Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,336 --> 00:00:06,425
NARRADOR: Y ahora,¡Cosas Que Chocan En La Noche!
2
00:00:06,425 --> 00:00:07,718
[risa]
3
00:00:09,052 --> 00:00:09,636
[golpe seco]
4
00:00:09,636 --> 00:00:11,930
OJOS BRILLANTES 1: Disculpa. Lo siento.
No... no te vi ahí.
5
00:00:11,930 --> 00:00:13,265
OJOS BRILLANTES 2: ¡Auch! ¡Mi rodilla!
6
00:00:13,682 --> 00:00:14,474
[golpe seco]
7
00:00:14,474 --> 00:00:16,435
OJOS BRILLANTES 3:
Oigan, ¿alguien ha visto mi teléfono?
8
00:00:16,435 --> 00:00:17,978
OJOS BRILLANTES 1:
Sí, creo que estoy sentado en él.
9
00:00:17,978 --> 00:00:20,022
OJOS BRILLANTES 4:
No, esa es mi cola.
10
00:00:20,022 --> 00:00:22,399
OJOS BRILLANTES 3:
¿Tienes cola? ¡Yo tengo cola!
11
00:00:22,399 --> 00:00:24,818
Pero la mía tiene muchas plumas.
12
00:00:24,818 --> 00:00:25,861
OJOS BRILLANTES 5: Eh, saben,
[todos se quejan]
13
00:00:25,861 --> 00:00:27,613
algunos de nosotros no tenemos colas.
14
00:00:27,613 --> 00:00:29,615
No nos escuchan presumiendo de eso.
15
00:00:29,615 --> 00:00:32,826
OJOS BRILLANTES 2: Oh guau, miren quién
decidió aparecer y ser pasivo‐agresivo.
16
00:00:32,826 --> 00:00:34,995
OJOS BRILLANTES 1: Quien me esté lamiendo
mi cara será mejor que se detenga.
17
00:00:34,995 --> 00:00:37,247
OJOS BRILLANTES 2: ¡Quien me esté lamiendo
mi cara será mejor que siga!
18
00:00:37,247 --> 00:00:40,542
OJOS BRILLANTES 6: ¿Se pueden callar?
¡Estoy tratando de tomar una siesta!
19
00:00:40,542 --> 00:00:44,046
OJOS BRILLANTES 7: [voz ronca]
He estado durmiendo por eras.
20
00:00:44,046 --> 00:00:47,799
Pero pronto, mi hora llegará.
21
00:00:47,799 --> 00:00:50,677
[risa malvada]
22
00:00:51,094 --> 00:00:53,013
OJOS BRILLANTES 4: Eh... de acuerdo.
23
00:00:53,013 --> 00:00:55,474
Me voy. Está un poco lleno.
24
00:00:55,474 --> 00:00:57,351
OJOS BRILLANTES 3:
¡Espérame! ¿Dónde están las esca...?
25
00:00:57,351 --> 00:00:59,895
[golpes, choque]
26
00:00:59,895 --> 00:01:01,021
Las encontré.
27
00:01:01,688 --> 00:01:06,610
NARRADOR: Esto ha sido¡Cosas Que Chocan En La Noche!
28
00:01:06,610 --> 00:01:07,903
[risa malvada]
29
00:01:07,903 --> 00:01:11,406
[pasos desvaneciéndose]
30
00:01:11,406 --> 00:01:14,660
♪ tema musical sonando ♪
31
00:01:14,660 --> 00:01:18,664
♪
2466
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.