Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,339 --> 00:00:04,572
Hey, baby.
2
00:00:04,607 --> 00:00:06,901
Vic. Oh, my God.
You don't have your crutches.
3
00:00:06,936 --> 00:00:08,334
What? Oh.
4
00:00:08,369 --> 00:00:10,451
Oh, God. Ohh!
5
00:00:10,486 --> 00:00:11,490
Mmm.
6
00:00:11,524 --> 00:00:13,300
See what I did there?
7
00:00:13,335 --> 00:00:14,839
Why are you looking
all gorgeous?
8
00:00:14,877 --> 00:00:17,819
I am going to meet my mother,
so I'll catch you later.
9
00:00:17,853 --> 00:00:19,993
Wait, wait, wait, wait.
Wait!
10
00:00:20,027 --> 00:00:21,899
What, you want
some more lovin'?
11
00:00:21,933 --> 00:00:23,268
No! Your mom?
You know what?
12
00:00:23,303 --> 00:00:25,406
I think it's time.
I think I'm ready to meet her.
13
00:00:25,440 --> 00:00:27,844
Uh, no, maybe not.
Hunh-unh.
14
00:00:27,878 --> 00:00:29,214
No, no, come on.
15
00:00:29,249 --> 00:00:31,352
Listen, I know all this time
I've been saying
16
00:00:31,386 --> 00:00:33,689
that I'm not ready
because I wasn't sure about us,
17
00:00:33,724 --> 00:00:35,259
but now, you and me,
me and you,
18
00:00:35,294 --> 00:00:37,697
together and happy -- I mean,
she's got to be wondering
19
00:00:37,731 --> 00:00:39,466
why we've been together
all this time
20
00:00:39,500 --> 00:00:41,069
and I've never asked
to meet her.
21
00:00:41,103 --> 00:00:43,606
No, no, she's cool with it.
Okay. Bye-bye.
22
00:00:43,640 --> 00:00:46,277
But -- but -- but --
but I'm ready to meet her.
23
00:00:46,311 --> 00:00:48,680
B-b-b-but she's not,
you see?
24
00:00:48,715 --> 00:00:51,718
That's kind of why
you haven't met her.
25
00:00:51,752 --> 00:00:55,289
She doesn't want to meet me? Why
wouldn't she want to meet me?
26
00:00:55,324 --> 00:00:57,793
Well,
my mom is kind of, uh --
27
00:00:57,827 --> 00:01:01,097
she has this idea that, uh
28
00:01:01,132 --> 00:01:02,799
well, she thinks
you're a tramp.
29
00:01:04,069 --> 00:01:05,136
Excuse me?
30
00:01:05,171 --> 00:01:06,838
Yeah, yeah, a big ho,
actually.
31
00:01:06,873 --> 00:01:09,575
Um, seems to have a little
problem with the fact
32
00:01:09,610 --> 00:01:12,345
that you went and got drunk and
married me on the first date.
33
00:01:12,379 --> 00:01:15,116
Me?! You did that,
too, okay?
34
00:01:15,150 --> 00:01:17,452
So that makes you a man ho.
35
00:01:17,486 --> 00:01:19,988
Honey,
maybe in time, okay?
36
00:01:20,022 --> 00:01:21,457
No, no, no.
Not in time.
37
00:01:21,491 --> 00:01:23,125
Okay, Val,
please, trust me.
38
00:01:23,159 --> 00:01:24,393
I know my mom, okay,
39
00:01:24,428 --> 00:01:27,030
And we should really wait
until she's ready.
40
00:01:27,065 --> 00:01:28,399
No, you trust me, okay?
41
00:01:28,433 --> 00:01:30,768
You bring her here.
I need to meet her.
42
00:01:30,803 --> 00:01:34,339
She needs to see that I am not
the harlot that she thinks I am.
43
00:01:34,373 --> 00:01:36,708
Harlot?
44
00:01:36,743 --> 00:01:38,710
- Harlot.
- Okay.
45
00:01:38,745 --> 00:01:41,780
Quit it! Now, come on.
Just bring her here.
46
00:01:41,815 --> 00:01:43,282
Okay, except,
honey, she won't come.
47
00:01:43,317 --> 00:01:46,453
Yes, she will, if you don't
tell her that this is my bakery.
48
00:01:46,488 --> 00:01:48,889
Okay, look --
here's what you're gonna do.
49
00:01:48,924 --> 00:01:52,460
Bring her here, and then I'm
gonna charm the crap out of her.
50
00:01:52,495 --> 00:01:56,064
I'm gonna force that old broad
to love with me, damn it.
51
00:01:56,099 --> 00:01:57,899
That's not
the charming part.
52
00:01:57,934 --> 00:01:59,768
- See you later.
- Bye.
53
00:02:01,371 --> 00:02:03,472
Are you done? Are you full?
That's a lot of bacon.
54
00:02:03,506 --> 00:02:04,940
You've been chewing
for a while.
55
00:02:04,975 --> 00:02:06,342
What is the big rush?
56
00:02:06,376 --> 00:02:09,679
You said you didn't have to meet
Robyn for another half-hour.
57
00:02:09,713 --> 00:02:12,181
Come on, baby.
I haven't seen you all week.
58
00:02:12,216 --> 00:02:14,817
Well, you're about to see
a whole lot more of me. Come on.
59
00:02:14,852 --> 00:02:17,153
What?
60
00:02:23,527 --> 00:02:25,962
Oh, my gosh!
You're on a bus bench?!
61
00:02:25,996 --> 00:02:28,298
Vince, look how big
your head is!
62
00:02:28,332 --> 00:02:29,899
I have a big head!
63
00:02:29,934 --> 00:02:33,002
People trust people
with big heads.
64
00:02:33,037 --> 00:02:35,939
Yes! You know what?
65
00:02:35,973 --> 00:02:40,009
You're right! Who wouldn't buy
an apartment from that big head?
66
00:02:42,213 --> 00:02:46,083
What is her head
doing next to your head?
67
00:02:46,117 --> 00:02:48,719
Well, I didn't want to tell you
until it was final,
68
00:02:48,753 --> 00:02:50,921
but Robyn thought
it would be a good idea
69
00:02:50,955 --> 00:02:53,056
if we became partners.
70
00:02:55,093 --> 00:02:56,994
Oh. Partners.
71
00:02:57,028 --> 00:02:59,897
Super! Super partners!
72
00:02:59,932 --> 00:03:02,600
Holly, I know you're a little
worried about Robyn,
73
00:03:02,634 --> 00:03:05,704
but it's so all about business
with us, and I'm so excited.
74
00:03:05,738 --> 00:03:08,039
She's teaching me so much,
and this is so good.
75
00:03:08,074 --> 00:03:10,375
Oh, you know what?
Who isn't excited?
76
00:03:10,410 --> 00:03:12,611
It's the coolest thing ever,
Vince.
77
00:03:12,646 --> 00:03:16,215
Now, go have fun at work and say
hello to your partner, Robyn.
78
00:03:16,249 --> 00:03:17,316
I love you.
79
00:03:17,350 --> 00:03:19,285
I love you.
80
00:03:21,288 --> 00:03:23,924
But you -- hmm.
81
00:04:06,864 --> 00:04:10,931
Sync by chocomoon
www.addic7ed.com
82
00:04:11,567 --> 00:04:13,935
Oh. Oh, God.
There's the mother.
83
00:04:13,969 --> 00:04:15,903
Oh, yeah.
She's had work.
84
00:04:15,938 --> 00:04:17,705
She looks mean. Maybe I --
85
00:04:17,739 --> 00:04:19,106
Go, go, go, go, go.
86
00:04:19,140 --> 00:04:22,542
Okay. Okay, fine.
You don't have to meet her.
87
00:04:22,576 --> 00:04:24,277
What can I do you for?
88
00:04:24,311 --> 00:04:25,645
Uh, you know what?
89
00:04:25,679 --> 00:04:28,213
We decided we're not gonna stay,
but thank you anyway.
90
00:04:28,248 --> 00:04:29,548
Why don't we ask her?
91
00:04:29,582 --> 00:04:30,815
Ma, no.
92
00:04:30,850 --> 00:04:32,617
Miss,
what if your baby went off
93
00:04:32,651 --> 00:04:35,019
to some godforsaken place
like Atlantic City,
94
00:04:35,053 --> 00:04:37,354
met a floozy, and an hour later
married her?
95
00:04:37,388 --> 00:04:39,289
Wouldn't you want
to kill yourself?
96
00:04:39,323 --> 00:04:40,757
Well, uh, gosh.
97
00:04:40,791 --> 00:04:43,726
I'd want
to meet the girl first,
98
00:04:43,760 --> 00:04:45,394
'cause I'm sure the son,
if he were yours,
99
00:04:45,428 --> 00:04:49,330
would pick a sweet, poised,
conservative, classy gal --
100
00:04:49,365 --> 00:04:52,500
one who's just
going through a rough patch.
101
00:04:52,534 --> 00:04:54,968
Oh, God, you're her.
102
00:04:55,003 --> 00:04:56,069
Hi.
103
00:04:56,104 --> 00:05:01,874
Yeah. Uh, Ma,
this is...Val, my wife.
104
00:05:01,909 --> 00:05:03,709
And, um, Val,
this is my mom --
105
00:05:03,743 --> 00:05:06,645
don't say anything mean --
Eileen.
106
00:05:06,679 --> 00:05:10,281
Vic, it's okay. Your mother has
every right to feel angry.
107
00:05:10,315 --> 00:05:13,517
She missed one of the biggest
moments of your life.
108
00:05:13,551 --> 00:05:15,852
I'm sure
you're very disappointed,
109
00:05:15,886 --> 00:05:19,655
and I am very much
partly to blame for that.
110
00:05:19,689 --> 00:05:23,158
The good news is I'm sure
he's going to marry again.
111
00:05:23,192 --> 00:05:26,560
Mom, why don't you and I go?
I'll take you for a nice lunch.
112
00:05:26,595 --> 00:05:27,928
No, no, no.
You go.
113
00:05:27,962 --> 00:05:29,263
Leave your mother with me.
114
00:05:29,297 --> 00:05:31,564
She and I need to spend some
time getting to know each other.
115
00:05:31,599 --> 00:05:33,099
Oh, God.
116
00:05:33,133 --> 00:05:36,402
See? She wants to, too.
117
00:05:36,436 --> 00:05:37,703
Uh, Val, are you sure
that you --
118
00:05:37,737 --> 00:05:39,438
Yeah, yeah,
I got it, baby. Go.
119
00:05:39,472 --> 00:05:42,173
Um, Mom, you know,
I would really love it
120
00:05:42,208 --> 00:05:43,741
if you two would
get to know each other.
121
00:05:43,776 --> 00:05:45,943
For you, baby, anything.
122
00:05:45,977 --> 00:05:47,711
Okay. Thanks, Mom.
123
00:05:47,745 --> 00:05:49,612
Oh, we're going to get
to know each other.
124
00:05:49,647 --> 00:05:52,114
Ow, ow, ow.
125
00:05:52,149 --> 00:05:55,551
Mrs. Meladeo, the owner sent
this over for you,
126
00:05:55,585 --> 00:05:57,052
and, may I say,
127
00:05:57,086 --> 00:05:59,521
she's a generous, thoughtful,
considerate, untrampy --
128
00:05:59,555 --> 00:06:01,455
Okay, thanks
for the wine, Gary.
129
00:06:01,490 --> 00:06:02,723
Mm-hmm.
130
00:06:02,757 --> 00:06:04,124
All righty.
131
00:06:04,159 --> 00:06:06,526
Uh, to new beginnings.
132
00:06:06,561 --> 00:06:08,094
No, thank you.
133
00:06:08,128 --> 00:06:09,362
Come on.
134
00:06:09,396 --> 00:06:12,131
I find that when people drink,
they like me so much more.
135
00:06:14,734 --> 00:06:16,601
Okay, look, I get it.
136
00:06:16,636 --> 00:06:19,837
I understand
why you don't like me,
137
00:06:19,872 --> 00:06:22,840
why you wouldn't want to open up
and have a toast with me,
138
00:06:22,874 --> 00:06:24,741
because when people
share a toast,
139
00:06:24,776 --> 00:06:27,477
that means they like each other
and they're friends.
140
00:06:27,512 --> 00:06:31,447
Or sometimes it's just because
it's too painful and hopeless.
141
00:06:39,847 --> 00:06:42,048
So, once Vince's head
gets big
142
00:06:42,083 --> 00:06:45,017
from seeing his big old head
on that bench,
143
00:06:45,051 --> 00:06:47,719
you think they're gonna have to
make a bigger bench
144
00:06:47,753 --> 00:06:48,954
to fit his bigger head?
145
00:06:48,988 --> 00:06:50,622
Is someone
a little jealous?
146
00:06:50,656 --> 00:06:52,657
No, I think you got it
the other way around.
147
00:06:52,691 --> 00:06:54,692
Bam!
148
00:06:57,762 --> 00:07:00,397
It's hot chocolate,
149
00:07:00,431 --> 00:07:02,465
served by hot chocolate.
150
00:07:04,634 --> 00:07:05,634
Ugh! Ugh!
151
00:07:05,669 --> 00:07:07,869
Did you see the atrocity?
152
00:07:07,904 --> 00:07:09,070
How could you miss it?
153
00:07:09,105 --> 00:07:11,139
Vince and that Robyn are
plastered all over the city.
154
00:07:11,173 --> 00:07:13,541
Okay. So, we got to get us
some giant sharpies.
155
00:07:13,575 --> 00:07:15,943
I'm thinking black teeth
and her original nose.
156
00:07:17,879 --> 00:07:20,847
Oh, come on, Holly.
You're better than that.
157
00:07:20,881 --> 00:07:23,048
You're right.
158
00:07:24,284 --> 00:07:27,752
How about Dumbo ears
and a Hitler moustache?
159
00:07:27,787 --> 00:07:30,121
No, I mean you need to come up
with a smarter plan
160
00:07:30,155 --> 00:07:32,056
to deal with
the whole Robyn situation.
161
00:07:32,090 --> 00:07:34,057
Wait, wait -- you don't think
I have a plan?
162
00:07:34,092 --> 00:07:36,059
Oh, I have a plan.
163
00:07:36,093 --> 00:07:39,228
Hey, Holly. I think the mom's
starting to dig me.
164
00:07:39,263 --> 00:07:40,830
Good!
165
00:07:40,864 --> 00:07:42,164
See? That is my plan --
166
00:07:42,198 --> 00:07:44,667
you keep your friends close
and your enemies closer.
167
00:07:44,701 --> 00:07:45,968
Exactly.
168
00:07:46,002 --> 00:07:50,172
Feeling a little less pain,
mama?
169
00:07:50,207 --> 00:07:51,440
So I invited Robyn to lunch
170
00:07:51,474 --> 00:07:53,708
because the more time
that she spends with me...
171
00:07:53,742 --> 00:07:55,843
The less time she spends
with Vince. Genius.
172
00:07:55,877 --> 00:07:57,478
Oh, I know.
173
00:07:58,880 --> 00:08:00,714
Oh, my God, biatch is coming.
Biatch is coming!
174
00:08:00,748 --> 00:08:01,781
Shh!
175
00:08:01,815 --> 00:08:03,382
You got to act all -- hi!
176
00:08:03,417 --> 00:08:05,284
Hi, Holly.
Hey...
177
00:08:05,318 --> 00:08:06,718
Tina.
178
00:08:06,752 --> 00:08:08,019
Nice to meet you.
179
00:08:08,053 --> 00:08:10,687
We've met like six times,
but...
180
00:08:12,090 --> 00:08:15,191
So, congratulations on the whole
bus bench and partnership.
181
00:08:15,226 --> 00:08:17,226
Oh, I haven't seen
my partner all day.
182
00:08:17,261 --> 00:08:19,295
Why is that, hon?
183
00:08:19,329 --> 00:08:21,997
Well, we were supposed to have
a business lunch,
184
00:08:22,031 --> 00:08:24,532
but then you called me,
and, well, here I am.
185
00:08:25,601 --> 00:08:27,601
Nice.
186
00:08:27,636 --> 00:08:28,869
Listen, before we order,
187
00:08:28,903 --> 00:08:31,271
I really have to go
to the little girls' room.
188
00:08:31,305 --> 00:08:33,273
Would you mind
watching my stuff?
189
00:08:33,307 --> 00:08:34,774
Not a problem, girlfriend,
190
00:08:34,808 --> 00:08:37,209
and you take as long
as you need in there!
191
00:08:37,243 --> 00:08:39,878
Like slutty putty
in my hands.
192
00:08:39,912 --> 00:08:42,547
Okay.
193
00:08:42,581 --> 00:08:44,315
Tina,
what are you doing?
194
00:08:44,349 --> 00:08:46,382
Now that we're all friends,
I'm going through her stuff.
195
00:08:46,417 --> 00:08:48,417
We cannot look
at her pictures...
196
00:08:48,452 --> 00:08:50,719
unless the pictures
fall on the floor,
197
00:08:50,753 --> 00:08:53,088
and, you know, girlfriend would
have to pick them up.
198
00:08:56,957 --> 00:08:59,893
It looks like it was
her birthday or something.
199
00:08:59,927 --> 00:09:02,062
Well, I guess that is proof
that she was born
200
00:09:02,096 --> 00:09:03,396
and not sent here from hell.
201
00:09:03,431 --> 00:09:05,298
- Oh, my God.
- What?
202
00:09:05,332 --> 00:09:07,300
Oh, my God. Vince.
203
00:09:07,334 --> 00:09:09,768
Wait. When were
these pictures taken?
204
00:09:09,803 --> 00:09:11,403
Well, it looks like
they were at a Chili's
205
00:09:11,438 --> 00:09:13,606
and there's a platter of ribs,
so it could be rib Wednesday.
206
00:09:13,640 --> 00:09:15,074
Wait. Look at the date
in the corner.
207
00:09:15,108 --> 00:09:16,108
Or there's that.
208
00:09:17,176 --> 00:09:18,509
That was yesterday.
209
00:09:18,543 --> 00:09:21,445
But Vince said that he was
working late at the office.
210
00:09:22,682 --> 00:09:24,616
Liar!
211
00:09:24,651 --> 00:09:26,818
It is gonna be awkward getting
through the rest of lunch
212
00:09:26,852 --> 00:09:29,087
knowing that she went out
with your boyfriend last night.
213
00:09:29,121 --> 00:09:32,658
Oh, there will be
no rest of the lunch.
214
00:09:32,692 --> 00:09:34,760
Well...
what are you gonna do?
215
00:09:34,794 --> 00:09:36,962
Ho-ho! Ho-ho!
216
00:09:36,996 --> 00:09:38,663
Hah.
You have no idea.
217
00:09:38,698 --> 00:09:39,698
No-ho.
218
00:09:49,227 --> 00:09:51,861
Oh, here.
You want some more?
219
00:09:51,896 --> 00:09:55,997
Oh, well, you're doing it
yourself. All right.
220
00:09:56,032 --> 00:09:57,666
Ooh-wee,
it's been a long time
221
00:09:57,700 --> 00:10:00,334
since I've downed a bottle
of wine with a girlfriend.
222
00:10:00,369 --> 00:10:01,602
Oh, I'm your girlfriend?
223
00:10:01,636 --> 00:10:02,636
Yeah, why not?
224
00:10:02,671 --> 00:10:05,172
The rest of mine
are dead.
225
00:10:05,206 --> 00:10:07,374
Oh, God,
you're serious.
226
00:10:07,408 --> 00:10:08,975
I'm fine. I'm fine.
227
00:10:09,009 --> 00:10:11,177
It's just the booze talking.
228
00:10:11,211 --> 00:10:12,878
Oh, speaking of which,
229
00:10:12,913 --> 00:10:17,349
I don't think we should mention
our little happy hour to Vic.
230
00:10:17,383 --> 00:10:20,018
Oh, why not?
He'll be so happy we bonded.
231
00:10:20,052 --> 00:10:23,454
Yeah. Maybe if I wasn't
an alcoholic.
232
00:10:23,488 --> 00:10:25,122
Say what, mama?
233
00:10:25,156 --> 00:10:27,190
My name is Eileen.
234
00:10:27,225 --> 00:10:29,192
I'm an alcoholic.
235
00:10:30,894 --> 00:10:34,729
Four years, three months,
two weeks -- totally blown.
236
00:10:34,764 --> 00:10:36,097
Ohh. Ahh.
237
00:10:36,131 --> 00:10:38,699
Oh, my God, why didn't you tell
me? I never would have --
238
00:10:38,733 --> 00:10:39,967
Oh, honey, it's all right.
239
00:10:40,001 --> 00:10:42,802
You know what they say --
one day at a time.
240
00:10:42,836 --> 00:10:45,637
Boy, this day is shot.
241
00:10:45,672 --> 00:10:49,307
Well, I'm just gonna go in
and powder my nose,
242
00:10:49,342 --> 00:10:52,043
and then we'll go
to a real bar.
243
00:10:56,081 --> 00:10:57,882
Oh, my God, Lauren.
244
00:10:57,916 --> 00:11:00,383
All I wanted was to get her to
like me, and look what happened?
245
00:11:00,418 --> 00:11:02,785
Yeah, I know!
You guys are besties!
246
00:11:02,819 --> 00:11:04,319
That is because
she is an alcoholic
247
00:11:04,353 --> 00:11:05,920
and I just pushed her
off the wagon!
248
00:11:05,955 --> 00:11:08,255
Oh, God, everything
is such a mess.
249
00:11:08,289 --> 00:11:10,657
I was gonna charm her,
you know -- take her uptown,
250
00:11:10,691 --> 00:11:13,191
buy her a scarf, a brooch,
maybe some Jean Nate splash --
251
00:11:13,226 --> 00:11:14,259
you know, mom stuff.
252
00:11:14,293 --> 00:11:16,561
Honey, believe me,
things could be worse.
253
00:11:16,595 --> 00:11:18,163
How could things be worse,
Lauren?
254
00:11:18,197 --> 00:11:20,231
- Hey, baby.
- That would be your example.
255
00:11:20,265 --> 00:11:22,566
I came to rescue you.
256
00:11:22,600 --> 00:11:24,236
Now, admit it -- my mom is
a piece of work, huh?
257
00:11:24,271 --> 00:11:27,406
More like a piece
of delightful.
258
00:11:27,440 --> 00:11:29,407
- Where you going?
- I'm going to the bathroom.
259
00:11:29,441 --> 00:11:30,641
No, you can't do that.
260
00:11:30,676 --> 00:11:32,676
Yeah, I can.
I've had a lot to drink today.
261
00:11:32,710 --> 00:11:35,512
Apple, far, tree.
262
00:11:35,546 --> 00:11:38,615
Uh, Lauren, when the plumber
finishes in the bathroom,
263
00:11:38,649 --> 00:11:40,950
I need you
to take him directly outside
264
00:11:40,984 --> 00:11:43,919
so as not to allow
any of our customers to see him,
265
00:11:43,953 --> 00:11:45,287
for he's very schmutzy.
266
00:11:45,321 --> 00:11:48,123
Hmm.
Our plumber, meaning...?
267
00:11:48,158 --> 00:11:50,125
That's the one. Good.
268
00:11:50,160 --> 00:11:51,159
Hi.
269
00:11:51,194 --> 00:11:52,627
So, where is she?
270
00:11:52,661 --> 00:11:53,995
Who's that, hon?
271
00:11:54,029 --> 00:11:54,996
My mother.
272
00:11:55,030 --> 00:11:56,464
Oh, she's a doll.
273
00:11:56,498 --> 00:11:58,532
- Yeah. So, where is she?
- Where is she?
274
00:11:58,567 --> 00:11:59,967
Where would she be?
275
00:12:00,001 --> 00:12:01,368
Uh, she's shopping.
276
00:12:01,402 --> 00:12:04,469
Yes, and I am gonna meet her
in 15 minutes.
277
00:12:04,504 --> 00:12:05,737
Wow! That is amazing!
278
00:12:05,771 --> 00:12:07,638
You did it!
How did you do it?
279
00:12:07,673 --> 00:12:08,973
Well,
let's just say I...
280
00:12:10,208 --> 00:12:11,375
Oh!
281
00:12:11,409 --> 00:12:13,243
...missed you
so much today!
282
00:12:16,881 --> 00:12:20,183
Uh...well, I'm good.
283
00:12:22,252 --> 00:12:25,554
This is not the time
or place for that.
284
00:12:31,860 --> 00:12:33,327
All right,
285
00:12:33,361 --> 00:12:37,197
but they're already faxing
in offers on that property.
286
00:12:37,232 --> 00:12:38,999
Okay.
287
00:12:39,033 --> 00:12:41,434
There are no offers.
288
00:12:42,670 --> 00:12:44,036
See how I did that?
289
00:12:44,071 --> 00:12:46,305
Oh, baby, I miss you.
290
00:12:46,339 --> 00:12:47,339
Mm-hmm.
291
00:12:47,373 --> 00:12:48,673
Of course you do.
292
00:12:48,708 --> 00:12:52,342
Because you are
always working.
293
00:12:52,377 --> 00:12:55,478
Like last night, when you were
working late at the office.
294
00:12:55,513 --> 00:12:56,813
Yeah.
295
00:12:56,847 --> 00:13:00,582
Huh. What is it exactly
that you do at the office?
296
00:13:00,616 --> 00:13:03,486
I just want to get
a mental picture.
297
00:13:03,520 --> 00:13:06,989
You know, uh, filing, escrow
stuff, check mortgage rates.
298
00:13:07,024 --> 00:13:08,991
Oh, interesting.
299
00:13:09,025 --> 00:13:12,661
Do you ever check mortgage rates
in a Chili's?
300
00:13:12,696 --> 00:13:14,563
What?
301
00:13:14,597 --> 00:13:16,798
I saw a picture
of you and Robyn,
302
00:13:16,833 --> 00:13:19,034
but not on a bench,
at a Chili's,
303
00:13:19,068 --> 00:13:22,769
dated last night while you were
supposed to be at the office.
304
00:13:22,804 --> 00:13:24,004
Holly, it was --
305
00:13:24,038 --> 00:13:25,272
Nuh-unh-ugh!
306
00:13:25,306 --> 00:13:28,908
You were having a beer,
she a margarita!
307
00:13:28,943 --> 00:13:31,511
Look,
it was a work thing.
308
00:13:31,545 --> 00:13:33,579
It wasn't just me and Robyn.
Everyone was there.
309
00:13:33,614 --> 00:13:35,981
Oh, oh, oh, okay.
So, everyone was there?
310
00:13:36,016 --> 00:13:38,683
Hmm, wait. Uh, I didn't see me
in the pictures!
311
00:13:38,717 --> 00:13:40,483
Why did you lie to me?
312
00:13:40,518 --> 00:13:41,884
Because of this.
313
00:13:41,918 --> 00:13:45,952
Every time I even mention
Robyn's name, you do this.
314
00:13:45,986 --> 00:13:47,954
I'm trying to avoid this!
315
00:13:47,989 --> 00:13:50,458
I have every reason
to do this!
316
00:13:50,492 --> 00:13:53,694
Don't you see?
She is trying to seduce you.
317
00:13:53,729 --> 00:13:55,196
- Come on, Holly.
- She is!
318
00:13:55,230 --> 00:13:57,197
I am telling you,
she wants you.
319
00:13:57,232 --> 00:13:59,165
She was even looking at you
in the pictures
320
00:13:59,200 --> 00:14:02,668
with the tilted head --
total come-on head!
321
00:14:04,937 --> 00:14:08,405
You know what? I can't even be
around you right now.
322
00:14:08,440 --> 00:14:10,373
Oh, I can't be around you
even more!
323
00:14:10,408 --> 00:14:13,208
Too bad for me, your freakin'
giant head is everywhere!
324
00:14:13,243 --> 00:14:14,777
Ooh!
325
00:14:16,780 --> 00:14:18,614
- Hey, Vin.
- Hey.
326
00:14:18,648 --> 00:14:20,248
Is everything okay?
327
00:14:20,283 --> 00:14:22,517
Yeah, everything's cool.
You know what? No, it's not.
328
00:14:22,551 --> 00:14:24,452
Holly and I just got
into this stupid fight.
329
00:14:24,486 --> 00:14:25,986
Oh, no. What happened?
330
00:14:26,021 --> 00:14:29,489
She thinks there's something
going on between us.
331
00:14:29,523 --> 00:14:32,091
- Us?
- I know.
332
00:14:32,126 --> 00:14:35,160
I am so sorry she thinks that.
You guys will work it out.
333
00:14:35,195 --> 00:14:37,996
Let's go to the office. We need
to run through the contracts.
334
00:14:38,030 --> 00:14:39,230
Oh, I'll grab us a cab.
335
00:14:39,265 --> 00:14:40,565
Oh, God. It's rush hour.
336
00:14:40,599 --> 00:14:43,234
It's gonna take us forever
to get to the office.
337
00:14:43,268 --> 00:14:46,437
Well, I live right upstairs.
We could finish them there.
338
00:14:46,471 --> 00:14:47,805
Oh, yeah, whatever.
That's cool.
339
00:14:56,848 --> 00:14:59,582
Lauren, how are we gonna get her
to stay here
340
00:14:59,617 --> 00:15:01,584
once she realizes
that the bar we brought her to
341
00:15:01,618 --> 00:15:02,685
is really an A.A. meeting?
342
00:15:02,719 --> 00:15:04,953
You give her another drink.
343
00:15:04,987 --> 00:15:06,521
No, this is serious, okay?
344
00:15:06,555 --> 00:15:09,090
I have got to put her
back on that wagon.
345
00:15:09,124 --> 00:15:11,792
All right.
I put my face on.
346
00:15:11,826 --> 00:15:14,094
So, are you girls
ready to party?
347
00:15:14,128 --> 00:15:16,396
Okay, Eileen,
I just want you to know
348
00:15:16,430 --> 00:15:19,332
that I brought you here
because I care about you.
349
00:15:19,366 --> 00:15:20,466
Right.
350
00:15:20,500 --> 00:15:24,436
Okay.
First round on me.
351
00:15:28,474 --> 00:15:31,375
What the hell
is wrong with you?!
352
00:15:31,409 --> 00:15:32,976
I...I...I'm so sorry,
Eileen.
353
00:15:33,010 --> 00:15:35,044
I just felt so horrible
about what happened earlier,
354
00:15:35,079 --> 00:15:36,846
I just wanted to help you get
back on track.
355
00:15:36,880 --> 00:15:39,114
Oh, my God.
That guy is cute!
356
00:15:39,148 --> 00:15:42,283
I should ask him out
for a drink -- I mean pie.
357
00:15:42,318 --> 00:15:44,852
How 'bout you just stay
out of my business?
358
00:15:44,887 --> 00:15:46,187
No, no. Okay?
359
00:15:46,221 --> 00:15:47,354
Now, look.
360
00:15:47,389 --> 00:15:49,923
You are Vic's mother,
and he is my husband,
361
00:15:49,957 --> 00:15:53,860
and that makes this my business,
so you -- get in there, lady.
362
00:15:53,894 --> 00:15:57,629
You know what?
I don't like you anymore.
363
00:15:57,663 --> 00:16:01,332
You know what? I don't care
anymore, all right?
364
00:16:01,367 --> 00:16:02,667
But we are family.
365
00:16:02,701 --> 00:16:05,536
Like it or not, I am gonna be
in your life for a long time.
366
00:16:05,571 --> 00:16:06,871
That's right --
367
00:16:06,905 --> 00:16:09,374
I'm talking Thanksgiving,
Christmas, New Year's Eve.
368
00:16:09,408 --> 00:16:10,708
We'll skip New Year's Eve,
369
00:16:10,743 --> 00:16:12,644
'cause that's a big
boozing holiday.
370
00:16:12,678 --> 00:16:16,781
But if you need somebody
to hold your drinking hand
371
00:16:16,815 --> 00:16:19,917
to keep it busy, I will sit
with you all night long
372
00:16:19,951 --> 00:16:22,718
if that's what it takes,
'cause we're family.
373
00:16:22,753 --> 00:16:26,187
You don't sound like
a tramp.
374
00:16:26,221 --> 00:16:28,454
I'm not a tramp.
375
00:16:28,489 --> 00:16:30,689
I'm a nice girl.
376
00:16:30,723 --> 00:16:33,391
And I love your son.
377
00:16:33,426 --> 00:16:36,394
I'm starting to see that.
378
00:16:36,428 --> 00:16:38,329
But not double, right?
379
00:16:39,764 --> 00:16:43,099
So, you want to go in there
or what?
380
00:16:43,134 --> 00:16:45,802
Val, now that
we're so close,
381
00:16:45,836 --> 00:16:49,738
maybe we could keep
my little slip between us?
382
00:16:49,772 --> 00:16:51,406
What slip?
383
00:16:51,440 --> 00:16:52,941
Ohh.
384
00:16:52,975 --> 00:16:55,276
Are you coming in,
Mrs. Meladeo?
385
00:16:55,310 --> 00:16:57,244
Uh, hello. It's anonymous.
386
00:16:57,279 --> 00:17:00,414
I'm sorry -- Eileen.
387
00:17:09,514 --> 00:17:11,247
Hot chocolate break.
388
00:17:11,282 --> 00:17:14,750
Special recipe passed down
by my grandma.
389
00:17:14,785 --> 00:17:18,220
But I'll tell you
the secret.
390
00:17:18,254 --> 00:17:20,088
Two packets.
391
00:17:20,122 --> 00:17:23,090
Listen, I felt really bad
about causing a fight
392
00:17:23,124 --> 00:17:24,557
between you and Holly.
393
00:17:24,592 --> 00:17:27,226
I sent her some flowers
and an apology note.
394
00:17:27,260 --> 00:17:28,426
Hope it helps.
395
00:17:28,461 --> 00:17:31,595
You sent Holly flowers?
That was really cool of you.
396
00:17:31,629 --> 00:17:32,995
Ohh!
397
00:17:33,030 --> 00:17:34,864
I am such a klutz --
398
00:17:34,898 --> 00:17:37,432
just arms and legs,
like Daddy always says.
399
00:17:37,466 --> 00:17:39,200
You can rinse that off
in the bathroom.
400
00:17:39,234 --> 00:17:42,136
Do you have a robe or something
I could put on?
401
00:17:42,170 --> 00:17:44,705
No, I usually
just air-dry.
402
00:17:44,740 --> 00:17:47,908
But you can borrow a pair
of sweatpants and a shirt.
403
00:17:47,943 --> 00:17:50,579
Thanks.
404
00:17:52,648 --> 00:17:58,019
Gardenias? "I'm so sorry."
405
00:17:58,053 --> 00:18:00,888
Vince. No, I'm sorry.
406
00:18:02,390 --> 00:18:04,658
I love him.
407
00:18:08,863 --> 00:18:10,163
I hope you don't mind.
408
00:18:10,197 --> 00:18:12,832
I used your toothbrush
to scrub out the stain
409
00:18:12,866 --> 00:18:13,999
so it wouldn't set.
410
00:18:14,034 --> 00:18:16,201
- Which toothbrush?
- Purple.
411
00:18:16,235 --> 00:18:18,468
Gary's.
412
00:18:18,503 --> 00:18:22,238
Hey, this escrow period
is a joke.
413
00:18:22,273 --> 00:18:25,008
We need to get this down
to 45 days or this deal is off.
414
00:18:25,042 --> 00:18:27,309
Wow! Listen to you.
415
00:18:27,344 --> 00:18:29,877
You've turned
into such a mogul.
416
00:18:29,912 --> 00:18:32,012
Today I was so impressed.
417
00:18:33,547 --> 00:18:35,247
You were amazing.
418
00:18:35,281 --> 00:18:39,483
Boy, you don't take no
for an answer, do you?
419
00:18:41,084 --> 00:18:42,918
Oh, my God.
420
00:18:42,952 --> 00:18:46,288
Holly.
421
00:18:48,190 --> 00:18:49,424
Holly, wait.
422
00:18:49,458 --> 00:18:50,658
Robyn and I were working,
423
00:18:50,692 --> 00:18:52,660
and she spilled something
on her dress.
424
00:18:52,694 --> 00:18:54,829
Okay. So she had to change
into something dry?
425
00:18:54,863 --> 00:18:57,264
Ha! The "spill"!
426
00:18:57,298 --> 00:18:59,999
It is a classic
right out of the ho handbook.
427
00:19:00,034 --> 00:19:02,068
Will you just admit
that she's after you?
428
00:19:02,102 --> 00:19:04,704
- She's not.
- She is!
429
00:19:04,738 --> 00:19:07,207
Are you and I gonna have this
argument every time?
430
00:19:07,241 --> 00:19:09,576
Just when she's
in your pants!
431
00:19:09,610 --> 00:19:12,178
I'm at a loss, then, because
Robyn and I are partners,
432
00:19:12,213 --> 00:19:14,347
and that's not gonna change,
so you tell me,
433
00:19:14,381 --> 00:19:15,681
what are we supposed to do?
434
00:19:15,715 --> 00:19:17,082
Okay. Well, you know what?
435
00:19:17,116 --> 00:19:19,684
If your situation with Robyn
is not gonna change,
436
00:19:19,719 --> 00:19:22,286
then, obviously,
something else is gonna have to.
437
00:19:22,320 --> 00:19:28,491
Vince...I think
that you and I should...
438
00:19:28,526 --> 00:19:30,460
think about
what we're gonna do.
439
00:19:30,494 --> 00:19:32,461
Are you saying
what I think you're saying?
440
00:19:32,496 --> 00:19:34,463
What do you think
I'm saying?
441
00:19:34,497 --> 00:19:37,866
I think you're saying
we should take some time
442
00:19:37,900 --> 00:19:40,802
to think about
what we're going to do.
443
00:19:40,836 --> 00:19:42,670
Why are we beating
around the bush?
444
00:19:42,704 --> 00:19:45,872
Obviously,
what we need to do is...
445
00:19:45,907 --> 00:19:47,807
think.
446
00:19:47,842 --> 00:19:50,876
About what
we're going to do.
447
00:19:50,911 --> 00:19:53,412
Okay.
448
00:19:53,446 --> 00:19:54,979
So, it's decided, then?
449
00:19:55,014 --> 00:19:56,781
You and I are officially...
450
00:19:56,815 --> 00:19:58,315
thinking.
451
00:19:58,349 --> 00:20:02,951
I guess I shouldn't
wear this while we're thinking.
452
00:20:02,985 --> 00:20:05,119
Val gave you that.
453
00:20:05,153 --> 00:20:08,555
Oh. Then we're good.
454
00:20:12,560 --> 00:20:16,263
Oh, I am so glad
Eileen is back on track.
455
00:20:16,297 --> 00:20:17,731
- To Eileen.
- Yeah.
456
00:20:17,765 --> 00:20:20,867
Wow. The guys are
so much hotter at A.A.
457
00:20:20,901 --> 00:20:23,903
than they are
at Overeaters Anonymous.
458
00:20:23,937 --> 00:20:25,570
Well, well, well.
459
00:20:25,605 --> 00:20:27,072
You were right.
460
00:20:27,106 --> 00:20:29,041
My mother is in love
with you.
461
00:20:29,075 --> 00:20:30,410
What did you give her?
462
00:20:30,444 --> 00:20:32,413
- Nothing!
- Nothing!
463
00:20:32,448 --> 00:20:34,349
Come on, baby.
I want to know.
464
00:20:34,384 --> 00:20:37,050
Oh, well, why are you asking me
so many questions?
465
00:20:37,085 --> 00:20:39,685
We had fun. We laughed.
I was charming. The end.
466
00:20:39,719 --> 00:20:41,920
No, baby, come on.
I want to know.
467
00:20:41,954 --> 00:20:44,422
Because, I mean, this morning
she hated you. What happened?
468
00:20:44,456 --> 00:20:45,990
Why are you so up
in my grille?
469
00:20:46,024 --> 00:20:48,425
I just wanted to know
what you did, okay?
470
00:20:48,460 --> 00:20:50,394
Just -- ohh!
471
00:20:50,429 --> 00:20:52,063
Ohh! Ohh!
472
00:20:52,064 --> 00:20:53,064
Sync by chocomoon
www.addic7ed.com
34302
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.