All language subtitles for Animaniacs.S03E08.Variety.Speak.Repack.1080p.UPSCALED.DD.5.1.x265-EDGE2020_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,306 --> 00:00:06,571 [♪♪♪] 2 00:00:06,573 --> 00:00:10,042 ALL: ♪ It's time for Animaniacs ♪ 3 00:00:10,044 --> 00:00:12,644 ♪ And we're zany to the max ♪ 4 00:00:12,646 --> 00:00:14,446 ♪ So just sit back and relax ♪ 5 00:00:14,448 --> 00:00:16,115 ♪ You'll laugh Till you collapse ♪ 6 00:00:16,117 --> 00:00:18,517 ♪ We're Animaniacs ♪ 7 00:00:18,519 --> 00:00:20,319 BOTH: ♪ Come join The Warner brothers ♪ 8 00:00:20,321 --> 00:00:21,953 ♪ And the Warner sister, Dot ♪ 9 00:00:21,955 --> 00:00:24,923 ALL: ♪ Just for fun we run around The Warner movie lot ♪ 10 00:00:24,925 --> 00:00:27,592 ♪ They lock us in the tower Whenever we get caught ♪ 11 00:00:27,594 --> 00:00:29,328 ♪ But we break loose And then vamoose ♪ 12 00:00:29,330 --> 00:00:30,529 ♪ And now you know the plot ♪ 13 00:00:30,531 --> 00:00:33,065 ♪ We're Animaniacs ♪ 14 00:00:33,067 --> 00:00:36,001 ♪ Dot is cute and Yakko yaks ♪ 15 00:00:36,003 --> 00:00:37,336 ♪ Wakko packs away the snacks ♪ 16 00:00:37,338 --> 00:00:39,071 ♪ We pay tons of income tax ♪ 17 00:00:39,073 --> 00:00:41,840 ♪ We're Animaniacs ♪ 18 00:00:41,842 --> 00:00:43,742 ♪ Meet Ralph And Dr Scratchansniff ♪ 19 00:00:43,744 --> 00:00:44,943 ♪ Say hi to Hello, Nurse ♪ 20 00:00:44,945 --> 00:00:46,345 ♪ Goodfeathers flock together ♪ 21 00:00:46,347 --> 00:00:47,879 ♪ Slappy whacks 'em With her purse ♪ 22 00:00:47,881 --> 00:00:49,181 Buttons chases Mindy ♪ 23 00:00:49,183 --> 00:00:50,682 ♪ While Rita sings a verse ♪ 24 00:00:50,684 --> 00:00:52,451 ♪ The writers flipped We have no script ♪ 25 00:00:52,453 --> 00:00:53,618 ♪ Why bother to rehearse? ♪ 26 00:00:53,620 --> 00:00:56,388 ♪ We're Animaniacs ♪ 27 00:00:56,390 --> 00:00:59,191 ♪ We have pay-or-play Contracts ♪ 28 00:00:59,193 --> 00:01:00,659 ♪ We're zany to the max ♪ 29 00:01:00,661 --> 00:01:02,294 ♪ There's bologna In our slacks ♪ 30 00:01:02,296 --> 00:01:03,895 ♪ We're Animan-y ♪ 31 00:01:03,897 --> 00:01:05,264 ♪ Totally insane-y ♪ 32 00:01:05,266 --> 00:01:06,765 ♪ Money down the drain-y ♪ 33 00:01:06,767 --> 00:01:09,000 ♪ Animaniacs ♪ 34 00:01:09,002 --> 00:01:10,469 ♪ Those are the facts ♪ 35 00:01:12,873 --> 00:01:15,174 [♪♪♪] 36 00:01:18,312 --> 00:01:21,580 [♪♪♪] 37 00:01:22,483 --> 00:01:23,948 [WAKKO AND YAKKO SIGH] 38 00:01:23,950 --> 00:01:25,651 We're here for our appointment 39 00:01:25,653 --> 00:01:27,219 with Dr. Scratchansniff. 40 00:01:27,221 --> 00:01:29,721 I'm afraid there'll be a short delay. 41 00:01:29,723 --> 00:01:31,790 He's a little behind today. 42 00:01:31,792 --> 00:01:33,625 He's not a little behind to us. 43 00:01:33,627 --> 00:01:35,394 He's a big one. 44 00:01:35,396 --> 00:01:37,529 No. He's running late. 45 00:01:37,531 --> 00:01:40,499 He shouldn't be long. If you'll just take a seat. 46 00:01:40,501 --> 00:01:42,000 I've got mine. 47 00:01:42,002 --> 00:01:43,735 She means sit, Wakko. 48 00:01:43,737 --> 00:01:45,237 Oh. 49 00:01:45,239 --> 00:01:46,438 [CRASH] 50 00:01:46,440 --> 00:01:48,373 [PANTING] 51 00:01:48,375 --> 00:01:49,974 [PANTS] 52 00:01:49,976 --> 00:01:52,043 Good dog. Now roll over. 53 00:01:54,748 --> 00:01:55,914 Good. 54 00:01:57,718 --> 00:01:59,685 Now give me your paw and shake. 55 00:01:59,687 --> 00:02:03,121 Hey, big daddy. S'up? What it is, what it is. 56 00:02:03,123 --> 00:02:04,223 Play dead. 57 00:02:04,225 --> 00:02:05,290 [GROANS] 58 00:02:05,292 --> 00:02:07,459 Is this the end of little Rico? 59 00:02:08,562 --> 00:02:09,561 Now speak. 60 00:02:11,365 --> 00:02:14,666 My fellow Americans, I am not a crook. 61 00:02:17,371 --> 00:02:18,537 Good dog. 62 00:02:18,539 --> 00:02:20,339 Can I borrow your newspaper? 63 00:02:20,341 --> 00:02:22,073 Why? Ahh... 64 00:02:22,075 --> 00:02:24,509 he's not housebroken. 65 00:02:27,681 --> 00:02:28,947 Hey, look at this. 66 00:02:28,949 --> 00:02:31,283 "Hix Makes Pix." 67 00:02:31,285 --> 00:02:33,051 What's that mean? 68 00:02:33,053 --> 00:02:34,720 Oh, that's the trade paper. 69 00:02:34,722 --> 00:02:36,388 It's nothing but show-biz news. 70 00:02:36,390 --> 00:02:38,390 I don't get it. 71 00:02:38,392 --> 00:02:40,259 Well, you see, Wakko... 72 00:02:40,261 --> 00:02:41,727 ♪ In Hollywood They have ♪ 73 00:02:41,729 --> 00:02:43,562 ♪ A different language That they speak ♪ 74 00:02:43,564 --> 00:02:45,163 ♪ It's spoken by those folks ♪ 75 00:02:45,165 --> 00:02:47,132 ♪ Who went to school For just one week ♪ 76 00:02:47,134 --> 00:02:50,702 ♪ It's found inside Variety A magazine they use ♪ 77 00:02:50,704 --> 00:02:54,640 BOTH: ♪ And no one understands it When they read the movie news ♪ 78 00:02:54,642 --> 00:02:56,908 ♪ Like "Hix Makes Pix But the flick needs fix" ♪ 79 00:02:56,910 --> 00:02:59,578 ♪ Means someone made A movie that bombed ♪ 80 00:02:59,580 --> 00:03:01,747 ♪ "The Veeps in Charge" Are "Now at Large" ♪ 81 00:03:01,749 --> 00:03:03,548 ♪ Means everyone Involved is gone ♪ 82 00:03:03,550 --> 00:03:06,285 ♪ "The plot conflix no beautiful chix" ♪ 83 00:03:06,287 --> 00:03:08,253 ♪ So it's coming out On video soon ♪ 84 00:03:08,255 --> 00:03:10,822 ♪ "They're taking their licks 'Cause the critics say nix" ♪ 85 00:03:10,824 --> 00:03:13,091 ♪ And the editors are gonna try To fix it in the mix ♪ 86 00:03:13,093 --> 00:03:15,427 ♪ But "the stock sees green On page 13" ♪ 87 00:03:15,429 --> 00:03:17,396 ♪ Means Disney's up A nickel a share ♪ 88 00:03:17,398 --> 00:03:19,831 ♪ "Stallone cuts deal For a major reel" ♪ 89 00:03:19,833 --> 00:03:21,966 ♪ Means Rocky Number Six So beware ♪ 90 00:03:21,968 --> 00:03:23,268 ♪ If you want The poop ♪ 91 00:03:23,270 --> 00:03:24,636 ♪ Or you need The scoop ♪ 92 00:03:24,638 --> 00:03:26,571 BOTH: ♪ On Hollywood town this week ♪ 93 00:03:26,573 --> 00:03:29,508 ♪ You're gonna have to learn To talk that Variety speak ♪ 94 00:03:29,510 --> 00:03:31,810 CHORUS: ♪ Bop-a-doo-boop Bah-dah-bah-doo-bah ♪ 95 00:03:31,812 --> 00:03:33,612 ♪ Bop-a-doo-boop Bah-dah-bah-doo-bah ♪ 96 00:03:33,614 --> 00:03:35,847 ♪ A "Boffo Smash Makes Warner Cash" ♪ 97 00:03:35,849 --> 00:03:37,982 ♪ Means there's gonna be A sequel next year ♪ 98 00:03:37,984 --> 00:03:40,452 ♪ But "Paramount Hurts" and They're losing their shirts ♪ 99 00:03:40,454 --> 00:03:42,821 ♪ Means Schwarzenegger's Doing King Lear ♪ 100 00:03:42,823 --> 00:03:45,056 ♪ "Oliver Stone Does Next Home Alone" ♪ 101 00:03:45,058 --> 00:03:47,459 ♪ Means he's getting paid An arm and a leg ♪ 102 00:03:47,461 --> 00:03:49,561 ♪ The budget goes crunch ♪ ♪ His name packs punch ♪ 103 00:03:49,563 --> 00:03:52,130 ♪ They called up the accountants And they're gonna do lunch ♪ 104 00:03:52,132 --> 00:03:54,098 ♪ While "The Ratings Smile On the O.J. Trial" ♪ 105 00:03:54,100 --> 00:03:56,100 ♪ Means a movie of the week To premiere ♪ 106 00:03:56,102 --> 00:03:58,603 ♪ "Universal Cuts Deal With Mr. Spiel" ♪ 107 00:03:58,605 --> 00:04:00,672 ♪ To do a hundred thousand Movies a year ♪ 108 00:04:00,674 --> 00:04:03,208 ALL: ♪ You gotta play it smart If you wanna be part ♪ 109 00:04:03,210 --> 00:04:05,310 ♪ Of the crowd That's hip and chic ♪ 110 00:04:05,312 --> 00:04:08,313 ♪ You're gonna have to learn To talk that Variety speak ♪ 111 00:04:08,315 --> 00:04:10,549 CHORUS: ♪ Bop-a-doo-boop Bah-dah-bah-doo-bah ♪ 112 00:04:10,551 --> 00:04:12,517 ♪ Bop-a-doo-boop Bah-dah-bah-doo-bah ♪ 113 00:04:12,519 --> 00:04:14,653 ♪ "Normal Talk Makes Producers Walk" ♪ 114 00:04:14,655 --> 00:04:16,688 BOTH: ♪ You might as well Speak Greek ♪ 115 00:04:16,690 --> 00:04:19,257 ♪ You're gonna have to learn ♪ 116 00:04:19,259 --> 00:04:21,560 ♪ Or the meeting Will adjourn ♪ 117 00:04:21,562 --> 00:04:24,363 ALL: ♪ Unless, my friends You learn that Variety speak ♪ 118 00:04:24,365 --> 00:04:26,565 CHORUS: ♪ Bop-a-doo-boop Bah-dah-bah-doo-bah ♪ 119 00:04:26,567 --> 00:04:28,533 ♪ Bop-a-doo-boop Bah-dah-bah-doo-bah ♪ 120 00:04:28,535 --> 00:04:31,636 ♪ Bop-doop, bop-doop Bop-doop, bah-dah ♪ 121 00:04:35,743 --> 00:04:37,041 [♪♪♪] 122 00:04:37,043 --> 00:04:39,310 [SIGHS] 123 00:04:39,312 --> 00:04:42,814 WARNERS: ♪ She's a cranky old critter She's bitter, we warn you ♪ 124 00:04:42,816 --> 00:04:46,217 ♪ She lives in a tree house In Burbank, California ♪ 125 00:04:46,219 --> 00:04:47,986 ♪ Along with her nephew ♪ 126 00:04:47,988 --> 00:04:49,554 ♪ He says, "Spew" He's cheerful ♪ 127 00:04:49,556 --> 00:04:52,891 ♪ Then his aunt starts to rant She gives him an earful ♪ 128 00:04:52,893 --> 00:04:56,261 ♪ She's grumpy, he's happy It's generation gappy ♪ 129 00:04:56,263 --> 00:04:57,929 ♪ Take a whirl With the squirrels ♪ 130 00:04:57,931 --> 00:05:00,098 ♪ Skippy and Slappy ♪ 131 00:05:00,100 --> 00:05:02,300 Ah, put a sock in it. 132 00:05:02,302 --> 00:05:05,103 ♪ That's my... ♪ ALL: ♪ Aunt Slappy ♪ 10084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.