Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,169 --> 00:00:03,338
♪
2
00:00:03,338 --> 00:00:06,549
- ♪ Planet-eating warlords! ♪
3
00:00:07,133 --> 00:00:10,929
♪ Legion of Grimlox ♪
4
00:00:10,929 --> 00:00:14,432
♪ Conquest of Earth lead by ♪
5
00:00:14,432 --> 00:00:17,644
♪ Dire Commander Starbox ♪
6
00:00:18,394 --> 00:00:21,940
♪ When he finds a planet
where beings are rife ♪
7
00:00:21,940 --> 00:00:25,652
♪ We descend and consume
all the sentient life ♪
8
00:00:26,152 --> 00:00:27,946
♪ When he sends the signal ♪
9
00:00:27,946 --> 00:00:29,948
♪ We start the invading ♪
10
00:00:29,948 --> 00:00:32,784
♪ Until then, we're waiting,
we're waiting ♪
11
00:00:32,784 --> 00:00:34,869
♪ We're waiting! ♪
12
00:00:34,869 --> 00:00:36,871
♪
13
00:00:40,834 --> 00:00:43,503
- Um, in the hole in the backyard...
[Starbox grunting]
14
00:00:43,503 --> 00:00:45,797
there's like a snake hole.
15
00:00:45,797 --> 00:00:48,675
Tried to get him out of
his hole and catch him.
16
00:00:48,675 --> 00:00:51,010
I'd take care of him,
[Starbox growls]
17
00:00:51,010 --> 00:00:52,762
and just act like he's a pet.
18
00:00:52,762 --> 00:00:54,848
That's what I'd do.
[grumbles]
19
00:00:54,848 --> 00:00:57,934
[grunts]
You're gross.
20
00:00:58,977 --> 00:01:00,437
Bath time!
21
00:01:00,437 --> 00:01:02,605
♪
22
00:01:02,605 --> 00:01:04,983
I was holding a snake.
[growling]
23
00:01:04,983 --> 00:01:07,777
And I felt something weird.
[grunting]
24
00:01:07,777 --> 00:01:10,488
And the snake bit my hand!
25
00:01:11,614 --> 00:01:13,241
If I have a kid,
26
00:01:13,241 --> 00:01:15,535
I'm gonna let her get a mouse.
[Starbox grunts]
27
00:01:15,535 --> 00:01:18,037
Or him. Who knows?
28
00:01:18,037 --> 00:01:19,372
Who knows.
29
00:01:19,372 --> 00:01:21,332
Who knows...
30
00:01:21,332 --> 00:01:24,210
All the stuff that goes down the toilet,
31
00:01:24,210 --> 00:01:25,670
when you flush it,
32
00:01:25,670 --> 00:01:28,089
it goes in a whirlpool. Down!
33
00:01:28,089 --> 00:01:31,092
Into a big pipe.
34
00:01:31,092 --> 00:01:34,637
It's very long...
[Starbox struggling]
35
00:01:34,637 --> 00:01:38,475
When they try to go back to the ocean...
[Starbox laughs]
36
00:01:38,475 --> 00:01:40,602
[Starbox grunts]
it goes through tests,
37
00:01:40,602 --> 00:01:43,271
and the water power plant,
whatever it's called.
38
00:01:43,271 --> 00:01:45,273
If you get dirty, you have to have
39
00:01:45,273 --> 00:01:48,359
soapy time. Time to wash your body!
40
00:01:48,359 --> 00:01:50,028
♪ Doo do doo! ♪
41
00:01:50,028 --> 00:01:52,322
[Starbox grunting]
Neck. Toes.
42
00:01:52,322 --> 00:01:54,908
Head 'cause you don't have hair.
[Starbox groaning]
43
00:01:54,908 --> 00:01:57,452
Bunsies, too. Tee-hee!
44
00:01:57,452 --> 00:01:58,661
All done!
[splash]
45
00:01:58,661 --> 00:02:01,706
Oh, I almost forgot.
[gasping]
46
00:02:01,706 --> 00:02:03,041
♪ A toilet is gross ♪
47
00:02:03,041 --> 00:02:05,376
♪ But if you keep it clean ♪
48
00:02:05,376 --> 00:02:07,128
♪ Ea-ea-ean ♪
49
00:02:07,128 --> 00:02:08,797
♪ It'll be perfect ♪
50
00:02:08,797 --> 00:02:12,550
♪ Only if you clean it every
week-eek-eek ♪
51
00:02:12,550 --> 00:02:14,594
But, we're not gonna
sing about that right now
52
00:02:14,594 --> 00:02:17,597
'cause it's time for the tidal wave.
53
00:02:17,597 --> 00:02:20,100
[struggling]
54
00:02:20,100 --> 00:02:21,893
[splash]
[yelling]
55
00:02:21,893 --> 00:02:23,394
[gurgling]
56
00:02:23,394 --> 00:02:26,314
♪
57
00:02:26,314 --> 00:02:29,317
Oh no! There's a storm coming!
58
00:02:29,317 --> 00:02:32,362
[gasping]
The lightning strikes everywhere.
59
00:02:33,196 --> 00:02:35,490
I almost fell overboard!
60
00:02:35,490 --> 00:02:39,077
[screaming, grunts]
[indistinct singing]
61
00:02:39,077 --> 00:02:41,329
♪
62
00:02:42,414 --> 00:02:44,165
[laughs, grunts]
63
00:02:44,165 --> 00:02:47,168
[singing continues]
64
00:02:48,962 --> 00:02:50,713
[grunting]
65
00:02:52,048 --> 00:02:54,259
[struggling]
66
00:02:54,426 --> 00:02:57,429
[grunting]
67
00:02:59,180 --> 00:03:01,850
♪
68
00:03:01,850 --> 00:03:03,393
[whirring]
69
00:03:09,274 --> 00:03:10,567
[growls]
70
00:03:10,567 --> 00:03:13,445
What's down there? Hey, I got it!
71
00:03:13,445 --> 00:03:15,822
[ship beeping]
One time, I was playing Zombie Apocalypse,
72
00:03:15,822 --> 00:03:18,575
[Starbox yelling]
and like, Jaden
73
00:03:18,575 --> 00:03:21,119
was, like, sneak-attacking on me.
[gasps, panting]
74
00:03:21,119 --> 00:03:24,122
I was running so fast and crazy that...
[groans]
75
00:03:24,122 --> 00:03:27,292
...I tripped on my feet and I fell,
[Starbox babbling]
76
00:03:27,292 --> 00:03:29,836
and he bit my leg a bunch of times.
77
00:03:29,836 --> 00:03:30,879
[Starbox wailing]
78
00:03:30,879 --> 00:03:34,048
Bye-bye. Have fun in the ocean. Huh?
[toilet flushes]
79
00:03:34,048 --> 00:03:35,717
[wailing]
80
00:03:35,717 --> 00:03:37,135
Oh no!
81
00:03:38,136 --> 00:03:40,054
[struggling, muffled yell]
82
00:03:43,266 --> 00:03:44,309
[groans]
83
00:03:44,309 --> 00:03:46,519
♪
84
00:03:46,519 --> 00:03:48,354
I got you!
85
00:03:48,354 --> 00:03:50,648
You're gross again.
[Starbox grumbles]
86
00:03:50,648 --> 00:03:52,442
But I still love you.
87
00:03:52,442 --> 00:03:53,568
[growls]
88
00:03:53,568 --> 00:03:55,361
Bath time!
89
00:03:55,361 --> 00:03:58,531
♪ Everybody's gonna see you clean ♪
90
00:03:58,531 --> 00:04:01,159
♪ Everybody loves you
when you are clean! ♪
91
00:04:01,159 --> 00:04:03,536
[Starbox groaning, struggling]
They don't like it when you're dirty. Ha!
92
00:04:03,536 --> 00:04:05,330
♪ Ba-ba-bath day ♪
93
00:04:05,330 --> 00:04:07,332
♪ Ba-ba-bath day! ♪
94
00:04:07,332 --> 00:04:09,626
[indistinct singing]
[growling, yelling]
95
00:04:09,626 --> 00:04:12,087
ALIEN CHORUS:
♪ We're waiting, we're waiting! ♪
96
00:04:12,087 --> 00:04:14,089
♪
97
00:04:18,384 --> 00:04:21,387
♪
6472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.