Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,376 --> 00:00:02,586
[thunder]
2
00:00:02,586 --> 00:00:05,297
♪ Pinky & The Brain theme song ♪
3
00:00:05,297 --> 00:00:07,299
[wheel creaking]
- Gee, Brain,
4
00:00:07,299 --> 00:00:08,967
what do you wanna do tonight?
5
00:00:08,967 --> 00:00:11,637
BRAIN:
The same thing we do every night, Pinky.
6
00:00:11,637 --> 00:00:13,305
Try to take over the world!
7
00:00:13,305 --> 00:00:15,098
[thunder]
8
00:00:15,098 --> 00:00:17,184
♪
9
00:00:17,184 --> 00:00:19,144
- ♪ They're Pinky and the Brain ♪
10
00:00:19,144 --> 00:00:21,355
♪ Yes, Pinky and the Brain ♪
11
00:00:21,355 --> 00:00:23,190
♪ One is a genius ♪
12
00:00:23,190 --> 00:00:25,192
♪ The other's insane ♪
13
00:00:25,192 --> 00:00:27,194
♪ They're laboratory mice ♪
14
00:00:27,194 --> 00:00:29,196
♪ Their genes have been spliced ♪
15
00:00:29,196 --> 00:00:31,824
♪ They're dinky,
they're Pinky and the Brain ♪
16
00:00:31,824 --> 00:00:33,826
♪ Brain, Brain, Brain, Brain ♪
17
00:00:39,498 --> 00:00:42,584
♪
18
00:00:44,545 --> 00:00:47,422
♪
19
00:00:49,466 --> 00:00:51,552
- Aw, he's so cute!
20
00:00:53,011 --> 00:00:54,429
Aw!
21
00:00:57,474 --> 00:00:58,475
[scribbling]
22
00:01:01,603 --> 00:01:04,523
Huh. That's odd.
I thought I wore my engagement ring
23
00:01:04,523 --> 00:01:06,400
to work today.
[door shuts]
24
00:01:08,485 --> 00:01:09,736
- Finally!
25
00:01:12,030 --> 00:01:13,490
♪
26
00:01:13,490 --> 00:01:14,616
Bleh...
27
00:01:15,325 --> 00:01:16,410
[ring clatters]
28
00:01:19,204 --> 00:01:21,206
♪
29
00:01:21,206 --> 00:01:21,999
[beep]
30
00:01:21,999 --> 00:01:25,961
Come, Pinky. This diamond should
be enough to initiate my plan.
31
00:01:25,961 --> 00:01:27,004
Pinky?
32
00:01:27,004 --> 00:01:30,007
[laughing]
33
00:01:31,884 --> 00:01:34,470
Tell me you're not still watching
that ridiculous cartoon.
34
00:01:34,470 --> 00:01:36,763
- [laughing] Oh, but Brain,
35
00:01:36,763 --> 00:01:40,184
these Backwards Gary videos
are my absolute favoritest thing
36
00:01:40,184 --> 00:01:42,936
on the whole "intrenet"! [laughs]
37
00:01:42,936 --> 00:01:45,063
- It's internet!
38
00:01:45,063 --> 00:01:46,982
- Whose net?
39
00:01:46,982 --> 00:01:49,443
- ♪ He'll brighten your day,
face the wrong way ♪
40
00:01:49,443 --> 00:01:52,070
♪ Backwards Gary's here to stay! ♪
41
00:01:52,070 --> 00:01:55,824
♪ Backwards Gary, he is here to stay ♪
42
00:01:55,824 --> 00:01:56,700
[footsteps]
43
00:01:57,868 --> 00:01:58,869
[footsteps]
44
00:02:00,120 --> 00:02:02,247
- Um, hello?
[screaming]
45
00:02:02,998 --> 00:02:03,999
Ah!
46
00:02:04,875 --> 00:02:07,044
Ah!
47
00:02:07,044 --> 00:02:10,339
[screaming continues]
48
00:02:10,339 --> 00:02:11,256
[crash]
49
00:02:11,256 --> 00:02:13,008
[laughing]
50
00:02:13,008 --> 00:02:14,259
Ah!
51
00:02:14,259 --> 00:02:18,180
- I don't understand the appeal
of these silly webisodes.
52
00:02:18,180 --> 00:02:20,682
It seems to me like a bunch
of incessant screaming.
53
00:02:20,682 --> 00:02:22,601
- Exactly. Funny screaming.
54
00:02:22,601 --> 00:02:25,437
- No, it is not. Now, turn that off!
55
00:02:25,437 --> 00:02:27,064
We have work to do.
56
00:02:27,064 --> 00:02:29,066
[straining]
57
00:02:29,066 --> 00:02:32,027
Using the crystalline carbon
structure of a diamond,
58
00:02:32,027 --> 00:02:34,905
I have invented a new
form of teleportation.
59
00:02:34,905 --> 00:02:39,409
Unfortunately, only a diamond
of perfect clarity is capable of powering
60
00:02:39,409 --> 00:02:41,578
the machine more than a single time.
61
00:02:42,579 --> 00:02:43,705
[inhale]
62
00:02:44,373 --> 00:02:45,749
♪
63
00:02:45,749 --> 00:02:48,085
Which is why you and I must use this
64
00:02:48,085 --> 00:02:51,255
and travel to the Smithsonian
to steal the Hope Diamond.
65
00:02:51,255 --> 00:02:53,423
Such a magnificent jewel would turn
66
00:02:53,423 --> 00:02:56,260
my humble device from a novelty of science
67
00:02:56,260 --> 00:02:58,345
into a mighty weapon!
68
00:02:58,345 --> 00:03:00,305
Pinky, are you listening to me?
69
00:03:00,305 --> 00:03:03,308
[screaming]
[laughing]
70
00:03:04,518 --> 00:03:05,936
You've had enough screen time.
71
00:03:06,812 --> 00:03:08,647
To the Smithsonian!
72
00:03:08,647 --> 00:03:10,649
[beeping, hissing]
73
00:03:11,191 --> 00:03:13,694
[groaning]
74
00:03:13,694 --> 00:03:16,488
Pinky, when's the last time you bathed?
75
00:03:16,488 --> 00:03:19,074
- Ooh! Stinky Pinky, huh, Brain?
76
00:03:19,074 --> 00:03:22,119
♪ It's Stinky, Stinky and the Brain! ♪
77
00:03:22,119 --> 00:03:24,454
- Lucky for me, we'll only be
in such close proximity
78
00:03:24,454 --> 00:03:25,914
for a few horrible moments.
79
00:03:25,914 --> 00:03:27,291
[screaming]
Ah!
80
00:03:27,291 --> 00:03:28,667
- Narf!
[zap]
81
00:03:28,667 --> 00:03:31,503
♪
82
00:03:31,503 --> 00:03:33,380
[screaming]
83
00:03:33,380 --> 00:03:34,548
GARY:
Ah!
84
00:03:35,424 --> 00:03:36,675
[screaming]
85
00:03:37,134 --> 00:03:38,093
[screaming]
86
00:03:38,469 --> 00:03:39,803
[screaming]
87
00:03:40,512 --> 00:03:41,597
[screaming]
88
00:03:42,139 --> 00:03:45,142
♪
89
00:03:48,687 --> 00:03:50,189
[zap]
[clang]
90
00:03:51,106 --> 00:03:52,566
- Zort! Ow.
91
00:03:52,566 --> 00:03:54,485
You know,
traveling in that thing is pretty neat,
92
00:03:54,485 --> 00:03:56,236
but the Wi-Fi was a little spotty.
93
00:03:56,236 --> 00:03:59,865
Also, I didn't love that one part
where I was in agonizing pain
94
00:03:59,865 --> 00:04:02,367
because my body was being
torn into a million pieces.
95
00:04:02,367 --> 00:04:04,786
Was it supposed to feel like that, Brain?
96
00:04:04,786 --> 00:04:06,914
Say, Brain? Brain, where are you?
97
00:04:06,914 --> 00:04:09,082
- Where are you? I'm right here.
98
00:04:09,082 --> 00:04:11,960
- Where? Where is whe-- Where? Where?
99
00:04:12,503 --> 00:04:14,296
- On no. It can't be.
100
00:04:14,296 --> 00:04:16,131
I'm back here...
101
00:04:16,590 --> 00:04:18,133
on your back!
102
00:04:18,133 --> 00:04:20,928
- Egad! We're stuck together!
103
00:04:20,928 --> 00:04:23,972
Ooh! What fun.
What should our new name be?
104
00:04:23,972 --> 00:04:25,682
How about Brinky?
105
00:04:25,682 --> 00:04:27,392
Or Prain?
106
00:04:27,392 --> 00:04:30,604
- Gah! I don't understand
how this could've happened.
107
00:04:30,604 --> 00:04:33,524
Perhaps there was a malfunction
in the signal interceptor,
108
00:04:33,524 --> 00:04:36,068
or the entangled photons...
GARY: Ah!
109
00:04:36,568 --> 00:04:39,655
Ah!
- Can you please be quiet, Brain?
110
00:04:39,655 --> 00:04:41,740
I'm trying to watch my show.
111
00:04:41,740 --> 00:04:42,741
- Ow!
- Ow!
112
00:04:42,741 --> 00:04:45,118
- You fool. Don't you see?
113
00:04:45,118 --> 00:04:48,747
The teleporter merged the data stream
from your stupid show,
114
00:04:48,747 --> 00:04:50,874
and scrambled our bio signatures!
115
00:04:50,874 --> 00:04:52,543
Narf! Narf!
- Narf!
116
00:04:52,543 --> 00:04:56,088
- Oh no. Our neural pathways
are already intermingling.
117
00:04:56,088 --> 00:04:57,756
If you and I don't get
back to the lab soon,
118
00:04:57,756 --> 00:04:59,550
my worst nightmare will be realized,
119
00:04:59,550 --> 00:05:01,885
and we'll be fused together forever!
120
00:05:02,511 --> 00:05:05,055
- I shall do whatever it
takes to fix this, Brain.
121
00:05:05,055 --> 00:05:08,016
Very quickly and-- Ooh, look!
122
00:05:08,016 --> 00:05:10,435
A 4D-MAX movie about the forest floor!
123
00:05:10,435 --> 00:05:11,937
Ah! [grunts]
124
00:05:12,521 --> 00:05:15,983
- No, Pinky. If we have any hope
of separating ourselves,
125
00:05:15,983 --> 00:05:17,776
we must retrieve the Hope Diamond
126
00:05:17,776 --> 00:05:20,821
to get the teleporter working again!
Come!
127
00:05:21,446 --> 00:05:22,614
Pinky, move.
128
00:05:23,907 --> 00:05:26,243
No, the other way.
PINKY: Righto!
129
00:05:26,243 --> 00:05:28,328
♪
130
00:05:28,328 --> 00:05:30,539
- Keep going. Keep going.
131
00:05:31,915 --> 00:05:33,458
[bang]
[muffled] Stop.
132
00:05:35,544 --> 00:05:36,753
There it is, Pinky.
133
00:05:37,504 --> 00:05:38,839
The Hope Diamond.
134
00:05:38,839 --> 00:05:41,592
Now, to retrieve the diamond
without being noticed.
135
00:05:41,592 --> 00:05:43,677
We must carefully and slowly...
136
00:05:43,677 --> 00:05:46,555
Whoa! Ah!
PINKY: Whee!
137
00:05:46,555 --> 00:05:49,099
[clang, alarm blaring]
138
00:05:49,099 --> 00:05:50,809
BRAIN:
Egad! I mean,
139
00:05:50,809 --> 00:05:52,686
Pinky, you heedless half-wit.
140
00:05:52,686 --> 00:05:54,771
Now, I must execute my backup plan!
141
00:05:54,771 --> 00:05:57,149
- Oh? What's that, Brain?
- Backing... up!
142
00:05:57,149 --> 00:05:58,358
[glass shattering]
143
00:05:58,859 --> 00:05:59,985
- Ow!
144
00:06:01,236 --> 00:06:03,614
MUSEUM GUARD:
Oh no. Oh, please don't run.
145
00:06:03,614 --> 00:06:06,074
I've been meaning to work out,
but then I went on a cruise
146
00:06:06,074 --> 00:06:08,577
and injured my knee
in a corn-eating contest.
147
00:06:08,577 --> 00:06:09,786
- Run, Pinky!
148
00:06:10,287 --> 00:06:11,288
[laughs]
149
00:06:11,288 --> 00:06:13,373
♪
150
00:06:13,373 --> 00:06:14,666
[sighs]
151
00:06:18,420 --> 00:06:20,422
BRAIN:
Left! Go left! No,
152
00:06:20,422 --> 00:06:22,174
my left, your right!
153
00:06:22,174 --> 00:06:24,051
- I... I am? Oh, Brain!
154
00:06:24,051 --> 00:06:26,428
You've never said that to me!
155
00:06:26,428 --> 00:06:30,015
- What?
- Give me a hug, you wonderful mouse!
156
00:06:30,015 --> 00:06:32,768
BRAIN:
What are you doing? Just jump!
157
00:06:35,687 --> 00:06:37,731
- Isn't this-- Ah!
158
00:06:39,608 --> 00:06:42,027
[both groaning]
159
00:06:45,447 --> 00:06:48,242
[groaning continues]
160
00:06:50,285 --> 00:06:52,412
- [grunts] Narf! [groans]
161
00:06:53,121 --> 00:06:55,624
Oh, we need to talk about
your fear of intimacy.
162
00:06:55,624 --> 00:06:58,293
All I asked for was a hug, Brain.
163
00:06:58,293 --> 00:07:00,128
Brain?
164
00:07:01,839 --> 00:07:02,881
[clatter]
165
00:07:02,881 --> 00:07:06,802
[gasps] Oh, look who's
having a little nap. Hm!
166
00:07:09,888 --> 00:07:13,600
Okay, what would Brain
tell me to do in this situation?
167
00:07:14,685 --> 00:07:16,186
[sizzling]
168
00:07:16,186 --> 00:07:19,189
♪
169
00:07:26,280 --> 00:07:28,782
- Pinky? What happened?
[chewing, humming]
170
00:07:28,782 --> 00:07:31,076
- Mm? Oh! You're awake. [gulps]
171
00:07:31,076 --> 00:07:33,453
Well, first, I went to buy a hot dog,
172
00:07:33,453 --> 00:07:36,248
but then I found this
one in the trash. Ah...
173
00:07:36,248 --> 00:07:37,791
[chewing]
174
00:07:37,791 --> 00:07:39,543
[vomiting]
175
00:07:39,543 --> 00:07:43,046
But I still had the diamond
burning a hole in my pocket,
176
00:07:43,046 --> 00:07:45,048
so I decided to get
a soft pretzel instead.
177
00:07:45,048 --> 00:07:47,050
- Oh! Soft pretzels!
178
00:07:47,050 --> 00:07:49,219
I love how soft they are!
179
00:07:49,219 --> 00:07:51,180
- Exactly. But,
180
00:07:51,180 --> 00:07:54,766
the pretzel vendor is cash only,
so I came here to get money.
181
00:07:54,766 --> 00:07:58,270
- Brilliant, Pinky!
We can trade the diamond in for a pen.
182
00:07:58,270 --> 00:08:00,981
And with that pen, we can write
a letter to Santa Claus,
183
00:08:00,981 --> 00:08:03,275
and he can help us open
a checking account!
184
00:08:03,275 --> 00:08:06,361
- But, it will need to be
a joint checking account, right?
185
00:08:06,361 --> 00:08:09,406
[maniacal laughter]
[laughter]
186
00:08:09,406 --> 00:08:12,242
- Oh no.
My brain sticks are getting floppy.
187
00:08:12,242 --> 00:08:16,997
[grunts] I mean, my neurological pathways
are being overtaken by yours.
188
00:08:16,997 --> 00:08:19,082
I have to regain control!
189
00:08:19,082 --> 00:08:21,126
[grunts]
- Oh!
190
00:08:21,460 --> 00:08:23,253
BRAIN:
Whoa! [grunts]
191
00:08:25,005 --> 00:08:27,800
♪
192
00:08:27,800 --> 00:08:28,926
[gasps]
193
00:08:31,386 --> 00:08:34,431
Hey, that's my stolen diamond! [grunts]
194
00:08:36,016 --> 00:08:36,975
[straining]
195
00:08:36,975 --> 00:08:39,144
[struggling]
- Ow!
196
00:08:39,895 --> 00:08:42,523
- Quickly, Pinky.
If we have any hope of separating,
197
00:08:42,523 --> 00:08:44,817
you must follow that man!
- That man!
198
00:08:44,817 --> 00:08:46,652
- No, Pinky!
[Pinky groaning]
199
00:08:46,652 --> 00:08:48,737
♪
200
00:08:48,737 --> 00:08:50,197
[grunts]
201
00:08:51,740 --> 00:08:54,785
- Oh boy.
I can't believe I got a whole genuine
202
00:08:54,785 --> 00:08:57,621
Warren G. Harding $40 bill
for that diamond.
203
00:08:57,996 --> 00:08:59,790
- [panting] Brain?
204
00:09:02,793 --> 00:09:05,087
♪
205
00:09:07,339 --> 00:09:09,216
Zort! There it is!
206
00:09:09,466 --> 00:09:10,467
[twang]
207
00:09:10,467 --> 00:09:13,053
- Focus, Pinky. The diamond is over there.
208
00:09:15,556 --> 00:09:17,224
- Ooh!
209
00:09:17,224 --> 00:09:19,268
Are you pondering what I'm pondering?
210
00:09:19,268 --> 00:09:22,980
- I think so, Pinky, but can
a relationship with a puppet ever be...
211
00:09:22,980 --> 00:09:24,898
BOTH:
No strings attached?
212
00:09:24,898 --> 00:09:27,901
[both laugh]
213
00:09:30,571 --> 00:09:33,824
[banging]
[laughter continues]
214
00:09:36,201 --> 00:09:37,870
- Listen carefully, Pinky,
215
00:09:37,870 --> 00:09:40,372
before my mid-frontal cortex
turns to pudding.
216
00:09:40,372 --> 00:09:42,624
BOTH:
Ooh! Pudding!
217
00:09:42,624 --> 00:09:44,334
- [shaking] No! No!
218
00:09:44,334 --> 00:09:47,004
We must construct
a teleporter to take us back through
219
00:09:47,004 --> 00:09:50,007
the same hole in spacetime
we traveled through before.
220
00:09:50,591 --> 00:09:53,677
Crack open that thing over
there that's all glowed up.
221
00:09:53,677 --> 00:09:56,054
- You mean this neon sign?
- Uh, yes.
222
00:09:56,054 --> 00:09:58,056
Yes, right. That thing.
223
00:09:58,056 --> 00:09:59,433
[grunts]
224
00:10:01,101 --> 00:10:03,896
[straining]
225
00:10:03,896 --> 00:10:05,898
[screaming]
226
00:10:09,401 --> 00:10:10,527
♪
227
00:10:14,698 --> 00:10:18,243
Excellent. Now, we need tungsten
from those Faulex watches.
228
00:10:18,243 --> 00:10:20,704
- Oh! To do the thing
with the things?
229
00:10:20,704 --> 00:10:21,747
- Exactly!
230
00:10:22,998 --> 00:10:23,999
[grunts]
231
00:10:27,461 --> 00:10:29,254
[whirring, zap]
Finally!
232
00:10:30,214 --> 00:10:32,925
We need something resembling
a reflector dish to...
233
00:10:32,925 --> 00:10:34,593
you know, reflect it.
234
00:10:34,593 --> 00:10:36,470
- Oh! How about this!
235
00:10:36,470 --> 00:10:38,138
- Egad, perfect!
236
00:10:38,138 --> 00:10:41,642
Turn the plate so the beam
boinks until it blunks!
237
00:10:41,642 --> 00:10:42,601
- Huh?
238
00:10:44,853 --> 00:10:46,647
[both screaming]
239
00:10:48,941 --> 00:10:50,317
[panting]
240
00:10:50,317 --> 00:10:51,693
[grunts]
[zap]
241
00:10:55,906 --> 00:10:58,575
- Just one last thing.
242
00:10:58,575 --> 00:11:00,577
[as Pinky]:
Ooh! A shiny!
243
00:11:00,577 --> 00:11:02,746
- You know, Brain, for the first time,
244
00:11:02,746 --> 00:11:05,123
I feel like we truly
understand each other.
245
00:11:05,123 --> 00:11:07,584
- [normal accent]:
Right back at you, Plompers!
246
00:11:07,960 --> 00:11:10,254
[zap, whirring]
247
00:11:10,254 --> 00:11:12,047
♪
248
00:11:12,047 --> 00:11:13,590
- Ah!
249
00:11:13,590 --> 00:11:16,635
- Now, jump!
[both yelling]
250
00:11:20,848 --> 00:11:22,641
[zapping]
251
00:11:22,641 --> 00:11:24,226
[grunting]
252
00:11:24,893 --> 00:11:28,230
We did it. Our consciousnesses
have been uncoupled,
253
00:11:28,230 --> 00:11:30,816
and our physical forms appear unscathed.
254
00:11:30,816 --> 00:11:33,485
- Are you still pondering
what I'm pondering?
255
00:11:33,485 --> 00:11:35,696
- Thankfully no.
256
00:11:37,364 --> 00:11:40,284
Come, Pinky.
We must prepare for tomorrow night.
257
00:11:40,284 --> 00:11:42,828
- Why, Brain? What are we
gonna do tomorrow night?
258
00:11:42,828 --> 00:11:45,205
- The same thing we do every night, Pinky.
259
00:11:45,205 --> 00:11:47,291
Try to take over the world!
260
00:11:47,749 --> 00:11:49,168
[Gary screaming]
17572
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.