Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,306 --> 00:00:06,571
[♪♪♪]
2
00:00:06,573 --> 00:00:10,042
ALL:
♪ It's time for Animaniacs ♪
3
00:00:10,044 --> 00:00:12,644
♪ And we're zany to the max ♪
4
00:00:12,646 --> 00:00:14,446
♪ So just sit back and relax ♪
5
00:00:14,448 --> 00:00:16,115
♪ You'll laugh
Till you collapse ♪
6
00:00:16,117 --> 00:00:18,517
♪ We're Animaniacs ♪
7
00:00:18,519 --> 00:00:20,319
BOTH:
♪ Come join
The Warner brothers ♪
8
00:00:20,321 --> 00:00:21,953
♪ And the Warner sister, Dot ♪
9
00:00:21,955 --> 00:00:24,923
ALL:
♪ Just for fun we run around
The Warner movie lot ♪
10
00:00:24,925 --> 00:00:27,592
♪ They lock us in the tower
Whenever we get caught ♪
11
00:00:27,594 --> 00:00:29,328
♪ But we break loose
And then vamoose ♪
12
00:00:29,330 --> 00:00:30,529
♪ And now you know the plot ♪
13
00:00:30,531 --> 00:00:33,065
♪ We're Animaniacs ♪
14
00:00:33,067 --> 00:00:36,001
♪ Dot is cute and Yakko yaks ♪
15
00:00:36,003 --> 00:00:37,336
♪ Wakko packs away the snacks ♪
16
00:00:37,338 --> 00:00:39,071
♪ We pay tons of income tax ♪
17
00:00:39,073 --> 00:00:41,840
♪ We're Animaniacs ♪
18
00:00:41,842 --> 00:00:43,742
♪ Meet Ralph And Dr Scratchansniff ♪
19
00:00:43,744 --> 00:00:44,943
♪ Say hi to Hello, Nurse ♪
20
00:00:44,945 --> 00:00:46,345
♪ Goodfeathers flock together ♪
21
00:00:46,347 --> 00:00:47,879
♪ Slappy whacks 'em With her purse ♪
22
00:00:47,881 --> 00:00:49,181
♪ Buttons chases Mindy ♪
23
00:00:49,183 --> 00:00:50,682
♪ While Rita sings a verse ♪
24
00:00:50,684 --> 00:00:52,451
♪ The writers flipped
We have no script ♪
25
00:00:52,453 --> 00:00:53,618
♪ Why bother to rehearse? ♪
26
00:00:53,620 --> 00:00:56,388
♪ We're Animaniacs ♪
27
00:00:56,390 --> 00:00:59,191
♪ We have pay-or-play
Contracts ♪
28
00:00:59,193 --> 00:01:00,659
♪ We're zany to the max ♪
29
00:01:00,661 --> 00:01:02,294
♪ There's bologna
In our slacks ♪
30
00:01:02,296 --> 00:01:03,895
♪ We're Animan-y ♪
31
00:01:03,897 --> 00:01:05,264
♪ Totally insane-y ♪
32
00:01:05,266 --> 00:01:06,765
♪ Money down the drain-y ♪
33
00:01:06,767 --> 00:01:09,000
♪ Animaniacs ♪
34
00:01:09,002 --> 00:01:10,469
♪ Those are the facts ♪
35
00:01:12,873 --> 00:01:15,174
[♪♪♪]
36
00:01:18,312 --> 00:01:21,580
[♪♪♪]
37
00:01:22,483 --> 00:01:23,948
[WAKKO AND YAKKO SIGH]
38
00:01:23,950 --> 00:01:25,651
We're here
for our appointment
39
00:01:25,653 --> 00:01:27,219
with Dr. Scratchansniff.
40
00:01:27,221 --> 00:01:29,721
I'm afraid there'll be
a short delay.
41
00:01:29,723 --> 00:01:31,790
He's a little
behind today.
42
00:01:31,792 --> 00:01:33,625
He's not
a little behind to us.
43
00:01:33,627 --> 00:01:35,394
He's a big one.
44
00:01:35,396 --> 00:01:37,529
No. He's running late.
45
00:01:37,531 --> 00:01:40,499
He shouldn't be long.
If you'll just take a seat.
46
00:01:40,501 --> 00:01:42,000
I've got mine.
47
00:01:42,002 --> 00:01:43,735
She means sit, Wakko.
48
00:01:43,737 --> 00:01:45,237
Oh.
49
00:01:45,239 --> 00:01:46,438
[CRASH]
50
00:01:46,440 --> 00:01:48,373
[PANTING]
51
00:01:48,375 --> 00:01:49,974
[PANTS]
52
00:01:49,976 --> 00:01:52,043
Good dog.
Now roll over.
53
00:01:54,748 --> 00:01:55,914
Good.
54
00:01:57,718 --> 00:01:59,685
Now give me your paw
and shake.
55
00:01:59,687 --> 00:02:03,121
Hey, big daddy. S'up?
What it is, what it is.
56
00:02:03,123 --> 00:02:04,223
Play dead.
57
00:02:04,225 --> 00:02:05,290
[GROANS]
58
00:02:05,292 --> 00:02:07,459
Is this the end
of little Rico?
59
00:02:08,562 --> 00:02:09,561
Now speak.
60
00:02:11,365 --> 00:02:14,666
My fellow Americans,
I am not a crook.
61
00:02:17,371 --> 00:02:18,537
Good dog.
62
00:02:18,539 --> 00:02:20,339
Can I borrow
your newspaper?
63
00:02:20,341 --> 00:02:22,073
Why?
Ahh...
64
00:02:22,075 --> 00:02:24,509
he's not housebroken.
65
00:02:27,681 --> 00:02:28,947
Hey, look at this.
66
00:02:28,949 --> 00:02:31,283
"Hix Makes Pix."
67
00:02:31,285 --> 00:02:33,051
What's that mean?
68
00:02:33,053 --> 00:02:34,720
Oh, that's
the trade paper.
69
00:02:34,722 --> 00:02:36,388
It's nothing but
show-biz news.
70
00:02:36,390 --> 00:02:38,390
I don't get it.
71
00:02:38,392 --> 00:02:40,259
Well, you see,
Wakko...
72
00:02:40,261 --> 00:02:41,727
♪ In Hollywood
They have ♪
73
00:02:41,729 --> 00:02:43,562
♪ A different language
That they speak ♪
74
00:02:43,564 --> 00:02:45,163
♪ It's spoken by those folks ♪
75
00:02:45,165 --> 00:02:47,132
♪ Who went to school
For just one week ♪
76
00:02:47,134 --> 00:02:50,702
♪ It's found inside Variety
A magazine they use ♪
77
00:02:50,704 --> 00:02:54,640
BOTH:
♪ And no one understands it
When they read the movie news ♪
78
00:02:54,642 --> 00:02:56,908
♪ Like "Hix Makes Pix
But the flick needs fix" ♪
79
00:02:56,910 --> 00:02:59,578
♪ Means someone made
A movie that bombed ♪
80
00:02:59,580 --> 00:03:01,747
♪ "The Veeps in Charge"
Are "Now at Large" ♪
81
00:03:01,749 --> 00:03:03,548
♪ Means everyone
Involved is gone ♪
82
00:03:03,550 --> 00:03:06,285
♪ "The plot conflix
no beautiful chix" ♪
83
00:03:06,287 --> 00:03:08,253
♪ So it's coming out
On video soon ♪
84
00:03:08,255 --> 00:03:10,822
♪ "They're taking their licks
'Cause the critics say nix" ♪
85
00:03:10,824 --> 00:03:13,091
♪ And the editors are gonna try
To fix it in the mix ♪
86
00:03:13,093 --> 00:03:15,427
♪ But "the stock sees green
On page 13" ♪
87
00:03:15,429 --> 00:03:17,396
♪ Means Disney's up
A nickel a share ♪
88
00:03:17,398 --> 00:03:19,831
♪ "Stallone cuts deal
For a major reel" ♪
89
00:03:19,833 --> 00:03:21,966
♪ Means Rocky Number Six
So beware ♪
90
00:03:21,968 --> 00:03:23,268
♪ If you want
The poop ♪
91
00:03:23,270 --> 00:03:24,636
♪ Or you need
The scoop ♪
92
00:03:24,638 --> 00:03:26,571
BOTH:
♪ On Hollywood town this week ♪
93
00:03:26,573 --> 00:03:29,508
♪ You're gonna have to learn
To talk that Variety speak ♪
94
00:03:29,510 --> 00:03:31,810
CHORUS:
♪ Bop-a-doo-boop
Bah-dah-bah-doo-bah ♪
95
00:03:31,812 --> 00:03:33,612
♪ Bop-a-doo-boop
Bah-dah-bah-doo-bah ♪
96
00:03:33,614 --> 00:03:35,847
♪ A "Boffo Smash
Makes Warner Cash" ♪
97
00:03:35,849 --> 00:03:37,982
♪ Means there's gonna be
A sequel next year ♪
98
00:03:37,984 --> 00:03:40,452
♪ But "Paramount Hurts" and
They're losing their shirts ♪
99
00:03:40,454 --> 00:03:42,821
♪ Means Schwarzenegger's
Doing King Lear ♪
100
00:03:42,823 --> 00:03:45,056
♪ "Oliver Stone
Does Next Home Alone" ♪
101
00:03:45,058 --> 00:03:47,459
♪ Means he's getting paid
An arm and a leg ♪
102
00:03:47,461 --> 00:03:49,561
♪ The budget goes crunch ♪
♪ His name packs punch ♪
103
00:03:49,563 --> 00:03:52,130
♪ They called up the accountants
And they're gonna do lunch ♪
104
00:03:52,132 --> 00:03:54,098
♪ While "The Ratings Smile
On the O.J. Trial" ♪
105
00:03:54,100 --> 00:03:56,100
♪ Means a movie of the week
To premiere ♪
106
00:03:56,102 --> 00:03:58,603
♪ "Universal Cuts Deal
With Mr. Spiel" ♪
107
00:03:58,605 --> 00:04:00,672
♪ To do a hundred thousand
Movies a year ♪
108
00:04:00,674 --> 00:04:03,208
ALL:
♪ You gotta play it smart
If you wanna be part ♪
109
00:04:03,210 --> 00:04:05,310
♪ Of the crowd
That's hip and chic ♪
110
00:04:05,312 --> 00:04:08,313
♪ You're gonna have to learn
To talk that Variety speak ♪
111
00:04:08,315 --> 00:04:10,549
CHORUS:
♪ Bop-a-doo-boop
Bah-dah-bah-doo-bah ♪
112
00:04:10,551 --> 00:04:12,517
♪ Bop-a-doo-boop
Bah-dah-bah-doo-bah ♪
113
00:04:12,519 --> 00:04:14,653
♪ "Normal Talk
Makes Producers Walk" ♪
114
00:04:14,655 --> 00:04:16,688
BOTH:
♪ You might as well
Speak Greek ♪
115
00:04:16,690 --> 00:04:19,257
♪ You're gonna have to learn ♪
116
00:04:19,259 --> 00:04:21,560
♪ Or the meeting
Will adjourn ♪
117
00:04:21,562 --> 00:04:24,363
ALL:
♪ Unless, my friends
You learn that Variety speak ♪
118
00:04:24,365 --> 00:04:26,565
CHORUS:
♪ Bop-a-doo-boop
Bah-dah-bah-doo-bah ♪
119
00:04:26,567 --> 00:04:28,533
♪ Bop-a-doo-boop
Bah-dah-bah-doo-bah ♪
120
00:04:28,535 --> 00:04:31,636
♪ Bop-doop, bop-doop
Bop-doop, bah-dah ♪
121
00:04:35,743 --> 00:04:37,041
[♪♪♪]
122
00:04:37,043 --> 00:04:39,310
[SIGHS]
123
00:04:39,312 --> 00:04:42,814
WARNERS:
♪ She's a cranky old critter
She's bitter, we warn you ♪
124
00:04:42,816 --> 00:04:46,217
♪ She lives in a tree house
In Burbank, California ♪
125
00:04:46,219 --> 00:04:47,986
♪ Along with her nephew ♪
126
00:04:47,988 --> 00:04:49,554
♪ He says, "Spew" He's cheerful ♪
127
00:04:49,556 --> 00:04:52,891
♪ Then his aunt starts to rant She gives him an earful ♪
128
00:04:52,893 --> 00:04:56,261
♪ She's grumpy, he's happy It's generation gappy ♪
129
00:04:56,263 --> 00:04:57,929
♪ Take a whirl
With the squirrels ♪
130
00:04:57,931 --> 00:05:00,098
♪ Skippy and Slappy ♪
131
00:05:00,100 --> 00:05:02,300
Ah, put a sock
in it.
132
00:05:02,302 --> 00:05:05,103
♪ That's my... ♪
ALL: ♪ Aunt Slappy ♪
10084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.