All language subtitles for Animaniacs.S07E21.Happy.Narfday.1080p.HULU.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BTN_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,085 --> 00:00:03,295 [thunder] 2 00:00:03,295 --> 00:00:06,256 ♪ Pinky & the Brain theme playing ♪ 3 00:00:07,299 --> 00:00:09,009 - Gee, Brain, what do you wanna do tonight? 4 00:00:09,885 --> 00:00:12,554 - The same thing we do every night, Pinky. 5 00:00:12,554 --> 00:00:14,765 Try to take over the world! 6 00:00:14,765 --> 00:00:16,099 [thunder] 7 00:00:16,099 --> 00:00:18,143 ♪ 8 00:00:18,143 --> 00:00:20,103 - ♪ They're Pinky and the Brain ♪ 9 00:00:20,103 --> 00:00:22,314 ♪ Yes, Pinky and the Brain ♪ 10 00:00:22,314 --> 00:00:24,191 ♪ One is a genius ♪ 11 00:00:24,191 --> 00:00:26,109 ♪ The other's insane ♪ 12 00:00:26,109 --> 00:00:28,111 ♪ They're laboratory mice ♪ 13 00:00:28,111 --> 00:00:30,155 ♪ Their genes have been spliced ♪ 14 00:00:30,155 --> 00:00:32,783 ♪ They're dinky, they're Pinky and the Brain ♪ 15 00:00:32,783 --> 00:00:34,785 ♪ Brain, Brain, Brain, Brain ♪ 16 00:00:41,041 --> 00:00:44,044 ♪ 17 00:00:46,004 --> 00:00:49,007 ♪ 18 00:00:50,968 --> 00:00:51,635 [beep] 19 00:00:51,635 --> 00:00:53,053 [airhorn] - Ah! 20 00:00:53,053 --> 00:00:55,472 - Happy Narfday! 21 00:00:55,472 --> 00:00:58,016 - What? No, already? 22 00:00:58,016 --> 00:01:00,936 - Yep! It's my birthday! 23 00:01:00,936 --> 00:01:03,272 The one day we don't try to take over the world 24 00:01:03,272 --> 00:01:05,148 and do everything I wanna do, 25 00:01:05,148 --> 00:01:07,025 no matter what! [laughs] 26 00:01:07,025 --> 00:01:10,195 - [sighs] Pinky-- - Nope! It's not Pinky today. 27 00:01:10,195 --> 00:01:14,032 Today, I want you to call me Geraldo! 28 00:01:14,032 --> 00:01:16,201 - Why would I call you Geraldo, Pinky? 29 00:01:16,201 --> 00:01:19,621 - No, no. Just Geraldo, not Geraldo Pinky. 30 00:01:19,621 --> 00:01:22,583 On second thought, I sorta like the sound of that. 31 00:01:22,583 --> 00:01:26,169 Geraldo Pinky... 32 00:01:26,169 --> 00:01:28,714 Actually, what if I shortened it to just Pinky? 33 00:01:28,714 --> 00:01:32,009 Ooh! I like that best. Call me Pinky today, Brain. 34 00:01:32,801 --> 00:01:35,387 [beep] - Pinky, it's midnight. 35 00:01:35,387 --> 00:01:38,223 - I know! So, we'd better get started! 36 00:01:38,223 --> 00:01:40,267 - Started? Started doing what? 37 00:01:40,267 --> 00:01:43,854 - All the things on my birthday list, silly! Zort! 38 00:01:44,271 --> 00:01:46,732 - You must be joking. - Oh, not yet. 39 00:01:46,732 --> 00:01:49,568 Joking happens around... la la la... 40 00:01:49,568 --> 00:01:50,569 8 AM! 41 00:01:50,569 --> 00:01:54,239 Oh, Brain, it's gonna be the bestest Narfday ever! 42 00:01:54,239 --> 00:01:56,992 - Yes, Pinky, it's going to be more fun than a craniotomy. 43 00:01:56,992 --> 00:01:59,536 - [laughs] Good one, Brain, 44 00:01:59,536 --> 00:02:01,830 but save the jokes for 8:00, will you, darling? 45 00:02:01,830 --> 00:02:04,541 Also, what's a crani-o-totomy? 46 00:02:04,541 --> 00:02:08,003 - Never mind, my feeble-minded friend. Never mind. 47 00:02:08,003 --> 00:02:11,673 Today is your day, so let's get it over with, shall we? 48 00:02:11,673 --> 00:02:14,551 ♪ punk music playing ♪ 49 00:02:14,551 --> 00:02:17,012 PINKY [scream-singing] ♪ Narf up, narf down, narf it all around ♪ 50 00:02:17,012 --> 00:02:18,388 ♪ It's my Narfday! ♪ 51 00:02:19,514 --> 00:02:22,017 ♪ Narf in, narf out, narf it all about ♪ 52 00:02:22,017 --> 00:02:23,352 ♪ It's my Narfday! ♪ 53 00:02:23,352 --> 00:02:24,269 [people screaming] 54 00:02:24,269 --> 00:02:27,189 ♪ Narf side to side, narf far and wide ♪ 55 00:02:27,189 --> 00:02:29,399 ♪ Narf wherever you decide ♪ 56 00:02:29,399 --> 00:02:32,444 ♪ It's my Narfday! It's my Narfday! ♪ 57 00:02:32,444 --> 00:02:33,779 ♪ 58 00:02:33,779 --> 00:02:37,199 ♪ Zort narf poit! Nobody knows what a Narfday will bring ♪ 59 00:02:37,199 --> 00:02:39,535 ♪ Giggles or magic or cheese ♪ 60 00:02:39,535 --> 00:02:42,120 ♪ I just know that Narfdays are fine ♪ 61 00:02:42,120 --> 00:02:44,790 ♪ 'Cause Narfdays are all about me, yes! ♪ 62 00:02:44,790 --> 00:02:47,543 ♪ Narf up, narf down, narf it all around ♪ 63 00:02:47,543 --> 00:02:49,670 ♪ It's my Narfday! ♪ 64 00:02:49,670 --> 00:02:52,381 ♪ Narf in, narf out, narf it all about ♪ 65 00:02:52,381 --> 00:02:54,466 ♪ It's my Narfday! ♪ 66 00:02:54,466 --> 00:02:55,133 ♪ Don't try-- ♪ 67 00:02:55,133 --> 00:02:56,176 [screaming] 68 00:02:59,263 --> 00:03:00,347 ♪ 69 00:03:01,557 --> 00:03:03,850 - [sighs] Alright, Pinky. 70 00:03:03,850 --> 00:03:06,937 I think we've had enough fun for one day. I... 71 00:03:06,937 --> 00:03:08,814 Pinky? Pinky! 72 00:03:08,814 --> 00:03:10,232 Pinky, where are you going? 73 00:03:10,232 --> 00:03:13,318 - Well, we got kicked out of the spa sooner than I'd planned, Brain, 74 00:03:13,318 --> 00:03:16,071 but I was able to shuffle a few things around. 75 00:03:16,071 --> 00:03:18,282 - How is it that any time I ask you to do 76 00:03:18,282 --> 00:03:21,910 the most minuscule undertaking, it's plagued with disaster, 77 00:03:21,910 --> 00:03:25,455 but you seem to have today flawlessly mapped out to the very millisecon-- 78 00:03:25,455 --> 00:03:26,790 Ah! 79 00:03:26,790 --> 00:03:27,791 ♪ 80 00:03:27,791 --> 00:03:29,209 PINKY: I don't know, Brain! 81 00:03:29,209 --> 00:03:31,295 I guess it's because these are things 82 00:03:31,295 --> 00:03:33,130 I want to do! 83 00:03:33,130 --> 00:03:34,464 - What are you saying?! 84 00:03:34,464 --> 00:03:36,633 - [gasp] Street beans! BRAIN: What?! 85 00:03:37,384 --> 00:03:38,886 PINKY: Ah! [both grunting] 86 00:03:38,886 --> 00:03:40,095 [Pinky laughing] 87 00:03:40,762 --> 00:03:42,639 - Street beans, Brain. 88 00:03:42,639 --> 00:03:46,143 Ooh, you haven't had a good street bean until you've had one here. 89 00:03:46,143 --> 00:03:48,312 - They're called string beans, Pinky. 90 00:03:48,312 --> 00:03:51,565 - No, String Beans Pinky is my jazz name. 91 00:03:51,565 --> 00:03:53,901 These are street beans. 92 00:03:54,943 --> 00:03:57,237 Mm, sidewalky. 93 00:03:57,237 --> 00:03:58,864 You gotta try some, Brain! 94 00:03:58,864 --> 00:04:00,741 - That's quite alright, Pinky. 95 00:04:00,741 --> 00:04:01,783 - Suit yourself. 96 00:04:03,577 --> 00:04:05,662 - Huh? Is that... 97 00:04:06,830 --> 00:04:09,917 Can't be... - Mm. [smacking] What is it, Brain? [gasps] 98 00:04:09,917 --> 00:04:12,127 Oh dear, do I got food on me face? 99 00:04:12,127 --> 00:04:14,713 - No, I just, uh... I'll be right back. 100 00:04:14,713 --> 00:04:19,009 - Okay, but don't expect me to save any street bean for you! 101 00:04:19,009 --> 00:04:20,052 Ow! 102 00:04:20,052 --> 00:04:22,512 Ooh! Sky beans! 103 00:04:22,512 --> 00:04:24,681 - It has to be a replica. 104 00:04:24,681 --> 00:04:27,267 Hieroglyphics with origins from Thebes. 105 00:04:27,267 --> 00:04:29,269 Handcrafted copper from Luxor. 106 00:04:29,269 --> 00:04:32,731 The ancient Egyptian relic containing Astatine-203, 107 00:04:32,731 --> 00:04:35,525 and I find it here at a hipster swap meet! 108 00:04:35,525 --> 00:04:38,153 [maniacal laughter] 109 00:04:38,153 --> 00:04:39,154 Ha... 110 00:04:39,154 --> 00:04:42,157 This is the missing ingredient for my absolute zero theory! 111 00:04:42,157 --> 00:04:45,285 And with it, I will hold the world ransom 112 00:04:45,285 --> 00:04:48,121 with a gaseous absolute zero cloud! 113 00:04:48,121 --> 00:04:50,707 [maniacal laughter] PINKY: Brain? 114 00:04:51,458 --> 00:04:52,709 Brain! 115 00:04:52,709 --> 00:04:54,127 Where are you? - Oh no. 116 00:04:54,127 --> 00:04:57,256 If Pinky finds out I've been making world domination plans on his... 117 00:04:57,256 --> 00:04:59,550 special day, I'll never hear the end of it. 118 00:04:59,550 --> 00:05:01,093 - There you are! 119 00:05:01,093 --> 00:05:02,469 What you doing up here, Brain? 120 00:05:02,469 --> 00:05:06,223 - Me? No, uh, nothing. Just... nothing at all. 121 00:05:06,223 --> 00:05:09,685 - Oh. But, we're not supposed to do nothing until 5:15. 122 00:05:09,685 --> 00:05:12,646 Hey, what's that behind your back? - Oh, this? 123 00:05:12,646 --> 00:05:15,399 Uh, it-it's, uh, it's your birthday present, of course! 124 00:05:15,399 --> 00:05:17,818 - [gasps] Egad, Brain, 125 00:05:17,818 --> 00:05:19,820 I just love it! 126 00:05:20,654 --> 00:05:21,405 What is it? 127 00:05:21,405 --> 00:05:25,033 - It's an amulet containing an extremely rare isotope. 128 00:05:25,033 --> 00:05:26,243 It's priceless. 129 00:05:26,243 --> 00:05:29,913 - Oh... Well, I don't care how much you spent on it, Brain, 130 00:05:29,913 --> 00:05:31,331 it's the thought that counts. 131 00:05:32,207 --> 00:05:35,419 - No! Be very, very careful with that, Pinky! 132 00:05:35,419 --> 00:05:38,046 If you break it, my entire plan will be ruined! 133 00:05:38,046 --> 00:05:39,673 - Plan? What plan? 134 00:05:39,673 --> 00:05:45,095 - Um... [clears throat] My plan for you to have the best Narfday ever! 135 00:05:45,095 --> 00:05:47,222 Surely, destroying your birthday present 136 00:05:47,222 --> 00:05:49,266 is not on that list of yours. 137 00:05:49,266 --> 00:05:51,351 - Oh, that's very sweet, Brain, 138 00:05:51,351 --> 00:05:53,604 but I don't need some silly ambulance-- 139 00:05:53,604 --> 00:05:54,938 - Amulet. - Omelet? 140 00:05:54,938 --> 00:05:57,107 - Amulet. - Am-alet? 141 00:05:57,107 --> 00:05:59,610 - Close. Am-u-let. 142 00:05:59,610 --> 00:06:01,403 - Got it! [clears throat] 143 00:06:01,403 --> 00:06:02,446 Fancy feast! 144 00:06:02,446 --> 00:06:04,114 - Good god, no. 145 00:06:04,114 --> 00:06:05,782 - It feels like we're saying the same thing. 146 00:06:05,782 --> 00:06:08,827 Anyway, I don't need anything but your friendship 147 00:06:08,827 --> 00:06:11,205 to have the best Narf day ever. 148 00:06:11,205 --> 00:06:14,124 - Well, that's... that's very kind of you to say. 149 00:06:14,124 --> 00:06:16,668 - And I mean it. Zort! 150 00:06:16,668 --> 00:06:19,338 Now, are you pondering what I'm pondering? 151 00:06:19,922 --> 00:06:23,759 - No, Pinky. The mere thought of delving into your cranial activity 152 00:06:23,759 --> 00:06:25,844 gives me a migraine. - Righto! 153 00:06:25,844 --> 00:06:29,097 It's your turn to sing my Narf day song! 154 00:06:29,097 --> 00:06:30,807 - No. Absolutely not. 155 00:06:30,807 --> 00:06:32,768 - But, Brain... 156 00:06:32,768 --> 00:06:34,519 Please... 157 00:06:35,771 --> 00:06:38,148 - Oh fine. - Yay! 158 00:06:38,148 --> 00:06:40,817 And a one, and a two, and a three, 159 00:06:40,817 --> 00:06:42,903 and a... uh... [sighs] 160 00:06:42,903 --> 00:06:44,363 - Four. - Four! Hit it! 161 00:06:44,363 --> 00:06:45,864 ♪ punk music playing ♪ 162 00:06:45,864 --> 00:06:48,367 BRAIN [unenthusiastically] ♪ Narf up, narf down, narf it all around ♪ 163 00:06:48,367 --> 00:06:49,785 ♪ It's his Narfday ♪ 164 00:06:49,785 --> 00:06:50,869 [squawking] 165 00:06:50,869 --> 00:06:53,455 ♪ Narf in, narf out, narf it all about ♪ 166 00:06:53,455 --> 00:06:55,541 ♪ 'Cause it's his Narfday ♪ 167 00:06:55,541 --> 00:06:58,544 ♪ Narf side to side, narf far and wide ♪ 168 00:06:58,544 --> 00:07:01,004 ♪ Narf wherever he decides ♪ 169 00:07:01,004 --> 00:07:03,840 ♪ It's his Narfday, it's his Narfday ♪ 170 00:07:03,840 --> 00:07:05,050 [crowd cheering] 171 00:07:05,050 --> 00:07:07,928 ♪ It's his Narfday, it's his Narfday! ♪ 172 00:07:07,928 --> 00:07:09,346 ♪ Stupid Narfday! ♪ 173 00:07:09,346 --> 00:07:12,057 ♪ 174 00:07:12,057 --> 00:07:14,518 [yawning] 175 00:07:14,518 --> 00:07:17,396 - That was the bestest Narf day 176 00:07:17,396 --> 00:07:20,065 I ever did have, Brain. Thank you. 177 00:07:20,065 --> 00:07:23,026 - No, Pinky. Thank you. 178 00:07:24,695 --> 00:07:25,946 [Pinky giggles] 179 00:07:25,946 --> 00:07:28,490 ♪ 180 00:07:28,490 --> 00:07:30,158 [snoring] 181 00:07:30,158 --> 00:07:32,202 - Narf, narf, narf, narf, narf... 182 00:07:33,829 --> 00:07:37,416 Brain? W-where you going with my birthday present? 183 00:07:37,416 --> 00:07:40,627 - I-I just realized I never had it polished. 184 00:07:41,295 --> 00:07:43,171 [squeaking] - That's alright, Brain. 185 00:07:43,171 --> 00:07:45,132 I like it just the way it is. 186 00:07:45,132 --> 00:07:46,633 - I must insist. 187 00:07:46,633 --> 00:07:48,302 - Really, Brain, it-it's fine. 188 00:07:48,302 --> 00:07:50,846 - No, no, Pinky. I insist. - Brain... 189 00:07:50,846 --> 00:07:51,930 - Pinky... - Brain... 190 00:07:51,930 --> 00:07:53,557 [both struggling] 191 00:07:53,557 --> 00:07:54,516 - No! 192 00:07:54,516 --> 00:07:57,519 ♪ 193 00:07:58,979 --> 00:08:00,647 [gasps] 194 00:08:00,647 --> 00:08:02,566 [yawn, smacking] 195 00:08:05,611 --> 00:08:06,862 [sighs] 196 00:08:07,279 --> 00:08:08,697 [flapping, chirping] 197 00:08:11,700 --> 00:08:12,868 ♪ 198 00:08:12,868 --> 00:08:15,537 [growling] - Oh, don't beat yourself up, Brain. 199 00:08:15,537 --> 00:08:17,289 I liked the ambulance, sure, 200 00:08:17,289 --> 00:08:20,417 but my real birthday present was getting to spend the day 201 00:08:20,417 --> 00:08:22,336 with my best friend. 202 00:08:22,336 --> 00:08:24,171 - Pinky, do you realize what you've done? 203 00:08:24,171 --> 00:08:26,048 That amulet 204 00:08:26,048 --> 00:08:28,050 contained the missing ingredient 205 00:08:28,050 --> 00:08:29,927 for my absolute zero theory! 206 00:08:29,927 --> 00:08:32,095 With it, I could've taken over the world! 207 00:08:32,554 --> 00:08:36,433 - Y-you mean you just wanted my present for yourself? 208 00:08:36,433 --> 00:08:39,228 - Of course I did. The thought of world domination 209 00:08:39,228 --> 00:08:41,396 was the only thing that kept me sane 210 00:08:41,396 --> 00:08:44,149 during the barrage of asinine expeditions 211 00:08:44,149 --> 00:08:45,651 that you took me on today. 212 00:08:45,651 --> 00:08:47,194 - Oh. 213 00:08:47,194 --> 00:08:48,779 I-I see. Then, 214 00:08:48,779 --> 00:08:51,657 I guess we can forget about the last thing on my list, hm? 215 00:08:51,657 --> 00:08:53,450 - Indubitably. Look. 216 00:08:53,450 --> 00:08:55,577 ♪ 217 00:08:55,577 --> 00:08:58,121 Your birthday is officially over, Pinky. 218 00:08:58,121 --> 00:08:59,414 - I know that, Brain. 219 00:08:59,414 --> 00:09:01,250 It's been over for weeks. 220 00:09:01,250 --> 00:09:03,085 - What? What do you mean? 221 00:09:03,085 --> 00:09:05,462 - My birthday was last month. 222 00:09:05,462 --> 00:09:07,756 I was gonna remind you, but you're always so busy 223 00:09:07,756 --> 00:09:09,675 trying to take over the world that, 224 00:09:09,675 --> 00:09:11,927 well, I didn't want to distract you. 225 00:09:11,927 --> 00:09:14,930 ♪ 226 00:09:14,930 --> 00:09:18,559 - Perhaps I did end up solving my absolute zero theory after all, Pinky. 227 00:09:19,351 --> 00:09:22,354 For I am an absolute zero when it comes to being a friend. 228 00:09:23,146 --> 00:09:24,523 Can you ever forgive me? 229 00:09:26,733 --> 00:09:30,195 - Mm, sure I can, Brain. That's what friends do. 230 00:09:30,195 --> 00:09:33,282 But, can we do the last thing on my birthday list? 231 00:09:33,282 --> 00:09:35,492 - Of course, Pinky. Whatever you want. 232 00:09:35,492 --> 00:09:37,744 - I want to take over the world. 233 00:09:38,912 --> 00:09:41,164 - [sighs] Come, Pinky. 234 00:09:41,164 --> 00:09:43,709 Then we must prepare for tomorrow night. 235 00:09:43,709 --> 00:09:46,003 - Why, Brain? What are we gonna do tomorrow night? 236 00:09:46,003 --> 00:09:48,255 - Are you serious? You just said... 237 00:09:48,255 --> 00:09:50,132 [sighs] Never mind. 238 00:09:50,132 --> 00:09:52,467 The same thing we do every night, Pinky. 239 00:09:52,467 --> 00:09:54,428 Try to take over the world! 240 00:09:54,428 --> 00:09:56,138 - Yay! [crash] 17093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.