Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,504 --> 00:00:06,506
I got it, it's amazing, and it
is right here in my pants.
2
00:00:06,541 --> 00:00:08,784
Okay, Lauren,
if I show you this,
3
00:00:08,818 --> 00:00:10,948
do you promise not
to tell Val?
4
00:00:10,982 --> 00:00:13,799
Absolutely.
You meet me in the back.
5
00:00:13,834 --> 00:00:16,688
Oh, it's just a ring.
6
00:00:16,722 --> 00:00:18,843
Wait! Wait!
Let me see it! Let me see it!
7
00:00:18,877 --> 00:00:20,795
Hey, how is that
for Val's birthday present?
8
00:00:20,829 --> 00:00:22,335
Oh, my God,
it's gorgeous.
9
00:00:22,370 --> 00:00:24,880
It's so much prettier than
any of her other wedding rings.
10
00:00:26,785 --> 00:00:27,818
Hi, Val!
11
00:00:27,853 --> 00:00:29,320
- Hey!
- Oh, happy birthday!
12
00:00:29,355 --> 00:00:30,489
Um, okay, honey.
13
00:00:30,523 --> 00:00:33,094
I know you said
that I shouldn't ask you
14
00:00:33,128 --> 00:00:34,629
about our dinner tonight,
15
00:00:34,664 --> 00:00:36,098
but just so I know what --
16
00:00:36,132 --> 00:00:38,334
Okay. Look, I'm sorry.
I'm not telling you anything.
17
00:00:38,369 --> 00:00:40,803
Okay, but I just need to know
what to wear, okay?
18
00:00:40,838 --> 00:00:42,572
So should it be
something dressy,
19
00:00:42,606 --> 00:00:44,741
or does the restaurant
have a playground?
20
00:01:23,083 --> 00:01:25,851
Sync by chocomoon
www.addic7ed.com
21
00:01:27,154 --> 00:01:28,521
Oh, ho.
Thank you, baby.
22
00:01:29,657 --> 00:01:30,958
I got to go to work.
23
00:01:30,992 --> 00:01:33,327
You're welcome. Wait, wait,
wait, wait! That's it?
24
00:01:33,361 --> 00:01:36,063
I sew a button on for you,
and that's all I get?
25
00:01:36,098 --> 00:01:37,765
Make out with me,
damn it.
26
00:01:39,667 --> 00:01:41,501
Rick! Stop it!
27
00:01:41,536 --> 00:01:45,805
My God, you are so naughty
and terrible and disgusting.
28
00:01:45,840 --> 00:01:48,541
Noon? Okay,
I'll meet you there.
29
00:01:48,576 --> 00:01:51,444
Hey, Val, honey?
30
00:01:51,478 --> 00:01:53,246
Pretty, pretty,
birthday girl?
31
00:01:53,281 --> 00:01:54,514
Yeah?
32
00:01:54,549 --> 00:01:56,015
Can I have
the afternoon off?
33
00:01:56,050 --> 00:01:57,250
Oh, for what?
34
00:01:57,284 --> 00:01:59,652
Personal time, you know,
I'd rather not discuss.
35
00:01:59,686 --> 00:02:02,521
What are you talking about?
We tell each other everything.
36
00:02:02,555 --> 00:02:04,389
You're the one
who taught me that.
37
00:02:04,423 --> 00:02:07,224
You know, you're the one who
said, "You can't keep things in.
38
00:02:07,259 --> 00:02:08,993
It backs you up."
39
00:02:09,027 --> 00:02:11,095
Okay. Well, um...
40
00:02:11,129 --> 00:02:13,130
It's about Rick.
41
00:02:14,299 --> 00:02:16,733
It's all right.
We can talk about Rick.
42
00:02:16,768 --> 00:02:18,935
You two obviously
have something special.
43
00:02:18,970 --> 00:02:21,538
Now he's separated,
I'm not gonna stand in your way.
44
00:02:21,572 --> 00:02:23,740
And, you know, this is how okay
I am with it --
45
00:02:23,774 --> 00:02:25,007
why don't, next week,
46
00:02:25,042 --> 00:02:28,411
You and Rick and Vic and I
all go out for dinner.
47
00:02:28,445 --> 00:02:29,845
Oh. Okay.
48
00:02:29,880 --> 00:02:33,082
Well, we'd have to do it at 4:00
and in a different state.
49
00:02:33,116 --> 00:02:35,451
Why?
50
00:02:35,485 --> 00:02:36,885
Okay.
51
00:02:36,919 --> 00:02:40,422
Um, Val, do you remember that
horrible, horrible fight we had,
52
00:02:40,456 --> 00:02:43,191
where you told me Rick was never
gonna leave his wife for me?
53
00:02:43,225 --> 00:02:45,960
Yeah, I know. I'm so sorry
about that. I was wrong.
54
00:02:45,994 --> 00:02:47,695
Yeah, not so much.
55
00:02:47,729 --> 00:02:50,631
What?
56
00:02:50,665 --> 00:02:53,267
You weren't so much "wrong."
57
00:02:54,669 --> 00:02:55,936
What are you talking about?
58
00:02:55,970 --> 00:02:58,371
Rick wrote you that note
that said he left his wife.
59
00:02:58,406 --> 00:03:00,840
Yeah. Funny story.
60
00:03:00,874 --> 00:03:03,910
Um, it turns out
he didn't write the note.
61
00:03:03,944 --> 00:03:05,277
Somebody else did.
62
00:03:05,312 --> 00:03:06,912
Who?
63
00:03:06,946 --> 00:03:08,847
Lauren.
64
00:03:08,882 --> 00:03:10,549
Who?
65
00:03:10,583 --> 00:03:13,952
Holly.
66
00:03:13,986 --> 00:03:16,220
Who?
67
00:03:16,255 --> 00:03:19,490
Me! Okay?! Me!
I wrote the note!
68
00:03:19,524 --> 00:03:21,858
You what?
69
00:03:24,962 --> 00:03:26,429
Come on,
come on, come on!
70
00:03:26,463 --> 00:03:27,563
What?
71
00:03:27,598 --> 00:03:28,764
There's gonna be
a chick fight.
72
00:03:28,799 --> 00:03:31,433
Sweet!
Love you. Bye!
73
00:03:33,436 --> 00:03:36,004
W-why would you
write the note?
74
00:03:36,038 --> 00:03:37,905
Because you really hurt
my feelings, okay?
75
00:03:37,940 --> 00:03:39,907
And I wanted to show you
how wrong you were.
76
00:03:39,942 --> 00:03:41,642
Okay,
I don't understand.
77
00:03:41,677 --> 00:03:45,579
I wrote the note!
78
00:03:45,613 --> 00:03:47,581
Rick didn't write
the note?
79
00:03:47,615 --> 00:03:50,383
Okay, how many times
do I have to say it?
80
00:03:50,418 --> 00:03:52,218
Rick did not leave his wife.
81
00:03:52,253 --> 00:03:54,754
I wrote the note
saying that he did.
82
00:03:54,788 --> 00:03:56,622
You wrote the note?
83
00:03:56,657 --> 00:03:59,224
Are you a blockhead?!
84
00:04:01,127 --> 00:04:02,694
I wrote the note!
85
00:04:02,728 --> 00:04:05,964
Rick didn't leave his wife,
and I am seeing him later.
86
00:04:05,998 --> 00:04:07,131
You're what?!
87
00:04:07,165 --> 00:04:08,298
I'm seeing him later!
88
00:04:08,333 --> 00:04:10,499
Do you think
it's your hearing, maybe?!
89
00:04:10,534 --> 00:04:13,801
You're gonna keep seeing him,
even though he's married?!
90
00:04:13,835 --> 00:04:15,369
Oh, my God! Yes!
91
00:04:15,403 --> 00:04:17,736
And, please, don't try to tell
me that it's wrong,
92
00:04:17,771 --> 00:04:19,471
because I already know
that it is.
93
00:04:19,505 --> 00:04:21,772
But it is too late, okay?
I am in love with him!
94
00:04:21,806 --> 00:04:24,440
Yeah? Well, you've got to get
out of love with him, woman!
95
00:04:24,475 --> 00:04:25,941
No, I cannot, okay?
96
00:04:25,976 --> 00:04:28,677
I have never felt this way
about anybody.
97
00:04:28,711 --> 00:04:30,545
Oh, my God, you lied.
98
00:04:30,579 --> 00:04:32,180
Well, when you're seeing someone
that you're not suppos --
99
00:04:32,214 --> 00:04:33,347
To me!
100
00:04:33,382 --> 00:04:36,450
H-how could you
fake that note?
101
00:04:36,484 --> 00:04:38,685
What kind of sick, twisted,
manipulative mind
102
00:04:38,720 --> 00:04:40,720
would come up
with something like that?!
103
00:04:40,755 --> 00:04:42,989
Do you know what happened
because of that note, Lauren?
104
00:04:43,023 --> 00:04:46,125
I came to find you, and then Vic
ended up in the hospital.
105
00:04:46,159 --> 00:04:48,494
And now Vic is on crutches
because of you.
106
00:04:48,528 --> 00:04:50,095
Because of you!
107
00:04:52,598 --> 00:04:54,865
Ha ha ha ha ha ha!
108
00:04:56,234 --> 00:04:57,901
Uh-oh!
109
00:04:57,936 --> 00:05:01,637
Methinks me went
too far!
110
00:05:01,672 --> 00:05:02,639
What?!
111
00:05:02,674 --> 00:05:03,941
Yeah, with this story.
112
00:05:03,975 --> 00:05:06,543
You know, I was just trying
to throw you off
113
00:05:06,577 --> 00:05:08,810
'cause of your
surprise party tonight.
114
00:05:08,845 --> 00:05:10,479
What?
115
00:05:10,513 --> 00:05:13,381
Yes! Okay, I made all this up
to throw you off.
116
00:05:13,415 --> 00:05:16,617
I don't need the afternoon off
to have sex with Rick.
117
00:05:16,651 --> 00:05:19,318
I need it
to buy balloons!
118
00:05:19,353 --> 00:05:22,388
So you're
not seeing Rick?
119
00:05:22,422 --> 00:05:24,856
No, ho ho!
120
00:05:24,891 --> 00:05:26,825
You didn't write the note?
121
00:05:26,859 --> 00:05:29,426
Oh, what am I, sick?
122
00:05:29,461 --> 00:05:31,495
Oh, thank God!
123
00:05:31,529 --> 00:05:32,695
Oh! Huh!
124
00:05:32,730 --> 00:05:35,231
I thought my friend was
a horrible, horrible person.
125
00:05:35,265 --> 00:05:38,067
No, my only crime is that
I'm such a good actress.
126
00:05:38,101 --> 00:05:39,868
Yes, and I hope
you are, too.
127
00:05:39,903 --> 00:05:41,803
Because now
that I've blown it,
128
00:05:41,838 --> 00:05:43,905
you're gonna
have to act surprised.
129
00:05:43,939 --> 00:05:46,140
Yes, 'cause I'm having
a surprise party.
130
00:05:46,175 --> 00:05:47,375
Yes!
131
00:05:47,409 --> 00:05:48,876
Oh, my God,
I had no idea.
132
00:05:48,910 --> 00:05:51,911
Yes. Okay, now that's the face
that you will use tonight.
133
00:05:51,946 --> 00:05:54,447
So can I have
my personal time?
134
00:05:54,481 --> 00:05:57,016
Balloons, streamers?
135
00:05:57,050 --> 00:05:58,584
Yeah. Go, go!
136
00:05:58,618 --> 00:06:01,019
Okay. Just remember...
137
00:06:01,053 --> 00:06:04,055
Okay.
138
00:06:04,090 --> 00:06:06,357
There is
no surprise party.
139
00:06:06,392 --> 00:06:09,693
That liar is totally
going to be with Rick!
140
00:06:09,727 --> 00:06:11,862
Okay,
Lauren is a genius.
141
00:06:11,896 --> 00:06:13,263
Did you see that?
142
00:06:13,297 --> 00:06:16,265
She turns this around and pulls
a surprise party out of her ass.
143
00:06:16,299 --> 00:06:19,735
If only she'd pull some morals
out of her ass.
144
00:06:19,769 --> 00:06:21,236
Ooh! Ooh! There she is!
145
00:06:21,271 --> 00:06:24,706
There she is.
146
00:06:24,740 --> 00:06:27,541
Okay, we have to get a surprise
party together by tonight.
147
00:06:27,576 --> 00:06:30,944
Yes, yes. Here's some money.
God, I just love you.
148
00:06:30,978 --> 00:06:34,313
Tina, shut up.
We are not helping her.
149
00:06:34,348 --> 00:06:35,881
I am telling Val.
150
00:06:35,916 --> 00:06:37,182
No! No, no! Wait!
151
00:06:37,217 --> 00:06:40,552
Do you think I really want to be
seeing a married man? No.
152
00:06:40,586 --> 00:06:42,253
Then stop it.
153
00:06:42,288 --> 00:06:43,388
Then help me, okay?
154
00:06:43,422 --> 00:06:45,123
If we throw this party for Val,
155
00:06:45,157 --> 00:06:48,358
then I won't be able to see Rick
tonight, which is perfect,
156
00:06:48,393 --> 00:06:51,261
because he's going out of town
tomorrow for a month.
157
00:06:51,295 --> 00:06:54,630
A month, Holly. That gives me
all that time to get over him.
158
00:06:54,664 --> 00:06:57,899
Unless you want to disappoint
your sister on her birthday.
159
00:06:57,934 --> 00:06:59,634
She did raise you.
160
00:06:59,668 --> 00:07:00,768
Okay. Fine!
161
00:07:00,803 --> 00:07:03,704
I will help you
with the surprise party
162
00:07:03,738 --> 00:07:06,740
if you promise
not to see Rick tonight.
163
00:07:06,774 --> 00:07:09,075
Okay. Yes.
I promise.
164
00:07:09,109 --> 00:07:10,343
Now you guys go get a piñata.
165
00:07:10,377 --> 00:07:12,311
I'll get some booze
and some deli platters,
166
00:07:12,345 --> 00:07:13,979
and I'll meet you
here later, okay?
167
00:07:14,013 --> 00:07:16,348
Hmm, would you believe
I've got my deli on speed dial?
168
00:07:18,517 --> 00:07:20,485
Hey, Rick?
169
00:07:20,519 --> 00:07:22,720
I'm on my way.
170
00:07:28,504 --> 00:07:32,838
So, Gary,
what are you doing tonight?
171
00:07:32,872 --> 00:07:36,505
I thought
I'd watch the game.
172
00:07:36,539 --> 00:07:39,141
Right.
173
00:07:39,175 --> 00:07:42,310
Did you get
into the Pinot Grigio?
174
00:07:42,344 --> 00:07:44,945
You're not giving it up.
I love it.
175
00:07:44,980 --> 00:07:46,914
Hey, man,
I thought you said
176
00:07:46,948 --> 00:07:49,282
Holly already sewed that
on for you.
177
00:07:49,316 --> 00:07:52,485
Aw, she did, but she's in such a
hurry to make out all the time,
178
00:07:52,519 --> 00:07:55,154
her workmanship suffers.
179
00:07:55,188 --> 00:07:56,688
Well, look,
with all due respect, bro,
180
00:07:56,722 --> 00:07:58,423
I think that suit is getting
a little tired.
181
00:07:58,457 --> 00:07:59,623
Maybe you should
kick it in.
182
00:07:59,658 --> 00:08:01,992
You know
how expensive suits are?
183
00:08:02,027 --> 00:08:04,794
I'm lucky I was an abnormally
big kid in high school.
184
00:08:04,829 --> 00:08:06,796
Dude, if you need some clothes,
man, my boy, Dante,
185
00:08:06,831 --> 00:08:08,731
he owns his own high-end
clothing line downtown.
186
00:08:08,766 --> 00:08:09,999
I'm sure he'll hook you up.
187
00:08:10,033 --> 00:08:11,667
He's always looking
to get his stuff out there.
188
00:08:11,701 --> 00:08:15,537
Well, does his stuff
cost more than...free?
189
00:08:15,571 --> 00:08:16,971
Dude, don't worry about it.
190
00:08:17,006 --> 00:08:19,640
I set him up last week
with two young-and-tenders.
191
00:08:19,674 --> 00:08:21,708
Man, he owes me.
Let's just say that.
192
00:08:21,743 --> 00:08:23,176
Thanks, bro.
193
00:08:23,210 --> 00:08:24,744
Hey, dude,
I have a question.
194
00:08:24,778 --> 00:08:25,912
Mm-hmm?
195
00:08:25,946 --> 00:08:28,480
What are
"young antennas"?
196
00:08:28,515 --> 00:08:31,983
No, "young-and-ten-ders."
Young-and-tenders.
197
00:08:32,018 --> 00:08:33,985
What the hell
is a "young antenna"?
198
00:08:34,019 --> 00:08:35,820
Why would I say
"young antenna"?
199
00:08:35,854 --> 00:08:37,688
Crazy white boy.
I don't get it.
200
00:08:41,359 --> 00:08:43,693
Ooh, let's get Val
this one.
201
00:08:43,727 --> 00:08:45,660
You know what it looks like?
202
00:08:45,695 --> 00:08:47,662
It's a rocket ship,
you dirty bird.
203
00:08:49,031 --> 00:08:50,865
You know what has been
bugging me?
204
00:08:50,899 --> 00:08:53,233
Lauren asked Val
for the afternoon off, right?
205
00:08:53,268 --> 00:08:54,534
But that was before
206
00:08:54,569 --> 00:08:56,836
she came up with the surprise
birthday party idea.
207
00:08:56,870 --> 00:08:59,838
So I ask you, Tina, what did
she need the afternoon off for?
208
00:08:59,873 --> 00:09:00,939
Do you think?
209
00:09:00,974 --> 00:09:02,841
That's exactly what I think!
210
00:09:02,875 --> 00:09:05,009
Lauren's the dirty bird!
211
00:09:06,377 --> 00:09:07,544
Lauren?
212
00:09:07,578 --> 00:09:08,845
Yeah?
213
00:09:08,879 --> 00:09:10,879
- Are you with Rick?
- Yeah.
214
00:09:10,914 --> 00:09:12,880
Oh, God.
Did you two...
215
00:09:12,915 --> 00:09:14,015
No.
216
00:09:14,049 --> 00:09:15,515
Good, then don't!
217
00:09:15,550 --> 00:09:18,116
Yeah. Don't worry.
218
00:09:25,693 --> 00:09:27,194
Oh, God! Oh, God! Oh, God!
219
00:09:29,597 --> 00:09:32,999
All right,
where is he?
220
00:09:33,033 --> 00:09:34,601
He's gone.
221
00:09:34,635 --> 00:09:36,102
Lauren,
I know he's here.
222
00:09:36,137 --> 00:09:37,137
No, he's not here.
223
00:09:37,171 --> 00:09:38,505
Okay, then, where is he?
224
00:09:38,539 --> 00:09:40,306
In the hospital.
225
00:09:40,340 --> 00:09:43,075
What?
Why is he in the hospital?
226
00:09:43,109 --> 00:09:46,478
I gave him a heart attack!
227
00:09:46,513 --> 00:09:48,246
Wait. What?
He's dead?
228
00:09:48,280 --> 00:09:49,981
No. No, he's gonna be fine.
229
00:09:50,015 --> 00:09:53,117
It's just -- he came over,
then we started to --
230
00:09:53,152 --> 00:09:55,518
Lauren, you promised me
you weren't gonna see him.
231
00:09:55,553 --> 00:09:59,755
No. I promised you I wasn't
going to see him tonight.
232
00:09:59,789 --> 00:10:02,490
And is it tonight?
No, it's today.
233
00:10:02,525 --> 00:10:04,058
Brava!
234
00:10:06,360 --> 00:10:07,927
Oh, my God, you guys,
it was so scary!
235
00:10:07,962 --> 00:10:09,897
One minute,
he was just looking at me,
236
00:10:09,931 --> 00:10:12,098
and the next minute, his eyes...
237
00:10:12,133 --> 00:10:14,900
Oh, Lauren.
Sweetie, calm down.
238
00:10:14,935 --> 00:10:16,602
It's gonna be okay.
239
00:10:16,636 --> 00:10:17,736
Okay.
240
00:10:17,771 --> 00:10:19,004
No, what are you doing?
241
00:10:19,038 --> 00:10:20,938
- Calling Val.
- No, no Val!
242
00:10:20,973 --> 00:10:22,073
I have to call Val.
243
00:10:22,107 --> 00:10:24,208
I mean, this is big,
and I'm only 19.
244
00:10:29,548 --> 00:10:32,717
Hello?
245
00:10:32,751 --> 00:10:35,218
Holly?
Okay, slow down, honey.
246
00:10:35,253 --> 00:10:36,420
Ooh, Lauren's?
247
00:10:36,454 --> 00:10:39,489
Why ever would I come over
to Lauren's?
248
00:10:39,524 --> 00:10:41,358
A heart attack?
249
00:10:41,392 --> 00:10:45,260
Oh, dear,
that sounds so serious.
250
00:10:46,796 --> 00:10:49,464
Okay, I will come right over
and console Lauren.
251
00:10:49,498 --> 00:10:50,732
I'm on my way.
252
00:10:52,334 --> 00:10:55,102
You got to get up pretty early
in the morning to fool ol' Val.
253
00:10:56,638 --> 00:10:58,239
Okay.
254
00:10:59,507 --> 00:11:02,307
A sonic plaque remover
and a white jean jacket?
255
00:11:02,342 --> 00:11:04,809
Guys, I'm gonna cry.
256
00:11:04,844 --> 00:11:06,444
Yeah, that'll work.
257
00:11:14,118 --> 00:11:16,986
Oh, my gosh,
you guys, I had no idea!
258
00:11:18,589 --> 00:11:21,224
Oh, Val,
thank God you're here.
259
00:11:21,258 --> 00:11:22,925
Where's all the food
a-and the booze
260
00:11:22,960 --> 00:11:24,561
and the party people
popping out?
261
00:11:26,463 --> 00:11:29,298
Val, I know that you think
that this is a surprise party,
262
00:11:29,333 --> 00:11:30,366
but it's really not.
263
00:11:30,400 --> 00:11:31,666
Rick had a heart attack.
264
00:11:32,735 --> 00:11:34,068
Okay, I get it.
265
00:11:34,103 --> 00:11:35,937
I come here,
and then you guys take me
266
00:11:35,971 --> 00:11:37,971
to the real place
where all the guests are.
267
00:11:38,005 --> 00:11:39,971
What, are you taking me
to the "hospital"?
268
00:11:42,940 --> 00:11:46,275
Wah, wah, wah!
269
00:11:46,310 --> 00:11:48,111
Okay, I'll get a cab.
270
00:11:48,145 --> 00:11:49,512
No, Val.
271
00:11:49,547 --> 00:11:52,783
Rick was really here, and
he really had a heart attack.
272
00:11:52,817 --> 00:11:55,118
But you're kidding,
right?
273
00:11:55,153 --> 00:11:56,453
No.
274
00:11:56,487 --> 00:12:00,022
Listen, I called the hospital.
Rick is gonna be fine.
275
00:12:00,057 --> 00:12:03,025
But I'm not so sure about...
that one.
276
00:12:05,562 --> 00:12:06,795
Wait a minute.
277
00:12:06,829 --> 00:12:10,399
This morning you told me
that there was a surprise party
278
00:12:10,433 --> 00:12:12,268
and that you weren't
seeing Rick.
279
00:12:12,302 --> 00:12:15,304
Both untrue.
280
00:12:15,338 --> 00:12:18,540
She's seeing Rick,
and he's still married,
281
00:12:18,574 --> 00:12:20,375
and she wrote the note.
282
00:12:20,409 --> 00:12:21,409
Yeah.
283
00:12:21,443 --> 00:12:23,310
See, when you got
all mad at her,
284
00:12:23,344 --> 00:12:25,778
she panicked and made up
the surprise party --
285
00:12:25,812 --> 00:12:27,913
an evil genius.
286
00:12:27,947 --> 00:12:31,716
So it's not just Rick
who is a liar and a cheat.
287
00:12:31,751 --> 00:12:32,751
Oh, please, don't.
288
00:12:32,785 --> 00:12:34,119
Okay, can't you understand
289
00:12:34,153 --> 00:12:36,688
the horrible guilt
that I have been living with?
290
00:12:36,723 --> 00:12:39,624
And now I've got guilt about
sending Rick to the hospital
291
00:12:39,658 --> 00:12:41,025
with a heart attack.
292
00:12:41,059 --> 00:12:42,660
I could have killed him!
293
00:12:42,694 --> 00:12:43,928
You know what?
294
00:12:43,962 --> 00:12:46,529
I have put up with a lot of crap
in our relationship,
295
00:12:46,564 --> 00:12:48,999
but this is the lowest thing
you have ever done.
296
00:12:49,034 --> 00:12:52,770
I never want to see you
or speak to you again.
297
00:12:54,606 --> 00:12:57,806
Nobody's gonna
yell "surprise," Val.
298
00:12:57,840 --> 00:12:59,740
Then goodbye.
299
00:13:03,632 --> 00:13:06,402
Yo, Vince!
Come on, bro!
300
00:13:06,436 --> 00:13:09,004
Come on out.
I want to see the new threads.
301
00:13:09,038 --> 00:13:12,073
Hey, did Dante come through
for you big-time or what?
302
00:13:12,107 --> 00:13:16,644
Yeah, yeah, man!
303
00:13:16,678 --> 00:13:19,747
Look at you, rocking
the sophisticated urban wear.
304
00:13:19,781 --> 00:13:21,849
Yeah, I'm just not
sure that --
305
00:13:21,884 --> 00:13:25,586
You're not sure because
you're not wearing the chapeau.
306
00:13:25,620 --> 00:13:28,255
Bam!
307
00:13:28,289 --> 00:13:31,425
That's what I'm talking about,
man. Now you're styling.
308
00:13:31,459 --> 00:13:32,526
Look, Gary.
309
00:13:32,560 --> 00:13:34,661
Uh, listen,
I cannot thank you enough.
310
00:13:34,695 --> 00:13:36,095
Hey, anything
for you, bro.
311
00:13:36,130 --> 00:13:38,197
You're the best,
and I mean that.
312
00:13:38,232 --> 00:13:39,497
What, is it the color?
313
00:13:39,532 --> 00:13:42,596
Because we can always exchange
it for the burnt sienna.
314
00:13:42,630 --> 00:13:45,964
Um, no.
No, the color's nice.
315
00:13:45,998 --> 00:13:48,633
It's just that, you know,
316
00:13:48,667 --> 00:13:52,703
I...I work with people
who have...eyes.
317
00:13:52,738 --> 00:13:55,673
What, a-are you saying
you don't like Dante's suit?
318
00:13:55,707 --> 00:13:58,808
I mean, I know -- I know
that's not what you're saying.
319
00:13:58,843 --> 00:14:00,809
Well...
320
00:14:00,844 --> 00:14:02,844
Yeah, that's kind of
what I'm saying.
321
00:14:02,878 --> 00:14:04,712
It's, uh,
it's just not my style.
322
00:14:04,746 --> 00:14:09,115
By "your style,"
do you mean "no style"?
323
00:14:09,149 --> 00:14:10,249
Aw, come on, dude.
324
00:14:10,283 --> 00:14:11,717
You can't get upset
because I hate the suit.
325
00:14:11,751 --> 00:14:14,786
Oh, ho, ho! Oh!
So now you hate it?
326
00:14:14,820 --> 00:14:18,390
I see. I see. Oh, you hate
my choice of suit.
327
00:14:18,424 --> 00:14:20,925
You hate my style,
my taste?!
328
00:14:20,960 --> 00:14:23,729
You know what?
Your hair is so...
329
00:14:23,763 --> 00:14:25,231
"Footloose"!
330
00:14:28,569 --> 00:14:32,004
You did not just drag
Kevin Bacon into this!
331
00:14:32,039 --> 00:14:33,239
Yes, I did, buddy,
332
00:14:33,273 --> 00:14:35,974
and the gloves are coming off,
my friend!
333
00:14:36,008 --> 00:14:38,042
Oh, so is
this ugly-ass suit!
334
00:14:38,076 --> 00:14:40,310
Well, you may want
to reconsider,
335
00:14:40,345 --> 00:14:43,713
being that it matches
your ugly ass!
336
00:14:51,120 --> 00:14:52,353
Okay.
337
00:14:58,325 --> 00:15:00,658
And then she chokes and dies.
338
00:15:06,063 --> 00:15:08,097
Mmm. Okay.
339
00:15:10,801 --> 00:15:12,368
Stupid Lauren.
340
00:15:12,402 --> 00:15:15,870
Stupid Rick!
Stupid Rick's aorta!
341
00:15:15,905 --> 00:15:17,672
Surprise!
342
00:15:17,706 --> 00:15:21,543
Oh...
yeah. Whatever.
343
00:15:27,717 --> 00:15:30,652
Yeah. Sure.
Why not?
344
00:15:30,687 --> 00:15:33,221
You are never gonna guess
what Lauren did.
345
00:15:33,256 --> 00:15:34,790
- She --
- Worse!
346
00:15:34,824 --> 00:15:37,559
She wrote the note that said
Rick left his wife. Yeah!
347
00:15:37,593 --> 00:15:39,594
She started
having an affair with him
348
00:15:39,629 --> 00:15:42,230
and landed him in the hospital
with a heart attack.
349
00:15:42,265 --> 00:15:44,365
Uh, well...
350
00:15:44,400 --> 00:15:47,332
Um, is Rick okay?
351
00:15:47,367 --> 00:15:50,099
Mmm, he's fine.
But she is dead to me.
352
00:15:50,133 --> 00:15:53,266
Val, you have to
come talk to Lauren.
353
00:15:53,300 --> 00:15:55,834
Hmm, let me think
about it -- no.
354
00:15:55,868 --> 00:15:58,769
Val, I know that you have
every reason in the world
355
00:15:58,804 --> 00:16:00,037
to be angry with her.
356
00:16:00,072 --> 00:16:02,739
But she really needs you.
She is in a bad way.
357
00:16:02,774 --> 00:16:05,075
No, Holly. I am done, okay?
I have put up with her.
358
00:16:05,109 --> 00:16:06,742
I have taken
her late-night calls.
359
00:16:06,776 --> 00:16:08,944
I held her hand.
I have no more energy for this.
360
00:16:08,978 --> 00:16:10,579
But she's in pain.
361
00:16:10,613 --> 00:16:12,581
Mmm! So am I.
I'm on empty.
362
00:16:12,615 --> 00:16:15,383
Yeah, I never want
to see that girl again.
363
00:16:16,652 --> 00:16:19,520
That's too bad.
364
00:16:23,824 --> 00:16:25,591
- Is she still mad?
- No.
365
00:16:25,625 --> 00:16:27,592
Get out of here!
366
00:16:27,626 --> 00:16:29,794
Oh, I meant "yes."
367
00:16:29,828 --> 00:16:33,164
Let's give them some space.
368
00:16:33,199 --> 00:16:37,502
Okay, Val, I don't know
why I do such horrible things,
369
00:16:37,536 --> 00:16:41,238
like lie to my best friend and
give married men heart attacks.
370
00:16:41,273 --> 00:16:44,307
You know, maybe it's 'cause
I don't know.
371
00:16:44,342 --> 00:16:47,009
Maybe I'm just still
that fat little girl.
372
00:16:48,211 --> 00:16:50,479
Don't pull the "fat card."
373
00:16:50,513 --> 00:16:52,714
This has nothing to do
with you being a fat kid.
374
00:16:52,748 --> 00:16:56,550
Okay, Val, I know that it
is hard for you to understand
375
00:16:56,584 --> 00:16:59,385
why I do such sick
and twisted things,
376
00:16:59,419 --> 00:17:02,020
and it's because
you don't have to.
377
00:17:02,054 --> 00:17:05,189
You're all strong
and confident and perfect.
378
00:17:05,223 --> 00:17:07,825
Did you ever know
that you're my hero?
379
00:17:07,859 --> 00:17:09,226
You're everything --
380
00:17:09,260 --> 00:17:10,960
Stop it, Lauren.
381
00:17:10,995 --> 00:17:12,362
No, I can't.
382
00:17:12,396 --> 00:17:15,630
And I'm not gonna till
you tell me you love me again!
383
00:17:15,665 --> 00:17:16,665
Lauren.
384
00:17:16,699 --> 00:17:17,966
Oh, of course,
you can't!
385
00:17:18,000 --> 00:17:19,800
How could you?!
I'm a terrible person!
386
00:17:22,069 --> 00:17:24,303
Okay, you go now.
387
00:17:24,338 --> 00:17:28,073
Lauren, do you really understand
what you did?
388
00:17:28,107 --> 00:17:29,807
I mean, 'cause you keep making
jokes about it.
389
00:17:29,842 --> 00:17:32,709
No, I'm only making jokes
to cover up the in.
390
00:17:32,743 --> 00:17:35,210
I believed you.
391
00:17:35,245 --> 00:17:36,577
I trusted you.
392
00:17:36,612 --> 00:17:38,046
How am I ever gonna --
393
00:17:38,081 --> 00:17:40,652
No, please, okay? I just --
I couldn't give it up.
394
00:17:40,686 --> 00:17:44,524
Rick made me feel beautiful
and charming and funny.
395
00:17:44,559 --> 00:17:46,326
He made me feel the way
396
00:17:46,360 --> 00:17:49,161
I bet Vic makes you feel
every day.
397
00:17:49,195 --> 00:17:51,663
That is so sad.
398
00:17:51,698 --> 00:17:54,166
I know!
399
00:17:54,200 --> 00:17:57,835
You are beautiful
and charming and funny.
400
00:17:57,870 --> 00:17:59,704
And?
401
00:17:59,738 --> 00:18:01,772
Thin.
402
00:18:03,941 --> 00:18:07,844
Val, I swear, I am never
going to lie to you again.
403
00:18:07,878 --> 00:18:10,012
Was that a lie?
404
00:18:10,046 --> 00:18:12,681
Val, no one knows me
like you do!
405
00:18:18,952 --> 00:18:21,186
I can't believe
Gary blew a fuse.
406
00:18:21,220 --> 00:18:22,387
I told him
a thousand times,
407
00:18:22,421 --> 00:18:23,888
"You cannot run
the cappuccino maker
408
00:18:23,922 --> 00:18:25,189
and the X-Box
at the same time."
409
00:18:25,223 --> 00:18:26,790
Gary?
410
00:18:26,824 --> 00:18:28,358
- Surprise! - Surprise!
- Surprise! - Surprise!
411
00:18:28,392 --> 00:18:30,561
Oh, my God!
Oh! I had no idea!
412
00:18:30,595 --> 00:18:32,596
And I mean it!
I'm serious.
413
00:18:32,630 --> 00:18:35,632
I had no idea.
This is my real surprise face.
414
00:18:35,666 --> 00:18:38,567
Oh, my God,
you really were surprised.
415
00:18:38,601 --> 00:18:40,402
Oh, it's a good thing
you have a strong heart,
416
00:18:40,436 --> 00:18:41,770
unlike you-know-who.
417
00:18:43,339 --> 00:18:46,073
You should totally give her
the ring now!
418
00:18:46,108 --> 00:18:47,708
No, no.
There's too many people.
419
00:18:47,743 --> 00:18:49,543
I want to give it to her
when we're alone.
420
00:18:49,577 --> 00:18:50,944
I want it to be perfect.
421
00:18:50,978 --> 00:18:54,247
What's more perfect than in
front of the people she loves...
422
00:18:54,281 --> 00:18:55,982
and Tina?
423
00:18:56,016 --> 00:18:57,450
- Come on.
- Really?
424
00:18:57,484 --> 00:18:58,750
Yes! Do it now!
425
00:18:58,785 --> 00:18:59,784
Okay.
426
00:18:59,819 --> 00:19:01,386
Uh, honey? Honey?
Sit down.
427
00:19:01,420 --> 00:19:03,554
I have a little something to give you.
428
00:19:03,589 --> 00:19:05,489
- Hey! Hey! Hey!
- ...he had teeth like a lion --
429
00:19:05,524 --> 00:19:08,592
Vic has something he wants to
give Val, so shut your mouth!
430
00:19:08,626 --> 00:19:10,794
Go ahead, Vic.
431
00:19:10,828 --> 00:19:12,395
Um, okay.
432
00:19:12,430 --> 00:19:14,430
As you all know,
when Val and I got married,
433
00:19:14,465 --> 00:19:16,132
it was a little
spur-of-the-moment.
434
00:19:16,166 --> 00:19:18,467
And, um, well, since then,
it's always seemed like
435
00:19:18,501 --> 00:19:21,302
our relationship
has been missing something.
436
00:19:21,336 --> 00:19:23,337
Uh, honey, I've been waiting
437
00:19:23,371 --> 00:19:26,440
for the perfect moment
to do this all day,
438
00:19:26,474 --> 00:19:30,009
but the truth is,
any moment with you is perfect.
439
00:19:30,043 --> 00:19:31,843
- Aw! - Aw!
- Aw! - Aw!
440
00:19:33,612 --> 00:19:35,512
So, Val, I want to ask you
441
00:19:35,546 --> 00:19:38,747
in front of all the people
that you love...
442
00:19:38,782 --> 00:19:40,315
and Tina.
443
00:19:51,397 --> 00:19:55,201
Val, will you
already be married to me?
444
00:19:55,235 --> 00:19:57,769
It's beautiful.
445
00:19:57,803 --> 00:19:59,671
Just like you.
446
00:19:59,705 --> 00:20:02,606
- Aw! - Aw!
- Aw! - Aw!
447
00:20:02,641 --> 00:20:04,241
- Yes.
- Yes?
448
00:20:04,275 --> 00:20:06,209
I will already
be married to you.
449
00:20:13,549 --> 00:20:15,284
Pretty moving stuff.
450
00:20:15,318 --> 00:20:17,652
Yeah.
Makes you think.
451
00:20:19,221 --> 00:20:22,656
- I'm sorry.
- I'm sorry.
452
00:20:22,691 --> 00:20:25,225
Tina, hug me!
453
00:20:25,259 --> 00:20:27,193
I'm not really
a huggy person.
454
00:20:27,228 --> 00:20:28,628
You've hugged me before.
455
00:20:28,662 --> 00:20:29,962
Now it feels forced.
456
00:20:29,997 --> 00:20:31,363
Just hug me!
457
00:20:37,435 --> 00:20:40,237
Come here, you!
458
00:20:41,138 --> 00:20:45,138
Sync by chocomoon
www.addic7ed.com
32655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.