Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,877 --> 00:00:04,005
♪
2
00:00:04,005 --> 00:00:07,383
‐ Bienvenidos a los Animanicas
Elección Especial 2020.
3
00:00:08,092 --> 00:00:10,594
Soy Yakko Warner,
y estoy leyendo de un teleprompter.
4
00:00:10,594 --> 00:00:13,806
Y ahora, esto viendo
a una cámara diferente.
5
00:00:13,806 --> 00:00:15,933
Vamos en vivo a la corresponsal
electoral
6
00:00:15,933 --> 00:00:18,144
Dot Warner, que está en las urnas de Iowa.
7
00:00:18,769 --> 00:00:21,647
‐ Así es, Yakko. Aquí estoy en Iowa,
8
00:00:21,647 --> 00:00:24,317
el estado que pretendemos que nos importa
durante un enero
9
00:00:24,317 --> 00:00:26,611
cada cuatro años.
10
00:00:26,611 --> 00:00:29,947
Tengo frío y me siento sola,
¡como todos en Iowa!
11
00:00:29,947 --> 00:00:33,534
‐ Fascinante. Ahora, vayamos con Wakko
con el mapa electoral.
12
00:00:33,534 --> 00:00:34,785
¿Cómo va todo Wakko?
13
00:00:35,161 --> 00:00:37,163
‐ También aburrido. ¡Oye!
14
00:00:37,163 --> 00:00:39,373
Podría cantar mi canción
para darle vida a las cosas.
15
00:00:39,373 --> 00:00:41,667
♪ Baton Rouge, Louisiana,Indianapolis, Indiana ♪
16
00:00:41,667 --> 00:00:43,794
♪ Y Columbus es la capital de Ohi... ♪
17
00:00:43,794 --> 00:00:46,005
Oh, es todo lo mismo.
18
00:00:46,422 --> 00:00:48,841
[vidrio se rompe]
‐ Pensé que esto podría pasar. La cosa es,
19
00:00:48,841 --> 00:00:52,136
nuestros dos grandes partidos políticos
ya no son divertidos.
20
00:00:53,012 --> 00:00:54,221
♪
21
00:00:54,221 --> 00:00:58,184
Afortunadamente, hay algunos candidatos
de tercero totalmente locos
22
00:00:58,184 --> 00:01:00,311
que quieren agitar la política
de Estados Unidos
23
00:01:00,311 --> 00:01:02,104
con sus ideas locas.
24
00:01:02,104 --> 00:01:03,564
Echemos un vistazo, ¿de acuerdo?
25
00:01:03,564 --> 00:01:04,899
PARTIDO DE PISCINA DE LIBERTAD AMERICANA
26
00:01:04,899 --> 00:01:07,193
♪
27
00:01:07,193 --> 00:01:08,778
‐ Cuando sea presidente,
28
00:01:08,778 --> 00:01:12,323
todas las albercas privadas
serán propiedad pública.
29
00:01:12,323 --> 00:01:17,620
¿Por qué? Bueno, básicamente, para que
pueda nadar en la alberca de Gustafson.
30
00:01:17,620 --> 00:01:19,288
[haciendo gárgaras, traga]
‐ ¿Jean?
31
00:01:19,288 --> 00:01:21,666
‐ ¡Oh! [se ríe]
Pensé que estabas en el trabajo.
32
00:01:21,666 --> 00:01:24,835
‐ Eh, bueno en realidad,
me despidieron ayer
33
00:01:24,835 --> 00:01:29,006
porque mi trabajo ha sido totalmente
reemplazado por robots hechos en China,
34
00:01:29,006 --> 00:01:31,467
hechos por otros robots hechos en China,
35
00:01:31,467 --> 00:01:33,511
y ahora no tengo seguro médico...
36
00:01:33,511 --> 00:01:36,806
[moquea] porque los robots no
nos dejarían sindicalizarnos.
37
00:01:36,806 --> 00:01:38,474
‐ Oh... Bueno,
38
00:01:38,474 --> 00:01:40,977
no sé cómo ayudar con eso.
39
00:01:42,144 --> 00:01:44,230
¿Quieres ir a nadar?
‐ Salte de nuestra alberca.
40
00:01:44,230 --> 00:01:46,649
‐ Claro. Soy Jean Gravy,
y apruebo este mensaje.
41
00:01:46,649 --> 00:01:49,235
‐ Cielos. Esa campaña sí que se hundió.
42
00:01:49,235 --> 00:01:52,029
Dinos, Dot, ¿cómo está la votación
para Jean Gravy en New Hampshire?
43
00:01:52,029 --> 00:01:54,991
‐ Ha ganado un impresionante
uno por ciento.
44
00:01:54,991 --> 00:01:58,911
Oh, lo siento.
Ha ganado una impresionante persona.
45
00:01:58,911 --> 00:01:59,996
Y...
46
00:01:59,996 --> 00:02:02,123
ahora la perdió.
47
00:02:02,123 --> 00:02:04,542
Y esto es un osito de gomita.
[sonido pegagoso]
48
00:02:04,542 --> 00:02:06,919
‐ Wakko, ¿qué significa eso
para el mapa electoral?
49
00:02:07,878 --> 00:02:11,090
‐ Bueno, si es aquí, no tengo idea.
50
00:02:11,090 --> 00:02:14,885
Y si ves acá abajo,
Alaska está aquí ahora. ¡Yo hice eso!
51
00:02:14,885 --> 00:02:16,887
‐ ¡Genial! ¡Qué noche!
52
00:02:16,887 --> 00:02:20,391
Ahora, nuestro segundo tercero.
Intenta decir eso rápido cinco veces.
53
00:02:20,391 --> 00:02:23,436
Tú puedes. No es tan difícil.
ahora, ¡pon ese comercial!
54
00:02:23,436 --> 00:02:24,770
PARTIDO SORPRESA
55
00:02:24,770 --> 00:02:26,314
♪
56
00:02:26,314 --> 00:02:27,440
[sonido de trompetilla]
57
00:02:27,440 --> 00:02:30,860
‐ Ed Ortiz aquí. ¿Desanimado
por esa densa retórica política?
58
00:02:30,860 --> 00:02:33,154
Entonces, confíe en un nuevo partido.
59
00:02:33,154 --> 00:02:35,906
Uno que esté menos preocupado
con los asuntos actuales,
60
00:02:35,906 --> 00:02:37,908
y más preocupado con gritarles.
61
00:02:38,451 --> 00:02:39,702
[golpe]
62
00:02:39,702 --> 00:02:41,704
El Partido Sorpresa.
63
00:02:41,704 --> 00:02:42,705
[ding]
64
00:02:44,373 --> 00:02:47,126
[gritando]
¡Construyamos una Fuerza espacial!
65
00:02:47,126 --> 00:02:50,046
♪
66
00:02:50,046 --> 00:02:51,922
¡Más tanques, menos bancos!
67
00:02:51,922 --> 00:02:54,216
[gritando]
68
00:02:54,216 --> 00:02:55,217
‐ ¿Abuela?
69
00:02:57,970 --> 00:02:59,680
¡Oye!
‐ Shh...
70
00:03:00,473 --> 00:03:01,974
‐ Oye...
‐ Shh...
71
00:03:02,350 --> 00:03:03,809
‐ Oye...
‐ Sh...
72
00:03:05,019 --> 00:03:06,646
[bostezando]
73
00:03:06,646 --> 00:03:08,064
[suspirando contento]
74
00:03:08,064 --> 00:03:09,565
[cama cruje]
[exclama]
75
00:03:09,565 --> 00:03:11,609
♪ música tensa ♪
76
00:03:12,276 --> 00:03:13,444
[suspira]
77
00:03:13,903 --> 00:03:15,071
[bocina de fiesta]
[grita]
78
00:03:15,446 --> 00:03:17,615
‐ ¡Todos los gatos son niñas! ¡Ah!
79
00:03:18,950 --> 00:03:20,910
[grita]
‐ ¡El carbón es limpio!
80
00:03:20,910 --> 00:03:22,370
[explosión]
81
00:03:23,746 --> 00:03:25,790
[maullido de gato]
¡Denles pistolas a las ballenas!
82
00:03:25,790 --> 00:03:26,916
[rugido]
83
00:03:29,126 --> 00:03:30,169
‐ ¡La economía!
84
00:03:30,544 --> 00:03:34,173
‐ ¡Qué sorpresa!
Es el gerente de mi campaña, Mike Dechico.
85
00:03:34,173 --> 00:03:37,426
AMBOS: ¡El Partido Sorpresa!
¡Podríamos sorprendente!
86
00:03:37,426 --> 00:03:39,845
‐ Bueno, Dot, ¿habrá una victoria sorpresa
87
00:03:39,845 --> 00:03:41,889
para el Partido Sorpresa en Florida?
88
00:03:41,889 --> 00:03:44,266
‐ ¡Estoy en Idaho! ¿No sabes escuchar?
89
00:03:44,266 --> 00:03:47,812
‐ No. Wakko, ¿cómo se ve eso
en el gran tablero?
90
00:03:47,812 --> 00:03:49,772
‐ Me comí todos los estados.
91
00:03:49,772 --> 00:03:52,316
¡Soy un monstruo! [eructa]
92
00:03:52,316 --> 00:03:54,485
‐ Ahora, ese es el tipo
de análisis mordaz
93
00:03:54,485 --> 00:03:57,029
por la que la gente sintoniza Animaniacs,
señores.
94
00:03:57,029 --> 00:04:00,658
Veamos nuestro anuncio final
de campaña de terceros. ¡Ponlo!
95
00:04:00,658 --> 00:04:01,575
DJ GRAN AUDÍFONOS
96
00:04:01,575 --> 00:04:02,576
PARTIDO CASA AMERICANA
97
00:04:02,576 --> 00:04:03,744
[música sonando, aclamaciones]
98
00:04:05,830 --> 00:04:06,914
[estática]
99
00:04:08,457 --> 00:04:10,376
‐ [acento ruso]
¡Oh! Me das un susto
100
00:04:10,376 --> 00:04:13,838
mientras me dedico a mis quehaceres
estadounidenses habituales.
101
00:04:13,838 --> 00:04:16,299
Hola. Soy Adams Johnson.
102
00:04:16,299 --> 00:04:18,426
Buen vecino, buen esposo,
103
00:04:18,426 --> 00:04:20,303
nacido en Virginia del sur.
104
00:04:20,303 --> 00:04:24,307
Como sea, yo voto por Johnny Thanksgiving.
105
00:04:24,307 --> 00:04:26,809
NARRADOR RUSO:
Johnny Thanksgiving no es un dron.
106
00:04:26,809 --> 00:04:29,437
Es un hombre que da la máximacapacidad de liderazgo para festejar.
107
00:04:30,187 --> 00:04:33,357
‐ [acento ruso]
Soy yo, ciudadana americana habladora
108
00:04:33,357 --> 00:04:35,276
que ama la libertad y el béisbol.
109
00:04:35,276 --> 00:04:38,321
[grita]
[destrozo, grito]
110
00:04:38,321 --> 00:04:40,990
¡Strike cuatro! ¡Jonrón! Escuchen, amigos.
111
00:04:40,990 --> 00:04:44,952
Johnny Thanksgiving del Partido Súper
americano de América
112
00:04:44,952 --> 00:04:47,622
es un hombre sólido de vanguardia.
113
00:04:47,622 --> 00:04:49,290
[zumbido]
114
00:04:49,290 --> 00:04:51,167
NARRADOR RUSO:
Vote por Johnny Thanksgiving en Noviembre.
115
00:04:51,167 --> 00:04:54,712
Incluso si piensas que es un dron,ganará de cualquier forma.
116
00:04:54,712 --> 00:04:57,131
[beso, llorando]
Confía en mí.
117
00:04:57,131 --> 00:04:58,591
‐ Espera, espera, espera,
espera un segundo.
118
00:04:58,591 --> 00:05:01,010
Ese no fue el anuncio correcto.
¿Quién aprobó esto?
119
00:05:01,010 --> 00:05:04,472
‐ Bueno, no fui yo.
Estoy en Hawaii. Es un, eh...
120
00:05:04,472 --> 00:05:07,266
estado de swing crucial.
121
00:05:07,266 --> 00:05:09,644
‐ Bueno, eso eso deja a una persona.
122
00:05:09,644 --> 00:05:11,270
Wakko, ¿fuiste tú?
123
00:05:11,270 --> 00:05:12,980
VOZ RUSA:
Negativo.
124
00:05:13,981 --> 00:05:16,108
‐ Está bien por mí. ¡Te ves genial, amigo!
125
00:05:16,108 --> 00:05:19,403
‐ No hay problema. Ahora, la reproducciónautomática de lleva al próximo episodio
126
00:05:19,403 --> 00:05:22,198
¡de los Maniacos americanos!
[cortos]
127
00:05:22,198 --> 00:05:23,658
‐ Oye, amigo, ¿estás bien?
128
00:05:23,658 --> 00:05:25,076
♪
129
00:05:25,076 --> 00:05:26,869
SEDE DE AMAÑO DE ELECCIONES DE LOS EE. UU.
130
00:05:26,869 --> 00:05:29,580
[estática]
‐ Uh oh.
131
00:05:29,580 --> 00:05:32,291
El dron está funcionando mal otra vez.
132
00:05:32,291 --> 00:05:34,710
Oye, ¿crees que los estadounidenses
133
00:05:34,710 --> 00:05:37,380
realmente estarán de acuerdo
con un presidente que es un dron?
134
00:05:37,380 --> 00:05:40,049
‐ ¿Por qué no?
Es más humano que el tipo pasado.
135
00:05:40,049 --> 00:05:42,259
[riendo]
136
00:05:43,469 --> 00:05:46,472
♪
10567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.