All language subtitles for Animaniacs.S03E24.The.Flame.Returns.Repack.1080p.UPSCALED.DD.5.1.x265-EDGE2020_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,601 --> 00:00:02,935 [♪♪♪] 2 00:00:07,141 --> 00:00:09,107 [♪♪♪] 3 00:00:16,484 --> 00:00:18,216 [YAWNS] 4 00:00:18,218 --> 00:00:20,619 It's great to be back in action. 5 00:00:20,621 --> 00:00:21,821 [SNIFFING] 6 00:00:21,823 --> 00:00:24,890 Anybody smell something? Like something burning? 7 00:00:24,892 --> 00:00:27,159 Oh, my gosh! It is burning. 8 00:00:27,161 --> 00:00:28,761 This candle's on fire. 9 00:00:28,763 --> 00:00:31,697 Run for your lives! Fire! Fire! 10 00:00:31,699 --> 00:00:33,933 No, wait. What am I thinking? 11 00:00:33,935 --> 00:00:35,400 I am a fire. 12 00:00:35,402 --> 00:00:38,103 Hey, I just woke up. I'm groggy. 13 00:00:45,112 --> 00:00:46,311 [YAWNS] 14 00:00:46,313 --> 00:00:48,280 So, what's on the agenda tonight? 15 00:00:48,282 --> 00:00:50,349 Oh. A little writing, huh? 16 00:00:50,351 --> 00:00:52,084 Here we go again. 17 00:00:52,086 --> 00:00:53,752 Well, you can count on me, pal. 18 00:00:53,754 --> 00:00:55,621 I'll be your beacon in the night. 19 00:00:55,623 --> 00:00:58,691 So, what do you call this opus you're working on? 20 00:00:58,693 --> 00:01:00,960 "The Landlord's Tale." 21 00:01:00,962 --> 00:01:03,328 Uh...you might want a catchier title. 22 00:01:03,330 --> 00:01:05,097 Hm. 23 00:01:05,099 --> 00:01:07,432 Uh. But we can work that out later. 24 00:01:08,168 --> 00:01:09,434 Mm. 25 00:01:11,238 --> 00:01:14,072 Don't mind me. I'll just read over your shoulder. 26 00:01:14,074 --> 00:01:16,141 "Listen, my children And you shall hear 27 00:01:16,143 --> 00:01:18,777 "Of the midnight ride Of Paul Revere 28 00:01:18,779 --> 00:01:21,747 Hm. Nice opening. 29 00:01:21,749 --> 00:01:24,416 On the 18th of April In '75 30 00:01:24,418 --> 00:01:26,685 Hardly a man is now alive 31 00:01:26,687 --> 00:01:29,021 Who remembers that famous day And year. 32 00:01:29,023 --> 00:01:31,690 [♪♪♪] 33 00:01:34,929 --> 00:01:36,128 FLAME: He said to his friend 34 00:01:36,130 --> 00:01:37,329 If the British march 35 00:01:37,331 --> 00:01:39,364 By land or sea From the town tonight 36 00:01:39,366 --> 00:01:41,767 Hang a lantern aloft In the belfry arch 37 00:01:41,769 --> 00:01:44,637 Of the North Church tower As a signal light 38 00:01:44,639 --> 00:01:46,906 One if by land Or two if by sea 39 00:01:46,908 --> 00:01:49,041 And I on the opposite Shore will be 40 00:01:49,043 --> 00:01:51,010 Ready to ride And spread the alarm 41 00:01:51,012 --> 00:01:53,278 Through every Middlesex Village And farm 42 00:01:53,280 --> 00:01:55,981 For the country folk to be up And to arm. 43 00:01:55,983 --> 00:01:58,551 FLAME: Then he said Good night. 44 00:01:58,553 --> 00:01:59,985 FLAME: And with muffled oar 45 00:01:59,987 --> 00:02:02,621 Silently rowed to The Charlestown shore 46 00:02:02,623 --> 00:02:04,523 Just as the moon Rose over the bay 47 00:02:04,525 --> 00:02:07,192 Where swinging wide At her moorings lay 48 00:02:07,194 --> 00:02:10,162 The Somerset, British Man-of-war 49 00:02:10,164 --> 00:02:13,498 A phantom ship With each mast And spar 50 00:02:13,500 --> 00:02:15,167 Across the moon Like a prison bar 51 00:02:15,169 --> 00:02:17,870 And a huge black hulk That was magnified 52 00:02:17,872 --> 00:02:20,639 By its own reflection In the tide. 53 00:02:20,641 --> 00:02:23,508 Meanwhile, his friend Through alley and street 54 00:02:23,510 --> 00:02:26,011 Wanders and watches With eager ears 55 00:02:26,013 --> 00:02:28,413 Till in silence around him He hears 56 00:02:28,415 --> 00:02:30,683 The muster of men At the barrack door. 57 00:02:30,685 --> 00:02:34,219 The sound of arms And the tramp of feet 58 00:02:34,221 --> 00:02:36,354 And the measured tread Of the grenadiers 59 00:02:36,356 --> 00:02:38,256 Marching down to their boats On the shore. 60 00:02:38,258 --> 00:02:39,592 [GASPS] 61 00:02:40,828 --> 00:02:42,628 [♪♪♪] 62 00:02:44,966 --> 00:02:47,633 Then he climbed to the tower Of the church 63 00:02:47,635 --> 00:02:49,902 Up the wooden stairs With stealthy tread 64 00:02:49,904 --> 00:02:51,937 To the belfry chamber overhead 65 00:02:51,939 --> 00:02:54,206 And startled the pigeons From their perch 66 00:02:54,208 --> 00:02:57,042 On the somber rafters That round him made 67 00:02:57,044 --> 00:02:58,944 Masses and moving shapes Of shade-- 68 00:02:58,946 --> 00:03:00,378 Whoa! 69 00:03:00,380 --> 00:03:02,781 Ow! Up the trembling ladder Steep and tall 70 00:03:02,783 --> 00:03:04,817 To the highest window In the wall 71 00:03:04,819 --> 00:03:07,052 Where he paused to listen And look down 72 00:03:07,054 --> 00:03:09,321 A moment on the roofs Of the town 73 00:03:09,323 --> 00:03:11,657 And the moonlight flowing Over all. 74 00:03:11,659 --> 00:03:14,359 Beneath, in the churchyard Lay the dead 75 00:03:14,361 --> 00:03:16,528 In their night encampment On the hill 76 00:03:16,530 --> 00:03:18,931 Wrapped in silence So deep and still 77 00:03:18,933 --> 00:03:21,634 That he could hear Like a sentinel's tread 78 00:03:21,636 --> 00:03:24,036 The watchful night wind As it went 79 00:03:24,038 --> 00:03:26,404 Creeping along From tent to tent 80 00:03:26,406 --> 00:03:29,074 And seeming to whisper "All is well!" 81 00:03:29,844 --> 00:03:31,209 [GULPS] 82 00:03:31,211 --> 00:03:33,512 A moment only He feels the spell 83 00:03:33,514 --> 00:03:36,214 Of the place and the hour And the secret dread 84 00:03:36,216 --> 00:03:38,884 Of the lonely belfry And the dead 85 00:03:38,886 --> 00:03:41,186 For suddenly all his thoughts Are bent 86 00:03:41,188 --> 00:03:43,856 On a shadowy something far away 87 00:03:43,858 --> 00:03:46,892 Where the river widens To meet the bay. 88 00:03:46,894 --> 00:03:49,028 A line of black That bends and floats 89 00:03:49,030 --> 00:03:52,631 On the rising tide Like a bridge of boats. 90 00:03:52,633 --> 00:03:54,900 Oh, my gosh! 91 00:03:54,902 --> 00:03:57,302 Meanwhile, impatient to mount And ride 92 00:03:57,304 --> 00:03:59,571 Booted and spurred With a heavy stride 93 00:03:59,573 --> 00:04:02,708 On the opposite shore Walked Paul Revere. 94 00:04:04,411 --> 00:04:06,879 Now he patted his horse's side 95 00:04:06,881 --> 00:04:09,247 Now gazed at the landscape Far and near 96 00:04:09,249 --> 00:04:11,650 Then impetuous Stamped the earth 97 00:04:11,652 --> 00:04:14,920 And turned and tightened His saddle girth. 98 00:04:14,922 --> 00:04:16,621 But mostly he watched With eager search 99 00:04:16,623 --> 00:04:19,457 The belfry tower of The Old North Church 100 00:04:19,459 --> 00:04:22,127 As it rose above the graves On the hill 101 00:04:22,129 --> 00:04:24,897 Lonely and spectral and somber And still. 102 00:04:24,899 --> 00:04:27,566 And lo! as he looks On the belfry's height 103 00:04:27,568 --> 00:04:31,036 A glimmer, and then a gleam Of light! 104 00:04:31,038 --> 00:04:32,771 That would be yours truly. 105 00:04:32,773 --> 00:04:35,708 He springs to the saddle The bridle he turns 106 00:04:35,710 --> 00:04:38,510 But lingers and gazes Till full on his sight 107 00:04:38,512 --> 00:04:40,846 A second lamp in the belfry Burns. 108 00:04:40,848 --> 00:04:42,547 [♪♪♪] 109 00:04:42,549 --> 00:04:43,782 He's my twin brother. 110 00:04:43,784 --> 00:04:45,383 I'm the cute one. 111 00:04:45,385 --> 00:04:46,985 Yeah, right. 112 00:04:46,987 --> 00:04:49,121 One if by land or two if by sea. 113 00:04:49,123 --> 00:04:50,756 [WHINNIES] 114 00:04:53,094 --> 00:04:54,960 [♪♪♪] 115 00:05:01,736 --> 00:05:04,737 The British are coming! The British are coming! 116 00:05:04,739 --> 00:05:07,172 FLAME: A hurry of hooves In a village street 117 00:05:07,174 --> 00:05:09,842 A shape in the moonlight A bulk in the dark 118 00:05:09,844 --> 00:05:12,978 And beneath, from the pebbles In passing, a spark 119 00:05:12,980 --> 00:05:16,248 Struck out by a steed Flying fearless and fleet. 120 00:05:16,250 --> 00:05:17,816 The British are coming! 121 00:05:17,818 --> 00:05:21,253 That was all! And yet, through The gloom and the light 122 00:05:21,255 --> 00:05:23,122 The fate of a nation was riding That night 123 00:05:23,124 --> 00:05:26,324 And the spark struck out by That steed, in his flight 124 00:05:26,326 --> 00:05:29,327 Kindled the land into flame With its heat. 125 00:05:29,329 --> 00:05:33,031 I like the part about the flame. Good stuff. 126 00:05:33,033 --> 00:05:36,068 He has left the village And mounted the steep 127 00:05:36,070 --> 00:05:38,737 And beneath him Tranquil and broad and deep 128 00:05:38,739 --> 00:05:41,907 Is the Mystic Meeting the ocean tides 129 00:05:41,909 --> 00:05:44,877 And under the alders That skirt its edge 130 00:05:44,879 --> 00:05:47,612 Now soft on the sand Now loud on the ledge 131 00:05:47,614 --> 00:05:50,883 Is heard the tramp of his steed As he rides. 132 00:05:50,885 --> 00:05:52,251 It was 12 by the village clock 133 00:05:52,253 --> 00:05:54,787 When he crossed the bridge Into Medford town. 134 00:05:54,789 --> 00:05:57,089 He heard the crowing Of the cock 135 00:05:57,091 --> 00:05:58,290 [CROWS] 136 00:05:58,292 --> 00:06:00,692 And the barking Of the farmer's dog 137 00:06:00,694 --> 00:06:03,128 [BARKING] 138 00:06:03,130 --> 00:06:05,430 And felt the damp Of the river fog 139 00:06:05,432 --> 00:06:08,167 That rises after the sun Goes down. 140 00:06:08,169 --> 00:06:11,303 The British are coming! The British are coming! 141 00:06:11,305 --> 00:06:13,205 [♪♪♪] 142 00:06:15,209 --> 00:06:17,075 The British are coming! 143 00:06:17,077 --> 00:06:18,811 It was 1 by the village clock 144 00:06:18,813 --> 00:06:20,813 When he galloped Into Lexington. 145 00:06:20,815 --> 00:06:22,681 He saw the gilded weathercock 146 00:06:22,683 --> 00:06:25,317 Swim in the moonlight As he passed 147 00:06:25,319 --> 00:06:27,920 And the meeting-house windows Blank and bare 148 00:06:27,922 --> 00:06:30,255 Gaze at him with A spectral glare 149 00:06:30,257 --> 00:06:32,490 As if they already stood aghast 150 00:06:32,492 --> 00:06:34,927 At the bloody work they would Look upon. 151 00:06:34,929 --> 00:06:36,995 The British are coming! [BELL RINGING] 152 00:06:41,601 --> 00:06:43,668 It was 2 by the village clock 153 00:06:43,670 --> 00:06:46,271 When he came to the bridge In Concord town. 154 00:06:46,273 --> 00:06:49,407 The British are coming! The British are coming! 155 00:06:49,409 --> 00:06:51,276 [SHEEP BLEATING] 156 00:06:51,278 --> 00:06:53,611 He heard the bleating Of the flock 157 00:06:53,613 --> 00:06:55,714 And the twitter of birds Among the trees 158 00:06:55,716 --> 00:06:58,116 And felt the breath Of the morning breeze 159 00:06:58,118 --> 00:07:00,452 Blowing over the meadows brown. 160 00:07:00,454 --> 00:07:04,189 The British are coming! The British are coming! 161 00:07:04,191 --> 00:07:06,791 And one was safe and asleep In his bed 162 00:07:06,793 --> 00:07:09,561 Who at the bridge would be First to fall 163 00:07:09,563 --> 00:07:11,696 Who that day would be Lying dead 164 00:07:11,698 --> 00:07:14,366 Pierced by a British Musket ball. 165 00:07:16,871 --> 00:07:19,304 You know the rest. In the books you have read 166 00:07:19,306 --> 00:07:22,007 How the British Regulars Fired and fled 167 00:07:22,009 --> 00:07:24,977 How the farmers gave them Ball for ball 168 00:07:24,979 --> 00:07:27,880 From behind each fence And farmyard wall 169 00:07:27,882 --> 00:07:30,282 Chasing the redcoats Down the lane 170 00:07:30,284 --> 00:07:32,918 Then crossing the fields To emerge again 171 00:07:32,920 --> 00:07:35,287 Under the trees at the turn Of the road 172 00:07:35,289 --> 00:07:37,756 And only pausing To fire and load. 173 00:07:37,758 --> 00:07:40,225 So through the night Rode Paul Revere 174 00:07:40,227 --> 00:07:42,928 And so through the night Went his cry of alarm 175 00:07:42,930 --> 00:07:45,563 To every Middlesex village And farm. 176 00:07:45,565 --> 00:07:49,034 The British are coming! The British are coming! 177 00:07:49,036 --> 00:07:51,669 A cry of defiance And not of fear 178 00:07:51,671 --> 00:07:54,339 A voice in the darkness A knock at the door 179 00:07:54,341 --> 00:07:56,674 And a word that shall echo For evermore! 180 00:07:56,676 --> 00:07:59,211 For, borne on the night-wind Of the Past 181 00:07:59,213 --> 00:08:01,679 Through all our history To the last 182 00:08:01,681 --> 00:08:04,349 In the hour of darkness And peril and need 183 00:08:04,351 --> 00:08:07,252 The people will waken And listen to hear 184 00:08:07,254 --> 00:08:09,521 The hurrying hoof-beats Of that steed 185 00:08:09,523 --> 00:08:13,091 And the midnight message Of Paul Revere. 186 00:08:13,093 --> 00:08:16,061 "By Henry Wadsworth Longfellow." 187 00:08:16,063 --> 00:08:18,596 We're finished. All right! 188 00:08:18,598 --> 00:08:20,098 Nice poem, Hank. 189 00:08:20,100 --> 00:08:21,633 There's just one thing to fix. 190 00:08:21,635 --> 00:08:23,601 The title's still a little weak. 191 00:08:23,603 --> 00:08:26,071 "The Landlord's Tale" just doesn't cut it. 192 00:08:26,073 --> 00:08:27,205 Hm. 193 00:08:28,309 --> 00:08:29,975 How about something exciting? 194 00:08:29,977 --> 00:08:32,010 Something like, "Night Of The Flame," 195 00:08:32,012 --> 00:08:35,414 or "The Light In The Tower Window" or-- 196 00:08:35,416 --> 00:08:38,083 "Paul Revere's Ride." 197 00:08:38,085 --> 00:08:40,085 Yeah. 198 00:08:40,087 --> 00:08:43,021 "Paul Revere's Ride." Perfect! 199 00:08:43,023 --> 00:08:45,991 Well, glad I could help brighten up your night. 200 00:08:45,993 --> 00:08:47,492 And remember... 201 00:08:47,494 --> 00:08:49,127 [YAWNS] 202 00:08:49,129 --> 00:08:51,796 if you ever need me again, just ring. 203 00:08:53,233 --> 00:08:55,167 [♪♪♪] 204 00:08:56,570 --> 00:08:58,536 [BELLS RINGING] 205 00:09:02,276 --> 00:09:04,009 [WHINNIES] 206 00:09:10,150 --> 00:09:12,583 [♪♪♪] 207 00:09:39,746 --> 00:09:41,313 ALL: Ciao, America! 16903

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.