All language subtitles for Archer 2009 S06E10 1080p BluRay x264-SHORTBREHD (1).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,670 --> 00:00:05,922 - Come on, you know you want it. - You don't know what I want. 2 00:00:06,090 --> 00:00:08,633 Oh, yes, I do. Come on, just the tip. 3 00:00:08,801 --> 00:00:11,010 I don't know. It's pretty big. 4 00:00:11,178 --> 00:00:13,930 I think it's just the standard breakfast burrito size. 5 00:00:14,098 --> 00:00:16,099 Here, first take a bite of mine. 6 00:00:16,266 --> 00:00:19,227 No, first you take a bite of mine. Let's do it together. 7 00:00:19,395 --> 00:00:21,896 Is that crazy? Oh, my God, okay. 8 00:00:29,947 --> 00:00:31,948 Oh, my, God. 9 00:00:32,116 --> 00:00:33,741 Men's room? Broom closet. 10 00:00:33,909 --> 00:00:39,080 It's dirtier. No, bring the burrito. Oh, my, God. 11 00:00:45,212 --> 00:00:46,963 Well, we were all thinking it. 12 00:00:47,131 --> 00:00:48,923 That and how chili's not breakfast. 13 00:00:49,091 --> 00:00:52,301 Well, technically anything's breakfast, if it's your first meal of the day. 14 00:00:52,469 --> 00:00:55,221 Oh, then Ray's right. And also, duh. 15 00:00:55,389 --> 00:00:58,307 Well, hooray. Give yourself a hand. You know what?! 16 00:00:58,475 --> 00:01:01,894 I know you better sit your ass down before I jam an Easy Spirit up it. 17 00:01:02,062 --> 00:01:04,814 Hey, Pam, Ray. Come on, you two. 18 00:01:04,982 --> 00:01:08,359 You're not mad at each other. You're mad at the unspeakably revolting... 19 00:01:08,527 --> 00:01:11,446 ...symbiotic mass of bodily fluids that is now Archer and Lana. 20 00:01:11,613 --> 00:01:12,947 They make me sick. 21 00:01:13,115 --> 00:01:15,366 Rub it in our faces how we're doomed to be alone. 22 00:01:15,534 --> 00:01:17,952 Well, your face. And Ray's, I guess. 23 00:01:18,120 --> 00:01:20,288 Wait, nobody's rubbing off in my face. 24 00:01:20,456 --> 00:01:22,874 That's her point. And think how hard watching them... 25 00:01:23,041 --> 00:01:26,335 ...must be for Cyril. No. It's... That's not... I mean, come on. 26 00:01:26,503 --> 00:01:29,964 I'm totally over Lana, so... Cyril, you can lie to yourself. 27 00:01:30,132 --> 00:01:33,301 Obviously, look at your sweater. But don't lie to Team Breakup. 28 00:01:33,469 --> 00:01:35,762 What? Guys, it's obvious what we gotta do. 29 00:01:35,929 --> 00:01:38,264 Throw acid in their kissy faces. 30 00:01:38,432 --> 00:01:39,932 No. Wait. 31 00:01:40,100 --> 00:01:43,603 You wanna try to break them up? I mean, it's either that or... 32 00:01:43,771 --> 00:01:47,690 No. The solution to every problem isn't throwing fricking acid on it. 33 00:01:47,858 --> 00:01:51,277 Unless the problem is a solution with an overly-alkaline Ph balance. 34 00:01:51,445 --> 00:01:54,071 Krieger, hush. Pam, you have a plan? I don't know. 35 00:01:54,239 --> 00:01:56,532 We could do something like one of those bait cars? 36 00:01:56,700 --> 00:01:59,368 But obviously, the car would be a vagina. Hmm. 37 00:01:59,536 --> 00:02:02,455 Okay, so we get a woman that Archer would find irresistible. 38 00:02:02,623 --> 00:02:05,541 Maybe by having her fog a mirror. Put her in Archer's path... 39 00:02:05,709 --> 00:02:08,878 ...and his pathological need to sleep with every woman does the rest. 40 00:02:09,046 --> 00:02:11,714 Or, you know, a lot of couples break up if their kid dies. 41 00:02:11,882 --> 00:02:14,217 Really? Yeah. Easy peasy. 42 00:02:14,384 --> 00:02:17,220 We hire somebody to kidnap their fat, gross baby. 43 00:02:17,387 --> 00:02:21,140 There's this huge man-slash-baby hunt. It's in all the newspapers. 44 00:02:21,308 --> 00:02:23,684 On the wireless. America's going apeshit. 45 00:02:23,852 --> 00:02:25,603 Then, we double-cross the kidnapper... 46 00:02:25,771 --> 00:02:28,773 ...who obviously we paid with easily... traceable gold certificates. 47 00:02:28,941 --> 00:02:31,484 We plant a shitload of dicey evidence in his garage. 48 00:02:31,652 --> 00:02:36,155 Tip off the cops, he's basically convicted of being German and then: zap! 49 00:02:36,323 --> 00:02:39,617 Dirt nap for the kraut. Compliments of old Sparky. 50 00:02:39,785 --> 00:02:41,118 Goddamn. Wireless? 51 00:02:41,286 --> 00:02:44,205 But wait. If it's a kidnapping... Ugh! 52 00:02:44,373 --> 00:02:46,749 The child is sent to Bhutan, where, for 20 years... 53 00:02:46,917 --> 00:02:48,417 ...she's raised as an assassin... 54 00:02:48,585 --> 00:02:52,088 ...by Ra's al Ghul before returning to destroy those who once betrayed her. 55 00:02:53,173 --> 00:02:58,344 Us. Yes. But it buys us time. 56 00:03:37,843 --> 00:03:41,178 Oh, my God, Lana. That was... That was insane. 57 00:03:41,346 --> 00:03:45,224 It's insane, like, every time now. What is going on with you? 58 00:03:45,392 --> 00:03:47,143 Going on with me how? What do you mean? 59 00:03:47,311 --> 00:03:51,480 I mean, and don't take this the wrong way, but did your dick get bigger? 60 00:03:51,648 --> 00:03:55,151 I don't think so. Is that a thing? I think I would have heard of it. 61 00:03:55,319 --> 00:03:58,029 Wait, in Le Retour de Martin Guerre, didn't his get bigger? 62 00:03:58,196 --> 00:04:02,241 Nope. His feet got smaller. Oh. Well, I know my feet are the same. 63 00:04:02,409 --> 00:04:05,161 His wife fell in love with him when he came back. He was caring... 64 00:04:05,329 --> 00:04:07,496 ...and loving, which he wasn't before. 65 00:04:07,664 --> 00:04:09,290 Larger penis probably didn't hurt. 66 00:04:09,458 --> 00:04:12,919 I'm sure my feet are the same. My cordwainer would have said something. 67 00:04:13,086 --> 00:04:16,047 Whatever, for some reason, I don't have to suppress my gag reflex now... 68 00:04:16,214 --> 00:04:19,800 ...whenever you mention your cordwainer. What should I call him? A shoemaker? 69 00:04:19,968 --> 00:04:22,178 What I'm trying to say is, you were different... 70 00:04:22,346 --> 00:04:24,472 ...then you were when we dated the first time. 71 00:04:24,640 --> 00:04:27,850 More mature, maybe? And definitely more focused on me. 72 00:04:28,018 --> 00:04:31,520 As opposed to every single woman you meet in a bar... 73 00:04:31,688 --> 00:04:34,440 ...or at a party, or just merely walking down the street. 74 00:04:34,608 --> 00:04:38,069 I... Yeah. I... I'm sorry for that time. Sss. 75 00:04:38,236 --> 00:04:41,030 Times, yes. Plural. And I promise you... 76 00:04:41,198 --> 00:04:43,532 ...that won't ever happen again. It better not. 77 00:04:43,700 --> 00:04:46,327 Because this time... It's really kind of good, right? 78 00:04:46,495 --> 00:04:48,704 No, Archer, it's great. Somehow. 79 00:04:48,872 --> 00:04:50,873 I can't remember when I was this happy. 80 00:04:51,041 --> 00:04:55,336 You recently gave birth to a child. Shit, right. 81 00:04:55,504 --> 00:04:59,173 But besides that, this is the happiest I've been in a while. 82 00:04:59,341 --> 00:05:01,759 Which is why we can't tell Mother we're dating again. 83 00:05:01,927 --> 00:05:04,387 Obvious? Because she'd try to break us up somehow. 84 00:05:04,554 --> 00:05:06,722 She can't stand for me to be in a relationship. 85 00:05:06,890 --> 00:05:09,016 I think it actually causes her physical pain. 86 00:05:09,184 --> 00:05:12,436 You realize your relationship with Malory isn't a huge selling point? 87 00:05:12,604 --> 00:05:17,149 Yeah. So to make up for it, what say I bend you back over the mop sink? 88 00:05:17,317 --> 00:05:18,985 Bring it, Sommersby. 89 00:05:19,152 --> 00:05:22,989 Because, you ding dong, our bait-car hooker has to be hotter than Lana. 90 00:05:23,156 --> 00:05:28,327 Pfft. That won't be hard. What?! Did you suddenly go blind? 91 00:05:28,495 --> 00:05:29,662 No. Phew. 92 00:05:29,830 --> 00:05:33,416 But, Pam, come on. The prostitutes on this website are like... Cheesy Pete's! 93 00:05:33,583 --> 00:05:35,167 Some of them are 10,000 a night. 94 00:05:35,335 --> 00:05:37,294 Yeah. So 2 grand apiece. Are you...? 95 00:05:37,462 --> 00:05:40,047 I wouldn't even pay $2000 to get myself laid. 96 00:05:40,215 --> 00:05:43,592 Well, maybe now, but a few more weeks without that hand... 97 00:05:43,760 --> 00:05:47,263 That's not even the hand I... Don't see how that's any of your beeswax. 98 00:05:47,431 --> 00:05:50,141 Speaking of, do I smell beeswax? 99 00:05:50,308 --> 00:05:52,393 Probably. Maybe you can pay one of these... 100 00:05:52,561 --> 00:05:54,145 ...high-class hookers with it. 101 00:05:54,312 --> 00:05:55,563 Really? No. 102 00:05:55,731 --> 00:05:57,940 Because I'm not chipping in 2000 bucks. 103 00:05:58,108 --> 00:06:01,777 Or even 1000. Because I just found out our shitty insurance... 104 00:06:01,945 --> 00:06:04,321 ...doesn't cover prosthetic limbs. Really? 105 00:06:04,489 --> 00:06:08,576 How do you not...? You're head of HR. Because I got two fricking hands. 106 00:06:13,665 --> 00:06:15,249 - Jesus. - Ear balls. 107 00:06:15,417 --> 00:06:17,293 If I wanted to hear you people scream... 108 00:06:17,461 --> 00:06:20,421 ...I'd have you flown to a CIA black site in Morocco... 109 00:06:20,589 --> 00:06:23,591 ...and listen to your torture session on speakerphone. 110 00:06:23,759 --> 00:06:26,761 Speaking of, any word from Slater? No. 111 00:06:26,928 --> 00:06:30,014 Not a word from the CIA since you idiots ruined the mission... 112 00:06:30,182 --> 00:06:32,099 ...with the Durhani royal family. 113 00:06:32,267 --> 00:06:34,810 So I have no idea what our status is. 114 00:06:34,978 --> 00:06:37,104 For all I know, we're wanted for treason again. 115 00:06:37,272 --> 00:06:38,939 Well, no news is good news. 116 00:06:39,107 --> 00:06:42,026 You do realize this is an intelligence agency? 117 00:06:42,194 --> 00:06:43,527 Ostensibly. What?! 118 00:06:43,695 --> 00:06:45,196 Nothing. 119 00:06:47,157 --> 00:06:51,202 Why don't we just tell her they're dating? She'll make them so crazy they'll break up. 120 00:06:51,369 --> 00:06:54,663 Then she'd tell them we told her. Then even if I did want Lana back... 121 00:06:54,831 --> 00:06:56,665 ...which I don't... It wouldn't matter. 122 00:06:56,833 --> 00:06:59,418 Because Mr. Archer would feed you your own bones. 123 00:06:59,586 --> 00:07:02,797 I don't know about that. Please. You'd die of marrow poisoning. 124 00:07:02,964 --> 00:07:04,632 So come on. Let's pick a hooker. 125 00:07:04,800 --> 00:07:07,468 One that Archer's never had sex with. Is there one? 126 00:07:07,636 --> 00:07:11,514 You're forgetting what the largest sex organ on the human body is. 127 00:07:11,681 --> 00:07:14,058 The penis? Well, I was gonna say vagina. 128 00:07:14,226 --> 00:07:16,393 I was gonna say "Pam's vagina." Me too. 129 00:07:16,561 --> 00:07:18,270 - The brain. - Ew! 130 00:07:18,438 --> 00:07:20,523 Not like that, what is wrong with you people? 131 00:07:20,690 --> 00:07:21,732 Ray's missing a hand. 132 00:07:21,900 --> 00:07:24,026 Archer won't risk his relationship with Lana... 133 00:07:24,194 --> 00:07:26,445 ...for a previous conquest, especially a prostitute. 134 00:07:26,613 --> 00:07:28,823 For a man like him, it's all about the hunt. 135 00:07:28,990 --> 00:07:31,325 They're all gonna have... I said hunt. 136 00:07:31,493 --> 00:07:34,829 Oh. Still, though. So we have to pay a hooker up front... 137 00:07:34,996 --> 00:07:38,207 ...to bump into Archer somewhere and just hope he's never banged her? 138 00:07:38,375 --> 00:07:40,876 Come on, it's New York. I bet there's 20,000 hookers. 139 00:07:41,044 --> 00:07:44,130 What are the odds Mr. Archer already banged whichever one we pick? 140 00:07:44,297 --> 00:07:45,965 I was gonna say fifty-fifty. Me too. 141 00:07:46,133 --> 00:07:47,716 I was gonna say "Pam's vagina." 142 00:07:47,884 --> 00:07:49,718 So we have to find a beautiful woman... 143 00:07:49,886 --> 00:07:52,555 ...who Archer's never had sex with. Or... 144 00:07:52,722 --> 00:07:54,431 Well, that counts me out. Me too. 145 00:07:54,599 --> 00:07:56,892 Which part? Keep it up, Stumplestiltskin. 146 00:07:57,060 --> 00:07:58,561 Or... Both of you shut up. 147 00:07:58,728 --> 00:08:02,898 Better yet, a woman who has a powerful psychological hold over Archer. 148 00:08:03,441 --> 00:08:05,484 Please, tell me you don't mean his mother. 149 00:08:05,652 --> 00:08:07,403 What? Yeah, because even for us... 150 00:08:07,571 --> 00:08:09,071 I'm not talking about Ms. Archer. 151 00:08:09,239 --> 00:08:12,741 The only woman Archer ever really cared about besides Lana is... 152 00:08:12,909 --> 00:08:15,077 Ah! What? Who? 153 00:08:15,245 --> 00:08:16,912 Seriously? Yeah. Who is it? 154 00:08:17,080 --> 00:08:20,207 Hang on, before we call her, are we sure we want to do this? 155 00:08:20,375 --> 00:08:25,629 No, you're my smoochy-boochy. No, you're my smoochy-boochy. 156 00:08:27,174 --> 00:08:29,341 - So is there a country code, or...? - Da? 157 00:08:30,051 --> 00:08:35,014 Yes. This is Colonel Kasanova. Yes. Oh, really? 158 00:08:35,182 --> 00:08:37,975 Yes? Yes? I understand. 159 00:08:38,143 --> 00:08:41,020 Yes. Yes. Goodbye. 160 00:08:41,605 --> 00:08:43,480 Who was that? Who was who? 161 00:08:43,648 --> 00:08:45,733 What are you talking about? You were... 162 00:08:45,901 --> 00:08:49,320 Did you just not have telephone call? Heh-heh. No. 163 00:08:49,487 --> 00:08:52,781 Don't be an idiot. Also, I must go to America. 164 00:08:52,949 --> 00:08:56,493 Unrelated to the telephone call that I just did not receive. 165 00:09:04,836 --> 00:09:06,629 Cyril. Archer. 166 00:09:06,796 --> 00:09:09,715 How are you holding up, buddy? With regard to...? 167 00:09:09,883 --> 00:09:12,635 Um, me and Lana? Oh, right. 168 00:09:12,802 --> 00:09:15,721 Gotta be tough, huh? Yeah, I'm barely muddling through. 169 00:09:15,889 --> 00:09:18,390 I'm sensing a little sarcasm. 170 00:09:18,558 --> 00:09:20,893 Really? Yes, Cyril, I am. 171 00:09:21,061 --> 00:09:23,812 Maybe that's because I don't care that you're dating Lana... 172 00:09:23,980 --> 00:09:26,649 ...because you'll never have what she and I had. 173 00:09:26,816 --> 00:09:28,525 Like what? Like, uh... 174 00:09:28,693 --> 00:09:30,569 I don't know, Archer. The little things. 175 00:09:30,737 --> 00:09:32,238 Like Stir Friday. You're right. 176 00:09:32,405 --> 00:09:35,407 Nothing I could do could ever compare to the sensual pleasures... 177 00:09:35,575 --> 00:09:38,661 ...to be found in a greasy wok full of tiny ears of corn... 178 00:09:38,828 --> 00:09:41,997 ...and meat the exact size and shape of dice. Which... 179 00:09:42,165 --> 00:09:46,085 You just realized is why that method of chopping food is called dicing. 180 00:09:46,253 --> 00:09:51,590 Maybe. And maybe since it's Friday, Cyril, tonight, I'm gonna make Lana stir-fry. 181 00:09:51,758 --> 00:09:55,928 You what? No. Yes. So soy you later. 182 00:09:59,349 --> 00:10:03,894 Soy. Operation Stir Cry-day is go, over. 183 00:10:04,062 --> 00:10:06,522 Copy that, Figgis Newton. What? 184 00:10:06,690 --> 00:10:10,109 And also, shitty operation name. Why can't you use the women's? 185 00:10:10,277 --> 00:10:13,862 And why'd you give me a walkie-talkie? Why do you care? 186 00:10:14,030 --> 00:10:15,948 - About either? - Wait. What? 187 00:10:16,116 --> 00:10:18,951 Dinner, tonight, my place. I'll cook. 188 00:10:19,119 --> 00:10:23,372 What is this, like a word scramble? No, it's like me cooking you dinner. 189 00:10:23,540 --> 00:10:25,165 You, as in Woodhouse? 190 00:10:25,333 --> 00:10:28,377 No, me as in me, Lana. I don't even know where Woodhouse is. 191 00:10:28,545 --> 00:10:31,880 I actually haven't seen him in, like, weeks. Uh-huh. 192 00:10:32,048 --> 00:10:35,259 - I'm cooking. Me, Lana. Me. Me. - Oh... 193 00:10:35,427 --> 00:10:39,221 You two and your constant bickering. What is it this time? 194 00:10:39,389 --> 00:10:41,307 Lana's hogging the copier. 195 00:10:41,474 --> 00:10:44,893 I swear to sweet Jesus. Okay, Julia Childish. 196 00:10:45,061 --> 00:10:48,897 I'll get a sitter for A.J. So, what time is dinner? And can I bring anything? 197 00:10:49,065 --> 00:10:52,985 Let's say 7-ish and, yes, you can bring 100 copies of this. 198 00:10:56,823 --> 00:10:59,575 Wait. What? 199 00:11:01,077 --> 00:11:02,494 Come on. 200 00:11:02,662 --> 00:11:05,414 Sorry, I had to get stakeout supplies and... 201 00:11:05,582 --> 00:11:08,792 What happened to your van? We can't stake out Archer's apartment... 202 00:11:08,960 --> 00:11:12,421 - ...in the Rush van, it's way too iconic. - Wait, this is actual ice cream. 203 00:11:12,589 --> 00:11:14,006 Plus, I've been moonlighting. 204 00:11:16,760 --> 00:11:19,928 Shut up. Okay, little help here, numbnuts. 205 00:11:20,096 --> 00:11:24,808 Think you got enough beer? No. Ah. But I brought a couple joints. 206 00:11:28,813 --> 00:11:32,149 No, it's cool. I got it, Woodhouse. Unless you came home? 207 00:11:32,317 --> 00:11:36,820 You little scamp. Woodhouse? Woodhouse. 208 00:11:36,988 --> 00:11:39,823 Seriously, I hope he didn't die. 209 00:11:40,575 --> 00:11:43,535 Meemo. Check obituaries. 210 00:11:44,245 --> 00:11:47,039 Meemo. Tell Woodhouse to buy newspa... Damn. 211 00:11:47,207 --> 00:11:48,624 No, that's just a feedback loop. 212 00:11:49,959 --> 00:11:52,336 What? Goddamn it, Woodhouse, you stack of bones... 213 00:11:52,504 --> 00:11:55,381 ...if you're using my bathroom, you're gonna need an obitu... 214 00:11:55,548 --> 00:12:00,344 What the...? Woodhouse? No, my darling. It is I. 215 00:12:00,512 --> 00:12:03,806 Katya? Heh. Well, you sound surprised, darling. 216 00:12:03,973 --> 00:12:07,976 Well, why are you in my bathroom? Oh, I was just preparing. 217 00:12:08,144 --> 00:12:12,898 In my apartment? In America? Oh, I just had to see you, darling. 218 00:12:13,066 --> 00:12:15,442 I have been longing for your tender touch. 219 00:12:15,610 --> 00:12:19,238 Well, but just, like, out of the blue? Was Barry's touch not tender? Or...? 220 00:12:19,406 --> 00:12:22,241 I, how you say, uh, "dump" Barry. 221 00:12:22,409 --> 00:12:24,743 Oh, right. You knew this? 222 00:12:24,911 --> 00:12:29,623 I assumed it was bound to happen, since Barry was such a douche. 223 00:12:29,791 --> 00:12:31,667 And still is. Presumably. 224 00:12:31,835 --> 00:12:34,586 And also alive, and not crushed and then burned to death... 225 00:12:34,754 --> 00:12:37,089 ...in a grain silo. Presumably. 226 00:12:37,257 --> 00:12:40,717 What is the matter, darling? Are you not excited to see your Katya? 227 00:12:40,885 --> 00:12:44,596 No, "excited" is actually the exact word I would have cho... 228 00:12:46,724 --> 00:12:51,145 Ha-ha-ha. Oh, my God. This is, like, the perfect day. 229 00:12:51,312 --> 00:12:56,024 Aw. The day Archer finally gets what's been coming to him all these years. 230 00:12:56,192 --> 00:12:59,361 So wait. When did you put all those cameras in his apartment? 231 00:12:59,529 --> 00:13:02,489 The same time I did the rest of... You know what's good? Hochschiebens. 232 00:13:02,657 --> 00:13:04,992 Yeah, let's all have a Hochschieben. 233 00:13:07,370 --> 00:13:10,831 Yes. I mean, no. I mean, my neck's all sweaty. 234 00:13:10,999 --> 00:13:13,667 It can't possibly taste good so... Mmm. 235 00:13:13,835 --> 00:13:18,130 I love. It's salty. It's like caviar. 236 00:13:18,298 --> 00:13:21,258 Which, boy, talk about an acquired taste, huh? 237 00:13:21,426 --> 00:13:23,927 And a little-known fact... 238 00:13:24,095 --> 00:13:27,181 Darling, you're on fire. Oh, my God. Yeah. 239 00:13:27,348 --> 00:13:28,807 So are you. No. 240 00:13:28,975 --> 00:13:31,059 Literally. You mean figuratively. 241 00:13:31,227 --> 00:13:33,729 Oh, God, there's so much we never had time to... 242 00:13:36,232 --> 00:13:38,400 Darling, there. The champagne. 243 00:13:41,404 --> 00:13:43,864 Very high in cholesterol. Caviar. 244 00:13:44,032 --> 00:13:47,576 Darling, are you all right? Yeah. I'm fine. 245 00:13:47,744 --> 00:13:51,121 Messrs. Kilgour, French, Stanbury, Turnbull and Asser, not so much. 246 00:13:51,289 --> 00:13:54,124 Oh, well, then let's get you out of these wet clothes... 247 00:13:54,292 --> 00:13:56,627 ...and into something... Dry? 248 00:13:58,087 --> 00:14:01,798 Oh, I can promise you, it is not dry. 249 00:14:10,517 --> 00:14:11,892 Blarp. 250 00:14:12,060 --> 00:14:15,687 Well, in the immortal words of Wendell Stamps... 251 00:14:15,855 --> 00:14:18,565 ...that's going in the slideshow. 252 00:14:18,733 --> 00:14:21,401 Burp. No offense. Why would I be offen...? 253 00:14:33,831 --> 00:14:36,458 Oh, baby, it is all over everything. 254 00:14:36,626 --> 00:14:41,713 So is Cheryl. Will you get off? That's what she said, right? 255 00:14:41,881 --> 00:14:44,550 More like what he said. Katya, please. 256 00:14:44,717 --> 00:14:46,718 Please, I have to tell you something. 257 00:14:46,886 --> 00:14:50,722 I'm listening. Go ahead, baby. They're jingling, baby. 258 00:14:50,890 --> 00:14:54,851 Huh. I didn't know you were a fan of early crossover mainstream hip-hop. 259 00:14:55,019 --> 00:14:58,647 Or that you were that strong. Oh, my God. I'm glad I'm not a woman. 260 00:15:00,817 --> 00:15:03,151 No, not in a general sense. Look. 261 00:15:03,319 --> 00:15:04,653 Look, look, here comes Lana. 262 00:15:04,821 --> 00:15:09,700 Oh, man, I don't wanna sound greedy but a threesome and then a breakup? Burp! 263 00:15:09,867 --> 00:15:14,496 Or a foursome and I'm the pizza guy? You have pizza? 264 00:15:22,297 --> 00:15:24,548 Darling, I do not understand. 265 00:15:24,716 --> 00:15:28,010 I know, and me neither. This is all uncharted territory for me. 266 00:15:28,177 --> 00:15:30,470 But I've changed, Katya. I've changed. 267 00:15:30,638 --> 00:15:33,599 Well, I have also changed. My new operating system... 268 00:15:33,766 --> 00:15:36,560 ...includes the entire Kama Sutra. Wow, okay. 269 00:15:36,728 --> 00:15:40,564 The first edition of the old Mr. Boston Official Bartender's Guide... 270 00:15:40,732 --> 00:15:46,194 ...and a deep, hard-wired understanding and appreciation of men's lacrosse. 271 00:15:46,362 --> 00:15:49,823 Aah! No, darling, wait. 272 00:15:51,868 --> 00:15:54,077 - What? - Out of order. 273 00:15:54,245 --> 00:15:57,080 Yes, thank you. I can see that. Why you ask? 274 00:15:59,417 --> 00:16:02,044 Out of order? I'll show you out of order. 275 00:16:02,920 --> 00:16:07,049 Lana Kane? The giant negress? Hey. Now, come on. She's not... 276 00:16:07,216 --> 00:16:09,343 What? A negress? Gigantic. 277 00:16:09,510 --> 00:16:12,512 I mean, she's tall, but a lot of that's the boots and the hair... 278 00:16:12,680 --> 00:16:15,932 ...and those hands aren't doing her any favors, human-size-wise. 279 00:16:16,100 --> 00:16:17,976 She's basically Groot. 280 00:16:20,063 --> 00:16:22,939 In the dark it's like Eubie Blake's reaching out for you, but... 281 00:16:23,107 --> 00:16:25,442 But you prefer her to me? 282 00:16:25,610 --> 00:16:29,029 I mean, no, but wait. You slept with Barry at our wedding. 283 00:16:29,197 --> 00:16:31,573 Ah! At second wedding. Oh, right. 284 00:16:31,741 --> 00:16:34,326 At our first wedding... I saved your life from Barry... 285 00:16:34,494 --> 00:16:36,453 ...and in process, I lose my own life. 286 00:16:36,621 --> 00:16:40,290 But then again, you slept with him at our second wedding, which kind of... 287 00:16:40,458 --> 00:16:44,127 You were the one who could not deal with the fact that I am now cyborg. 288 00:16:44,295 --> 00:16:46,880 You were the one who banged Barry. Ah! Bozhe moi. 289 00:16:47,048 --> 00:16:50,384 You have not changed a bit. Ha! Shows what you know. 290 00:16:50,551 --> 00:16:53,887 You Barry-banger. I have changed. I have a kid. 291 00:16:57,725 --> 00:17:02,104 Yeah. A little baby girl, Abbiejean. With Lana. 292 00:17:02,271 --> 00:17:06,566 And then we started going out again and somehow it's kind of amazing, really. 293 00:17:06,734 --> 00:17:09,820 We're, like, connecting, you know? I realize that all this time... 294 00:17:09,987 --> 00:17:13,907 ...even though we fought like cats and a very tall dog... 295 00:17:14,075 --> 00:17:16,493 ...we've always been best friends. 296 00:17:16,661 --> 00:17:18,870 And then to realize you might actually be in love... 297 00:17:19,038 --> 00:17:22,416 ...with your best friend who also happens to be the mother of your child. 298 00:17:22,583 --> 00:17:25,001 That's, like, a miracle. 299 00:17:25,169 --> 00:17:28,630 And so even though I'll always have a special place for you in my heart... 300 00:17:28,798 --> 00:17:31,508 ...and obviously in my slideshow, I... Your what? 301 00:17:31,676 --> 00:17:34,136 It doesn't matter. I feel like I just found Lana... 302 00:17:34,303 --> 00:17:37,472 ...after all these years and I can't risk losing her again. 303 00:17:37,640 --> 00:17:41,852 I... Don't know what to say, Sterling. 304 00:17:42,019 --> 00:17:45,480 I feel... I feel like... 305 00:17:47,650 --> 00:17:52,612 A great big, jerky, giant asshole. Right? 306 00:17:52,780 --> 00:17:55,615 Well? Are we just gonna sit here? 307 00:17:56,159 --> 00:17:59,202 I can't believe they're in love. Cheesy Pete's. 308 00:17:59,370 --> 00:18:03,707 Lazy, lazy, fatty, fatty gaijin. Whee! 309 00:18:03,875 --> 00:18:07,544 I mean, how do you not murder her every day? 310 00:18:07,712 --> 00:18:10,088 I do. 311 00:18:10,256 --> 00:18:12,257 No, please, I feel like the asshole. 312 00:18:12,425 --> 00:18:16,553 I mean, look at you. I literally cannot believe I'm asking you to go. 313 00:18:16,721 --> 00:18:20,307 But you must. Yeah. I've seen her crush a cue ball. 314 00:18:20,475 --> 00:18:23,351 Oh, I forgot something in bathroom. I'll mail it to you. 315 00:18:23,519 --> 00:18:25,812 But you got to go now. She'll be here any second. 316 00:18:25,980 --> 00:18:27,063 Whew. 317 00:18:27,231 --> 00:18:31,443 Suck it, you dick stairs. 318 00:18:31,611 --> 00:18:34,780 Is a bit awkward, to leave from balcony. 319 00:18:34,947 --> 00:18:36,865 I know, sorry, but the elevator's out... 320 00:18:37,033 --> 00:18:40,202 ...and I can just see you two running into each other on the stairs. 321 00:18:40,369 --> 00:18:43,246 No, because the last time I leave your apartment from balcony... 322 00:18:43,414 --> 00:18:44,873 Oh, right. You died. 323 00:18:45,041 --> 00:18:47,793 But the last time, I did not have this. 324 00:18:49,670 --> 00:18:50,962 Wow. Da. 325 00:18:51,130 --> 00:18:55,967 It is also very good for bondage, mild BDSM, things of this nature. 326 00:18:56,135 --> 00:18:59,054 I bet. May I kiss you goodbye, Sterling? 327 00:18:59,222 --> 00:19:02,390 Yes. Yes, please. 328 00:19:04,936 --> 00:19:09,314 I will miss you. Very much. Me too. But if it's any consolation... 329 00:19:09,482 --> 00:19:14,611 ...I'll be thinking of you the next several times I have sex with Lana. 330 00:19:14,779 --> 00:19:18,365 Well, goodbye. Sterling. 331 00:19:21,661 --> 00:19:24,371 Oh, holy shit, I gotta make stir-fry. 332 00:19:24,539 --> 00:19:27,415 Why is the door open? That's weird. 333 00:19:27,583 --> 00:19:29,835 Lana! What? What the shit? 334 00:19:30,002 --> 00:19:32,170 There's... Oh, I got a stitch. 335 00:19:32,338 --> 00:19:36,049 What are you idiots doing here? What am I even doing here? 336 00:19:36,217 --> 00:19:40,011 Well, Archer, the first thing you're doing is making a very stiff drink. 337 00:19:40,179 --> 00:19:42,305 Well? Cyril? You gotta... 338 00:19:42,473 --> 00:19:45,392 What? Cyril's gotta tell you something. 339 00:19:45,560 --> 00:19:47,519 No, I don't. Yeah, you do. 340 00:19:47,687 --> 00:19:50,105 Yeah, Cyril. That is just... Argh! 341 00:19:50,273 --> 00:19:53,108 Cyril. What? 342 00:19:53,276 --> 00:19:55,819 Lana, please don't go in there because I still love you. 343 00:19:55,987 --> 00:19:57,529 There. I said it. 344 00:19:57,697 --> 00:19:58,822 Wow. 345 00:19:58,990 --> 00:20:01,199 Yeah. Ha! 346 00:20:03,244 --> 00:20:08,832 So how's all that going? Agh! Not great. 347 00:20:09,000 --> 00:20:13,336 Jesus, Woodhouse really is gone, huh? Which... Here are your fliers. 348 00:20:13,504 --> 00:20:16,673 I actually don't need them. What? After I made all these copies? 349 00:20:16,841 --> 00:20:18,800 Well, who's gonna put them up, Lana? Hey. Whoa. 350 00:20:18,968 --> 00:20:22,220 I did not just schlep my ass up your jillion idiot stairs... 351 00:20:22,388 --> 00:20:24,848 ...to eat your shitty attitude for dinner, mister. 352 00:20:25,016 --> 00:20:28,018 I might as well go eat with Cyril. At least he can cook stir-fry. 353 00:20:28,185 --> 00:20:30,604 And he's still totally in love with me. What? 354 00:20:30,771 --> 00:20:34,316 Yeah. Right outside, just dumped his purse all over the welcome mat. 355 00:20:34,483 --> 00:20:36,359 Ugh. So pathetic. 356 00:20:36,527 --> 00:20:39,237 Seriously. Maybe try growing a pair. 357 00:20:39,405 --> 00:20:43,158 But here I am with the old Archer. What? I'm not the old Archer. 358 00:20:43,326 --> 00:20:44,492 I'm the new Archer. 359 00:20:44,660 --> 00:20:47,746 I've changed, Lana. Please, you're halfway to half in the bag. 360 00:20:47,914 --> 00:20:51,833 As usual, walking around in your... Why are you in your spreefs? 361 00:20:52,001 --> 00:20:54,419 They complement my active lifestyle? 362 00:20:54,587 --> 00:20:56,254 Archer. Um... 363 00:20:56,422 --> 00:20:57,589 Uh-huh. 364 00:20:57,757 --> 00:21:00,926 Oh, what, what, Lana. Wait. No, there's nothing in there. 365 00:21:01,093 --> 00:21:04,638 You call this nothing? Yeah, so... 366 00:21:04,805 --> 00:21:09,434 Because I call it smoochy-boochy town. Uh... Hm? 367 00:21:09,602 --> 00:21:12,103 Smooth jazz, rose petals, candles... 368 00:21:12,271 --> 00:21:16,024 ...not sure what happened there, but, oh, my gosh. And Dom P�rignon? 369 00:21:16,192 --> 00:21:20,695 Which, I assume, was delicious. Um, expensive fire extinguisher. 370 00:21:20,863 --> 00:21:23,365 Then go get a few more bottles out of the fridge... 371 00:21:23,532 --> 00:21:27,619 ...just to be safe because I am gonna burn you down. 372 00:21:29,455 --> 00:21:33,124 Back in a sec, new Archer. 373 00:21:33,292 --> 00:21:38,838 Yeah. I am new. I am, Lana. I mean, I feel like a brand-new man. 374 00:21:39,006 --> 00:21:40,131 I've really changed. 375 00:21:40,299 --> 00:21:42,592 Really? Yeah. 376 00:21:44,303 --> 00:21:49,057 Then why is there a vagina in the sink?! 377 00:21:49,600 --> 00:21:53,436 Um... So funny story. 32442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.