Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,441 --> 00:00:11,002
ALL [SINGING]:
It's time for Animaniacs
2
00:00:11,178 --> 00:00:13,647
And we're zany to the max
3
00:00:13,814 --> 00:00:17,011
So just sit back and relax
You'll laugh till you collapse
4
00:00:17,184 --> 00:00:19,585
We're Animaniacs
5
00:00:19,753 --> 00:00:22,814
-Come join the Warner brothers
-And the Warner sister, Dot
6
00:00:22,990 --> 00:00:25,925
Just for fun we run around
The Warner movie lot
7
00:00:26,093 --> 00:00:28,562
They lock us in the tower
Whenever we get caught
8
00:00:28,729 --> 00:00:31,528
But we break loose and then vamoose
And now you know the plot
9
00:00:31,698 --> 00:00:34,030
We're Animaniacs
10
00:00:34,201 --> 00:00:37,034
Dot is cute and Yakko yaks
11
00:00:37,204 --> 00:00:40,003
Wakko packs away the snacks
We pay tons of income tax
12
00:00:40,173 --> 00:00:42,164
We're Animaniacs
13
00:00:44,144 --> 00:00:45,475
[BELL RINGS]
14
00:00:45,746 --> 00:00:46,770
[BLOWS WHISTLE]
15
00:00:48,682 --> 00:00:50,013
Aah!
16
00:01:00,260 --> 00:01:01,659
Aah!
17
00:01:36,129 --> 00:01:38,621
WARNERS [SINGING]: Meet Pinky and the Brain
Who want to rule the universe
18
00:01:38,799 --> 00:01:41,427
Goodfeathers flock together
Slappy whacks them with her purse
19
00:01:41,635 --> 00:01:44,366
Buttons chases Mindy
While Rita sings a verse
20
00:01:44,538 --> 00:01:47,405
The writers flipped, we have no script
Why bother to rehearse?
21
00:01:47,574 --> 00:01:49,906
We're Animaniacs
22
00:01:50,077 --> 00:01:52,876
We have pay-or-play contracts
23
00:01:53,046 --> 00:01:55,981
We're zany to the max
There's bologna in our slacks
24
00:01:56,149 --> 00:01:57,480
We're Animan-y
25
00:01:57,651 --> 00:01:58,948
Totally insane-y
26
00:01:59,119 --> 00:02:00,348
Pinky and the Brain-y
27
00:02:00,520 --> 00:02:02,750
Animaniacs
28
00:02:02,923 --> 00:02:04,550
Those are the facts
29
00:02:18,372 --> 00:02:19,567
[HONKING HORN]
30
00:02:20,641 --> 00:02:22,109
[SIGHS]
31
00:02:24,444 --> 00:02:25,741
Be down in a minute.
32
00:02:26,913 --> 00:02:28,574
-Mm.
WARNERS: Hello.
33
00:02:28,749 --> 00:02:29,773
[YELPS]
34
00:02:29,950 --> 00:02:32,282
Hello.
35
00:02:33,253 --> 00:02:34,516
Sorry we're late, Scratchy.
36
00:02:34,688 --> 00:02:37,783
We were up all night talking
to Boutros Boutros-Ghali.
37
00:02:37,958 --> 00:02:40,325
The leader of the United Nations?
38
00:02:40,661 --> 00:02:42,629
No, that's the name
of our pet sea monkey.
39
00:02:42,796 --> 00:02:44,491
Some coincidence, huh?
40
00:02:44,665 --> 00:02:46,599
I see. Heh, heh.
41
00:02:49,503 --> 00:02:51,130
[HONKING HORN]
42
00:02:57,778 --> 00:02:58,870
[PLAYING UPBEAT TUNE]
43
00:03:06,520 --> 00:03:09,182
[GRUNTS]
44
00:03:10,023 --> 00:03:11,422
[TIRES SQUEAL]
45
00:03:13,060 --> 00:03:16,621
Wakko, would you mind stopping
with that terrible noise?
46
00:03:16,997 --> 00:03:18,123
It's not noise.
47
00:03:18,298 --> 00:03:19,857
I'm writing a song.
48
00:03:20,033 --> 00:03:21,091
A song?
49
00:03:21,268 --> 00:03:22,758
No, no, no. That's not a song.
50
00:03:22,936 --> 00:03:24,404
It's just two notes.
51
00:03:24,571 --> 00:03:26,471
It's just a squeezy and a pully.
52
00:03:26,640 --> 00:03:28,301
[IMITATES ACCORDION SOUND]
53
00:03:28,475 --> 00:03:30,136
That doesn't make a song.
54
00:03:31,611 --> 00:03:32,772
Sure it does.
55
00:03:32,946 --> 00:03:34,812
Listen. Yakko?
56
00:03:35,549 --> 00:03:37,608
[RHYTHMIC BOUNCING]
57
00:03:37,784 --> 00:03:40,219
[PLAYING UPBEAT TUNE]
58
00:03:40,387 --> 00:03:42,685
I'm not hearing a song.
59
00:03:42,856 --> 00:03:44,119
I'm hearing noise.
60
00:03:44,291 --> 00:03:45,656
No, no, two noises.
61
00:03:45,826 --> 00:03:47,191
Stoppenzie.
62
00:03:47,360 --> 00:03:49,556
A song has many notes.
63
00:03:49,996 --> 00:03:51,157
Says who?
64
00:03:51,331 --> 00:03:53,891
Says the, uh, song president.
65
00:03:54,067 --> 00:03:56,161
The big president of songs.
66
00:03:56,803 --> 00:03:57,827
Oh, him.
67
00:03:58,171 --> 00:04:01,664
Yeah-- Okay, I'm just saying
that it's not a song.
68
00:04:01,842 --> 00:04:04,334
Give it a chance.
69
00:04:07,414 --> 00:04:08,848
This will help.
70
00:04:09,015 --> 00:04:11,006
[POLKA MUSIC PLAYING]
71
00:04:11,952 --> 00:04:14,353
But what is that? A polka?
72
00:04:14,521 --> 00:04:16,182
A polka. Good idea.
73
00:04:19,025 --> 00:04:21,756
Yeah, well, okay, maybe that's a polka.
74
00:04:21,928 --> 00:04:24,363
Well, it's not just a polka.
75
00:04:24,564 --> 00:04:26,555
[MUSIC CHANGES TO COUNTRY]
76
00:04:28,969 --> 00:04:30,664
Yee-ha. Ha-ha.
77
00:04:32,773 --> 00:04:34,764
[MUSIC CHANGES TO ROCK]
78
00:04:36,443 --> 00:04:38,309
I'm starting to like it.
79
00:04:38,478 --> 00:04:40,469
Yeah.
80
00:04:41,281 --> 00:04:43,272
[MUSIC CHANGES TO JAZZ]
81
00:04:44,618 --> 00:04:48,384
Wow, cats, I'm digging this big time.
82
00:04:48,622 --> 00:04:50,613
[MUSIC CHANGES TO CLASSICAL]
83
00:04:53,827 --> 00:04:55,352
[CRIES]
84
00:04:56,496 --> 00:04:58,487
[HUMMING]
85
00:05:13,747 --> 00:05:15,738
[CROWD CHEERING]
86
00:05:20,520 --> 00:05:24,286
[SINGING]
La la la, la la la la
87
00:05:24,457 --> 00:05:30,362
La la la, la la la la
La la la, la la la la
88
00:05:30,730 --> 00:05:35,861
La la la la la
La
89
00:05:36,036 --> 00:05:42,533
La la la, la la la la
La la la, la la la la
90
00:05:42,709 --> 00:05:50,446
La la la la la
La la la, la la la la
91
00:05:50,617 --> 00:05:54,611
La, la
92
00:05:54,855 --> 00:05:57,722
Whoo. That's a good song.
93
00:05:58,325 --> 00:05:59,349
Told you.
94
00:05:59,693 --> 00:06:03,561
WARNERS [SINGING]:
La la la, la la la la
95
00:06:03,730 --> 00:06:11,694
La la la, la la la la
La la la, la la la la
96
00:06:11,872 --> 00:06:15,172
La, la
97
00:06:17,811 --> 00:06:19,802
[HORN HONKING]
98
00:06:23,550 --> 00:06:24,574
[HONKING CONTINUES]
99
00:06:24,751 --> 00:06:26,082
[YELLS]
100
00:06:28,922 --> 00:06:33,257
Dr. Scratchansniff,
will you stop making that terrible noise?
101
00:06:33,426 --> 00:06:34,450
It's not noise.
102
00:06:34,628 --> 00:06:36,221
I'm writing a song.
103
00:06:36,396 --> 00:06:38,421
Poor guy finally snapped his noodle.
104
00:06:38,732 --> 00:06:40,791
[RESUMES HONKING THEN HUMS]
6703
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.