All language subtitles for A.Little.Sex.1982.1080p.WEBRip.x264-RARBG.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,365 --> 00:00:32,441 ♪ ♪ 2 00:00:32,442 --> 00:00:47,156 ♪ ♪ 3 00:00:47,157 --> 00:00:51,394 ♪ In My Life What I Thought Could never be ♪ 4 00:00:52,828 --> 00:00:58,833 ♪ Is Alive And It Is Better than a dream ♪ 5 00:00:58,834 --> 00:01:03,806 ♪ Never Thought I'd surrender to desire ♪ 6 00:01:05,575 --> 00:01:09,379 ♪ Hey, Hey Your place or mine ♪ 7 00:01:11,147 --> 00:01:16,651 ♪ We Have Danced Like Two moths around a flame ♪ 8 00:01:16,652 --> 00:01:22,857 ♪ Never Touching 'Cause We've always been afraid ♪ 9 00:01:22,858 --> 00:01:27,797 ♪ But I Know What I Need With you I'll find ♪ 10 00:01:29,532 --> 00:01:34,304 ♪ Hey, Hey Your place or mine ♪ 11 00:01:35,738 --> 00:01:41,343 ♪ Dim The Lights And pour the wine ♪ 12 00:01:41,344 --> 00:01:44,213 ♪ If It's Your Place Or it's my place ♪ 13 00:01:44,214 --> 00:01:47,216 ♪ I Don't Think I really care ♪ 14 00:01:47,217 --> 00:01:53,222 ♪ Just As Long As You Are there until tomorrow ♪ 15 00:01:53,223 --> 00:01:55,957 ♪ Is It Your Place Is it my place ♪ 16 00:01:55,958 --> 00:01:59,328 ♪ We Can Find Love Anywhere ♪ 17 00:01:59,329 --> 00:02:05,434 ♪ Think Of Everything We'll share for all tomorrows ♪ 18 00:02:05,435 --> 00:02:09,539 ♪ There's So Much That Devotion has to give ♪ 19 00:02:11,407 --> 00:02:17,512 ♪ When Desire Makes Two people want to live ♪ 20 00:02:17,513 --> 00:02:22,285 ♪ When It Feels Like It's Real Well, that's a sign ♪ 21 00:02:24,287 --> 00:02:30,292 ♪ Hey, Hey Your place or mine ♪ 22 00:02:30,293 --> 00:02:36,398 ♪ Dim The Lights And pour the wine ♪ 23 00:02:36,399 --> 00:02:41,571 ♪ We've Been Waiting For forever ♪ 24 00:02:42,972 --> 00:02:48,443 ♪ Now We Know Where we belong ♪ 25 00:02:48,444 --> 00:02:53,583 ♪ And As Long As We're together ♪ 26 00:02:55,285 --> 00:02:58,320 ♪ We Know We will be strong ♪ 27 00:02:58,321 --> 00:03:00,955 ♪ We Know We will be strong ♪ 28 00:03:00,956 --> 00:03:05,927 ♪ Love Goes On And On 29 00:03:05,928 --> 00:03:09,599 ♪ And On 30 00:03:15,871 --> 00:03:18,907 So what brings you around? You're my older brother. 31 00:03:18,908 --> 00:03:21,943 There's something I want to discuss with you. You're in trouble. 32 00:03:21,944 --> 00:03:25,314 Why do you always think that I'm in trouble? What do you want to talk about? 33 00:03:25,315 --> 00:03:28,517 Oh... Life. 34 00:03:28,518 --> 00:03:30,719 It's a bowl of cherries, haven't you heard? 35 00:03:30,720 --> 00:03:33,755 You want to talk about your cherries or mine? 36 00:03:33,756 --> 00:03:36,625 I ran into carol levinson today. Really? 37 00:03:36,626 --> 00:03:39,394 I thought she ran away to jamaica with that asshole what's-his-name. 38 00:03:39,395 --> 00:03:42,664 Lionel. he left her. She wasn't in very good shape. 39 00:03:42,665 --> 00:03:45,900 Michael, if you're about to apologize, forget it. 40 00:03:45,901 --> 00:03:49,371 I dated her in college. I don't care whether you took her to bed. 41 00:03:49,372 --> 00:03:52,741 You know something, tommy? Maybe you don't know me as well as you think you do. 42 00:03:52,742 --> 00:03:55,877 What's wrong with me? Why can't I have a cup of coffee... 43 00:03:55,878 --> 00:03:58,580 With a woman without winding up in bed with her? 44 00:03:58,581 --> 00:04:01,516 You want a scientific explanation? 45 00:04:01,517 --> 00:04:04,018 You send out signals, like animal odors. 46 00:04:04,019 --> 00:04:07,021 Only yours say, "you are beautiful, you are wonderful, 47 00:04:07,022 --> 00:04:09,658 you are the only woman on earth for me." 48 00:04:09,659 --> 00:04:12,494 I have to stop. Well, I'm sorry, junior. 49 00:04:12,495 --> 00:04:15,864 Science has not developed a cure. they're not even working on it. 50 00:04:15,865 --> 00:04:18,600 I don't want to be that kind of person. 51 00:04:18,601 --> 00:04:20,935 Think of it as a birth defect. 52 00:04:20,936 --> 00:04:26,508 Mom had two kids. one scientist and one a nymphomaniac. That's not funny, tommy. 53 00:04:26,509 --> 00:04:30,445 You think I like spending half my life in other people's showers? I don't. 54 00:04:30,446 --> 00:04:35,684 I don't like using strange soap and strange shampoo and running out afterwards with wet hair. 55 00:04:35,685 --> 00:04:41,456 I don't like making excuses and hurting people, and I don't like feeling guilty. 56 00:04:41,457 --> 00:04:45,660 You know something else? On top of that, the sex isn't even that good. 57 00:04:45,661 --> 00:04:47,796 Ah, the paradox unfolds. 58 00:04:47,797 --> 00:04:51,065 The sex is not that good but you always go back for more. 59 00:04:51,066 --> 00:04:54,603 Why, one may ask? Well, I'll tell you. 60 00:04:54,604 --> 00:04:56,838 It's something every animal knows deep inside. 61 00:04:56,839 --> 00:04:59,774 What's that? Even bad sex is good. 62 00:04:59,775 --> 00:05:02,076 I'm gonna stop, tommy. How? 63 00:05:02,077 --> 00:05:04,779 I don't know, but I have to. Why? 64 00:05:04,780 --> 00:05:08,850 Are you coming to the family picnic sunday? It's at my house, asshole. 65 00:05:08,851 --> 00:05:11,721 Ah, well, I'll tell you then. 66 00:05:13,088 --> 00:05:15,725 [ Children shouting playfully ] 67 00:05:20,430 --> 00:05:23,998 [ Woman ] All right. It was a good shot. 68 00:05:23,999 --> 00:05:26,435 That's the way, sarah. Keep your eye on the ball. 69 00:05:26,436 --> 00:05:29,371 Good girl. All right. 70 00:05:32,107 --> 00:05:34,776 Nice shot. 71 00:05:34,777 --> 00:05:37,712 Come on, donna. Come on. hustle. 72 00:05:37,713 --> 00:05:41,850 Come on in, girls. You okay, donna? Come on. 73 00:05:41,851 --> 00:05:44,419 Listen to me very carefully. 74 00:05:44,420 --> 00:05:48,657 The name of the game is field hockey, not homicide. 75 00:05:48,658 --> 00:05:51,460 There's no need to kill the ball. 76 00:05:51,461 --> 00:05:54,729 All you have to do is meet it gently. The stick will do the rest. 77 00:05:54,730 --> 00:05:57,766 And when you're heading for the net, remember one thing. 78 00:05:57,767 --> 00:06:01,503 We're gonna win if we play out of here, not down there. 79 00:06:01,504 --> 00:06:03,506 Okay, that's it, girls. Good practice. 80 00:06:28,898 --> 00:06:31,534 Hi, baby. 81 00:06:33,769 --> 00:06:36,571 Hey, I was watching you practice. 82 00:06:36,572 --> 00:06:41,710 Oo, you must have been a hell of a player in your day, huh? 83 00:06:41,711 --> 00:06:45,847 Hey, you know, as I was watching you defend that goal, 84 00:06:45,848 --> 00:06:49,684 one question kept popping into my mind. 85 00:06:49,685 --> 00:06:52,086 Yeah? what was that? 86 00:06:52,087 --> 00:06:56,925 I was wondering if you were half as good in the sack as you were at that net. 87 00:06:56,926 --> 00:07:00,595 I happen to be considerably better. 88 00:07:00,596 --> 00:07:05,700 Well, is there anyway I can check this out, maybe firsthand? 89 00:07:05,701 --> 00:07:09,070 Yeah. You'd have to catch me. 90 00:07:09,071 --> 00:07:10,972 [ Michael laughing ] 91 00:07:10,973 --> 00:07:13,241 I ran the 440 in college. 92 00:07:13,242 --> 00:07:16,511 I bet you were real fast in your day. 93 00:07:16,512 --> 00:07:19,781 Well, my day isn't over, if you care to try. 94 00:07:19,782 --> 00:07:22,817 I hate to humiliate grown men. 95 00:07:22,818 --> 00:07:24,919 I'll make it easy for ya. 96 00:07:24,920 --> 00:07:29,123 I'll give you a five-second head start, on one condition. 97 00:07:29,124 --> 00:07:31,726 Yeah? What's that? 98 00:07:31,727 --> 00:07:34,262 If I catch you, I take you. 99 00:07:34,263 --> 00:07:36,866 [ Michael ] On the spot. 100 00:07:41,604 --> 00:07:44,205 Start counting. 101 00:07:44,206 --> 00:07:47,877 One, two... I said I was fast, not honest. 102 00:08:45,701 --> 00:08:47,737 Oh. 103 00:08:49,872 --> 00:08:52,073 No, not here! Oh yes, right here. 104 00:08:52,074 --> 00:08:54,644 You can't! 105 00:08:55,678 --> 00:08:58,179 You always cheat. 106 00:08:58,180 --> 00:09:02,216 And I always will. As long as I get you in the end. 107 00:09:02,217 --> 00:09:05,020 [ Laughing ] 108 00:09:08,290 --> 00:09:12,293 [ Shower running ] 109 00:09:12,294 --> 00:09:14,863 [ Michael ] Katherine? [ Katherine ] Huh? 110 00:09:14,864 --> 00:09:19,367 I want to ask you something. I can't hear you. 111 00:09:19,368 --> 00:09:21,936 Well, I guess it doesn't matter anyway. 112 00:09:21,937 --> 00:09:24,238 I wanted to know if you'd marry me. 113 00:09:24,239 --> 00:09:26,742 [ Shower stops ] 114 00:09:28,277 --> 00:09:31,312 - you want to marry me? - yeah. 115 00:09:31,313 --> 00:09:33,715 For better or worse, 116 00:09:33,716 --> 00:09:35,817 in sickness and in health? 117 00:09:35,818 --> 00:09:38,953 - uh-huh. - 'til death do us part? 118 00:09:38,954 --> 00:09:43,191 Yeah, the whole shot. The works. what do ya say? 119 00:09:43,192 --> 00:09:45,127 Let me sleep on it. 120 00:09:49,865 --> 00:09:53,401 I just think it's time, that's all. What do you mean, time? 121 00:09:53,402 --> 00:09:57,138 It's time. it's time to settle down. 122 00:09:57,139 --> 00:10:00,074 To make a pact against the world, 123 00:10:00,075 --> 00:10:04,378 to defend ourselves against the ravages of old age and loneliness. 124 00:10:04,379 --> 00:10:06,881 You don't make it sound very appetizing. 125 00:10:06,882 --> 00:10:10,119 I didn't say it was appetizing. I said it was time. 126 00:10:13,188 --> 00:10:15,890 How do you know it's the right time? Instinct. 127 00:10:15,891 --> 00:10:18,159 Like going south for the winter? 128 00:10:18,160 --> 00:10:20,995 All right, if you don't want to marry me, just say so. 129 00:10:20,996 --> 00:10:22,764 I think we should live together longer. 130 00:10:22,765 --> 00:10:25,233 Longer. 131 00:10:25,234 --> 00:10:28,036 We've been living together for years. Years? 132 00:10:28,037 --> 00:10:30,739 We've been living together for ten months. 133 00:10:30,740 --> 00:10:33,008 Well, it seems like years. 134 00:10:34,409 --> 00:10:36,277 Ow! [ Laughing ] 135 00:10:36,278 --> 00:10:38,780 Ow! ooh! 136 00:10:38,781 --> 00:10:41,750 Look, I'm through fooling around. No more Mr. Nice guy. 137 00:10:41,751 --> 00:10:43,852 I want an answer and I want it now. Is that a threat? 138 00:10:43,853 --> 00:10:46,220 No, it's a proposal. Oh. 139 00:10:46,221 --> 00:10:47,588 I would like to know before the picnic tomorrow. 140 00:10:47,589 --> 00:10:50,291 Why? you gonna make an announcement in front of the whole family? 141 00:10:50,292 --> 00:10:53,862 I thought I'd pass a note around. What do you think? Cute. 142 00:10:53,863 --> 00:10:58,066 I think you're rushing me. I am not! You have 16 hours left. 143 00:10:58,067 --> 00:11:01,903 What's the matter? Aren't you ready to settle down? Yeah, I'm ready. 144 00:11:01,904 --> 00:11:04,806 I just wonder if you are. What is that supposed to mean? 145 00:11:04,807 --> 00:11:07,308 Look around, michael. The world is full of women. 146 00:11:07,309 --> 00:11:09,978 How do you know you won't find somebody better than me? 147 00:11:09,979 --> 00:11:14,416 Somebody with more style, more intelligence, more sex appeal. 148 00:11:17,019 --> 00:11:19,320 Where you going? You convinced me. I wanna keep looking. 149 00:11:19,321 --> 00:11:22,390 Michael, you can look for the rest of your life, 150 00:11:22,391 --> 00:11:25,326 but you'll never find anybody better for you than me. 151 00:11:25,327 --> 00:11:29,297 I know that! That's why I want you to be my wife. 152 00:11:29,298 --> 00:11:32,100 So why didn't you say that in the first place? 153 00:11:32,101 --> 00:11:34,103 Why don't you just say yes? 154 00:11:38,908 --> 00:11:42,344 Yes. All right, all right. I'll marry you. 155 00:11:48,083 --> 00:11:51,219 [ Laughing ] Is that what this was all about? Yes. 156 00:11:51,220 --> 00:11:53,955 Why didn't you tell me then? I thought you'd tell me that I was crazy. 157 00:11:53,956 --> 00:11:56,224 I wouldn't have said that. no. No? 158 00:11:56,225 --> 00:11:58,426 I would've used a clinical term, like temporary insanity. 159 00:11:58,427 --> 00:12:02,230 Thanks a lot. Michael, 160 00:12:02,231 --> 00:12:05,900 there is such a thing as the fine print in a marriage contract about fidelity. 161 00:12:05,901 --> 00:12:08,136 You don't have much faith in love, do you, tommy? 162 00:12:08,137 --> 00:12:11,572 I have faith in love. It's your mating habits where I'm a little weak. 163 00:12:11,573 --> 00:12:14,375 As far as my mating habits are concerned, from now on, 164 00:12:14,376 --> 00:12:16,277 they will be restricted to one woman. 165 00:12:16,278 --> 00:12:18,847 [ Laughing ] Yeah? Yeah. 166 00:12:18,848 --> 00:12:20,581 How do you plan to bring about this little miracle? 167 00:12:20,582 --> 00:12:23,517 Are you going to tie a knot in it? Will power. 168 00:12:23,518 --> 00:12:26,254 Will power. Will power. 169 00:12:26,255 --> 00:12:28,356 Is that the same "will power" you used to stop smoking? 170 00:12:28,357 --> 00:12:30,992 That's different. I enjoy smoking. 171 00:12:30,993 --> 00:12:33,494 Why do you always talk about giving it up? It's bad for my health. 172 00:12:33,495 --> 00:12:37,465 So is adultery, if you get caught. 173 00:12:37,466 --> 00:12:40,101 Katherine is a nice girl. You don't want to hurt her, do you? 174 00:12:40,102 --> 00:12:42,370 No, and I'm not going to. 175 00:12:42,371 --> 00:12:45,306 The minute the ring goes on my finger, I'll never touch another woman. 176 00:12:45,307 --> 00:12:47,942 You think so? I know so. 177 00:12:47,943 --> 00:12:52,847 Well, as long as you're committed to this, I might as well take advantage of it. 178 00:12:52,848 --> 00:12:56,217 Here's 82 dollars that says you can't do it. 179 00:12:56,218 --> 00:13:01,455 That's a lousy bet. Well, think of it as an incentive. 180 00:13:01,456 --> 00:13:04,425 Sooner or later the temptation is going to become tremendous. 181 00:13:04,426 --> 00:13:07,561 I don't know how far love can take you, but I know you would do anything... 182 00:13:07,562 --> 00:13:11,533 Rather than lose a bet to me. You're right. 183 00:13:14,904 --> 00:13:17,471 [ Woman ] We are nearing the end of the 20th century. 184 00:13:17,472 --> 00:13:20,308 The war between the sexes is over. 185 00:13:20,309 --> 00:13:23,644 [ Michael ] You want to take it from the top? 186 00:13:23,645 --> 00:13:26,347 We are nearing the end of the 20th century. 187 00:13:26,348 --> 00:13:28,616 The war between the sexes is over. 188 00:13:28,617 --> 00:13:32,220 A truce has been called and an armistice signed. 189 00:13:32,221 --> 00:13:35,556 Equality has been won for women. 190 00:13:35,557 --> 00:13:39,228 Right? You wanna try it again, nancy? 191 00:13:42,397 --> 00:13:45,400 [ Nancy sobbing ] 192 00:13:47,469 --> 00:13:49,437 Nancy. 193 00:13:49,438 --> 00:13:52,640 Look, we're in no great hurry here. 194 00:13:52,641 --> 00:13:55,476 We have a very rich sponsor. 195 00:13:55,477 --> 00:14:00,281 And as we all know, great art is not created overnight. 196 00:14:00,282 --> 00:14:03,484 But I'm just not cut out for this. 197 00:14:03,485 --> 00:14:06,654 I've used up all my savings, I've gone through unemployment... 198 00:14:06,655 --> 00:14:12,460 And now I don't even have bus fare back to bangor. 199 00:14:12,461 --> 00:14:16,464 I know auditioning is tough, but you'll get the hang of it after a few times. 200 00:14:16,465 --> 00:14:22,270 This is my 234th time. [ Sobbing continues ] 201 00:14:22,271 --> 00:14:25,306 Well, I can tell you right now what your problem is. 202 00:14:25,307 --> 00:14:29,243 What? You have to stop taking "no" for an answer. 203 00:14:29,244 --> 00:14:31,579 [ Girls chattering ] 204 00:14:31,580 --> 00:14:34,248 How was your day? Well, it was long. 205 00:14:34,249 --> 00:14:36,350 It took me all day to convince these taber tool people to use this girl I wanted. 206 00:14:36,351 --> 00:14:40,254 Another hardship case? Okay, let me guess. She was an orphan. No. 207 00:14:40,255 --> 00:14:43,324 Her parents were orphans, and... 208 00:14:43,325 --> 00:14:46,460 it was just a little inexperience, that's all. Well, michael, 209 00:14:46,461 --> 00:14:49,397 if you insist on being the good samaritan of madison avenue, 210 00:14:49,398 --> 00:14:52,233 you're going to have to learn to take your punishment with a grain of salt. 211 00:14:52,234 --> 00:14:55,003 I took four aspirin instead. How was your day? 212 00:14:55,004 --> 00:14:58,139 I told the kids we were getting married. Oh, yeah? 213 00:14:58,140 --> 00:15:01,109 How'd they take it? They wept openly. [ Chuckles ] 214 00:15:01,110 --> 00:15:04,645 Speaking of tears, have you broken the news to wally yet? 215 00:15:04,646 --> 00:15:07,982 We're seeing walter tonight after the concert. Oh, what fun. 216 00:15:07,983 --> 00:15:10,118 He's bringing his new girlfriend. Yeah, you know, 217 00:15:10,119 --> 00:15:12,653 I got a hunch he's going to take it worse than your class. 218 00:15:12,654 --> 00:15:16,490 That's unfair. Walter likes you very much. Are you serious? 219 00:15:16,491 --> 00:15:19,527 He likes you more than he used to. He'd like me better dead. 220 00:15:19,528 --> 00:15:22,631 Don't be silly. Incapacitated, maybe, but not dead. 221 00:15:29,771 --> 00:15:33,407 $2.40. I still don't understand what's wrong with the one we have. 222 00:15:33,408 --> 00:15:35,676 We're even. Nothing. 223 00:15:35,677 --> 00:15:39,347 I just think every marriage should start out with a fresh bed. 224 00:15:39,348 --> 00:15:43,518 I gotta call the office. Let me meet you upstairs. Okay, great. 225 00:15:46,455 --> 00:15:50,091 How was your day? It was the easiest first day I've ever had. 226 00:15:50,092 --> 00:15:52,227 No problems, huh? No, and everybody was so nice. 227 00:15:54,796 --> 00:15:57,565 I'll take her. Let me. I can use the experience. 228 00:15:57,566 --> 00:16:00,368 All right. See you tomorrow. Bye. 229 00:16:00,369 --> 00:16:03,204 Hi. Hi. 230 00:16:03,205 --> 00:16:05,473 It's a wonderful bed you're looking at. Yeah. 231 00:16:05,474 --> 00:16:08,276 It looks great. 232 00:16:08,277 --> 00:16:10,544 Extremely comfortable. 233 00:16:10,545 --> 00:16:13,581 Why don't you try it. Thank you. 234 00:16:13,582 --> 00:16:16,417 Oh, I like it. I like it. 235 00:16:16,418 --> 00:16:19,753 You can lie down. Thank you. 236 00:16:19,754 --> 00:16:22,656 Oh, yes, this is very comfortable. 237 00:16:22,657 --> 00:16:25,826 I could fall asleep. It's the most comfortable bed we have here. 238 00:16:25,827 --> 00:16:28,496 Oo, it looks comfortable. Oh, it is comfortable. 239 00:16:28,497 --> 00:16:31,232 It's the most comfortable bed we have here. Really? 240 00:16:31,233 --> 00:16:34,202 - Miss, do you mind if I try? - no. 241 00:16:34,203 --> 00:16:36,037 Not at all. Okay. Whoo-hoo. 242 00:16:37,206 --> 00:16:39,040 Scoot over. 243 00:16:40,775 --> 00:16:44,645 - oh, it's nice. - uh, excuse me. Excuse me. 244 00:16:44,646 --> 00:16:47,715 I can't really get the feel unless the covers are up, you know what I mean? 245 00:16:47,716 --> 00:16:50,684 - excuse me. - ah, ah, don't worry. 246 00:16:50,685 --> 00:16:52,754 I'll take my shoes off. [ Chuckles ] 247 00:16:55,457 --> 00:16:57,626 There. 248 00:16:59,394 --> 00:17:02,263 Ahhh, yeah. 249 00:17:02,264 --> 00:17:04,798 Well, as long as we're in bed together, my name is michael. 250 00:17:04,799 --> 00:17:07,335 Hi, michael. Katherine. 251 00:17:07,336 --> 00:17:11,405 Katherine. Nice name. Oh, thanks. 252 00:17:11,406 --> 00:17:13,641 You know, it's kind of bright in here, isn't it? 253 00:17:13,642 --> 00:17:16,277 Uh, no, not at all. 254 00:17:16,278 --> 00:17:19,213 Yeah, it's hard to get an idea what it would be like at night. 255 00:17:19,214 --> 00:17:21,782 In the dark. I got an idea. 256 00:17:21,783 --> 00:17:24,285 What? [ Laughing ] 257 00:17:24,286 --> 00:17:28,556 - oh, god. - hey, did you ever do it in a store? 258 00:17:28,557 --> 00:17:30,592 Uh, excuse me. You can't do that here. [ Katherine giggling ] 259 00:17:32,261 --> 00:17:34,463 [ Drum rolling ] 260 00:17:36,831 --> 00:17:39,601 ♪ [ Classical ] 261 00:18:17,339 --> 00:18:19,374 ♪ [ Ends ] 262 00:18:24,613 --> 00:18:27,181 You look so handsome. You look beautiful. 263 00:18:27,182 --> 00:18:29,617 Katherine was at juilliard when I was teaching there. 264 00:18:29,618 --> 00:18:32,686 Oh, do you play? Well, they didn't think so at juilliard. 265 00:18:32,687 --> 00:18:35,556 Don't listen to her. She's a very fine pianist. 266 00:18:35,557 --> 00:18:38,926 - what made you give it up? - I didn't. I still play for fun. 267 00:18:38,927 --> 00:18:42,796 I just didn't want to make a career out of it. I always wanted to teach school. 268 00:18:42,797 --> 00:18:44,732 I got your message. What's the big news? 269 00:18:44,733 --> 00:18:48,369 Tell him. Well, uh... 270 00:18:48,370 --> 00:18:51,672 Katherine and I have been together a long time now, and... 271 00:18:51,673 --> 00:18:53,641 You know how I feel about katherine. 272 00:18:53,642 --> 00:18:57,445 And, uh, she feels the same way about me. so, uh... 273 00:18:57,446 --> 00:19:00,648 well, uh... he's making an honest woman of me. 274 00:19:00,649 --> 00:19:02,850 Well, congratulations. 275 00:19:02,851 --> 00:19:04,985 This calls for a celebration. [ Michael ] Absolutely. 276 00:19:04,986 --> 00:19:07,821 Uh, waiter. We would like a bottle of... 277 00:19:07,822 --> 00:19:10,624 champagne. 278 00:19:10,625 --> 00:19:12,926 Your very best champagne. 279 00:19:12,927 --> 00:19:16,598 Excuse me. I'm out of cigarettes. 280 00:19:20,635 --> 00:19:23,238 Uh, excuse me. I think I'll go powder my nose. 281 00:19:26,641 --> 00:19:29,210 All right, walter, the truth. 282 00:19:32,481 --> 00:19:34,882 - I'm very happy for you. - you don't approve, do you? 283 00:19:34,883 --> 00:19:39,753 Approve? I think that's your father's territory. 284 00:19:39,754 --> 00:19:43,357 Walter, I really wanna know what you think. It's very important to me. 285 00:19:43,358 --> 00:19:46,660 I think... 286 00:19:46,661 --> 00:19:50,631 Marriage is a very difficult proposition these days. 287 00:19:50,632 --> 00:19:54,702 There seems to be a shortage of what my mother used to call "marriage material." 288 00:19:54,703 --> 00:19:58,439 You don't think I qualify? It's michael I'm worried about. 289 00:19:58,440 --> 00:20:01,309 Sneaking one? 290 00:20:01,310 --> 00:20:05,614 No, I was out. Do you mind? 291 00:20:07,482 --> 00:20:11,919 I didn't think people who played wind instruments smoked. 292 00:20:11,920 --> 00:20:13,787 They don't. 293 00:20:13,788 --> 00:20:15,989 I have two a day. 294 00:20:15,990 --> 00:20:19,560 One after a concert and one after sex. 295 00:20:19,561 --> 00:20:22,796 Ah. What about you? 296 00:20:22,797 --> 00:20:25,866 Me, I uh... Smoke constantly. 297 00:20:25,867 --> 00:20:29,002 I try to quit once a month, but I can't seem to put 'em down. 298 00:20:29,003 --> 00:20:34,041 Well, the body rebels when you try to deny its basic needs. 299 00:20:34,042 --> 00:20:36,277 Never thought of it that way. 300 00:20:37,746 --> 00:20:40,648 You must admit there's something very... 301 00:20:40,649 --> 00:20:43,484 Erotic about smoking. 302 00:20:43,485 --> 00:20:47,020 The way a cigarette feels between your fingers, 303 00:20:47,021 --> 00:20:50,324 the way it touches your lips. 304 00:20:50,325 --> 00:20:53,728 I even dream about them occasionally. Yeah, me too. 305 00:20:56,064 --> 00:20:59,800 Sometimes, in the middle of the day, 306 00:20:59,801 --> 00:21:04,037 I'll get the most uncontrollable urge. 307 00:21:04,038 --> 00:21:08,809 I'll go into my room and turn out all the lights and smoke a pack. 308 00:21:08,810 --> 00:21:10,812 Thought you only smoked two a day. 309 00:21:13,348 --> 00:21:15,617 I cheat. 310 00:21:24,626 --> 00:21:26,928 It won't bite. 311 00:21:33,702 --> 00:21:36,870 How does it feel? Strange. 312 00:21:36,871 --> 00:21:39,940 The fit. Oh. 313 00:21:39,941 --> 00:21:42,943 Well, it's too tight. 314 00:21:42,944 --> 00:21:46,013 Doesn't look too tight. Well, it is. 315 00:21:46,014 --> 00:21:48,782 It makes me feel claustrophobic. 316 00:21:48,783 --> 00:21:51,519 Sir, you've tried on every size we make. 317 00:21:51,520 --> 00:21:54,788 Perhaps you should let your psychiatrist fit you. 318 00:21:54,789 --> 00:21:57,926 Just give him an extra large. He has to be able to get it off fast. 319 00:22:01,463 --> 00:22:03,731 Hello there. 320 00:22:03,732 --> 00:22:06,066 I've been waiting for you. 321 00:22:06,067 --> 00:22:09,537 I want to talk to you about your bed. 322 00:22:09,538 --> 00:22:14,442 [ Giggles ] For years people have been buying mattresses to sleep on. 323 00:22:14,443 --> 00:22:17,645 But let's face it, we do a lot more in bed than sleep. 324 00:22:17,646 --> 00:22:21,582 "Downon" was developed with just that in mind. 325 00:22:21,583 --> 00:22:26,454 Made from a special blend of soft canadian goose down... 326 00:22:26,455 --> 00:22:31,425 And fortified with strong american nylon. 327 00:22:31,426 --> 00:22:35,763 So if you want to get more fun out of bed, 328 00:22:35,764 --> 00:22:38,432 get downon. 329 00:22:38,433 --> 00:22:42,002 For people who do more than sleep at night. [ Giggles softly ] 330 00:22:42,003 --> 00:22:45,674 Cut it. okay, everybody, that's a wrap. 331 00:22:51,746 --> 00:22:55,716 [ Downon girl ] You all right, michael? Yeah, sure. why? 332 00:22:55,717 --> 00:22:59,753 You seem very tense today. Yeah. 333 00:22:59,754 --> 00:23:02,623 You're full of tension. Are you worried about something? 334 00:23:02,624 --> 00:23:06,494 As a matter of fact, yeah. I thought so. 335 00:23:06,495 --> 00:23:08,862 Okay, lay down on your stomach. 336 00:23:08,863 --> 00:23:12,933 Why? I can see the tension in your back from 50 feet away. 337 00:23:12,934 --> 00:23:15,669 Come on. Down on the floor. 338 00:23:15,670 --> 00:23:18,707 Down, down, down. 339 00:23:21,776 --> 00:23:24,878 Oh, yes. [ Moans ] 340 00:23:24,879 --> 00:23:27,781 Fibers like steel. 341 00:23:27,782 --> 00:23:30,183 Very, very tense. 342 00:23:30,184 --> 00:23:32,920 All right, relax. 343 00:23:32,921 --> 00:23:35,690 Close your eyes. 344 00:23:36,925 --> 00:23:41,128 - oh, boy. - what's the matter? 345 00:23:41,129 --> 00:23:45,999 I found a big hard one right here in the middle. 346 00:23:46,000 --> 00:23:48,937 Do you feel that? I think so. 347 00:23:50,872 --> 00:23:53,674 Well, don't you worry. 348 00:23:53,675 --> 00:23:56,243 We're gonna get it softer... 349 00:23:56,244 --> 00:23:58,846 And smaller. 350 00:23:58,847 --> 00:24:01,815 Softer and smaller. 351 00:24:01,816 --> 00:24:05,720 Softer and smaller. 352 00:24:08,990 --> 00:24:10,925 Dad, what time is it? 353 00:24:20,769 --> 00:24:22,771 I'm sorry. 354 00:24:26,575 --> 00:24:28,976 All right, katherine. You and your father can start now. 355 00:24:28,977 --> 00:24:32,180 Sorry, I'm late. I got held up at the office. 356 00:24:34,883 --> 00:24:37,851 I'm sorry. 357 00:24:37,852 --> 00:24:41,121 Glad you could make it. I got tied up at work. 358 00:24:41,122 --> 00:24:44,558 I'll bet you did. Why is it you always think the worst of me? 359 00:24:44,559 --> 00:24:46,594 Science is the art of observation. 360 00:24:46,595 --> 00:24:49,030 You've got lip gloss on your ears. 361 00:24:52,200 --> 00:24:56,604 All right, everybody. Take one. here comes the bride. 362 00:24:56,605 --> 00:25:00,841 Nothing happened before the rehearsal. Don't get so defensive. 363 00:25:00,842 --> 00:25:04,745 Fidelity takes time. You've got six days to practice. 364 00:25:04,746 --> 00:25:08,982 I'm under a lot of pressure, but I'm gonna go through with this, so don't try to change my mind. 365 00:25:08,983 --> 00:25:12,853 I wouldn't dream of it. I love katherine. She loves me. 366 00:25:12,854 --> 00:25:17,157 We belong together. Love is apples. Marriage is oranges. 367 00:25:17,158 --> 00:25:19,292 Not everybody can stomach fruit cocktail. 368 00:25:19,293 --> 00:25:22,863 Well, I plan to learn. [ Laughing ] How? 369 00:25:22,864 --> 00:25:25,899 Do you have a plan? Do you have a strategy? Do you have anything? 370 00:25:25,900 --> 00:25:30,337 Do you plan to push through life like a bull in a china shop and hope you don't break anything? 371 00:25:30,338 --> 00:25:32,372 Maybe I should see a doctor. What for? 372 00:25:32,373 --> 00:25:34,908 I mean a psychiatrist. 373 00:25:34,909 --> 00:25:39,146 What do you need a shrink for? You've got me. You haven't been a lot of help. 374 00:25:39,147 --> 00:25:41,882 I've given this matter a great deal of thought in the last few days. 375 00:25:41,883 --> 00:25:44,952 I've come up with a very interesting approach. 376 00:25:44,953 --> 00:25:47,955 Well, tell me! I'll try anything. Good. 377 00:25:47,956 --> 00:25:51,759 The first thing I want you to do is get a notebook. What for? 378 00:25:51,760 --> 00:25:56,196 Every time you see a woman that particularly appeals to you, put her down in the book. 379 00:25:56,197 --> 00:26:01,101 What do I put down? Everything. her name, vital statistics, personality traits. 380 00:26:01,102 --> 00:26:03,871 Everything that appeals to you about her. Draw a picture, I don't care. 381 00:26:03,872 --> 00:26:06,206 The point is to make an experiment out of it. Why? 382 00:26:06,207 --> 00:26:09,409 Because, numb-nuts, by subjecting your appetite to scientific scrutiny, 383 00:26:09,410 --> 00:26:11,211 you get to analyze it. 384 00:26:11,212 --> 00:26:15,783 And by analyzing it, you remove all the eroticism. you reduce lust to a set of statistics. 385 00:26:15,784 --> 00:26:18,786 It's like smokenders. Precisely. 386 00:26:18,787 --> 00:26:21,021 That's a brilliant idea. 387 00:26:21,022 --> 00:26:23,991 I'm not the brains in this family for no reason. 388 00:26:23,992 --> 00:26:27,961 [ Woman ] I like that. [ Katherine ] Why? 389 00:26:27,962 --> 00:26:31,332 Well, it has lovely lines. 390 00:26:33,735 --> 00:26:35,936 It doesn't look right on me. 391 00:26:35,937 --> 00:26:38,707 Try it without cleats. 392 00:26:40,942 --> 00:26:42,976 I hate it. What do you hate? 393 00:26:42,977 --> 00:26:45,946 The whole thing. You get in front of a church full of people... 394 00:26:45,947 --> 00:26:48,215 Looking like snow white, when everybody knows... 395 00:26:48,216 --> 00:26:52,853 That the chances of the marriage lasting more than eight years are one in ten. 396 00:26:52,854 --> 00:26:56,356 I never knew you to have such a head for statistics. 397 00:26:56,357 --> 00:26:58,926 Look, I'd just like to have a trial run. 398 00:26:58,927 --> 00:27:01,361 I thought that's what you've been having. 399 00:27:01,362 --> 00:27:03,864 Well, I'd like a longer one. 400 00:27:03,865 --> 00:27:08,301 Just what exactly is worrying you? 401 00:27:08,302 --> 00:27:12,405 How do you live with someone for the rest of your life and keep it exciting? 402 00:27:12,406 --> 00:27:16,143 [ Laughing ] I see. What do you see? 403 00:27:16,144 --> 00:27:21,014 We're not exactly talking about the high standard of housekeeping, are we? 404 00:27:21,015 --> 00:27:24,117 We're really talking about the choo-choo in the tunnel, aren't we? 405 00:27:24,118 --> 00:27:26,887 Oh, mother, that's an awful expression. 406 00:27:26,888 --> 00:27:29,356 - but that's what you're worried about, isn't it? - no. 407 00:27:29,357 --> 00:27:32,793 It's not just that. 408 00:27:32,794 --> 00:27:35,996 I'm just afraid that after we're married, everything will be different. 409 00:27:35,997 --> 00:27:39,432 Oh, a needless worry. It will be. 410 00:27:39,433 --> 00:27:41,769 See. Well, what do you expect? 411 00:27:41,770 --> 00:27:45,272 It's inevitable, like growing old. 412 00:27:45,273 --> 00:27:50,177 The summer of youthful romance gives way to the winter of... Married life. 413 00:27:50,178 --> 00:27:53,446 You make it sound like death. 414 00:27:53,447 --> 00:27:57,718 It is, in a way. Oh, don't worry, dear. It's a happy death. 415 00:28:01,389 --> 00:28:03,957 Pull your skirt down. 416 00:28:03,958 --> 00:28:07,427 [ Bells ringing ] [ Tommy ] Oliver, it stinks. 417 00:28:07,428 --> 00:28:11,298 The whole idea stinks. Are you seriously going to market this? 418 00:28:11,299 --> 00:28:14,167 [ Oliver ] We can market anything. 419 00:28:14,168 --> 00:28:17,438 Oh, photographs. Everybody, let's get together for the picture. 420 00:28:18,506 --> 00:28:21,843 [ Indistinct chattering ] 421 00:28:25,914 --> 00:28:29,382 [ Cheering, laughing ] 422 00:28:29,383 --> 00:28:32,120 Too much. too much. Follow me. 423 00:28:35,223 --> 00:28:38,391 [ Cheering continues ] 424 00:28:38,392 --> 00:28:42,029 See you at the reception. 425 00:28:42,030 --> 00:28:44,833 Okay, bye. Bye. 426 00:28:47,001 --> 00:28:49,838 [ Horn honking ] 427 00:28:59,413 --> 00:29:02,382 Michael? Hmm? 428 00:29:02,383 --> 00:29:05,352 Do you really think we're gonna make it? 429 00:29:05,353 --> 00:29:08,489 I think it's customary on the wedding night. 430 00:29:09,858 --> 00:29:12,493 I don't mean that. I know. 431 00:29:14,228 --> 00:29:16,330 Well, are we? 432 00:29:19,367 --> 00:29:21,502 We'd better. 433 00:29:25,874 --> 00:29:27,876 Why? 434 00:29:30,478 --> 00:29:33,347 I got money on it. Oh. 435 00:31:16,550 --> 00:31:18,651 Sandy. Michael. 436 00:31:18,652 --> 00:31:22,089 Hi. How are you? 437 00:31:22,090 --> 00:31:26,059 I'm fine. How are you? Okay. okay. You look good. 438 00:31:26,060 --> 00:31:29,229 Thanks. You too. Thanks. 439 00:31:29,230 --> 00:31:32,065 I heard you got married. Yeah. about six weeks ago. 440 00:31:32,066 --> 00:31:34,201 I was so shocked. Why? 441 00:31:34,202 --> 00:31:36,669 Whatever made you decide to do it? 442 00:31:36,670 --> 00:31:40,340 Well, you know. It was just time, that's all. 443 00:31:40,341 --> 00:31:45,112 Are you telling me if I'd hung in there a few more years, I'd be the new Mrs. Donovan? 444 00:31:45,113 --> 00:31:48,015 The fact of the matter is I just happened to find the perfect wife. 445 00:31:48,016 --> 00:31:51,118 Yeah? she let's you fool around a little, huh? 446 00:31:51,119 --> 00:31:54,355 Oh, no, no, no. I, uh... I don't do that anymore. That was the old me. 447 00:31:56,724 --> 00:31:59,360 Let's have lunch sometime, for old time's sake. 448 00:32:00,728 --> 00:32:03,563 Sure. 449 00:32:03,564 --> 00:32:07,134 I'm in the book, under the same old name. 450 00:32:07,135 --> 00:32:09,003 Okay. 451 00:32:25,119 --> 00:32:27,787 Hi. How was your day? Hi. 452 00:32:27,788 --> 00:32:31,024 Not so good. How was yours? 453 00:32:31,025 --> 00:32:35,495 Well, it would have been a lot better if I could figure out a way to get the girls to nap. 454 00:32:35,496 --> 00:32:39,432 That shouldn't be too hard. No, well, it isn't. 455 00:32:39,433 --> 00:32:42,069 I could always use chloroform. 456 00:32:42,070 --> 00:32:44,771 Why don't you read to them? It doesn't work anymore. 457 00:32:44,772 --> 00:32:48,708 I don't know. it's the electronic age. if it's not on tv, it doesn't exist. 458 00:32:48,709 --> 00:32:52,212 Linguine? Yeah. 459 00:32:52,213 --> 00:32:55,015 I'll go change my shirt. 460 00:33:10,431 --> 00:33:13,401 [ Whirring ] 461 00:33:23,744 --> 00:33:26,546 Dinner in five. You hungry? 462 00:33:26,547 --> 00:33:29,082 Not really. 463 00:33:29,083 --> 00:33:33,353 Have you been eating at the office? No, why? 464 00:33:33,354 --> 00:33:36,824 You seem to have lost your appetite the last few weeks. Have I? 465 00:33:39,093 --> 00:33:42,229 - this is the kind of thing that breaks up a marriage. - what? 466 00:33:42,230 --> 00:33:44,631 When the husband stops eating the wife's cooking. 467 00:33:44,632 --> 00:33:47,234 I love your cooking. 468 00:33:47,235 --> 00:33:50,370 It's not that. I... 469 00:33:50,371 --> 00:33:52,605 I don't know what it is. I just haven't felt so great lately. 470 00:33:52,606 --> 00:33:54,774 Yeah, you haven't been sleeping well, either. 471 00:33:54,775 --> 00:33:58,478 I hear you mumbling in the middle of the night. 472 00:33:58,479 --> 00:34:02,115 - what do I say? - I can't make it out most of the time. 473 00:34:02,116 --> 00:34:04,551 - oh, but last night, I did hear something. - what was it? 474 00:34:04,552 --> 00:34:08,521 - "the bets are on the table." - oh. 475 00:34:08,522 --> 00:34:11,224 I bet tommy I could quit smoking. 476 00:34:11,225 --> 00:34:13,493 Oh. 477 00:34:13,494 --> 00:34:17,365 ♪ [ Chimes Playing "Mary had a little lamb" ] 478 00:34:22,803 --> 00:34:25,838 ♪ [ Chimes Continue ] 479 00:34:25,839 --> 00:34:28,642 [ Birds twittering ] 480 00:34:35,149 --> 00:34:38,551 How's the experiment going? Well, I'm getting writer's cramp. 481 00:34:38,552 --> 00:34:42,422 Yeah, but it's working, isn't it? Yeah, I guess. 482 00:34:42,423 --> 00:34:45,792 - so, what's the problem? - I feel like I'm not the same person anymore. 483 00:34:45,793 --> 00:34:48,861 "A new man," I believe, was your phrase. 484 00:34:48,862 --> 00:34:53,300 But I'm not the person katherine married. 485 00:34:53,301 --> 00:34:57,537 I'm wondering... Maybe I'm doing the marriage more harm than good. 486 00:34:57,538 --> 00:35:02,909 You mean if you don't start fooling around, you may wreck the marriage. 487 00:35:02,910 --> 00:35:08,448 I got to hand it to you, kid. That is the best rationalization I have ever heard in my life. 488 00:35:08,449 --> 00:35:10,484 Come on, tommy. 489 00:35:12,186 --> 00:35:15,622 What's the big deal about a little extra sex anyway? 490 00:35:15,623 --> 00:35:18,725 In the first place, there's no such thing as a little extra sex. 491 00:35:18,726 --> 00:35:21,495 That's like calling Alaska a little extra state. 492 00:35:23,331 --> 00:35:25,898 And in the second place, how do you think you'd feel... 493 00:35:25,899 --> 00:35:28,235 If katherine started fooling around? 494 00:35:28,236 --> 00:35:32,205 You wanna know something? I really don't think I'd care. 495 00:35:32,206 --> 00:35:35,375 Not as long as it was quick and meaningless. 496 00:35:35,376 --> 00:35:37,910 Quick and meaningless. Yeah. 497 00:35:37,911 --> 00:35:40,580 Like an hour or so every couple of months? Yeah, I guess. 498 00:35:40,581 --> 00:35:42,815 Would she be allowed to have an orgasm? 499 00:35:42,816 --> 00:35:46,619 That's part of sex. Yeah. 500 00:35:46,620 --> 00:35:49,889 And what if they came together, her and Mr. Quick and meaningless? 501 00:35:49,890 --> 00:35:52,492 That's part of sex, too, on a good day. 502 00:35:52,493 --> 00:35:54,761 Now let me get this straight. 503 00:35:54,762 --> 00:35:57,330 You honestly don't mind whether katherine has... 504 00:35:57,331 --> 00:36:01,501 Half a dozen good solid hours of sex each year... 505 00:36:01,502 --> 00:36:05,838 With men that she casually encounters? 506 00:36:05,839 --> 00:36:08,341 All of them potentially terminating... 507 00:36:08,342 --> 00:36:12,412 In simultaneous climax. 508 00:36:12,413 --> 00:36:16,516 You're very broad-minded, michael, not to mention completely full of shit. 509 00:36:16,517 --> 00:36:18,718 [ Seal barking ] 510 00:36:18,719 --> 00:36:21,422 [ Telephone ringing, typewriters typing ] 511 00:36:26,260 --> 00:36:29,329 Well, joyce said you wanted to see me. Yeah, oliver. 512 00:36:29,330 --> 00:36:31,631 I want you to put something together for me. A new account? 513 00:36:31,632 --> 00:36:34,934 No, this is something for my wife for her class at school. 514 00:36:34,935 --> 00:36:37,904 Now, I put down the general idea here. 515 00:36:37,905 --> 00:36:40,873 It doesn't have to be too elaborate, but if you have the time, I'd like to do it today. 516 00:36:40,874 --> 00:36:43,577 Well, uh, I'll get right on it. Great. 517 00:36:44,678 --> 00:36:47,415 Oliver. Yeah? 518 00:36:50,584 --> 00:36:53,854 Can I ask you a personal question? Sure. 519 00:36:56,657 --> 00:36:58,925 You've been married a long time, right? 520 00:36:58,926 --> 00:37:01,362 Fourteen years. [ Laughs ] 521 00:37:02,596 --> 00:37:05,932 You ever have a problem with other women? 522 00:37:05,933 --> 00:37:08,768 How could you... how could you tell? 523 00:37:08,769 --> 00:37:13,873 Well, I couldn't. But we do work around a lot of women. 524 00:37:13,874 --> 00:37:17,310 I know, and that's the least of it. 525 00:37:17,311 --> 00:37:19,679 You should be out on the streets. It's just a jungle out there. 526 00:37:19,680 --> 00:37:22,615 I don't know what's happened to women in the last few years. 527 00:37:22,616 --> 00:37:27,387 They come right up to ya, they say things. it's unbelievable. They're like men used to be. 528 00:37:27,388 --> 00:37:30,523 It's a whole new ball game. It really is. 529 00:37:30,524 --> 00:37:32,959 What do you do about it? 530 00:37:32,960 --> 00:37:35,595 You know, it's a matter of pride with me. 531 00:37:35,596 --> 00:37:39,366 If a woman I don't know tries to talk to me, I just look the other way. 532 00:37:39,367 --> 00:37:43,471 If there's one thing I refuse to be, it's a sex object. 533 00:37:58,586 --> 00:38:01,522 [ No audible dialogue ] 534 00:39:17,898 --> 00:39:20,568 [ Sighs ] 535 00:39:52,032 --> 00:39:54,568 Sneaking one? 536 00:40:01,909 --> 00:40:03,777 Philomena. 537 00:40:55,896 --> 00:40:59,699 This is the first time you've been with another woman since you got married, isn't it? 538 00:40:59,700 --> 00:41:01,668 Yeah. 539 00:41:01,669 --> 00:41:05,038 I noticed you had a rough time getting your ring off. 540 00:41:08,676 --> 00:41:11,043 Don't worry about it. 541 00:41:11,044 --> 00:41:13,647 You'll get the hang of it in no time. 542 00:41:14,214 --> 00:41:16,549 Hey. 543 00:41:16,550 --> 00:41:19,620 You forgot your cigarettes. 544 00:41:45,045 --> 00:41:48,981 Tell me the occasion and I'll give you the flower. 545 00:41:48,982 --> 00:41:52,920 How about the first time I cheated on my wife. 546 00:42:14,374 --> 00:42:16,910 Scissors. 547 00:42:19,379 --> 00:42:21,681 Hi, michael. Don't look. Don't look. 548 00:42:21,682 --> 00:42:23,950 All right. All right. I got a surprise for you. 549 00:42:23,951 --> 00:42:26,118 Great. I love surprises. 550 00:42:26,119 --> 00:42:28,956 Okay, you can look. 551 00:42:30,257 --> 00:42:33,626 Oh, terrific. A video cassette. 552 00:42:33,627 --> 00:42:36,395 Of what? 553 00:42:36,396 --> 00:42:39,632 I taped a fairy tale to put your little girls to sleep. 554 00:42:39,633 --> 00:42:43,002 Oh, thanks. 555 00:42:43,003 --> 00:42:46,839 You really had me worried there for a minute. 556 00:42:46,840 --> 00:42:51,178 Why? I thought it was flowers. 557 00:42:53,046 --> 00:42:57,083 Hello, girls. My name is Mr. Sandman, 558 00:42:57,084 --> 00:43:01,187 and I am here with a story to send you off... 559 00:43:01,188 --> 00:43:03,189 To dreamland. 560 00:43:03,190 --> 00:43:05,324 [ Woman ] How did he know that would work? 561 00:43:05,325 --> 00:43:07,794 [ Katherine ] He understands women. 562 00:43:07,795 --> 00:43:10,062 It must be wonderful to have a husband that thoughtful. 563 00:43:10,063 --> 00:43:15,735 The story is called the cat and the mouse in partnership. 564 00:43:15,736 --> 00:43:18,671 [ Katherine ] He's always doing such spontaneous, unexpected things. 565 00:43:18,672 --> 00:43:21,107 I never do anything like that for him. 566 00:43:21,108 --> 00:43:25,077 I wish for once I could really come up with something off the wall, 567 00:43:25,078 --> 00:43:27,279 something spectacular. 568 00:43:27,280 --> 00:43:30,917 Why don't you? I'm lousy at surprises. 569 00:43:30,918 --> 00:43:33,853 Whenever I want to surprise harry, I show up at his office. 570 00:43:33,854 --> 00:43:37,023 That's not much of a surprise. Naked? 571 00:43:37,024 --> 00:43:40,292 You're kidding? No, he goes crazy. 572 00:43:40,293 --> 00:43:44,296 You don't wear anything at all? A trench coat and a smile. 573 00:43:44,297 --> 00:43:47,100 [ People chattering ] 574 00:43:52,039 --> 00:43:54,206 That's great. But I want more bubbles. I want twice as many bubbles. 575 00:43:54,207 --> 00:43:56,442 More bubbles. I want bubbles everywhere. 576 00:43:56,443 --> 00:43:59,411 You got 'em. This is great. Glad you like it. 577 00:43:59,412 --> 00:44:01,948 It's the wife. Line one. Thanks. 578 00:44:01,949 --> 00:44:06,052 Everybody relax. take five. Nick's gonna reload the bubbles. Then we go. 579 00:44:06,053 --> 00:44:07,954 Hiya. [ Katherine ] You busy? 580 00:44:07,955 --> 00:44:09,956 No, things are very calm here. 581 00:44:09,957 --> 00:44:13,192 I just wanted you to know your story went over big. 582 00:44:13,193 --> 00:44:17,396 Ah, that's great. Would it be too much trouble to make another one by tomorrow? 583 00:44:17,397 --> 00:44:19,866 No problem. I got all the stuff right here. 584 00:44:19,867 --> 00:44:22,168 You got anything special in mind? Rapunzel? Sleeping beauty? 585 00:44:22,169 --> 00:44:25,004 Whatever you pick will be fine. 586 00:44:25,005 --> 00:44:27,506 Um, I'll be finished here around seven. 587 00:44:27,507 --> 00:44:30,276 I'll tape the story. I'll be home by eight. 588 00:44:30,277 --> 00:44:33,146 I love you. I love you too. 589 00:44:41,521 --> 00:44:44,791 [ Moans ] 590 00:44:44,792 --> 00:44:47,259 Thought everybody had left. 591 00:44:47,260 --> 00:44:50,763 I bet you did. You want me to lock it up, mike? 592 00:44:50,764 --> 00:44:54,500 No, I'll do it when I'm finished. 593 00:44:54,501 --> 00:44:57,269 Good night, howie. 594 00:44:57,270 --> 00:44:59,072 Nighty-night. 595 00:44:59,873 --> 00:45:01,842 [ Laughing ] 596 00:45:03,944 --> 00:45:06,947 [ Laughing continues ] 597 00:45:24,431 --> 00:45:29,268 Hello, girls. This is the sandman again with another story for you. 598 00:45:29,269 --> 00:45:32,271 Today's story is entitled... [ Blows ] 599 00:45:32,272 --> 00:45:35,441 The 12 dancing princesses. 600 00:45:35,442 --> 00:45:38,811 "There once was a king who had 12 daughters, 601 00:45:38,812 --> 00:45:40,981 "each one more beautiful than the other. 602 00:45:46,887 --> 00:45:49,421 "And at night, when they had gone to bed, 603 00:45:49,422 --> 00:45:52,259 "the king locked the door and bolted it. 604 00:45:57,831 --> 00:46:02,268 "In the evening, when bedtime came, he was conducted to the anteroom. 605 00:46:02,269 --> 00:46:05,271 "As he was about to go to bed, the eldest princess appeared... 606 00:46:05,272 --> 00:46:08,175 Bringing him a cup of wine." [ Clattering ] 607 00:46:09,309 --> 00:46:11,243 Hello? 608 00:46:11,244 --> 00:46:13,113 Hello? 609 00:46:21,922 --> 00:46:23,923 Hello? 610 00:46:23,924 --> 00:46:26,059 Hey, howie, that you? 611 00:46:28,862 --> 00:46:30,997 Hi. it's me. 612 00:46:30,998 --> 00:46:35,067 Me who? The taber tool girl. 613 00:46:35,068 --> 00:46:39,605 My god, nancy barwood! I didn't recognize you. 614 00:46:39,606 --> 00:46:43,642 Well, I'll take that as a compliment. I hope I'm not interrupting anything. 615 00:46:43,643 --> 00:46:47,179 Oh, uh... no, I always run around like this. [ Chuckles ] 616 00:46:47,180 --> 00:46:49,615 I called your office. They said you were here. 617 00:46:49,616 --> 00:46:52,518 I just wanted to thank you personally for everything you did. 618 00:46:52,519 --> 00:46:55,888 I didn't do anything. Oh, yes, you did. 619 00:46:55,889 --> 00:47:00,392 You're looking at the new drainaway girl. I'm guaranteed 12 spots a year. 620 00:47:00,393 --> 00:47:05,364 Nancy, that's great. Congratulations. Thanks. 621 00:47:05,365 --> 00:47:09,035 But it wouldn't have been possible without you. Ahh. 622 00:47:09,036 --> 00:47:13,340 That's not true. Oh, yes, it is. It changed my life. 623 00:47:25,318 --> 00:47:29,021 But thanks to you, I've got something I never had before. 624 00:47:29,022 --> 00:47:32,591 What's that? Tremendous, unstoppable self-confidence. 625 00:47:32,592 --> 00:47:37,296 I didn't have anything to do with that. Oh, yes, you did. 626 00:47:37,297 --> 00:47:40,466 You taught me the most important lesson of my life. 627 00:47:40,467 --> 00:47:43,370 What's that? Never take "no" For an answer. 628 00:48:59,646 --> 00:49:02,282 Michael! 629 00:49:05,485 --> 00:49:07,320 Katherine! 630 00:49:08,788 --> 00:49:11,391 It's not what you think. 631 00:49:14,494 --> 00:49:17,197 I didn't mean for anything to happen. 632 00:49:19,399 --> 00:49:21,401 I was just taping a story. 633 00:49:23,703 --> 00:49:26,572 I wasn't thinking! 634 00:49:26,573 --> 00:49:31,010 - [ Crying ] - let me explain. 635 00:49:33,446 --> 00:49:35,282 Please! 636 00:49:42,189 --> 00:49:44,156 This is very hot. Very hot. 637 00:49:44,157 --> 00:49:46,193 Thanks. 638 00:50:00,173 --> 00:50:03,475 You can stay here as long as you like. 639 00:50:03,476 --> 00:50:06,345 You can have my practice room. I don't use it at night. 640 00:50:06,346 --> 00:50:12,184 - won't philomena mind? - no. there's nothing serious between us. 641 00:50:12,185 --> 00:50:15,822 In fact, apart from music and sex, we thoroughly dislike each other. 642 00:50:19,526 --> 00:50:21,560 [ Crying ] 643 00:50:21,561 --> 00:50:24,730 Kathy? kathy. 644 00:50:24,731 --> 00:50:27,099 Kathy. 645 00:50:27,100 --> 00:50:29,868 [ Crying continues ] Go ahead. 646 00:50:29,869 --> 00:50:32,439 Just cry. 647 00:50:36,343 --> 00:50:39,312 [ Birds twittering ] 648 00:50:49,122 --> 00:50:51,290 Here. good for you. 649 00:50:51,291 --> 00:50:53,226 Thanks. 650 00:50:55,362 --> 00:50:58,230 [ Sighs ] I owe you 82 bucks. 651 00:50:58,231 --> 00:51:00,367 What for? The coffee's free. 652 00:51:01,534 --> 00:51:03,669 We had a bet. Remember? 653 00:51:03,670 --> 00:51:06,306 Don't be pathetic this early in the morning. 654 00:51:08,541 --> 00:51:10,377 It's over, tommy. 655 00:51:12,279 --> 00:51:13,880 I've lost katherine forever. 656 00:51:16,649 --> 00:51:19,152 This is not the time to throw in the towel, my boy. 657 00:51:20,487 --> 00:51:22,921 It's no use. 658 00:51:22,922 --> 00:51:25,592 [ Sighs ] You were right. 659 00:51:26,926 --> 00:51:29,828 I am no good. 660 00:51:29,829 --> 00:51:32,332 I never should have gotten married in the first place. 661 00:51:39,739 --> 00:51:42,175 Come on, I wanna show you something. 662 00:51:47,714 --> 00:51:51,217 [ Grunts ] Take a look at phil here. 663 00:51:51,218 --> 00:51:53,419 He's one of your ancestors. 664 00:51:53,420 --> 00:51:56,922 Of all the apes, who do you think has the biggest brain? 665 00:51:56,923 --> 00:51:59,925 Man. Man, right. 666 00:51:59,926 --> 00:52:03,395 And of all the apes, who do you think has the biggest sex organ? 667 00:52:03,396 --> 00:52:07,433 Him. Wrong. man. 668 00:52:07,434 --> 00:52:11,770 Man has the biggest brain and the biggest sex organ, all in the same body, 669 00:52:11,771 --> 00:52:15,207 only they don't belong together; they're natural enemies. 670 00:52:15,208 --> 00:52:17,543 What do you mean? 671 00:52:17,544 --> 00:52:21,213 For scientific purposes, let's call the brain "albert" And the pecker "duke." 672 00:52:21,214 --> 00:52:23,449 You got that? 673 00:52:23,450 --> 00:52:26,485 Now, albert and duke inhabit the same body. 674 00:52:26,486 --> 00:52:29,321 Oh, let's say yours. 675 00:52:29,322 --> 00:52:33,592 Albert has a lot of INTERESTS: His work, sports, etcetera. 676 00:52:33,593 --> 00:52:38,230 But duke has only got ONE: Sex. 677 00:52:38,231 --> 00:52:41,900 But that's okay, as long as you're single. That poses no problems. 678 00:52:41,901 --> 00:52:46,338 But one day, albert decides he wants more out of life. 679 00:52:46,339 --> 00:52:50,242 So he brings a girl home... let's call her katherine... 680 00:52:50,243 --> 00:52:52,944 to meet duke. 681 00:52:52,945 --> 00:52:57,316 Now duke is not all together excited about the idea of marriage. 682 00:52:57,317 --> 00:53:01,019 But albert, being the more clever of the two, convinces him. 683 00:53:01,020 --> 00:53:03,489 "Duke," he says. "Duke, 684 00:53:03,490 --> 00:53:05,691 "you can have her every night. 685 00:53:05,692 --> 00:53:08,260 I'm only interested in the days myself." 686 00:53:08,261 --> 00:53:10,996 So duke jumps at the deal. 687 00:53:10,997 --> 00:53:14,267 So they get married and they live happily ever after, right? 688 00:53:15,935 --> 00:53:19,971 Yeah. things go smoothly for six weeks or so. 689 00:53:19,972 --> 00:53:23,809 Then duke starts to get a little restless. 690 00:53:23,810 --> 00:53:26,678 He tells albert he wants to renegotiate. 691 00:53:26,679 --> 00:53:29,481 "I can't do that," says albert. "Marriage is for life." 692 00:53:29,482 --> 00:53:32,584 Duke gets upset. 693 00:53:32,585 --> 00:53:35,454 "That may be all right for you, pal, you've got other interests. 694 00:53:35,455 --> 00:53:40,292 But me, I'm stuck with a menu with only one dish on it. Good-bye." 695 00:53:40,293 --> 00:53:45,564 So, albert stands by helplessly and watches while duke starts to fool around. 696 00:53:45,565 --> 00:53:49,701 Well, of course it doesn't take long for katherine to smell a rat. 697 00:53:49,702 --> 00:53:52,771 And she approaches albert and she says, 698 00:53:52,772 --> 00:53:55,574 "I'm leaving." 699 00:53:55,575 --> 00:53:58,810 "But, katherine, I love you," says albert. 700 00:53:58,811 --> 00:54:02,681 "Oh-ho. I love you too," Said katherine. "That's not the problem. 701 00:54:02,682 --> 00:54:06,852 I married both of you, and one of you is not good enough." 702 00:54:06,853 --> 00:54:09,456 And off she goes into the sunset. 703 00:54:11,858 --> 00:54:14,361 How am I ever gonna get her back, tommy? 704 00:54:16,529 --> 00:54:21,833 Time will probably take care of that. right now, you have a much bigger problem. 705 00:54:21,834 --> 00:54:26,004 What? How to convince duke to honor the deal. 706 00:54:26,005 --> 00:54:28,740 [ Grunts ] 707 00:54:28,741 --> 00:54:31,477 [ Katherine ] "Once there was a poet who could make up songs... 708 00:54:31,478 --> 00:54:33,912 "That would entice the fish from the sea, 709 00:54:33,913 --> 00:54:38,350 "the birds from the sky and the worms from the ground. 710 00:54:38,351 --> 00:54:41,653 [ Children ] eew. "The words he sang were as magical as any spell. 711 00:54:41,654 --> 00:54:45,090 "One day, the queen's daughter fell into a sulk. 712 00:54:45,091 --> 00:54:47,926 "The queen sent for a poet. 713 00:54:47,927 --> 00:54:51,463 'Your majesty, ' he said bowing very low, 'can I be of your service?'" 714 00:54:51,464 --> 00:54:54,500 The sandman. 715 00:54:54,501 --> 00:54:57,903 - [ All ] hi, Mr. Sandman. - Pamela, quiet. 716 00:54:57,904 --> 00:54:59,971 I'll be right back. [ Girl ] You're so handsome. 717 00:54:59,972 --> 00:55:02,809 [ Children laughing ] 718 00:55:06,513 --> 00:55:10,516 Okay... What is there to say? 719 00:55:10,517 --> 00:55:13,151 It was just sex? 720 00:55:13,152 --> 00:55:15,921 Michael, that it didn't mean anything? It didn't. 721 00:55:15,922 --> 00:55:18,590 Well, it did to me! 722 00:55:18,591 --> 00:55:22,094 Look, katy, I understand how you feel. 723 00:55:24,597 --> 00:55:28,835 Well, if you did, you wouldn't be trying to talk to me right now. 724 00:55:30,069 --> 00:55:33,572 [ Car horns honking ] 725 00:55:33,573 --> 00:55:37,609 I owe everything to a guy named fred patterson. he cured me. Who's fred patterson? 726 00:55:37,610 --> 00:55:41,046 The guy marie had an affair with. 727 00:55:41,047 --> 00:55:44,550 I didn't know about that. How'd you find out about it? 728 00:55:44,551 --> 00:55:47,553 Found one of the letters he wrote. he was a big letter writer. 729 00:55:47,554 --> 00:55:52,023 Disgusting stuff. How he wanted to lick her feet forever, stuff like that. 730 00:55:52,024 --> 00:55:55,661 He was an all-around disgusting little letter-writing creep. 731 00:55:55,662 --> 00:55:59,431 Wasn't even particularly good looking. So what was the attraction? 732 00:55:59,432 --> 00:56:02,534 He was attentive. I wasn't. 733 00:56:02,535 --> 00:56:06,972 It's never very complicated. In 2000 years, nobody has come up with a new reason to cheat. 734 00:56:06,973 --> 00:56:10,108 You just fall into somebody else's category. 735 00:56:10,109 --> 00:56:12,811 What did you do when you found out? 736 00:56:12,812 --> 00:56:15,815 Well, I went through several phases. 737 00:56:17,684 --> 00:56:21,086 [ Blows ] First one was crying. I cried a lot. 738 00:56:21,087 --> 00:56:26,758 Phase two, as I remember it, was anger and frustration. 739 00:56:26,759 --> 00:56:30,729 Very nasty phase. I must tell you... 740 00:56:30,730 --> 00:56:34,132 Whatever katherine does in this phase you can't hold against her. 741 00:56:34,133 --> 00:56:38,537 It's likely to be... Somewhat violent. 742 00:56:38,538 --> 00:56:42,073 I deserve anything I get. 743 00:56:42,074 --> 00:56:46,612 Believe me, you won't feel that way at the end of phase two. What's phase three? 744 00:56:46,613 --> 00:56:49,214 Decision time. 745 00:56:49,215 --> 00:56:52,751 The wound is almost healed, reality sets in. 746 00:56:52,752 --> 00:56:56,888 You got two options HERE: You can stay married or you can get a divorce. 747 00:56:56,889 --> 00:56:59,157 In our case, we decided to get back together. 748 00:56:59,158 --> 00:57:01,993 That's 'cause you loved each other. 749 00:57:01,994 --> 00:57:05,797 No. because we punished each other enough. 750 00:57:05,798 --> 00:57:09,167 Oh, we love each other. That was never the problem. 751 00:57:09,168 --> 00:57:12,838 What I'm talking about is something entirely different. What? 752 00:57:12,839 --> 00:57:16,743 First law of the JUNGLE: Balance of power. 753 00:57:19,111 --> 00:57:23,181 [ Girls shouting ] 754 00:57:23,182 --> 00:57:26,284 Come on, girls, drive it down the field. Let's keep the game going. 755 00:57:26,285 --> 00:57:29,556 Keep your sticks down. Let's go. 756 00:57:31,691 --> 00:57:34,826 Okay, defense, get the ball back. Come on, cindy, get in there! 757 00:57:34,827 --> 00:57:36,862 [ Girls continue shouting ] 758 00:57:36,863 --> 00:57:39,798 - what are you doing here? - uh... 759 00:57:39,799 --> 00:57:42,000 your mother called last night. 760 00:57:42,001 --> 00:57:45,103 Five times. Okay, francisca! 761 00:57:45,104 --> 00:57:48,607 What did you say to her? First time she called, 762 00:57:48,608 --> 00:57:52,210 - good move! - I told her you were in the shower. 763 00:57:52,211 --> 00:57:54,312 The, uh... keep your stick down, joan. 764 00:57:54,313 --> 00:57:57,282 The third time she called, I said you went to the movies. 765 00:57:57,283 --> 00:58:00,018 Last time she called, which was 2:00 in the morning, 766 00:58:00,019 --> 00:58:02,688 I said you went on a field trip. 767 00:58:02,689 --> 00:58:06,157 - oh, that was clever. - well, what was I supposed to do? 768 00:58:06,158 --> 00:58:08,059 Tell her the truth? 769 00:58:08,060 --> 00:58:11,329 I don't think you're capable of that. 770 00:58:11,330 --> 00:58:16,001 Look, katherine, why don't you think about coming back on a temporary basis? 771 00:58:16,002 --> 00:58:17,969 Look, I could sleep on the couch! 772 00:58:17,970 --> 00:58:20,672 Then at least we could talk about this. 773 00:58:20,673 --> 00:58:22,674 [ High-pitched scream ] 774 00:58:22,675 --> 00:58:26,311 Oh, god! 775 00:58:26,312 --> 00:58:29,715 - [ Crying ] - Back up. back up now. Gimme some room. 776 00:58:29,716 --> 00:58:32,050 Let her... that's it. Sue, are you all right? 777 00:58:32,051 --> 00:58:34,786 We saw what happened. Where does it hurt? 778 00:58:34,787 --> 00:58:37,255 My arm hurts everywhere. Ohhh. 779 00:58:37,256 --> 00:58:39,958 Should I call an ambulance? No, look. 780 00:58:39,959 --> 00:58:44,262 I can take her to fred bernstein before an ambulance can get here. 781 00:58:44,263 --> 00:58:47,733 Look, I'm gonna pick you up, sue, okay? okay? 782 00:58:47,734 --> 00:58:50,836 [ Crying continues ] That a girl. There we go. 783 00:58:50,837 --> 00:58:52,872 Come on. There we go. 784 00:59:02,815 --> 00:59:05,317 [ No audible dialogue ] 785 00:59:27,674 --> 00:59:29,976 Can I get you a cab? 786 00:59:31,744 --> 00:59:33,880 I'd rather walk. 787 00:59:35,815 --> 00:59:37,884 Can I walk with you? 788 00:59:39,686 --> 00:59:42,088 I don't think so. 789 00:59:46,192 --> 00:59:48,360 Good night, michael. 790 00:59:49,328 --> 00:59:51,363 Night. 791 00:59:56,068 --> 01:00:01,006 Michael, I can't talk to you because I don't know what to say. 792 01:00:01,007 --> 01:00:04,911 When I figure it out, I'll call. 793 01:00:12,018 --> 01:00:15,722 [ Children chattering, laughing ] 794 01:00:18,958 --> 01:00:21,993 Kate, darling! [ Sighs ] 795 01:00:21,994 --> 01:00:25,697 I happened to be in the neighborhood and thought you'd like to go shopping. 796 01:00:25,698 --> 01:00:29,868 Shopping or fishing? Let's have coffee and you can tell me all about it. 797 01:00:29,869 --> 01:00:31,970 I don't wanna talk about it. 798 01:00:31,971 --> 01:00:35,006 You have to. I'm your mother. 799 01:00:35,007 --> 01:00:40,245 I'm not interested in the sorted details. I just wanna make sure you're not overreacting. 800 01:00:40,246 --> 01:00:44,016 Mother, I walked in on him with his choo-choo in somebody else's tunnel. 801 01:00:45,852 --> 01:00:48,854 What did you do? What do you mean? 802 01:00:48,855 --> 01:00:52,023 I mean, what... did you yell at him? Throw something at him? 803 01:00:52,024 --> 01:00:55,193 Did you faint? I just left. 804 01:00:55,194 --> 01:00:58,196 You mean you turned around and walked out? More or less. 805 01:00:58,197 --> 01:01:02,033 You mean you ran. What difference does it make? How I reacted is not the point. 806 01:01:02,034 --> 01:01:07,005 How a woman reacts in a situation like this is very much the point. 807 01:01:07,006 --> 01:01:09,975 It's hardly the way I would have reacted. 808 01:01:09,976 --> 01:01:14,079 Well, you never been in that situation, have you? Well, of course, I have. 809 01:01:14,080 --> 01:01:17,382 When you were nine years old, I walked in on your father and a Miss jeckman. 810 01:01:17,383 --> 01:01:20,185 Miss jeckman? Mm-hmm. 811 01:01:20,186 --> 01:01:23,188 My third grade teacher? That's right. 812 01:01:23,189 --> 01:01:25,891 They were having their own private PT.A. Meeting. 813 01:01:25,892 --> 01:01:28,326 What did you do? 814 01:01:28,327 --> 01:01:30,762 We discussed it, intelligently, 815 01:01:30,763 --> 01:01:35,133 like two adults who were very much in love and wanted to have a long marriage. 816 01:01:35,134 --> 01:01:37,268 And then I broke every bone in his foot. 817 01:01:37,269 --> 01:01:39,370 You're kidding. I am not. 818 01:01:39,371 --> 01:01:43,208 Remember that antique bulldog, the one we used for a doorstop? 819 01:01:43,209 --> 01:01:47,913 The one made of lead? Yes, that's the one. I just dropped it right on his ankle. 820 01:01:47,914 --> 01:01:50,882 Mother. Never did set quite right. no. 821 01:01:50,883 --> 01:01:54,319 You never wondered why he walks with a limp? 822 01:01:54,320 --> 01:01:57,188 Well, he always told me it was a war wound. 823 01:01:57,189 --> 01:02:00,892 Hmm. well, I guess it was in a way. 824 01:02:00,893 --> 01:02:03,428 Marriage is very much like a war. 825 01:02:03,429 --> 01:02:07,065 The victory is just making it through alive. 826 01:02:07,066 --> 01:02:11,469 you've got to be ready to make a crucial decision. The thing is, o nce you get into it, 827 01:02:11,470 --> 01:02:14,205 What's that? 828 01:02:14,206 --> 01:02:17,276 Whether to surrender, or whether to stay and fight. 829 01:02:20,346 --> 01:02:22,848 We are gathered here today... 830 01:02:22,849 --> 01:02:25,951 In the presence of the fruits of the world... 831 01:02:25,952 --> 01:02:29,387 To join in holy matrimony this kiwi... 832 01:02:29,388 --> 01:02:32,090 And this mango. 833 01:02:32,091 --> 01:02:35,327 ♪ [ "Wedding March" ] 834 01:02:48,474 --> 01:02:52,177 So, what do you think? I think I'm gonna throw up. 835 01:02:52,178 --> 01:02:55,546 Mike, what's the coverage total? Everything in sight. 836 01:02:55,547 --> 01:02:57,883 He just loves it! 837 01:02:57,884 --> 01:03:00,618 It's absolutely fabulous. 838 01:03:00,619 --> 01:03:02,889 Fabulous. 839 01:03:09,028 --> 01:03:12,530 [ Katherine ] Michael. Katherine. 840 01:03:12,531 --> 01:03:17,535 I hope I'm not interrupting you. No. 841 01:03:17,536 --> 01:03:20,438 I've been thinking about everything and I finally realized... 842 01:03:20,439 --> 01:03:24,209 That it wasn't just the act itself that really bothered me. 843 01:03:24,210 --> 01:03:26,411 It was the dishonesty behind it. 844 01:03:26,412 --> 01:03:30,615 Katherine, I'm sorry. you don't know how sorry I really am. But there was a reason... 845 01:03:30,616 --> 01:03:35,353 michael! I don't need to know why it happened. 846 01:03:35,354 --> 01:03:39,024 The important thing is that it did happen. 847 01:03:39,025 --> 01:03:41,426 And there's nothing you can do to make it "unhappen." 848 01:03:41,427 --> 01:03:45,030 Maybe in the scheme of things it was a small lie. 849 01:03:45,031 --> 01:03:49,135 But right now, I'm not sure if it wasn't all one big lie. 850 01:04:59,438 --> 01:05:02,008 [ Knocking ] 851 01:05:04,676 --> 01:05:06,978 [ Whispers ] Get. 852 01:05:06,979 --> 01:05:09,215 [ Unlocks door ] 853 01:05:12,084 --> 01:05:15,153 Katherine's not here. [ Michael ] I don't believe you. 854 01:05:15,154 --> 01:05:18,389 [ Chuckles ] You don't have a choice. Don't I? 855 01:05:18,390 --> 01:05:20,758 What are you doing? My wife's here. I wanna talk to her. 856 01:05:20,759 --> 01:05:24,762 No. If you don't, you'll never put a violin to that chin without thinking about me. 857 01:05:24,763 --> 01:05:26,698 [ Katherine ] Michael. 858 01:05:27,733 --> 01:05:30,702 It's all right, walter. 859 01:05:32,671 --> 01:05:35,207 Do you want me to call the police? That's okay. I'm fine. 860 01:05:41,413 --> 01:05:45,416 Sorry to barge in here like this but I have something very important to say to you. 861 01:05:45,417 --> 01:05:48,454 It couldn't be done over the phone. 862 01:05:50,556 --> 01:05:54,559 What you said today about my being dishonest, 863 01:05:54,560 --> 01:05:57,528 I just want you to know I think you're absolutely right. 864 01:05:57,529 --> 01:06:01,532 I have been dishonest with you, very dishonest. 865 01:06:01,533 --> 01:06:05,071 And not just since we were married. 866 01:06:08,174 --> 01:06:12,177 We have been together for two years and three months. 867 01:06:12,178 --> 01:06:15,080 You know how many women I've been with during that time? 868 01:06:15,081 --> 01:06:18,484 - I don't care. - well, you may not care, but you should know! 869 01:06:20,386 --> 01:06:25,323 To the best of my knowledge, this is a complete list. 870 01:06:25,324 --> 01:06:28,760 I've added the dates and circumstances wherever I could remember. 871 01:06:42,474 --> 01:06:44,810 The ones with the stars next to them are the repeats. 872 01:06:56,788 --> 01:07:00,491 Katherine, I'll do anything you want me to do. you want me to talk to somebody? 873 01:07:00,492 --> 01:07:03,394 I'll talk to a priest, psychiatrist, marriage counselor. 874 01:07:03,395 --> 01:07:05,831 Anybody. 875 01:07:07,666 --> 01:07:10,369 Just tell me what you want me to do, I'll do it. 876 01:07:11,503 --> 01:07:14,340 Katherine, I'll kill for you. 877 01:07:15,807 --> 01:07:17,809 I'll die for you. 878 01:07:18,810 --> 01:07:20,846 Please. 879 01:07:22,648 --> 01:07:24,550 Say something. 880 01:07:35,794 --> 01:07:37,828 [ Sighs ] 881 01:07:37,829 --> 01:07:40,266 Michael. 882 01:07:42,801 --> 01:07:45,604 [ Groaning ] 883 01:07:49,775 --> 01:07:53,479 Maybe you'd like me to call the police. [ Chuckles ] 884 01:07:56,715 --> 01:07:59,717 [ Knocking ] 885 01:07:59,718 --> 01:08:02,521 [ Doorbell ringing ] 886 01:08:06,292 --> 01:08:08,294 [ Moaning ] 887 01:08:10,896 --> 01:08:14,265 [ Moaning continues ] 888 01:08:14,266 --> 01:08:16,602 [ Loud knocking ] Coming. 889 01:08:20,672 --> 01:08:22,508 [ Groans ] 890 01:08:26,578 --> 01:08:29,615 [ Clears throat, coughing ] 891 01:08:41,627 --> 01:08:45,330 Want some coffee? No, thanks. I'm not staying long. 892 01:08:45,331 --> 01:08:48,733 What time is it? Oh, it's about 7:30. 893 01:08:48,734 --> 01:08:52,737 Ooh. did you bring up the paper? 894 01:08:52,738 --> 01:08:54,640 No. 895 01:09:00,312 --> 01:09:05,250 Are you all right? [ Straining ] Yeah. yeah. I... 896 01:09:05,251 --> 01:09:06,952 no broken bone party for me. 897 01:09:08,987 --> 01:09:12,558 Look, I'm sorry I lost my temper like that. [ Groans ] 898 01:09:13,892 --> 01:09:15,961 I don't blame you. 899 01:09:20,232 --> 01:09:22,600 It wasn't the list, you know. 900 01:09:22,601 --> 01:09:25,536 It wasn't? No. 901 01:09:25,537 --> 01:09:28,339 It was the idea that you could think I was that stupid. 902 01:09:28,340 --> 01:09:30,741 What are you talking about? 903 01:09:30,742 --> 01:09:35,281 The other day I told you what bothered me so much was the dishonesty. 904 01:09:37,316 --> 01:09:41,387 Well, the fact of the matter is I've been just as dishonest as you have. 905 01:09:44,923 --> 01:09:47,658 I knew what you were doing the whole time. 906 01:09:47,659 --> 01:09:49,628 You did? 907 01:09:51,497 --> 01:09:54,265 I didn't have any proof or anything, 908 01:09:54,266 --> 01:09:57,302 but there must be a seventh sense for something like that. 909 01:09:57,303 --> 01:09:59,537 I always felt it anyway. 910 01:09:59,538 --> 01:10:01,640 Why didn't you say something? 911 01:10:03,675 --> 01:10:06,244 [ Sighs ] Because as long as I kept quiet, I didn't have to admit it. 912 01:10:08,314 --> 01:10:13,519 Oh, we were the perfect couple, each living our own separate lies. 913 01:10:15,053 --> 01:10:17,456 So you see, it's not just your problem. 914 01:10:19,057 --> 01:10:21,627 I have to start learning to be honest with myself. 915 01:10:24,963 --> 01:10:27,732 And I honestly don't think we can make it work. 916 01:10:27,733 --> 01:10:31,437 - now, katherine, don't... - let me finish, please. 917 01:10:34,306 --> 01:10:36,707 [ Quivers ] 918 01:10:36,708 --> 01:10:39,511 I didn't think I could ever consider a life without you. 919 01:10:41,580 --> 01:10:43,748 And I still don't know if I can. 920 01:10:43,749 --> 01:10:46,785 But I have to try. 921 01:10:48,920 --> 01:10:50,888 I'm filing for divorce. 922 01:10:50,889 --> 01:10:53,724 Oh, jesus, katherine. 923 01:10:53,725 --> 01:10:56,761 I can change. 924 01:10:56,762 --> 01:10:59,565 I know I can change. 925 01:11:03,569 --> 01:11:05,936 Please. 926 01:11:05,937 --> 01:11:07,973 Just gimme one more chance. 927 01:11:13,812 --> 01:11:16,548 I promised you I'd never let this happen. 928 01:11:20,085 --> 01:11:22,087 You promised me a lot of things. 929 01:11:35,534 --> 01:11:39,904 [ Car horns honking ] [ Oliver ] The sponsor killed it. 930 01:11:39,905 --> 01:11:44,509 That's tough. I have a new idea. Do you want to hear it? 931 01:11:44,510 --> 01:11:48,414 Oliver, I don't think I'd make a very good audience right now. Why not? 932 01:11:50,081 --> 01:11:52,450 I just found out I'm getting divorced. 933 01:11:52,451 --> 01:11:56,787 Oh, no. Oh, I'm so sorry. 934 01:11:56,788 --> 01:12:00,725 Oh, god, I know just how you feel. 935 01:12:00,726 --> 01:12:04,729 Believe me, the only answer is just go away for a while. 936 01:12:04,730 --> 01:12:10,000 From my experience, divorce has a half-life of about six months and that's it. 937 01:12:10,001 --> 01:12:12,537 I thought you were married for 14 years. 938 01:12:12,538 --> 01:12:15,606 Yeah, but not to the same woman. I've been married three times. 939 01:12:15,607 --> 01:12:18,008 You're kidding. No. 940 01:12:18,009 --> 01:12:20,411 That's the good thing about marriage. 941 01:12:20,412 --> 01:12:23,581 It's the only real cure for divorce. 942 01:12:23,582 --> 01:12:28,453 By the way, a little girl stopped in and dropped off this package for you. 943 01:12:28,454 --> 01:12:31,456 Oh. did she have a cast on her wrist? 944 01:12:31,457 --> 01:12:33,658 Yeah, yeah, she did. 945 01:12:33,659 --> 01:12:37,895 Well, I got to go, so see you later. 946 01:12:37,896 --> 01:12:40,065 See ya, oliver. 947 01:13:08,727 --> 01:13:11,062 [ Sighs ] 948 01:13:26,778 --> 01:13:29,981 ♪ [ "Wedding March" ] 949 01:13:41,893 --> 01:13:44,730 ♪ [ Continues ] 950 01:14:11,990 --> 01:14:15,260 [ Slams piano, keys droning ] [ Crying ] 951 01:14:27,839 --> 01:14:30,875 [ Walter clears throat ] Hi. 952 01:14:30,876 --> 01:14:36,180 I think maybe you should stay another week or so. It'll be easier then. 953 01:14:36,181 --> 01:14:40,752 It'll never be easy. If I don't move out now, I may not have the nerve tomorrow. 954 01:14:46,057 --> 01:14:49,560 I'm gonna Miss you. I'll be in the neighborhood. 955 01:14:49,561 --> 01:14:52,963 [ Chuckles ] It won't be quite the same. 956 01:14:52,964 --> 01:14:55,099 Do you wanna talk? 957 01:14:55,100 --> 01:14:57,168 No, I don't think so. 958 01:14:59,805 --> 01:15:02,073 I'll be in bed reading if you change your mind. 959 01:15:03,909 --> 01:15:05,744 Thanks. 960 01:15:24,796 --> 01:15:26,632 [ Flips switch ] 961 01:15:48,186 --> 01:15:50,255 [ Groans ] 962 01:15:53,659 --> 01:15:56,594 [ Clears throat ] 963 01:16:00,666 --> 01:16:04,235 Hello, girls. This is the sandman with a new story. 964 01:16:17,248 --> 01:16:21,886 Before I leave tomorrow, there's something that I've been wanting to ask you for a long time. 965 01:16:21,887 --> 01:16:23,988 What's that? 966 01:16:23,989 --> 01:16:26,423 Well... 967 01:16:26,424 --> 01:16:28,726 um... [ Clears throat ] 968 01:16:28,727 --> 01:16:33,297 Uh... Why haven't you ever tried to make love to me? 969 01:16:33,298 --> 01:16:35,733 Oh, boy. 970 01:16:35,734 --> 01:16:38,736 Oh, I'm sorry. It's none of my business. 971 01:16:38,737 --> 01:16:41,739 No, no, no, no. It's a fair question. 972 01:16:41,740 --> 01:16:44,141 I have asked myself many times. 973 01:16:44,142 --> 01:16:47,978 You have? Sure. 974 01:16:47,979 --> 01:16:51,348 But, uh, we've always been friends. 975 01:16:51,349 --> 01:16:54,151 And friendship... 976 01:16:54,152 --> 01:16:58,322 Usually precludes sex. 977 01:16:58,323 --> 01:17:00,791 Well, it doesn't always. 978 01:17:00,792 --> 01:17:04,329 You don't have to be in love to make love. 979 01:17:08,299 --> 01:17:12,169 Kathy, I never thought you were the kind of person to make that distinction. 980 01:17:12,170 --> 01:17:15,773 Well, I think it's time I learned. 981 01:17:15,774 --> 01:17:19,209 And you've picked me for your teacher. You were in the neighborhood. 982 01:17:19,210 --> 01:17:23,213 [ Both laughing ] 983 01:17:23,214 --> 01:17:26,116 If we went to bed, 984 01:17:26,117 --> 01:17:29,020 you think we'd still be friends in the morning? 985 01:17:31,957 --> 01:17:34,692 We might be better friends. 986 01:17:36,327 --> 01:17:40,265 [ Thunder rumbling ] 987 01:17:48,073 --> 01:17:50,876 [ Knocking ] 988 01:17:53,244 --> 01:17:55,279 [ Doorbell ringing ] 989 01:17:55,280 --> 01:17:58,049 [ Loud knocking ] 990 01:18:01,219 --> 01:18:03,320 [ Ringing ] 991 01:18:03,321 --> 01:18:06,391 [ Thunderclap ] 992 01:18:07,458 --> 01:18:09,995 [ Knocking ] 993 01:18:11,963 --> 01:18:14,800 [ Groans ] [ Ringing ] 994 01:18:17,869 --> 01:18:21,338 Jesus. 995 01:18:21,339 --> 01:18:24,975 Walter, I'm sorry to bother you so late. I have something for katherine. 996 01:18:24,976 --> 01:18:27,477 I'd like to give it to her. You picked a bad time. 997 01:18:27,478 --> 01:18:29,380 Katherine's in bed... With me. 998 01:18:45,997 --> 01:18:47,866 [ Soft moan ] 999 01:18:50,301 --> 01:18:53,038 I guess I should have called first, huh? 1000 01:18:56,441 --> 01:18:59,044 I brought this for school. 1001 01:19:50,195 --> 01:19:53,899 ♪ [ "Mary Had A Little Lamb" ] 1002 01:19:58,436 --> 01:20:03,173 What are you doin'? Changing phil's tire. gonna move him to a radial for winter. 1003 01:20:03,174 --> 01:20:07,511 What's new? I've come to a very important conclusion about my life. 1004 01:20:07,512 --> 01:20:12,216 Oh, you've decided to live with the truth. you're an animal and you always will be. 1005 01:20:12,217 --> 01:20:16,553 I'm an animal with a brain. Not a very big one, maybe, but a brain nonetheless. 1006 01:20:16,554 --> 01:20:20,891 I was thinking more about what you said about duke. about how to get him to honor the deal. 1007 01:20:20,892 --> 01:20:23,493 You threaten to cut him off. 1008 01:20:23,494 --> 01:20:27,531 No, I reasoned with him. I presented him with something he couldn't argue with. 1009 01:20:27,532 --> 01:20:29,900 Oh, yeah. what's that? 1010 01:20:29,901 --> 01:20:32,536 Simple arithmetic. Take all the women, 1011 01:20:32,537 --> 01:20:37,507 all the one-night stands, all the instant gratification, 1012 01:20:37,508 --> 01:20:40,177 when you add 'em up... 1013 01:20:40,178 --> 01:20:43,647 They're not worth one minute with somebody that you really love. 1014 01:20:43,648 --> 01:20:48,085 My boy, allow me to congratulate you. You've done it. 1015 01:20:48,086 --> 01:20:52,156 There's only one thing wrong. What? 1016 01:20:52,157 --> 01:20:54,025 I did it too late. 1017 01:20:56,294 --> 01:20:58,662 Come on. 1018 01:20:58,663 --> 01:21:01,632 [ Children shouting ] 1019 01:21:05,536 --> 01:21:08,672 Mrs. Donovan, can we have the sandman today? 1020 01:21:08,673 --> 01:21:11,508 [ All ] Please? 1021 01:21:11,509 --> 01:21:15,345 Okay. [ All cheering ] 1022 01:21:15,346 --> 01:21:17,347 [ Excited shouting ] 1023 01:21:17,348 --> 01:21:21,018 If you can lie down and be very quiet. 1024 01:21:21,019 --> 01:21:22,653 [ All ] We will. we will. 1025 01:21:35,700 --> 01:21:40,270 [ Michael ] Hello, girls. this is the sandman with a new story. 1026 01:21:40,271 --> 01:21:44,041 It's called the story of albert and duke. 1027 01:21:44,042 --> 01:21:47,111 Once upon a time, deep in the forest... 1028 01:21:47,112 --> 01:21:51,415 Lived a couple of snakes by the names of albert and duke. 1029 01:21:51,416 --> 01:21:55,185 Now even though they had a very good life, 1030 01:21:55,186 --> 01:21:57,587 something seemed to be missing. 1031 01:21:57,588 --> 01:22:02,059 And one day they finally realized what it was. 1032 01:22:02,060 --> 01:22:05,329 They needed a friend to share their life with. 1033 01:22:05,330 --> 01:22:08,332 So off they went the following day, 1034 01:22:08,333 --> 01:22:11,235 slithering through the forest searching for a friend. 1035 01:22:11,236 --> 01:22:14,238 But they didn't find one in the forest. 1036 01:22:14,239 --> 01:22:20,010 So they journeyed beyond until they came to a big lake. 1037 01:22:20,011 --> 01:22:23,780 And what do you think they saw standing by that lake? 1038 01:22:23,781 --> 01:22:26,216 But a beautiful princess. 1039 01:22:26,217 --> 01:22:29,553 Duke wanted to approach her immediately, 1040 01:22:29,554 --> 01:22:34,091 but albert couldn't believe that a princess would want to live with two snakes. 1041 01:22:34,092 --> 01:22:38,162 But duke finally convinced albert that it was all right to try. 1042 01:22:38,163 --> 01:22:42,466 So they went up to her and they talked to her. 1043 01:22:42,467 --> 01:22:46,403 She was very nice. She put them both at ease. 1044 01:22:46,404 --> 01:22:50,240 And finally they decided to pop the question. 1045 01:22:50,241 --> 01:22:53,243 They asked the princess to come and live with them. 1046 01:22:53,244 --> 01:22:58,048 And to their happy surprise, she said yes. 1047 01:22:58,049 --> 01:23:00,450 "On one CONDITION: 1048 01:23:00,451 --> 01:23:04,054 That you promise never to turn your backs on me." 1049 01:23:04,055 --> 01:23:07,791 Well, this was such a simple condition that they both agreed immediately. 1050 01:23:07,792 --> 01:23:11,161 And off they went into the forest to set up house. 1051 01:23:11,162 --> 01:23:14,531 Albert and duke were happier than they had ever been. 1052 01:23:14,532 --> 01:23:16,800 And the princess seemed happy too. 1053 01:23:16,801 --> 01:23:20,304 Then one day something happened. 1054 01:23:20,305 --> 01:23:24,274 Albert wanted the princess to go for a walk with him. 1055 01:23:24,275 --> 01:23:28,312 But duke wanted to lie in the sun with her. 1056 01:23:28,313 --> 01:23:32,149 And the princess suggested that they play leapfrog, 1057 01:23:32,150 --> 01:23:34,251 but duke didn't want to. 1058 01:23:34,252 --> 01:23:37,454 He wanted to climb a tree instead. 1059 01:23:37,455 --> 01:23:41,325 And so finally, albert and duke decided to step outside and settle it. 1060 01:23:41,326 --> 01:23:44,528 And out they went into the forest, where the argument raged... 1061 01:23:44,529 --> 01:23:46,863 For hours and hours, 1062 01:23:46,864 --> 01:23:51,235 with albert making one suggestion and then duke another, 1063 01:23:51,236 --> 01:23:54,704 until finally it was dark and they were both exhausted. 1064 01:23:54,705 --> 01:24:00,244 At this point, albert said, "I got an idea. 1065 01:24:00,245 --> 01:24:03,313 Let's let the princess decide." 1066 01:24:03,314 --> 01:24:06,384 Duke agreed, and they both rushed back to the house. 1067 01:24:09,287 --> 01:24:14,258 Whey they got back to the house, they discovered that the princess was gone. 1068 01:24:14,259 --> 01:24:19,396 They searched all over t he house but she was nowhere to be found. 1069 01:24:19,397 --> 01:24:24,234 And finally, they saw a note on the pillow. 1070 01:24:24,235 --> 01:24:28,172 It said, "dear albert and DUKE: 1071 01:24:28,173 --> 01:24:31,341 "I was very happy with you, 1072 01:24:31,342 --> 01:24:33,877 "but a promise is a promise. 1073 01:24:33,878 --> 01:24:36,880 "I'm sorry. 1074 01:24:36,881 --> 01:24:40,284 [ Sighs ] "But I have to leave you. 1075 01:24:40,285 --> 01:24:42,452 "Good-bye, 1076 01:24:42,453 --> 01:24:44,454 the princess." 1077 01:24:44,455 --> 01:24:47,224 Albert and duke were very unhappy... 1078 01:24:47,225 --> 01:24:51,361 Because they had been thoughtless. 1079 01:24:51,362 --> 01:24:55,233 But... Even though they had broken their promise, 1080 01:24:58,369 --> 01:25:01,672 they believed they could do better if she would ever come back. 1081 01:25:03,641 --> 01:25:05,710 So they decided to wait. 1082 01:25:07,645 --> 01:25:11,681 And to this day, if you go into the forest, you'll find them waiting. 1083 01:25:11,682 --> 01:25:15,285 Because although... 1084 01:25:15,286 --> 01:25:17,921 A promise is a promise, 1085 01:25:17,922 --> 01:25:20,825 even snakes deserve a second chance. 1086 01:26:07,938 --> 01:26:11,308 I just came back to explain last night. 1087 01:26:11,309 --> 01:26:15,479 - you don't owe me explanations. - I wanted you to know it wasn't revenge. 1088 01:26:15,480 --> 01:26:18,849 [ Soft chuckle ] I was kind of hoping it was. 1089 01:26:21,018 --> 01:26:24,421 It was curiosity more than anything. 1090 01:26:24,422 --> 01:26:28,325 I wanted to know what it was like to have sex with someone you weren't in love with. 1091 01:26:28,326 --> 01:26:32,497 I wanted to see if that kind of sex was better than the other kind. 1092 01:26:34,832 --> 01:26:37,467 Was it? It wasn't exactly better. 1093 01:26:37,468 --> 01:26:41,938 But I'd be lying if I said it wasn't good. 1094 01:26:41,939 --> 01:26:46,876 What was so good about it? All right, I take it back. I don't wanna know. 1095 01:26:46,877 --> 01:26:50,680 You know already. That kind of sex is just different. 1096 01:26:50,681 --> 01:26:54,518 More uninhibited. More selfish. 1097 01:26:54,519 --> 01:26:56,720 More physical. 1098 01:26:56,721 --> 01:26:59,290 Walter was more physical than me? 1099 01:27:00,658 --> 01:27:02,793 Well... No. 1100 01:27:03,894 --> 01:27:06,530 I guess I was. 1101 01:27:06,531 --> 01:27:09,933 - you saying it was better with him than me? - no! 1102 01:27:09,934 --> 01:27:12,902 It's just that with that kind of sex, you wind up doing more. 1103 01:27:12,903 --> 01:27:14,972 More. 1104 01:27:16,641 --> 01:27:19,577 What more did you do? 1105 01:27:21,346 --> 01:27:24,614 I don't know. Everything. 1106 01:27:24,615 --> 01:27:27,817 Everything? you never did everything with me. 1107 01:27:27,818 --> 01:27:30,086 Whose fault is that? 1108 01:27:30,087 --> 01:27:32,422 Are we talking about the same "everything"? 1109 01:27:32,423 --> 01:27:35,992 Well, I can at least speak for my everything. 1110 01:27:35,993 --> 01:27:40,297 Given your vast experience, I'm sure your everything is a whole lot bigger than mine. 1111 01:27:46,737 --> 01:27:49,340 You know everything that I know. 1112 01:27:56,747 --> 01:27:59,350 I learned even more last night. 1113 01:28:01,686 --> 01:28:05,990 As good as that kind of sex is, it's not worth giving up a marriage for. 1114 01:28:09,093 --> 01:28:12,962 So, if you can forget about last night, 1115 01:28:12,963 --> 01:28:15,833 I suggest we try it again. 1116 01:28:20,471 --> 01:28:23,740 I can forget. can you? 1117 01:28:23,741 --> 01:28:27,645 - I'll try. - so will I. 1118 01:28:31,749 --> 01:28:34,718 [ Sighs ] 1119 01:28:34,719 --> 01:28:38,723 You know, as painful as it was, I'm glad you got even. 1120 01:28:40,758 --> 01:28:43,026 Even? 1121 01:28:43,027 --> 01:28:46,530 You call 18 to one even? 1122 01:28:46,531 --> 01:28:49,132 Well, you can't count what happened before we got married. 1123 01:28:49,133 --> 01:28:53,069 Let's make one thing very clear so there's no confusion next time. 1124 01:28:53,070 --> 01:28:55,939 Everything counts. You look at another woman, don't hit my ribs. 1125 01:28:55,940 --> 01:28:59,576 Including the naked vacuumer back there, and I'll see to it... 1126 01:28:59,577 --> 01:29:02,412 You host the biggest broken bone party in history; your own. 1127 01:29:02,413 --> 01:29:05,114 You got a deal. 1128 01:29:05,115 --> 01:29:07,785 Don't think it's gonna be easy, michael. I don't. 1129 01:29:09,620 --> 01:29:13,156 I'm not the same person you married last time. Good. 1130 01:29:13,157 --> 01:29:16,793 Then you shouldn't have to cheat anymore. What? 1131 01:29:16,794 --> 01:29:20,764 I want a real five-second head start this time. 1132 01:29:20,765 --> 01:29:23,833 Starting when? 1133 01:29:23,834 --> 01:29:26,436 Now. One Mississippi, 1134 01:29:26,437 --> 01:29:29,072 two Mississippi, 1135 01:29:29,073 --> 01:29:32,409 three Mississippi, four Mississippi, five Mississippi. 1136 01:29:34,579 --> 01:29:36,914 Ooh, michael! 1137 01:29:38,883 --> 01:29:40,984 - ow! - you all right? 1138 01:29:40,985 --> 01:29:43,153 No, I'm not all right! 1139 01:29:44,522 --> 01:29:46,190 Good. 1140 01:29:48,192 --> 01:29:52,529 I said we could start over. I didn't say it would be painless. 1141 01:29:52,530 --> 01:29:54,931 ♪ ♪ 1142 01:29:54,932 --> 01:29:58,902 ♪ Mr. Sandman Bring me a dream ♪ 1143 01:29:58,903 --> 01:30:03,006 ♪ Make Him The Cutest That I've ever seen ♪ 1144 01:30:03,007 --> 01:30:07,076 ♪ Give Him The Word That I'm not a rover ♪ 1145 01:30:07,077 --> 01:30:10,847 ♪ Then Tell Him That His lonesome nights are over ♪ 1146 01:30:10,848 --> 01:30:14,951 ♪ Mr. Sandman I'm so alone ♪ 1147 01:30:14,952 --> 01:30:18,755 ♪ Don't Have Nobody To call my own ♪ 1148 01:30:18,756 --> 01:30:21,958 ♪ Please Turn On Your magic beam ♪ 1149 01:30:21,959 --> 01:30:25,462 ♪ Mr. Sandman Bring me a dream ♪ 1150 01:30:57,728 --> 01:31:01,931 ♪ Mr. Sandman Bring me a dream ♪ 1151 01:31:01,932 --> 01:31:05,735 ♪ Give Him A Pair Of Eyes With a come-hither gleam ♪ 1152 01:31:05,736 --> 01:31:10,139 ♪ Give Him A Lonely Heart Like pagliacci ♪ 1153 01:31:10,140 --> 01:31:13,743 ♪ And Lots Of Wavy Hair Like liberace ♪ 1154 01:31:13,744 --> 01:31:18,047 ♪ Mr. Sandman Someone to hold ♪ 1155 01:31:18,048 --> 01:31:21,284 ♪ Would Be So Peachy Before we're too old ♪ 1156 01:31:21,285 --> 01:31:25,088 ♪ So Please Turn On Your magic beam ♪ 1157 01:31:25,089 --> 01:31:27,691 ♪ Mr. Sandman Bring us ♪ 1158 01:31:27,692 --> 01:31:29,726 ♪ Please, Please Bring Us ♪ 1159 01:31:29,727 --> 01:31:35,799 ♪ Mr. Sandman Bring us a dream ♪ 1160 01:34:36,080 --> 01:34:38,082 [ Meows ] 89990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.