Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,171 --> 00:00:06,298
HULU PRESENTA
2
00:00:07,466 --> 00:00:09,510
UN ORIGINAL DE HULU
3
00:00:14,765 --> 00:00:16,058
♪
4
00:00:16,058 --> 00:00:17,142
[frenos rechinan]
5
00:00:17,142 --> 00:00:19,645
[apaga el motor]
[pájaros cantando]
6
00:00:21,897 --> 00:00:23,106
[silbido]
7
00:00:26,527 --> 00:00:27,361
[parpadeo]
8
00:00:27,361 --> 00:00:31,490
‐ Alan, esta especie de caricatura
ha estado extinta desde 1998.
9
00:00:31,490 --> 00:00:33,700
Quiero decir, no han sido vistos
en televisión
10
00:00:33,700 --> 00:00:36,495
desde la era dorada
de animación, y... y...
11
00:00:37,329 --> 00:00:38,539
[crujido]
¿Qué?
12
00:00:40,791 --> 00:00:41,667
[clic]
13
00:00:42,376 --> 00:00:43,877
[bramido suave]
14
00:00:46,129 --> 00:00:49,007
TODOS:
¡La!
15
00:00:49,299 --> 00:00:52,052
‐ Son... son los Hermanos Warner.
16
00:00:52,052 --> 00:00:54,555
‐ ¡Y la Hermana Warner!
17
00:00:54,555 --> 00:00:57,891
‐ [riendo] Eso... Sí.
‐ Eso... Oh sí, sí, sí...
18
00:00:57,891 --> 00:01:01,228
‐ Lo... Lo hizo.
Es‐es‐es‐eso ese loco
19
00:01:01,228 --> 00:01:03,230
hijo de la pistola en realidad lo hizo.
20
00:01:03,564 --> 00:01:05,482
‐ Contornos vectoriales limpios,
[silbido de lobo]
21
00:01:05,482 --> 00:01:07,192
formato de pantalla ancha...
[sonido de xilófono]
22
00:01:07,192 --> 00:01:09,319
‐ ¡Estos no parecen refritos!
[bocinazo]
23
00:01:09,319 --> 00:01:11,280
SPIELBERG:
Uh, bueno, uh, no lo son. [ríe]
24
00:01:11,280 --> 00:01:13,657
Los reanimé.
25
00:01:13,657 --> 00:01:16,952
‐ Haremos una fortuna
con es este programa.
26
00:01:17,327 --> 00:01:20,205
[bip, suena timbre]
‐ ¿Qué tan chiflados están?
27
00:01:20,205 --> 00:01:21,665
‐ Oh, eh, al máximo.
28
00:01:21,665 --> 00:01:23,417
[slash]
Por... por supuesto.
29
00:01:23,417 --> 00:01:25,419
Y ahí están, eh, Pinky y Cerebro.
30
00:01:25,419 --> 00:01:27,212
‐ P... ¿Pinky y Cerebro?
31
00:01:27,212 --> 00:01:29,756
¿Me estás diciendo que traerás de vuelta
a Pinky y Cerebro?
32
00:01:29,756 --> 00:01:31,466
SPIERBLER: Ajá.
‐ Dilo otra vez.
33
00:01:31,466 --> 00:01:33,969
‐ Traeremos de vuelta a Pinky y Cerebro.
34
00:01:34,887 --> 00:01:36,889
‐ [exhala] Coloca tu cabeza
entre tus rodillas.
35
00:01:38,015 --> 00:01:40,475
TODOS:
¡Boingy! ¡Boingy! ¡Boingy! ¡Boingy!
36
00:01:40,475 --> 00:01:43,270
‐ ¿A dónde van?
‐ A casa.
37
00:01:43,270 --> 00:01:45,272
Bienvenidos a Animaniacs.
38
00:01:46,231 --> 00:01:47,441
‐ ¡Despierta!
39
00:01:47,441 --> 00:01:49,610
♪ canción de entrada sonando ♪
40
00:01:49,610 --> 00:01:52,613
‐ ♪ Es hora de Animaniacs ♪
41
00:01:53,197 --> 00:01:55,449
♪ E stamos locos de atar ♪
42
00:01:56,074 --> 00:01:57,784
♪ Ven y siéntate a observar ♪
43
00:01:57,784 --> 00:01:59,369
♪ Mucho te divertirás ♪
44
00:01:59,369 --> 00:02:01,371
♪ Con Animaniacs ♪
45
00:02:01,914 --> 00:02:05,083
‐ ♪ Ven con los Hermanos Warner ♪‐ ♪ Y la Hermana Warner, Dot ♪
46
00:02:05,083 --> 00:02:08,128
♪ Siempre estamos muy alegresentre alguna filmación ♪
47
00:02:08,128 --> 00:02:10,756
♪ Nos encierran en el tanquesi nos logran atrapar ♪
48
00:02:10,756 --> 00:02:13,717
♪ No hay quien nos aguantesi logramos escapar ♪
49
00:02:13,717 --> 00:02:15,719
♪ Somos Animaniacs ♪
50
00:02:16,261 --> 00:02:19,181
♪ ¡Dot es bella, y Yakko no! ♪
51
00:02:19,181 --> 00:02:20,682
♪ Wakko es un comelón ♪
52
00:02:20,682 --> 00:02:22,392
♪ Nuestras carreras han regresado ♪
53
00:02:22,392 --> 00:02:24,311
♪ Somos Animaniacs ♪
54
00:02:25,020 --> 00:02:28,065
♪ Mira a Pinky y a Cerebrodemostrando su poder ♪
55
00:02:28,065 --> 00:02:30,817
♪ y a un elenco nuevo que salióbien en investigación grupal ♪
56
00:02:30,817 --> 00:02:32,569
♪ Equilibrio de género,pronombre neutral ♪
57
00:02:32,569 --> 00:02:33,946
♪ Y éticamente diverso ♪
58
00:02:33,946 --> 00:02:36,823
♪ Los trolls dirán que estamos pasadode moda pero hicimos meta antes ♪
59
00:02:36,823 --> 00:02:39,284
♪ Somos Animaniacs ♪
60
00:02:39,493 --> 00:02:42,412
♪ Deberían de ver nuestrosnuevos contratos ♪
61
00:02:42,412 --> 00:02:45,415
♪ Estamos locos de atar,como nadie puede estar ♪
62
00:02:45,415 --> 00:02:48,377
♪ Somos animados, de remate estamos ♪
63
00:02:48,377 --> 00:02:50,003
♪ No tenemos vergüenza ♪
64
00:02:50,003 --> 00:02:53,507
TODOS:
♪ ¡Animaniacs! Es como es ♪
5087
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.