Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,209 --> 00:00:02,919
[thunder]
2
00:00:02,919 --> 00:00:05,380
♪ Pinky & the Brain theme music playing ♪
3
00:00:06,423 --> 00:00:08,133
- Gee, Brain,
what do you wanna do tonight?
4
00:00:09,050 --> 00:00:11,762
- The same thing we do every night, Pinky.
5
00:00:11,762 --> 00:00:15,223
Try to take over the world!
[thunder]
6
00:00:15,223 --> 00:00:17,350
♪
7
00:00:17,350 --> 00:00:19,269
- ♪ They're Pinky and the Brain ♪
8
00:00:19,269 --> 00:00:21,480
♪ Yes, Pinky and the Brain ♪
9
00:00:21,480 --> 00:00:23,190
♪ One is a genius ♪
10
00:00:23,190 --> 00:00:25,275
♪ The other's insane ♪
11
00:00:25,275 --> 00:00:27,277
♪ They're laboratory mice ♪
12
00:00:27,277 --> 00:00:29,321
♪ Their genes have been spliced ♪
13
00:00:29,321 --> 00:00:31,990
♪ They're dinky,
they're Pinky and the Brain ♪
14
00:00:31,990 --> 00:00:33,992
♪ Brain, Brain, Brain, Brain ♪
15
00:00:39,831 --> 00:00:42,834
♪
16
00:00:45,253 --> 00:00:48,340
PINKY: Ooh, look, Brain!
A quiz about toxic friendships!
17
00:00:48,340 --> 00:00:49,549
Question one,
18
00:00:49,549 --> 00:00:51,635
is your friend a good listener?
19
00:00:51,635 --> 00:00:54,971
- Silence, Pinky.
Egwind and I are working.
20
00:00:54,971 --> 00:00:56,056
[beeping]
21
00:00:56,056 --> 00:00:59,059
- Thanks for letting me be
a part of the team, Mr. Brain.
22
00:00:59,059 --> 00:01:02,479
I really appreciate being
given the chance to shine.
23
00:01:02,479 --> 00:01:04,231
- And shine you will, Egwind.
24
00:01:04,231 --> 00:01:06,358
Using optogenetics, I will fire
25
00:01:06,358 --> 00:01:08,944
this modified blue light laser
at your amygdala.
26
00:01:08,944 --> 00:01:11,446
By activating the neurons
that cause aggression,
27
00:01:11,446 --> 00:01:14,908
I'll finally have an assistant
with a true killer instinct!
28
00:01:14,908 --> 00:01:17,577
[beeping, whirring]
29
00:01:17,577 --> 00:01:19,162
[laughing]
30
00:01:21,581 --> 00:01:23,125
- Ah!
31
00:01:24,209 --> 00:01:27,212
♪
32
00:01:27,212 --> 00:01:29,881
[roaring, snarling]
33
00:01:29,881 --> 00:01:32,592
- Yes. Yes! It's working!
34
00:01:32,592 --> 00:01:34,010
[roaring]
35
00:01:34,761 --> 00:01:37,639
[snarling, grunting]
36
00:01:38,181 --> 00:01:39,724
[roaring]
37
00:01:41,101 --> 00:01:43,103
[floor creaking]
- Farewell...
38
00:01:45,397 --> 00:01:48,066
- Well, I suppose one
must break a few eggs
39
00:01:48,066 --> 00:01:49,401
to make a bad egg.
40
00:01:49,401 --> 00:01:51,820
This time, I'll just
dial things back a smidge.
41
00:01:52,070 --> 00:01:53,280
[whirring]
42
00:01:53,280 --> 00:01:56,783
- Question two, does your
friend take advantage of you?
43
00:01:56,783 --> 00:01:58,410
[beeping]
44
00:02:02,581 --> 00:02:03,707
♪
45
00:02:03,707 --> 00:02:04,166
[grunts]
46
00:02:06,001 --> 00:02:07,836
- Pinky? How are you doing?
47
00:02:07,836 --> 00:02:10,005
Are you feeling anymore vicious?
48
00:02:10,005 --> 00:02:12,132
- Vicious? No, Brain, I swear!
49
00:02:12,132 --> 00:02:14,509
I gave that up after I was
banned from the aquarium!
50
00:02:14,509 --> 00:02:16,636
- [sighs] Alas, you're unchanged.
51
00:02:16,636 --> 00:02:19,598
Perhaps I dialed it down too much.
Let's give you another zap...
52
00:02:19,598 --> 00:02:20,432
♪
53
00:02:20,432 --> 00:02:22,726
[grunting]
54
00:02:22,726 --> 00:02:23,935
[gagging]
55
00:02:23,935 --> 00:02:26,188
Pinky... let me go...
56
00:02:26,188 --> 00:02:28,398
- Sorry, Brain,
I don't know what's happening!
57
00:02:28,398 --> 00:02:30,275
I can't seem to control my hands!
58
00:02:30,859 --> 00:02:32,694
[straining]
59
00:02:32,694 --> 00:02:34,696
[Brain yells]
[whimpers]
60
00:02:34,696 --> 00:02:35,947
♪
61
00:02:36,656 --> 00:02:38,909
[gagging]
- Fascinating.
62
00:02:38,909 --> 00:02:42,788
Somehow, only your hands
have acquired a killer instinct.
63
00:02:42,788 --> 00:02:45,999
They now have a mind of their own
and are functioning independently,
64
00:02:45,999 --> 00:02:49,503
as if you are Destiny's Child
and your hands are Beyoncé.
65
00:02:49,503 --> 00:02:52,631
- [grunts] Ooh! Nice reference, Brain.
66
00:02:52,631 --> 00:02:55,842
You see? I told you getting
that lifetime subscription
67
00:02:55,842 --> 00:02:57,344
to Rolling Stone was a good idea.
68
00:02:57,344 --> 00:02:58,428
♪
69
00:02:58,428 --> 00:03:01,681
[yelling, struggling, gagging]
70
00:03:01,681 --> 00:03:03,100
[yelling]
71
00:03:03,892 --> 00:03:06,478
- Enough is enough!
You do whatever you'd like to Pinky,
72
00:03:06,478 --> 00:03:09,314
but my equipment is worth
more than... well, Pinky.
73
00:03:12,109 --> 00:03:13,360
[whimpers]
74
00:03:15,237 --> 00:03:18,865
- Uh oh. I'm not sure my hands like
being tied up this way, Brain.
75
00:03:18,865 --> 00:03:20,033
Ah!
76
00:03:20,033 --> 00:03:21,827
- Oh no you don't! Get back here.
77
00:03:21,827 --> 00:03:22,953
[grunts]
78
00:03:22,953 --> 00:03:24,329
[exclaiming]
79
00:03:24,579 --> 00:03:27,249
- I'll never forget you, Brain!
80
00:03:27,249 --> 00:03:29,000
[cars honking]
81
00:03:30,460 --> 00:03:32,087
MAN:
What? Ah!
82
00:03:33,547 --> 00:03:36,091
[screaming]
[sirens wailing]
83
00:03:36,091 --> 00:03:38,176
[explosion]
- Ah!
84
00:03:38,176 --> 00:03:41,596
Perhaps I've unleashed an intelligence
so devious and cunning,
85
00:03:41,596 --> 00:03:43,056
it can never be contained.
86
00:03:43,056 --> 00:03:46,268
Perhaps my scientific hubris
has at last gotten the better of me.
87
00:03:46,268 --> 00:03:48,770
Perhaps I've finally gone too far!
[screaming continues]
88
00:03:50,230 --> 00:03:51,440
Nah.
89
00:03:51,440 --> 00:03:52,649
♪
90
00:03:52,649 --> 00:03:54,776
I must formulate a contingency plan
91
00:03:54,776 --> 00:03:56,820
in case I'm forced to destroy him.
92
00:03:56,820 --> 00:03:58,864
- Destroy who, Brain?
- P-Pinky!
93
00:03:58,864 --> 00:04:00,615
How did you escape the authorities?
94
00:04:00,615 --> 00:04:01,950
- Oh dear. Well,
95
00:04:01,950 --> 00:04:04,411
they tried to take me to
the station for questioning.
96
00:04:04,411 --> 00:04:07,164
And then, remember that scene
in Silence of the Lambs?
97
00:04:07,164 --> 00:04:08,665
It was just like that,
98
00:04:08,665 --> 00:04:11,042
except I didn't need
to steal anyone's face.
99
00:04:11,042 --> 00:04:13,170
My hands... just did it for fun...
100
00:04:16,173 --> 00:04:19,551
I'm sorry, Brain. I do
nothing but cause trouble.
101
00:04:19,551 --> 00:04:20,761
I'm hopeless.
102
00:04:23,096 --> 00:04:25,182
- Hm. On the contrary.
103
00:04:25,182 --> 00:04:27,642
Pinky, are you pondering
what I'm pondering?
104
00:04:27,642 --> 00:04:28,685
- I think so, Brain,
105
00:04:28,685 --> 00:04:31,480
but nothing in the rulebook says
a possum can't play Frisbee golf.
106
00:04:31,480 --> 00:04:33,440
- The only thing emptier than your skull
107
00:04:33,440 --> 00:04:35,525
is my promise to start flossing. [grunts]
108
00:04:36,401 --> 00:04:37,903
[bones cracking]
[gasps]
109
00:04:38,695 --> 00:04:42,073
Ah. What I mean to say is
your dexterous digits
110
00:04:42,073 --> 00:04:44,868
may be exactly the thing
I need after all.
111
00:04:44,868 --> 00:04:46,870
With their help, I can finally carry out
112
00:04:46,870 --> 00:04:49,456
my grandest, most ambitious scheme yet.
113
00:04:49,456 --> 00:04:51,666
Excavating frozen mastodons
114
00:04:51,666 --> 00:04:53,794
to create an army of super soldiers!
115
00:04:53,794 --> 00:04:55,587
- Aw, cute!
116
00:04:56,755 --> 00:04:57,756
- Ow!
117
00:04:57,756 --> 00:05:01,384
Fine. Uh, then what say you
to changing the Earth's rotation
118
00:05:01,384 --> 00:05:03,345
with a giant electromagnet?
119
00:05:03,345 --> 00:05:05,889
- I don't get it, but I love it!
120
00:05:06,515 --> 00:05:09,059
- Ow! Uh, roger that.
121
00:05:09,059 --> 00:05:11,144
How about causing society to crumble
122
00:05:11,144 --> 00:05:14,606
by altering the DNA of
a deadly insect? [gasps]
123
00:05:15,774 --> 00:05:17,400
♪
124
00:05:18,318 --> 00:05:21,363
Okay then. Then, help me
take over the world!
125
00:05:21,363 --> 00:05:23,698
Not as my assistant or rivals,
126
00:05:23,698 --> 00:05:25,117
but as partners.
127
00:05:25,117 --> 00:05:27,285
Shall we shake on it?
PINKY: Talk to the hand
128
00:05:27,285 --> 00:05:29,704
'cause the Pinky can't
physically control them anymore.
129
00:05:30,914 --> 00:05:32,124
♪
130
00:05:33,041 --> 00:05:36,920
- Pack your bags, Pinky.
We are going to Bethesda, Maryland.
131
00:05:36,920 --> 00:05:39,381
- Ooh! What's in Maryland, Brain? I mean,
132
00:05:39,381 --> 00:05:43,009
besides Fort McHenry, Camden Yards,
the Chesapeake Blue Crab,
133
00:05:43,009 --> 00:05:45,220
the Walters Art Museum,
Crystal Grottoes Cavern,
134
00:05:45,220 --> 00:05:46,596
Edgar Allan Poe's memorial,
135
00:05:46,596 --> 00:05:48,473
and the National Aquarium,
136
00:05:48,473 --> 00:05:51,059
which I've not yet been banned from.
137
00:05:51,059 --> 00:05:53,520
BRAIN:
The National Institutes of Health.
138
00:05:54,521 --> 00:05:56,523
- That's it! That's the one I forgot!
139
00:05:57,023 --> 00:05:58,400
[grunts]
140
00:05:58,400 --> 00:06:00,152
- Inside this building
141
00:06:00,152 --> 00:06:03,655
is the sophisticated gene editing
tool known as CRISPR.
142
00:06:03,655 --> 00:06:05,323
Once we've unlocked its secrets,
143
00:06:05,323 --> 00:06:08,702
we will engineer a mosquito
with an extra-large stinger.
144
00:06:08,702 --> 00:06:11,246
Anyone bitten will scratch themselves mad,
145
00:06:11,246 --> 00:06:14,749
unless they come to me for
my specially developed itch cream.
146
00:06:14,749 --> 00:06:18,795
- Egad, terrific, Brain!
A foolproof plan as usual.
147
00:06:18,795 --> 00:06:22,382
- But first, we'll need to find
a way inside the building.
148
00:06:22,382 --> 00:06:23,884
♪
149
00:06:24,384 --> 00:06:27,471
- Say no more, Brain! It appears
I've got that under control.
150
00:06:27,471 --> 00:06:30,432
- Whatever harebrained
scheme you've got, Pinky,
151
00:06:30,432 --> 00:06:32,017
it's not going to--
152
00:06:33,685 --> 00:06:37,272
Wow. That's rather impressive,
Pinky's pinkies.
153
00:06:37,272 --> 00:06:38,648
- Thanks, Brain!
154
00:06:40,275 --> 00:06:43,320
Now, please turn off and stow
all electronic devices
155
00:06:43,320 --> 00:06:46,281
for absolutely no reason
at all as we... prepare...
156
00:06:46,281 --> 00:06:48,742
for liftoff!
157
00:06:49,034 --> 00:06:52,037
Woohoo! [laughing]
158
00:06:52,037 --> 00:06:54,331
♪
159
00:06:56,333 --> 00:06:59,419
- Alright, Pinky. To enter
the most restricted areas,
160
00:06:59,419 --> 00:07:01,880
we will need to procure
an identification badge
161
00:07:01,880 --> 00:07:03,548
with the appropriate clearance.
162
00:07:03,548 --> 00:07:06,968
That is why you and I
are posing as lunch ladies.
163
00:07:06,968 --> 00:07:08,637
- How theatrical, Brain!
164
00:07:10,263 --> 00:07:11,181
[grunts]
165
00:07:11,181 --> 00:07:13,642
- This powder will turn the shepherd's pie
166
00:07:13,642 --> 00:07:15,852
into a gastrointestinal nightmare.
[screaming]
167
00:07:15,852 --> 00:07:18,188
Once their pants are down, we will...
168
00:07:18,188 --> 00:07:19,898
[people screaming]
169
00:07:20,607 --> 00:07:22,776
[grunting]
170
00:07:23,985 --> 00:07:25,320
- Doo doo doot doo doo.
171
00:07:25,320 --> 00:07:27,239
We will what, Brain?
172
00:07:29,366 --> 00:07:30,951
- Pinky,
173
00:07:30,951 --> 00:07:33,954
there are three little words
I've never said to you before.
174
00:07:34,663 --> 00:07:35,664
That was cool.
175
00:07:35,664 --> 00:07:38,041
♪
176
00:07:38,041 --> 00:07:41,545
Drat. We're too small to reach
the security access pad.
177
00:07:42,546 --> 00:07:45,340
But, if I can lure a dog
in here with this whistle,
178
00:07:45,340 --> 00:07:48,677
we can stand on its back and--
PINKY: [laughs] Brain, I think
179
00:07:48,677 --> 00:07:51,012
my hand is trying to tell you
that you're number one!
180
00:07:52,848 --> 00:07:54,474
♪
181
00:07:54,474 --> 00:07:54,891
[beep]
182
00:07:55,767 --> 00:07:56,893
[door opens]
183
00:07:58,437 --> 00:08:00,021
- You're just spoiling me.
184
00:08:01,106 --> 00:08:04,025
Now, to engineer our super mosquito.
185
00:08:04,025 --> 00:08:04,985
♪
186
00:08:05,694 --> 00:08:07,696
You look for the CRISPR
instruction manual,
187
00:08:07,696 --> 00:08:10,991
while I sedate the specimen
by reading it a bedtime story.
188
00:08:11,992 --> 00:08:13,785
[grunting]
189
00:08:14,953 --> 00:08:16,079
[grunts]
190
00:08:16,788 --> 00:08:17,664
- Hm?
191
00:08:19,666 --> 00:08:21,460
Hm? Oh!
192
00:08:22,377 --> 00:08:23,879
[beeping]
193
00:08:23,879 --> 00:08:26,089
- Or I could just leave everything
194
00:08:26,089 --> 00:08:28,300
in your capable hands. [sighs]
[beeping, typing continues]
195
00:08:30,552 --> 00:08:31,928
[screeching]
196
00:08:31,928 --> 00:08:35,599
I must say, you're really coming
in handy on this adventure.
197
00:08:35,599 --> 00:08:37,309
[laughs] Get it, Pinky?
198
00:08:37,309 --> 00:08:38,977
Handy? Where'd you go?
199
00:08:39,686 --> 00:08:42,272
- I'm over here, Brain!
By this Jack and Jill bidet.
200
00:08:42,272 --> 00:08:43,774
[buzzing]
201
00:08:43,774 --> 00:08:45,275
♪
202
00:08:45,275 --> 00:08:46,485
- Huh?
203
00:08:47,486 --> 00:08:49,529
[maniacal laughter]
204
00:08:55,202 --> 00:08:56,995
[explosion]
205
00:08:56,995 --> 00:08:58,288
[alarm ringing]
206
00:08:58,288 --> 00:09:01,208
Pinky, stop fooling around
and bring back that bug! [coughs]
207
00:09:01,208 --> 00:09:03,335
- Okie-dokie, smartichokey!
208
00:09:04,795 --> 00:09:06,087
Ow!
209
00:09:06,087 --> 00:09:07,589
Ow! Hey!
210
00:09:07,589 --> 00:09:10,050
Don't make me come down there! Ow!
211
00:09:10,550 --> 00:09:12,135
[screaming]
212
00:09:12,135 --> 00:09:14,137
♪
213
00:09:16,389 --> 00:09:18,809
[alarm continues]
- Well, that stings a bit. [coughing]
214
00:09:18,809 --> 00:09:20,310
I must find a way out of here!
215
00:09:25,107 --> 00:09:27,067
[screaming]
216
00:09:27,567 --> 00:09:28,610
[clanging]
217
00:09:28,610 --> 00:09:30,654
Ah! Ah! Oh! [panting]
218
00:09:31,029 --> 00:09:33,907
Pinky! Are you out here?
PINKY: Brain!
219
00:09:34,533 --> 00:09:36,910
I'm over here on this chubby little plane!
220
00:09:37,786 --> 00:09:38,411
[muffled grunt]
221
00:09:42,958 --> 00:09:44,960
♪
222
00:09:46,294 --> 00:09:47,254
[grunts]
223
00:09:50,173 --> 00:09:53,593
Oh dear. My hands betrayed Brain,
and I can't stop them!
224
00:09:53,593 --> 00:09:55,220
What should I do?
225
00:09:55,220 --> 00:09:57,597
The only responsible thing I can do.
226
00:09:58,598 --> 00:10:00,976
Well, folks,
it looks like I-270 is backed up
227
00:10:00,976 --> 00:10:02,727
all the way to the Beltway
228
00:10:02,727 --> 00:10:04,729
because of a closure
in the right two lanes,
229
00:10:04,729 --> 00:10:08,024
and do try to avoid the area
around Chevy Chase as there is
230
00:10:08,024 --> 00:10:11,778
a four-alarm fire at
the National Institute of Health.
231
00:10:11,778 --> 00:10:14,906
- Hold still, Pinky.
I just need to crack open your hood
232
00:10:14,906 --> 00:10:16,533
and give you a tiny tune-up.
233
00:10:16,533 --> 00:10:18,034
- Okay! Sounds good.
234
00:10:18,034 --> 00:10:19,453
[whirring]
BRAIN: Ah!
235
00:10:19,453 --> 00:10:21,455
♪
236
00:10:22,038 --> 00:10:23,707
[grunting]
237
00:10:25,041 --> 00:10:26,710
[grunts] Ah!
238
00:10:27,794 --> 00:10:29,212
Ah! Ow.
239
00:10:30,005 --> 00:10:32,466
[yelling]
240
00:10:32,466 --> 00:10:33,759
Ow! Ow!
241
00:10:34,718 --> 00:10:36,386
[straining]
242
00:10:36,386 --> 00:10:38,680
[screaming]
243
00:10:39,681 --> 00:10:41,892
PINKY:
Hey! You two!
244
00:10:41,892 --> 00:10:44,019
If you wanna kill my friend,
245
00:10:44,019 --> 00:10:46,438
you're gonna have to go through me!
246
00:10:47,856 --> 00:10:49,858
[choking]
247
00:10:49,858 --> 00:10:53,069
I never... got to... see Paris...
248
00:10:53,069 --> 00:10:54,863
[choking] Texas...
249
00:10:56,031 --> 00:10:58,033
[helicopter whirring down]
250
00:11:02,871 --> 00:11:04,289
[coughing]
251
00:11:05,373 --> 00:11:06,374
- Pinky!
252
00:11:09,920 --> 00:11:11,797
Pinky, are you alright?
253
00:11:13,423 --> 00:11:16,301
♪ sad music ♪
254
00:11:17,177 --> 00:11:19,262
[whimpering]
255
00:11:19,262 --> 00:11:20,430
[sniffling]
256
00:11:26,520 --> 00:11:28,897
- Brain! You saved me!
257
00:11:28,897 --> 00:11:30,273
[gasping]
258
00:11:33,443 --> 00:11:34,486
♪
259
00:11:35,070 --> 00:11:37,239
- You received a concussion in the crash,
260
00:11:37,239 --> 00:11:40,450
which seems to have reversed
the alterations to your amygdala.
261
00:11:40,450 --> 00:11:42,911
- Oh, that's so wonderful to hear, Brain.
262
00:11:42,911 --> 00:11:46,623
I was so tired of not having
any control over my body!
263
00:11:47,541 --> 00:11:49,126
[laughs]
264
00:11:50,043 --> 00:11:53,839
- Come, Pinky. We must return
to the lab to lick our wounds
265
00:11:53,839 --> 00:11:55,507
and prepare for tomorrow night.
266
00:11:55,507 --> 00:11:57,801
- Why, Brain, what are
we gonna do tomorrow night?
267
00:11:57,801 --> 00:12:00,345
- The same thing we do every night, Pinky.
268
00:12:00,345 --> 00:12:02,431
Try to take over the world!
269
00:12:02,431 --> 00:12:05,976
- ♪ They're dinky, they're Pinky
and the Brain, Brain, Brain-- ♪
270
00:12:05,976 --> 00:12:08,019
[buzzing]
18770
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.