00:02:58,427 I wouldn't say "need." She's about to pop out of that onesie. 49 00:02:58,595 --> 00:03:01,097 She seems like a normal baby-weight. Oh, yes... 50 00:03:01,265 --> 00:03:03,850 ...and everyone deserves a trophy just for showing up... 51 00:03:04,017 --> 00:03:06,435 ...and everyone's Kickstarter has merit. 52 00:03:09,064 --> 00:03:11,816 - Okay, people, listen up. - We're bailing. 53 00:03:11,984 --> 00:03:15,361 What are you...? Archer, if you bail on this mission, your career is over. 54 00:03:15,529 --> 00:03:17,405 Oh, eat several dicks, Slater. 55 00:03:17,573 --> 00:03:20,116 Your people shot us in this guy's foot, not us. 56 00:03:20,284 --> 00:03:22,285 Well? Are we bailing or not? 57 00:03:22,452 --> 00:03:23,619 - Yes. - No! 58 00:03:23,787 --> 00:03:26,789 Oh, my God. Seriously, shit or get off the pot. 59 00:03:26,957 --> 00:03:32,169 You know, on the farm it was actually a pot. Like, it was literally a pot. 60 00:03:33,255 --> 00:03:35,673 I have absolutely no response to that. 61 00:03:35,841 --> 00:03:40,094 Because forgetting that Dr. Kovacs will die if we don't laser that blood clot, how...? 62 00:03:40,262 --> 00:03:42,388 With the laser, we cut a hole in his foot. 63 00:03:42,639 --> 00:03:45,850 Zrrp. And slide on out. Flrrp. 64 00:03:47,269 --> 00:03:49,312 It's basically the old zrrp-and-flrrp. 65 00:03:49,479 --> 00:03:52,565 Archer, we're the size of a bacteria... Bacterium. 66 00:03:52,733 --> 00:03:54,567 Thanks, Jill Nye. Zerp. 67 00:03:54,735 --> 00:03:56,152 So no one could see us. 68 00:03:56,320 --> 00:03:59,238 Until 48 minutes from now, when the sub reverts back to normal. 69 00:03:59,406 --> 00:04:02,783 Killing not only Dr. Kovacs but everybody else in the room. 70 00:04:02,951 --> 00:04:04,911 And we can reach the clot in time. How? 71 00:04:05,078 --> 00:04:07,246 To get from his foot to his brain would take... 72 00:04:07,414 --> 00:04:10,541 Literally one minute. Literally. Sorry, I think you mean figur... 73 00:04:10,709 --> 00:04:13,085 That's how long it takes blood to cycle through the body. 74 00:04:13,253 --> 00:04:15,546 Seriously? Yeah, that doesn't sound right. 75 00:04:15,714 --> 00:04:19,467 Well, we could ask Wikipedia. Good luck, I've got negative one bars. 76 00:04:19,635 --> 00:04:20,843 Or we could just ask me... 77 00:04:21,011 --> 00:04:24,055 ...the woman who graduated from Harvard Med School summa cum laude. 78 00:04:24,222 --> 00:04:25,890 With a minor in Spanish bragging. 79 00:04:26,058 --> 00:04:27,808 A, that was Latin. He knows. 80 00:04:27,976 --> 00:04:31,145 And B, we just have to laser our way into one of these veins here. 81 00:04:31,313 --> 00:04:33,648 Flrrp... Wait, no. Zrrp. 82 00:04:33,815 --> 00:04:36,192 Blood flow will take us into the inferior vena cava... 83 00:04:36,360 --> 00:04:39,737 ...then up through the right atrium, tricuspid valve, right ventricle... 84 00:04:39,905 --> 00:04:43,199 ...pulmonic valve, pulmonary artery, into the lungs, pulmonary veins... 85 00:04:43,367 --> 00:04:46,619 ...left atrium, mitral valve, left ventricle, aortic valve, aorta... 86 00:04:46,787 --> 00:04:49,413 ...common carotid artery, internal carotid artery... 87 00:04:49,581 --> 00:04:51,290 ...then, ugh, I can find it from there. 88 00:04:51,458 --> 00:04:55,211 So if the blood flow will take us right to the clot, what's the catch? 89 00:04:55,379 --> 00:04:59,131 The catch is that we'll be going between three and four miles an hour. 90 00:04:59,299 --> 00:05:00,925 Big whoop. 91 00:05:01,093 --> 00:05:02,635 No? Nobody? 92 00:05:02,803 --> 00:05:05,638 Oh, shit. If we're the size of a tiny germ... 93 00:05:05,806 --> 00:05:09,225 Yes, to us it will seem like... Making the jump to hyperspace? 94 00:05:09,393 --> 00:05:12,228 If by "hyperspace" you're referring to the film Star Wars... 95 00:05:12,396 --> 00:05:14,397 ...and not bosonic string theory, then... Shh! 96 00:05:14,564 --> 00:05:18,776 There's enough room in the world for science and miracles. 97 00:05:18,944 --> 00:05:19,986 Okay, listen up. 98 00:05:20,153 --> 00:05:22,863 When we go into that vein, we're gonna get hit with about 10 G's. 99 00:05:23,031 --> 00:05:24,782 - Buckle up! - No. 100 00:05:24,950 --> 00:05:27,451 - Just kidding. That's a lot of G's. - Oh! 101 00:05:27,619 --> 00:05:31,247 So suddenly you don't have a death wish? Lana, I've never had a death wish. 102 00:05:31,415 --> 00:05:35,418 It's just that I don't believe that I personally even can die. 103 00:05:35,585 --> 00:05:38,921 Wow. Although I do believe in ghosts. 104 00:05:39,089 --> 00:05:41,924 Not sure if that's related or... 105 00:05:42,551 --> 00:05:45,886 Guess I better put these away since they're tungsten and insanely sharp. 106 00:05:46,054 --> 00:05:48,931 Yeah. Should you even have those? 107 00:05:49,099 --> 00:05:51,434 I shouldn't even have yarn. 108 00:05:51,768 --> 00:05:55,688 Ah. And I should not have volunteered for this. 109 00:05:55,856 --> 00:05:59,400 So I saw you coming on to Archer. Look, I'm a sexual being. 110 00:05:59,568 --> 00:06:01,610 If that is shocking to you, then so be it. 111 00:06:01,778 --> 00:06:06,032 It's not. I was just gonna tell you he's had the clap so many times it's more like applause. 112 00:06:06,199 --> 00:06:08,617 What was that? I said, ready on that laser? 113 00:06:09,619 --> 00:06:11,787 - Duh. - Then fire at... 114 00:06:14,958 --> 00:06:16,000 ...will. Great. 115 00:06:16,168 --> 00:06:18,794 Okay, Gillette, now just slip it in nice and easy. 116 00:06:20,297 --> 00:06:23,507 I mean, what about "that's what she said"? Can we at least do that? 117 00:06:23,675 --> 00:06:25,468 Hush! Here we go, people! 118 00:06:25,635 --> 00:06:27,470 God, I will be glad when this is over. 119 00:06:27,637 --> 00:06:31,849 Yeah, and when it is, I think you really should apologize to Lana. 120 00:06:32,017 --> 00:06:34,727 For what? For being so racist about your hand. 121 00:06:34,895 --> 00:06:38,564 What? Racist? Yeah, all that Driving Miss Daisy stuff... 122 00:06:38,732 --> 00:06:41,192 ...and the Piggly Wiggly and the... Oh, my God! 123 00:06:41,359 --> 00:06:44,403 I was mad because it's a robot hand, not because it's black! 124 00:06:44,571 --> 00:06:45,613 Hang on! 125 00:06:45,781 --> 00:06:47,782 Oh. Because it seemed like... 126 00:06:47,949 --> 00:06:49,492 I gotta go tell her! No, no, no! 127 00:06:59,336 --> 00:07:01,378 Ugh. Are you crippled again? 128 00:07:04,382 --> 00:07:06,550 Yep. Well, cheer up, buddy. 129 00:07:06,718 --> 00:07:09,762 Maybe Krieger can get you some black bionic legs. 130 00:07:09,930 --> 00:07:11,931 Just like Jesse Owens. 131 00:07:12,099 --> 00:07:15,601 Who may or may not have been a robot. 132 00:07:15,769 --> 00:07:19,814 Although I might be thinking of the Jetsons' maid. 133 00:07:19,981 --> 00:07:22,191 Wait, was she black? 134 00:07:31,159 --> 00:07:32,993 SLATER What do you mean, he's crippled? 135 00:07:33,161 --> 00:07:34,829 Ugh! Differently-abled, whatever. 136 00:07:34,996 --> 00:07:36,997 No, we can just go with crippled. 137 00:07:37,165 --> 00:07:39,542 Then who's steering the ship? I am! 138 00:07:41,419 --> 00:07:43,838 Now's the perfect time. Not like you haven't dreamed about it. 139 00:07:44,005 --> 00:07:45,881 Just crash the sub and kill them, Cyril. 140 00:07:46,049 --> 00:07:48,425 Okay, Cyril? Mm? Yes? Over? 141 00:07:48,593 --> 00:07:51,095 We're through the heart. We need to get to the carotid artery... 142 00:07:51,263 --> 00:07:53,514 ...so on my mark, turn hard to starboard. 143 00:07:53,682 --> 00:07:55,933 And refresh my memory, starboard is... Mark! 144 00:07:58,979 --> 00:08:01,480 Now, on my mark, hard to port. Mark! And that's...? Aah! 145 00:08:04,651 --> 00:08:06,068 Okay, this is it. 146 00:08:06,236 --> 00:08:08,529 Wow, guess it does just take a minute. 147 00:08:09,364 --> 00:08:12,366 So they're in the brain now? Well, we're assuming they are. 148 00:08:12,534 --> 00:08:14,118 Ugh! We have to wait... 149 00:08:14,286 --> 00:08:15,786 ...for them to tell us their location. 150 00:08:15,954 --> 00:08:18,497 The sub is too small to track with our current technology. 151 00:08:18,665 --> 00:08:21,500 Maybe the CIA should do a Kickstarter. 152 00:08:21,668 --> 00:08:25,504 Can someone please get that child some food? 153 00:08:25,672 --> 00:08:28,257 Oh, all right, she can have... 154 00:08:28,425 --> 00:08:30,801 ...one cocktail onion. 155 00:08:31,428 --> 00:08:34,680 Okay, there's the blood clot. Fascinating. 156 00:08:34,848 --> 00:08:37,766 Ugh! People's bodies are so gross. 157 00:08:37,934 --> 00:08:40,936 Well, some people can't help it. What...? Not you, Pam. 158 00:08:41,104 --> 00:08:44,690 I was talking about Ray. Seriously, you're like filet o' man. 159 00:08:44,858 --> 00:08:46,984 You know... Time to deminiaturization: 160 00:08:47,152 --> 00:08:48,277 Forty minutes. 161 00:08:48,445 --> 00:08:51,572 So, hey, if you've got this... I've always got everything. 162 00:08:51,740 --> 00:08:55,826 Then I'm gonna go check on Ray. Oh, tell him... No, never mind. 163 00:08:55,994 --> 00:08:59,496 No? You don't have a pun-based, little zinger about walking or...? 164 00:08:59,664 --> 00:09:03,167 No, I'm actually kind of worried he's gonna kill himself. 165 00:09:03,335 --> 00:09:05,336 Laser turret, prepare for thrombolysis. 166 00:09:05,503 --> 00:09:09,506 Uh... Is there a knob for that or...? It means destruction of the thrombus. 167 00:09:09,674 --> 00:09:11,634 Uh... The thrombus is the blood clot. 168 00:09:11,801 --> 00:09:13,427 Heh, oh. Duh! 169 00:09:13,595 --> 00:09:16,597 Yes. Obviously you got this. 170 00:09:16,765 --> 00:09:19,975 You have to be sure not to let the laser detach the thrombus... 171 00:09:20,143 --> 00:09:23,062 ...from the artery wall. The last thing we want is an embolism. 172 00:09:23,230 --> 00:09:26,982 - No shit, that's my third biggest fear. - That's an aneurysm. 173 00:09:27,150 --> 00:09:29,401 Okay, fourth biggest, whatever. Archer, focus. 174 00:09:29,569 --> 00:09:31,779 We've got less than 40 minutes to deminiaturization. 175 00:09:31,947 --> 00:09:34,698 Oh, shit. And even less than that until we're out of oxygen. 176 00:09:34,866 --> 00:09:35,908 Wait, what? 177 00:09:36,076 --> 00:09:38,869 O2 consumption's about 12 percent higher than it should be. 178 00:09:39,037 --> 00:09:42,122 Twelve percent? That's like an entire... 179 00:09:42,290 --> 00:09:45,000 - Extra person. - A person called... 180 00:09:45,168 --> 00:09:49,004 Goddamn it, Michael! ...TV's Michael Gray. 181 00:09:49,172 --> 00:09:51,173 You ruined it. 182 00:09:51,341 --> 00:09:54,426 And, also, please let me out. No! 183 00:09:54,594 --> 00:09:57,263 - What's going on? - Well, TV's Michael Gray is on board... 184 00:09:57,430 --> 00:09:58,681 - ...for some reason. - What? 185 00:09:58,848 --> 00:10:00,182 Mikey Mike! 186 00:10:00,350 --> 00:10:01,934 And where are you two going? 187 00:10:02,102 --> 00:10:04,019 Up there, to gawk at TV's Michael Gray. 188 00:10:04,187 --> 00:10:07,273 We're taking these razor-sharp tungsten knitting needles with us. 189 00:10:07,440 --> 00:10:09,942 What about Ray? He can't come, he's crippled. 190 00:10:10,110 --> 00:10:12,861 Lana! 191 00:10:13,029 --> 00:10:15,197 And also physically. What the...? Whoa. 192 00:10:15,365 --> 00:10:18,450 Cyril, can you see where you're going with your head up your ass? 193 00:10:18,618 --> 00:10:21,078 That wasn't me. We're not even moving. 194 00:10:21,246 --> 00:10:24,164 It's leukocytes! White blood cells! 195 00:10:24,332 --> 00:10:26,166 They must think we're bacterium. 196 00:10:26,334 --> 00:10:29,295 Well, let's see how they like having a laser beam blasted up... 197 00:10:29,462 --> 00:10:33,257 ...whichever part of the leukocyte is the asshole. 198 00:10:33,425 --> 00:10:36,510 - Uh, Alex, I think my buzzer's broken. - Goddamn it! 199 00:10:36,678 --> 00:10:39,221 - The laser capacitors are damaged. - Is that bad? 200 00:10:39,389 --> 00:10:42,558 What do you think? That you'd better watch your tone. 201 00:10:42,726 --> 00:10:48,063 Whoa. I'm so sorry! 202 00:10:48,231 --> 00:10:51,567 And I accept your apology, but, honey, I need to go see what's going on. 203 00:10:51,735 --> 00:10:52,943 It's God's wrath! 204 00:10:53,111 --> 00:10:56,488 For letting my self-loathing about my ever-increasing bionics... 205 00:10:56,656 --> 00:10:58,240 ...make you think I'm a racist. 206 00:10:58,408 --> 00:11:02,411 Well, I don't know about God's wrath, but... Oh, but you will, Miss Unwed Mother. 207 00:11:02,579 --> 00:11:04,204 Okay. Ow! 208 00:11:04,372 --> 00:11:07,458 One of those leukocyte things just blobbed all over the windshield! 209 00:11:07,625 --> 00:11:09,126 Cyril, shut up. What are we doing? 210 00:11:10,503 --> 00:11:12,629 Suffocating. Oh, sorry, Mikey Mike. 211 00:11:12,797 --> 00:11:15,007 No, no, no. Don't let him... Ta-da! 212 00:11:15,925 --> 00:11:20,137 I think sometimes you oversell it, buddy. Great, now we can all suffocate. 213 00:11:20,305 --> 00:11:23,015 Excuse me? We only had enough oxygen for eight crew... 214 00:11:23,183 --> 00:11:26,977 ...not nine, so thanks to TV's Michael Gray, we're low on oxygen. 215 00:11:27,145 --> 00:11:28,645 What? Why is he here? 216 00:11:28,813 --> 00:11:31,774 Damn it, it's bad enough we're getting devoured by leukocytes. 217 00:11:31,941 --> 00:11:35,444 What do you want me to do, transform into Captain Marvel and save the day? 218 00:11:35,612 --> 00:11:38,614 I'd be happy if you could transform into Jackson Bostwick. 219 00:11:40,700 --> 00:11:41,825 Nice. 220 00:11:44,329 --> 00:11:47,623 Sorry. I guess I had that coming, huh? 221 00:11:47,791 --> 00:11:49,458 Will you explain that to me later? 222 00:11:49,626 --> 00:11:51,043 I was gonna ask you to. 223 00:11:51,211 --> 00:11:53,462 Time to deminiaturization: Okay, so we've got... 224 00:11:53,630 --> 00:11:55,339 Thirty minutes. Thanks. 225 00:11:55,507 --> 00:11:57,591 And since the laser's all jibbered up... 226 00:11:57,759 --> 00:12:00,302 Someone will just have to go out there in scuba gear... 227 00:12:00,470 --> 00:12:05,557 ...and use this portable laser to destroy the clot and fend off the attacking leukocytes. 228 00:12:05,725 --> 00:12:10,396 And I guess that someone is me. Us. I'm going with you. 229 00:12:10,563 --> 00:12:14,191 Oh, my God, Michael, it's over. Stop trying to impress me. 230 00:12:14,359 --> 00:12:16,568 And also no offense, but you're tiny. 231 00:12:16,736 --> 00:12:18,570 But somebody has to watch your back. 232 00:12:18,738 --> 00:12:22,950 Well, that somebody's not gonna be A.J.'s mother, so Slater. 233 00:12:23,118 --> 00:12:27,871 Ha, ha! No way, you're just gonna frag me. I totally was. Okay, so Pam. 234 00:12:28,039 --> 00:12:29,998 Yay! 235 00:12:30,166 --> 00:12:32,626 Well, don't rub it in TV's Michael Gray's face. 236 00:12:32,794 --> 00:12:34,211 Sorry. 237 00:12:34,379 --> 00:12:36,672 Oh, **** you. 238 00:12:40,969 --> 00:12:44,930 Time to deminiaturization: 15 minutes. 239 00:12:45,098 --> 00:12:48,350 Because who takes 15 minutes to put on a damn wetsuit? 240 00:12:48,518 --> 00:12:51,562 Who has an entire submarine with no damn talcum powder on board? 241 00:12:51,729 --> 00:12:54,731 And, Archer, remember, do not let the leukocytes touch you. 242 00:12:54,899 --> 00:12:57,025 They're... Macrophages. Yeah, got it. 243 00:12:57,193 --> 00:12:58,277 What's that mean? 244 00:12:58,445 --> 00:13:01,572 It means they'll slowly turn your entire body inside out... 245 00:13:01,739 --> 00:13:04,741 ...and devour every single cell you're made of. 246 00:13:04,909 --> 00:13:08,328 Holy snacrophages. Oh, I thought it was a type of wizard. 247 00:13:09,831 --> 00:13:14,084 Hey, you guys wanna take my needles? What? No, why would we want those? 248 00:13:14,252 --> 00:13:16,044 - They're tungsten. - Move. 249 00:13:16,212 --> 00:13:19,089 Archer, listen to me, I know you think you're invincible. 250 00:13:19,257 --> 00:13:21,049 Plus now I have a laser backpack. 251 00:13:21,217 --> 00:13:24,511 But you're a father now... With a laser backpack. 252 00:13:24,679 --> 00:13:27,639 Shut up. And, please, be careful. 253 00:13:27,807 --> 00:13:30,601 No. Heh. To both. 254 00:13:30,810 --> 00:13:32,144 Woo-hoo! 255 00:13:32,604 --> 00:13:35,230 Leukocytes! 256 00:13:35,398 --> 00:13:36,815 Thirteen minutes to go. 257 00:13:36,983 --> 00:13:41,653 And just to reiterate, if your people fail... We'll never work in espionage again. 258 00:13:41,821 --> 00:13:44,031 Yes, you've made that perfectly clear. 259 00:13:44,616 --> 00:13:49,244 Maybe we can all live on the prize money she wins as a competitive eater. 260 00:13:49,412 --> 00:13:51,914 So how are they doing out there? Ah. 261 00:13:52,081 --> 00:13:55,459 - About like you'd expect from Archer. - Whoo! 262 00:13:57,086 --> 00:13:59,254 Eat that, you stupid macrophage! 263 00:13:59,422 --> 00:14:01,340 There's another one, nine o-clock! 264 00:14:01,508 --> 00:14:04,760 Oh, my God, I could do this all day. 265 00:14:04,928 --> 00:14:07,596 Well, since we don't have all day... Shut up. 266 00:14:07,764 --> 00:14:09,097 Coming up on 12 minutes. 267 00:14:09,265 --> 00:14:11,934 Will we have enough time to reach the extraction point? 268 00:14:12,101 --> 00:14:15,270 We should. From here via the optic nerve should take 90 seconds... 269 00:14:15,438 --> 00:14:17,439 ...then another 60 to the tear duct. 270 00:14:17,607 --> 00:14:20,609 So we even have time to make love. 271 00:14:20,777 --> 00:14:23,612 What? Sex. Inside my lover's own body. 272 00:14:23,780 --> 00:14:27,074 It would be the ultimate cuckold. Ugh! No! 273 00:14:27,242 --> 00:14:28,951 Lady, you've got problems. 274 00:14:29,118 --> 00:14:31,870 Plus TV's Michael Gray is staring right at us. 275 00:14:37,210 --> 00:14:39,086 Okay, that was the last one for now. 276 00:14:39,254 --> 00:14:41,380 Keep a lookout while I zrrp the clot. 277 00:14:41,548 --> 00:14:45,175 And, remember, you have to make sure it doesn't break free from the... 278 00:14:46,886 --> 00:14:47,928 What was that? 279 00:14:48,096 --> 00:14:53,183 Sorry, I couldn't hear you over the sound of me thrombolyzing the shit out of that thrombus. 280 00:14:53,351 --> 00:14:55,477 Well? Are you just gonna stand there and gloat? 281 00:14:55,645 --> 00:14:57,312 Technically, Lana, I'm floating. 282 00:14:57,480 --> 00:15:01,441 - It's basically the old float-and-gloat. - Get back to the ship, you asshole! 283 00:15:01,609 --> 00:15:03,986 Okay, but only because I choose to. 284 00:15:04,153 --> 00:15:06,196 Archer, look out! What...? 285 00:15:06,990 --> 00:15:11,243 And also because it seems like the prudent course of action. 286 00:15:11,411 --> 00:15:14,413 Time to deminiaturization: 10 minutes. 287 00:15:14,581 --> 00:15:17,416 Damn it! Okay, get ready for the extraction. 288 00:15:17,584 --> 00:15:20,752 Get ready how? We don't know if the sub is in his tear duct yet. 289 00:15:20,920 --> 00:15:22,462 So go get an eyedropper. 290 00:15:22,630 --> 00:15:25,299 For the next 10 minutes, just eyedropper out his tears... 291 00:15:25,466 --> 00:15:26,925 ...and move them into the hangar. 292 00:15:27,093 --> 00:15:29,720 Scoop out his whole damn eyeball if you have to. 293 00:15:29,887 --> 00:15:33,390 Oh, no, no, no. We wouldn't do that, would we? 294 00:15:33,558 --> 00:15:36,935 No, that's a meanie-bo-beanie. Yeah. 295 00:15:37,604 --> 00:15:39,688 Okay, door's closed. Hit it! 296 00:15:39,856 --> 00:15:42,899 All right, we're in. Purging air... No, no, no! 297 00:15:43,067 --> 00:15:44,818 Um... Sorry, what was that? 298 00:15:45,361 --> 00:15:49,781 The ship cannot move while the airlock is purging. 299 00:15:49,949 --> 00:15:51,366 Oh. Uh... 300 00:15:51,534 --> 00:15:54,578 Kind of seems like a design flaw. We could start drinking it. 301 00:15:54,746 --> 00:15:58,040 That would save like two seconds. Well, plus I'm pretty thirsty. 302 00:15:58,207 --> 00:16:00,709 Pam, it's blood. I'm pretty thirsty. 303 00:16:00,877 --> 00:16:03,837 Time to deminiaturization: eight minutes. 304 00:16:04,005 --> 00:16:08,008 Okay, Cyril. You have to be ready to go the second that the airlock is clear. 305 00:16:08,176 --> 00:16:09,593 Clear? Yes! 306 00:16:09,761 --> 00:16:10,886 Yes? Ugh. 307 00:16:11,054 --> 00:16:13,805 Yeah, what could possibly go wrong? 308 00:16:14,515 --> 00:16:17,643 Okay, this eyedropper's full. Here! Go! Move! 309 00:16:17,810 --> 00:16:20,896 Damn it, give me another eyedropper! Time to deminiaturization: 310 00:16:21,064 --> 00:16:22,898 Seven minutes. 311 00:16:23,066 --> 00:16:24,816 Six minutes. 312 00:16:24,984 --> 00:16:27,235 Five minutes. 313 00:16:27,403 --> 00:16:29,404 Four minutes. Aah! 314 00:16:29,572 --> 00:16:32,783 Three minutes to deminiaturization. 315 00:16:32,950 --> 00:16:35,077 Airlock purged. 316 00:16:35,244 --> 00:16:37,371 What are we doing? Go, go, go! 317 00:16:37,538 --> 00:16:38,914 Aah! 318 00:16:40,958 --> 00:16:42,417 Eyedropper! 319 00:16:42,585 --> 00:16:45,837 Okay, Cyril, here comes the optic nerve. Now hard to starboard. 320 00:16:46,005 --> 00:16:48,924 Hard to starboard! Ooh! 321 00:16:49,092 --> 00:16:51,760 Two minutes. Exciting, huh? 322 00:16:51,928 --> 00:16:55,097 Yeah. Shut up! Unh! 323 00:16:55,640 --> 00:16:57,182 Oh, right. 324 00:16:57,350 --> 00:16:59,643 There's the tear duct. Hard to port! 325 00:16:59,811 --> 00:17:02,270 Hard to port! 326 00:17:02,438 --> 00:17:04,773 - Eyedropper! - One minute. 327 00:17:04,941 --> 00:17:07,693 Holy shit, we're gonna make it. 328 00:17:07,860 --> 00:17:11,488 Wait, are we gonna make it? Or are we just too broken? 329 00:17:11,656 --> 00:17:14,950 - Ugh, Michael. - Seriously. 330 00:17:15,118 --> 00:17:17,411 - Look, look, there's a bright light! - Yes! 331 00:17:17,578 --> 00:17:20,414 - We're approaching the eyeball! - Thirty seconds. 332 00:17:20,581 --> 00:17:21,873 Eyedropper! 333 00:17:22,041 --> 00:17:24,126 So, yeah, we shower it up and then... 334 00:17:24,293 --> 00:17:27,129 ...wherever the town is, we go find a Sizzler or whatever... 335 00:17:27,296 --> 00:17:31,299 ...me, Lana, you, and TV's Michael Gray, double date, and then, flrrp. 336 00:17:31,467 --> 00:17:33,802 Get shitty on rib eyes and Scotch. 337 00:17:33,970 --> 00:17:36,096 - Okay. - Ten seconds. 338 00:17:36,264 --> 00:17:38,640 Nine, eight, seven... 339 00:17:38,808 --> 00:17:40,016 Oh, that's it. ...six... 340 00:17:40,184 --> 00:17:45,230 Go, go, go! Get out of here! ...five, four, three, two, one. 341 00:17:45,398 --> 00:17:47,149 Begin deminiaturization... 342 00:17:59,495 --> 00:18:00,704 Huh. 343 00:18:02,081 --> 00:18:04,082 Guess we didn't make it. 344 00:18:04,250 --> 00:18:07,544 But so is there a steakhouse around? 345 00:18:07,712 --> 00:18:09,796 Oh, and do they have flowerpot bread? 346 00:18:12,425 --> 00:18:14,342 All right, so, now, listen... 347 00:18:14,510 --> 00:18:19,014 No, no, no. I will not listen because you no longer exist in my world. 348 00:18:19,182 --> 00:18:20,891 So take this unlucky baby... 349 00:18:21,058 --> 00:18:24,478 ...while I focus on the two positive aspects of this debacle. 350 00:18:24,645 --> 00:18:26,688 First, that you will no longer be a stain... 351 00:18:26,856 --> 00:18:29,483 ...on the escutcheon of the clandestine services and... 352 00:18:29,650 --> 00:18:32,444 No, please. You can't blacklist us. This is all I've ever known, it's... 353 00:18:32,612 --> 00:18:37,032 Shh! Shh. The second positive is that, even though Dr. Kovacs is dead... 354 00:18:37,200 --> 00:18:41,244 ...his miniaturization process lives on in the memory banks of the supercomputer. 355 00:18:54,884 --> 00:18:57,511 Whoo! Shrinky-Dink that! 356 00:18:57,678 --> 00:18:59,262 Krieger out. 357 00:19:01,432 --> 00:19:02,641 Which... 358 00:19:02,809 --> 00:19:06,895 ...Dr. Kovacs conceived and built the magnum opus... 359 00:19:07,063 --> 00:19:10,816 ...of what was surely the greatest mind of his generation. 360 00:19:14,070 --> 00:19:16,947 And so you work your whole life for something, for a cause... 361 00:19:17,114 --> 00:19:19,407 ...and in the end what do you have to show for it? 362 00:19:19,575 --> 00:19:25,455 No parade, no statue, no medal of freedom, no songs of heroic deeds. 363 00:19:25,623 --> 00:19:28,375 Just an ulcer and you, dear. 364 00:19:28,543 --> 00:19:32,212 Who I honestly think just gave me a hernia. 365 00:19:40,930 --> 00:19:45,684 Well, if you fed her, like you said you did, why is she still hungry? 366 00:19:45,852 --> 00:19:48,770 Who knows with her? A tapeworm? 367 00:19:48,938 --> 00:19:52,649 And after that disaster, you'd all better get used to being hungry. 368 00:19:52,817 --> 00:19:56,278 At least until I can find a way to get us back in with the CIA. 369 00:19:56,445 --> 00:19:58,446 Why bother? Excuse me? 370 00:19:58,614 --> 00:20:01,616 Well, look, I can't speak for Archer... And yet... 371 00:20:01,784 --> 00:20:05,662 But I don't want to risk my life on shady missions for those assholes at the CIA. 372 00:20:05,830 --> 00:20:08,290 I have a child to raise. So do I. 373 00:20:08,457 --> 00:20:10,876 Well, not... And besides, they obviously set us up. 374 00:20:11,043 --> 00:20:13,169 They want us to fail. Why would they...? 375 00:20:13,337 --> 00:20:17,632 Why would you wanna work for those Ivy League white-shoe DC pricks? 376 00:20:17,800 --> 00:20:20,427 Yeah. That's not who we are. 377 00:20:20,595 --> 00:20:23,638 We're the outsiders, the scrappy underdogs. 378 00:20:23,806 --> 00:20:25,265 Yeah. Yes, we are. 379 00:20:25,433 --> 00:20:28,977 We're Delta House, The Dirty Dozen, the Rebel Alliance. 380 00:20:29,145 --> 00:20:31,771 The Commitments. Yeah! 381 00:20:31,939 --> 00:20:34,149 We're the Bad News Fricking Bears... 382 00:20:34,317 --> 00:20:39,029 ...and our Lupus is an openly gay cyborg dying of sepsis in a wheelbarrow. 383 00:20:42,199 --> 00:20:43,700 He's actually dying though. 384 00:20:43,868 --> 00:20:48,997 So why would you want to go back to being the CIA's... Sorry, but, bitch? 385 00:20:49,165 --> 00:20:52,626 Because, you pea-wit, what are we going to do for money? 386 00:20:52,793 --> 00:20:54,502 Well... 387 00:20:55,171 --> 00:20:57,881 ...I actually have some thoughts on that. 32064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.