Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,368 --> 00:00:02,567
[♪♪♪]
2
00:00:05,839 --> 00:00:08,307
PINKY:
Gee, Brain,
what do you wanna do tonight?
3
00:00:08,309 --> 00:00:11,009
The same thing we do
every night, Pinky.
4
00:00:11,011 --> 00:00:13,778
Try to take over the world.
5
00:00:16,516 --> 00:00:18,383
♪ They're Pinky and the Brain ♪
6
00:00:18,385 --> 00:00:20,752
♪ Yes, Pinky and the Brain ♪
7
00:00:20,754 --> 00:00:24,323
♪ One is a genius The other's insane ♪
8
00:00:24,325 --> 00:00:26,691
♪ They're laboratory mice ♪
9
00:00:26,693 --> 00:00:28,193
♪ Their genes Have been spliced ♪
10
00:00:28,195 --> 00:00:31,096
♪ They're dinky
They're Pinky and the Brain ♪
11
00:00:31,098 --> 00:00:33,665
♪ Brain, brain, brain, brain ♪
12
00:00:38,738 --> 00:00:41,039
[♪♪♪]
13
00:00:46,080 --> 00:00:47,912
NARRATOR:
The American colonies.
14
00:00:47,914 --> 00:00:51,649
A land of hope and opportunity for the many who came here.
15
00:00:51,651 --> 00:00:53,651
Some came For religious freedom.
16
00:00:53,653 --> 00:00:55,687
Some came for adventure.
17
00:00:55,689 --> 00:00:59,257
I'm hunting wedcoats.
Hee-hee-hee-hee-hee.
18
00:00:59,259 --> 00:01:02,861
And some came to take over the world.
19
00:01:02,863 --> 00:01:06,365
At last, Pinky,
a new world to conquer.
20
00:01:06,367 --> 00:01:08,566
Egad, Brain!
21
00:01:08,568 --> 00:01:09,801
What is it, Pinky?
22
00:01:09,803 --> 00:01:12,471
I forgot to turn off
the lights in the old world.
23
00:01:12,473 --> 00:01:13,805
[MEN SHOUTING INDISTINCTLY]
24
00:01:13,807 --> 00:01:16,641
Look, Brain.
An Indian uprising.
25
00:01:16,643 --> 00:01:18,543
Those aren't
real Indians, Pinky.
26
00:01:18,545 --> 00:01:20,112
The colonists
are revolting.
27
00:01:20,114 --> 00:01:21,413
Oh, I don't know,
Brain.
28
00:01:21,415 --> 00:01:23,482
Heh. I think those costumes
are rather fetching
29
00:01:23,484 --> 00:01:25,183
in a neo-primitive
sort of way.
30
00:01:25,185 --> 00:01:26,618
I'm going to
have to hurt you
31
00:01:26,620 --> 00:01:29,388
in a neo-primitive
sort of way, Pinky.
32
00:01:29,390 --> 00:01:31,723
MAN:
We won't pay the British tax.
33
00:01:31,725 --> 00:01:33,225
[ALL YELLING]
34
00:01:33,227 --> 00:01:34,826
Those colonists
are opposing
35
00:01:34,828 --> 00:01:37,195
the tyrannical oppression
of Great Britain.
36
00:01:37,197 --> 00:01:39,898
They're carried away
with the spirit of independence.
37
00:01:39,900 --> 00:01:41,833
Narf! Don't look
now, Brain,
38
00:01:41,835 --> 00:01:44,136
but I think we're being
carried away.
39
00:01:44,138 --> 00:01:45,770
BOTH:
Whoa!
40
00:01:50,010 --> 00:01:51,576
Mm.
41
00:01:51,578 --> 00:01:53,811
Earl Grey, Brain.
My favorite.
42
00:01:53,813 --> 00:01:55,047
Heh. Needs sugar.
43
00:01:55,049 --> 00:01:56,714
One lump or two?
44
00:01:58,985 --> 00:02:00,618
[LAUGHS]
45
00:02:00,620 --> 00:02:02,654
Oh, I love that
stupid joke.
46
00:02:03,790 --> 00:02:05,424
[♪♪♪]
47
00:02:06,993 --> 00:02:10,962
At last, Pinky, after a year
of watching and waiting,
48
00:02:10,964 --> 00:02:13,965
it is time to put
my plan into action.
49
00:02:13,967 --> 00:02:16,368
You mean we're finally going
to learn to harmonize,
50
00:02:16,370 --> 00:02:18,636
get a choreographer
and move to Detroit?
51
00:02:18,638 --> 00:02:21,073
BOTH:
♪ Ooh ♪
52
00:02:21,075 --> 00:02:24,676
♪ La-la-la-la ♪
53
00:02:26,180 --> 00:02:28,813
No, Pinky. I'm talking
about my plan.
54
00:02:28,815 --> 00:02:30,682
Narf! Oh, right.
55
00:02:30,684 --> 00:02:33,851
I am finally going to ascend
to my rightful position
56
00:02:33,853 --> 00:02:35,887
in this budding democracy:
57
00:02:35,889 --> 00:02:37,389
emperor.
58
00:02:37,391 --> 00:02:38,790
Take note,
Pinky.
59
00:02:38,792 --> 00:02:40,125
Mr. Jefferson
over there
60
00:02:40,127 --> 00:02:42,627
is writing the Declaration
of Independence.
61
00:02:42,629 --> 00:02:44,896
All the governing principles
of the new nation
62
00:02:44,898 --> 00:02:46,431
are being put
into that document.
63
00:02:47,301 --> 00:02:49,033
Egad, Brain!
64
00:02:49,035 --> 00:02:50,935
Oh. too bad
it doesn't say anything
65
00:02:50,937 --> 00:02:52,537
about you
being the leader.
66
00:02:52,539 --> 00:02:55,974
Pinky. Are you pondering
what I'm pondering?
67
00:02:55,976 --> 00:02:57,909
I think so, Brain.
Poit.
68
00:02:57,911 --> 00:02:59,578
But where do you
stick the feather
69
00:02:59,580 --> 00:03:00,745
and call it macaroni?
70
00:03:03,016 --> 00:03:06,017
Simply in your hat.
71
00:03:08,088 --> 00:03:11,256
[♪♪♪]
72
00:03:11,258 --> 00:03:13,024
We shall surreptitiously
replace
73
00:03:13,026 --> 00:03:15,760
their Declaration of
Independence with this:
74
00:03:15,762 --> 00:03:18,196
The Declaration
of Obedience.
75
00:03:18,198 --> 00:03:20,999
"We hold these truths
to be self-evident
76
00:03:21,001 --> 00:03:23,935
"that a mouse named Brain
shall be our leader.
77
00:03:23,937 --> 00:03:27,139
"That's B-R-A-I-N.
78
00:03:27,141 --> 00:03:28,640
Hurrah!"
79
00:03:28,642 --> 00:03:31,075
Ooh, I love that
"Hurrah" part, Brain.
80
00:03:31,077 --> 00:03:33,178
Hurrah!
[GIGGLES]
81
00:03:33,180 --> 00:03:35,180
It's not too flowery, is it?
82
00:03:35,182 --> 00:03:36,714
Oh, no.
Just right.
83
00:03:36,716 --> 00:03:38,183
Do you think they'll
mind the part
84
00:03:38,185 --> 00:03:40,718
about changing the currency
to cheese balls?
85
00:03:40,720 --> 00:03:43,788
Once this nation's Founding
Fathers unwittingly sign it,
86
00:03:43,790 --> 00:03:45,524
they'll have no choice.
87
00:03:45,526 --> 00:03:46,791
Hurrah!
88
00:03:48,762 --> 00:03:51,062
BRAIN:
Everything is in place, Pinky.
89
00:03:51,064 --> 00:03:54,366
In a few minutes, we will change
the course of history.
90
00:03:54,368 --> 00:03:55,867
Now, pay careful attention.
91
00:03:57,404 --> 00:03:58,670
Step one:
92
00:03:58,672 --> 00:04:01,573
I will climb to the shelf
above the signing table.
93
00:04:01,575 --> 00:04:03,408
Step two:
94
00:04:03,410 --> 00:04:05,076
You launch the document,
95
00:04:05,078 --> 00:04:08,547
the trajectory of which
I have meticulously calculated.
96
00:04:08,549 --> 00:04:10,014
Step three:
97
00:04:10,016 --> 00:04:12,284
As I swing down
toward the table,
98
00:04:12,286 --> 00:04:16,421
I'll catch the ersatz document
in midair and make the switch.
99
00:04:16,423 --> 00:04:20,325
Egad, Brain, brilliant.
Wait. Oh, no, no.
100
00:04:20,327 --> 00:04:21,959
Won't they see
what you're doing?
101
00:04:21,961 --> 00:04:23,495
Not at all, Pinky.
102
00:04:23,497 --> 00:04:26,331
They are all wearing
those ridiculous bifocals
103
00:04:26,333 --> 00:04:28,533
invented by Ben Franklin.
104
00:04:28,535 --> 00:04:30,435
You can't see a thing
through them.
105
00:04:30,437 --> 00:04:31,869
[DOOR OPENS]
[CHATTER]
106
00:04:32,906 --> 00:04:34,972
My moment of destiny
is at hand.
107
00:04:34,974 --> 00:04:37,409
The Continental Congress
delegates are arriving.
108
00:04:37,411 --> 00:04:40,378
I hope this signing goes
quickly, Citizen Adams.
109
00:04:40,380 --> 00:04:41,580
I have to get back to
110
00:04:41,582 --> 00:04:43,648
my experiments
with electricity.
111
00:04:43,650 --> 00:04:47,118
Oh, you and your experiments,
Citizen Franklin.
112
00:04:47,120 --> 00:04:50,188
Why don't you go
fly a kite? Ha-ha.
113
00:04:50,190 --> 00:04:51,289
Hm.
114
00:04:51,291 --> 00:04:53,458
The Declaration of Independence.
115
00:04:53,460 --> 00:04:55,993
Quickly, Pinky,
get into position.
116
00:04:55,995 --> 00:04:57,895
Oh, I love intrigue.
117
00:04:57,897 --> 00:04:59,931
Hurrah!
118
00:04:59,933 --> 00:05:01,899
[♪♪♪]
119
00:05:15,815 --> 00:05:17,749
Pinky...now.
120
00:05:18,852 --> 00:05:20,252
[GRUNTING]
121
00:05:20,254 --> 00:05:21,286
[SCREAMS]
122
00:05:24,157 --> 00:05:25,156
Huh?
123
00:05:25,158 --> 00:05:26,190
[THUNDER CRASHING]
124
00:05:27,361 --> 00:05:28,526
[GRUNTS]
125
00:05:32,566 --> 00:05:34,332
Hm.
126
00:05:34,334 --> 00:05:35,634
[GASPS]
127
00:05:35,636 --> 00:05:37,068
Oh, no.
128
00:05:40,840 --> 00:05:42,073
Oh, no.
129
00:05:45,178 --> 00:05:47,011
BRAIN:
My Declaration.
130
00:05:47,013 --> 00:05:48,179
Quickly, Pinky.
131
00:05:48,181 --> 00:05:49,714
We've got to get it back.
132
00:05:49,716 --> 00:05:52,384
What a lovely storm!
133
00:05:54,288 --> 00:05:56,488
Pinky, follow me.
134
00:06:02,862 --> 00:06:04,296
BRAIN:
Yes.
135
00:06:04,298 --> 00:06:06,464
Once I get
this Declaration signed,
136
00:06:06,466 --> 00:06:09,967
I shall be a shining example
of American leadership.
137
00:06:09,969 --> 00:06:11,469
[SQUEALS]
138
00:06:15,208 --> 00:06:16,207
[BOTH GRUNT]
139
00:06:16,209 --> 00:06:17,342
Are you a leader now?
140
00:06:17,344 --> 00:06:19,877
Only in the field
of electrical discovery.
141
00:06:19,879 --> 00:06:20,878
[YELPS]
142
00:06:20,880 --> 00:06:23,147
[YELPS]
143
00:06:23,149 --> 00:06:26,217
The Declaration of Independence
has been signed.
144
00:06:26,219 --> 00:06:27,952
[BELLS DINGING]
145
00:06:35,829 --> 00:06:37,629
[♪♪♪]
146
00:06:37,631 --> 00:06:39,096
What do we do now,
Brain?
147
00:06:39,098 --> 00:06:40,264
What?
148
00:06:40,266 --> 00:06:42,200
What?
What?
149
00:06:42,202 --> 00:06:44,001
[♪♪♪]
150
00:06:45,672 --> 00:06:48,840
Come on, Pinky. We've
got to head to Europe.
151
00:06:48,842 --> 00:06:50,642
I hear the French
are revolting.
152
00:06:50,644 --> 00:06:53,378
Narf! Well, mostly
they're just rude, Brain.
153
00:06:53,380 --> 00:06:55,347
What are we going
to do in France?
154
00:06:55,349 --> 00:06:58,049
The same thing
we do everywhere, Pinky:
155
00:06:58,051 --> 00:07:00,618
try to take over the world.
156
00:07:00,620 --> 00:07:03,588
[WITH FRENCH ACCENTS]:
♪ They're dinky They're Pinky and the Brain ♪
157
00:07:03,590 --> 00:07:05,490
♪ Brain, brain, brain, brain ♪
10817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.