Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,815 --> 00:00:17,876
Mm... Uh...
2
00:00:18,052 --> 00:00:21,716
Do you have any kings?
3
00:00:26,694 --> 00:00:28,822
No. Go fish.
4
00:00:34,068 --> 00:00:36,036
Your turn.
5
00:00:39,273 --> 00:00:41,264
Do you have any threes?
6
00:00:42,910 --> 00:00:44,969
No. Go fish.
7
00:00:49,416 --> 00:00:52,852
Got what I wanted. Four threes.
Read them and sleep.
8
00:00:53,020 --> 00:00:54,988
[LAUGHS]
9
00:00:55,723 --> 00:00:57,248
You cheated.
10
00:00:57,424 --> 00:00:58,721
What?
11
00:00:59,193 --> 00:01:02,163
I said, you cheated.
12
00:01:02,896 --> 00:01:04,159
Did not.
13
00:01:04,331 --> 00:01:06,527
Did so. You're a cheater.
14
00:01:06,934 --> 00:01:08,424
I know you are, but what am I?
15
00:01:08,969 --> 00:01:10,368
A cheater.
16
00:01:10,838 --> 00:01:14,536
I am not a cheater. You're a cheater.
Mr. Cheater.
17
00:01:14,708 --> 00:01:17,507
Me? Why, I ought to... Unh!
18
00:01:18,312 --> 00:01:19,802
How dare you?
19
00:01:19,980 --> 00:01:21,971
[WAKKO SHOUTING AND GRUNTING]
20
00:01:23,884 --> 00:01:27,184
Ward, I'm worried about the Beaver.
21
00:01:31,759 --> 00:01:33,056
[PANTS]
22
00:01:33,227 --> 00:01:34,251
Had enough?
23
00:01:34,428 --> 00:01:37,159
You didn't even hurt me.
24
00:01:45,839 --> 00:01:47,364
You missed. Ha!
25
00:01:49,443 --> 00:01:51,104
[GASPS]
26
00:01:53,914 --> 00:01:56,508
You didn't even touch me. Double "ha."
27
00:01:56,683 --> 00:01:58,583
Oh, yeah?
28
00:01:58,752 --> 00:02:01,244
Well, this time, you're not getting away.
You hear me?
29
00:02:01,421 --> 00:02:04,152
I'm gonna give it to you good,
once and for all.
30
00:02:08,095 --> 00:02:10,223
All right, wait.
31
00:02:10,397 --> 00:02:12,798
Why don't we just play
another card game?
32
00:02:13,667 --> 00:02:16,796
Okay, fine. What do you want to play?
33
00:02:17,538 --> 00:02:20,735
How about War?
34
00:02:31,385 --> 00:02:35,117
Okay. One time, Randy Beaman
put ketchup on his shirt...
35
00:02:35,289 --> 00:02:38,156
...and fell over in the driveway
acting like he croaked.
36
00:02:38,325 --> 00:02:42,023
And his mom, Mrs. Beaman,
she freaked out with screaming.
37
00:02:42,196 --> 00:02:44,358
And he laughed
because he was a tricker.
38
00:02:44,531 --> 00:02:48,024
And she grounded Randy Beaman
for 30 years.
39
00:02:48,202 --> 00:02:49,966
Okay, bye.
2519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.