Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,837 --> 00:00:06,840
♪ música serena ♪
2
00:00:06,840 --> 00:00:09,843
[pájaros cantando]
3
00:00:12,012 --> 00:00:13,013
[bostezo]
4
00:00:13,013 --> 00:00:16,433
♪ De la más pequeña de las semillas ♪
5
00:00:16,433 --> 00:00:19,895
♪ Algo poderoso puede florecer ♪
6
00:00:19,895 --> 00:00:23,524
♪ Como la conexión amorosa
7
00:00:23,524 --> 00:00:26,777
♪ Entre tú y yo ♪
8
00:00:26,777 --> 00:00:30,155
♪ Por las raíces que hemos plantado ♪
9
00:00:30,155 --> 00:00:33,576
♪ No se pueden deshacer ♪
10
00:00:33,576 --> 00:00:36,203
♪ A través del viento y la lluvia ♪
11
00:00:36,203 --> 00:00:39,206
♪ Y el sol ♪
12
00:00:40,499 --> 00:00:43,502
♪ Oh, crecemos juntos ♪
13
00:00:43,502 --> 00:00:46,797
♪ Como uno ♪
14
00:00:46,797 --> 00:00:48,841
[viento soplando]
15
00:00:48,841 --> 00:00:51,176
[gritando]
[cortadora de césped rugiendo, rebanando]
16
00:00:51,176 --> 00:00:51,969
♪
17
00:00:51,969 --> 00:00:54,054
NARRADOR:
Nada de eso le sucede al pasto,
18
00:00:54,054 --> 00:00:56,807
así que es mejor cortarlo todo.
19
00:00:56,807 --> 00:00:58,601
[disparo]
Cortacéspedes Lawnshot.
20
00:00:58,601 --> 00:01:01,145
Visite su distribuidor de
equipo de jardinería local hoy.
1461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.