Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,800 --> 00:00:04,730
I told you how much I hate this place.
2
00:00:06,310 --> 00:00:08,718
It's cold, has no resemblance to an actual
3
00:00:08,774 --> 00:00:12,410
home. I guess that explains a lot.
4
00:00:13,590 --> 00:00:16,910
Point being, this is the last time you
5
00:00:16,950 --> 00:00:18,090
summoned me here.
6
00:00:19,830 --> 00:00:21,462
I told you that I didn't want to do this
7
00:00:21,486 --> 00:00:25,150
over the phone. I realized that
8
00:00:25,270 --> 00:00:28,142
I don't get a do over. I can't change the
9
00:00:28,166 --> 00:00:31,930
past. I can't fix the mistakes I made. I
10
00:00:32,430 --> 00:00:33,290
can be straight with you and Elizabeth
11
00:00:33,330 --> 00:00:36,870
about what's next. Which is what?
12
00:00:37,890 --> 00:00:41,034
I spoke to Alexis. I'm filling out the
13
00:00:41,082 --> 00:00:43,350
preliminary paperwork. Cut to the chase,
14
00:00:44,570 --> 00:00:47,658
Lucky. I could very well be the father of
15
00:00:47,714 --> 00:00:50,522
Elizabeth's baby. And,
16
00:00:50,546 --> 00:00:53,178
nori, you or I know how she's going to
17
00:00:53,194 --> 00:00:55,978
come out of this, and I just want to make
18
00:00:55,994 --> 00:00:57,950
sure that the child's rights are protected
19
00:00:58,860 --> 00:00:59,720
legally.
20
00:01:02,420 --> 00:01:05,756
Are you serious? This is what you're
21
00:01:05,788 --> 00:01:08,280
thinking about right now? You can't,
22
00:01:08,580 --> 00:01:11,300
you can't threaten to take Elizabeth's
23
00:01:11,340 --> 00:01:13,148
baby when she's so fragile. Looky, looky,
24
00:01:13,164 --> 00:01:15,012
you misunderstand. I'm not planning on
25
00:01:15,036 --> 00:01:17,532
taking the baby. I'm saying I love
26
00:01:17,556 --> 00:01:20,356
Elizabeth, and when she comes through
27
00:01:20,388 --> 00:01:22,480
this, I want her to marry me.
28
00:01:27,130 --> 00:01:28,790
What are you doing, Nicholas?
29
00:01:30,010 --> 00:01:32,722
Lucky, I told you that I'm not gonna hide
30
00:01:32,746 --> 00:01:36,066
my plans from you. I'm not asking for your
31
00:01:36,098 --> 00:01:38,146
permission. You don't think that your
32
00:01:38,178 --> 00:01:40,018
affair with Elizabeth had anything to do
33
00:01:40,034 --> 00:01:41,922
with putting her in Shadybrook? Look, I'm
34
00:01:41,946 --> 00:01:43,506
sorry for all the lies, but I'm not sorry
35
00:01:43,538 --> 00:01:46,266
for loving her. You have no idea what love
36
00:01:46,298 --> 00:01:49,310
is, man. If the baby's mine,
37
00:01:49,650 --> 00:01:53,282
I am going to be a father to him. And if
38
00:01:53,306 --> 00:01:55,050
Elizabeth decides that she wants to share
39
00:01:55,090 --> 00:01:56,362
her life with me, then, I don't know,
40
00:01:56,386 --> 00:01:57,746
maybe some good can come out of all this
41
00:01:57,778 --> 00:01:59,486
crap. I don't doubt that. And I'm not.
42
00:01:59,518 --> 00:02:02,702
I'm not Jason. If the baby's mine,
43
00:02:02,726 --> 00:02:04,182
I'm not gonna slink off into the shadows.
44
00:02:04,206 --> 00:02:04,930
Lucky,
45
00:02:07,510 --> 00:02:10,174
do whatever you're gonna do. I can't stop
46
00:02:10,222 --> 00:02:13,646
you. The last thing I want to do is make
47
00:02:13,678 --> 00:02:17,174
things worse between us. But ultimately,
48
00:02:17,302 --> 00:02:20,302
it's Elizabeth's choice, and I need you to
49
00:02:20,326 --> 00:02:21,970
know that I'm not going anywhere.
50
00:02:26,760 --> 00:02:30,060
Well, I am glad we had a chance to visit.
51
00:02:30,880 --> 00:02:33,320
Robin was worried about you, but I said
52
00:02:33,360 --> 00:02:35,632
you're too strong not to bounce back, and
53
00:02:35,656 --> 00:02:38,088
you will, like she did. I love the way the
54
00:02:38,104 --> 00:02:41,352
two of you talk about each other, so open
55
00:02:41,456 --> 00:02:45,112
with respect. Yeah, well, we have our
56
00:02:45,136 --> 00:02:46,552
moments. Right now she's all over me for
57
00:02:46,576 --> 00:02:48,040
not taking down the outdoor Christmas
58
00:02:48,080 --> 00:02:51,088
decorations yet. It is almost spring. I
59
00:02:51,104 --> 00:02:52,800
know, I know. She says the same thing.
60
00:02:52,840 --> 00:02:54,100
Clearly, I'm outnumbered.
61
00:02:56,720 --> 00:02:58,560
Patrick, how would you feel if Robin
62
00:02:58,600 --> 00:03:00,260
cheated on you with your brother?
63
00:03:03,440 --> 00:03:06,408
I don't know. To say it would hurt would
64
00:03:06,424 --> 00:03:09,168
be an understatement. But, you know, I'd
65
00:03:09,184 --> 00:03:10,648
like to believe that. I'd try and be fair.
66
00:03:10,744 --> 00:03:14,320
I would have to know why. What my part
67
00:03:14,360 --> 00:03:17,540
in it was. We're human.
68
00:03:18,640 --> 00:03:19,940
Or imperfect.
69
00:03:22,800 --> 00:03:25,616
Is it possible to be imperfect and still
70
00:03:25,648 --> 00:03:26,300
be a.
71
00:03:29,380 --> 00:03:31,788
You know, when you're on a plane and
72
00:03:31,804 --> 00:03:33,876
you're traveling with children, and they
73
00:03:33,908 --> 00:03:35,972
say when the oxygen masks come down to put
74
00:03:35,996 --> 00:03:37,340
yours on first and then you put your kids
75
00:03:37,380 --> 00:03:39,732
on, well, that's what you're doing right
76
00:03:39,756 --> 00:03:42,876
now. You taking care of yourself makes you
77
00:03:42,908 --> 00:03:45,228
a good mother, don't you think? I have to
78
00:03:45,244 --> 00:03:48,092
be okay for them. Well, don't forget me.
79
00:03:48,116 --> 00:03:49,556
I mean, I gotta get by without my best
80
00:03:49,588 --> 00:03:52,740
scrub nurse. Hopefully, it won't be too
81
00:03:52,780 --> 00:03:55,508
long. It won't be long as long as you
82
00:03:55,524 --> 00:03:56,940
concentrate on yourself. It's the most
83
00:03:56,980 --> 00:04:00,432
important thing right now. Thank you.
84
00:04:00,576 --> 00:04:03,220
Absolutely. Anything you need.
85
00:04:14,120 --> 00:04:17,160
Have you no shame? Why?
86
00:04:17,200 --> 00:04:20,640
This is a new low, even for you. I mean,
87
00:04:20,800 --> 00:04:23,280
cuckolding lucky with Nicholas and then
88
00:04:23,320 --> 00:04:25,552
getting pregnant, that should have been
89
00:04:25,576 --> 00:04:27,680
enough for you. But now you're throwing
90
00:04:27,720 --> 00:04:29,860
yourself at another woman's husband.
91
00:04:31,860 --> 00:04:34,972
Patrick's just a friend. A friend or
92
00:04:35,116 --> 00:04:37,772
a brother in law. It always starts out so
93
00:04:37,836 --> 00:04:40,180
innocently with you, Elizabeth. But what
94
00:04:40,220 --> 00:04:43,852
disturbs me about this whole sordid love
95
00:04:43,876 --> 00:04:46,452
affair with Nicholas is that he blames
96
00:04:46,516 --> 00:04:48,540
himself. And you are clearly the sexual
97
00:04:48,580 --> 00:04:51,620
predator. Even your sainted lucky isn't
98
00:04:51,660 --> 00:04:54,684
enough for you. You want more? What?
99
00:04:54,852 --> 00:04:58,044
Attention. You have everyone's attention
100
00:04:58,132 --> 00:05:01,292
now. You are the town tramp. I can still
101
00:05:01,316 --> 00:05:04,088
have your mind. Ah, see? There is that
102
00:05:04,144 --> 00:05:06,912
fire. At least have the decency to own up
103
00:05:06,936 --> 00:05:08,940
to it for the sake of your children.
104
00:05:09,320 --> 00:05:12,136
Three little urchins by three different
105
00:05:12,208 --> 00:05:15,072
men, and you not married to a single one.
106
00:05:15,096 --> 00:05:17,880
You're right. For welfare. Stop it. No.
107
00:05:17,920 --> 00:05:19,784
It would be the prudent thing to declare
108
00:05:19,832 --> 00:05:22,872
you an unfit mother. Yes, I would love to
109
00:05:22,896 --> 00:05:25,600
see those big, sad eyes when the
110
00:05:25,640 --> 00:05:27,456
authorities come to take your children
111
00:05:27,528 --> 00:05:30,780
away. Get out. Leave me alone. Elena.
112
00:05:32,640 --> 00:05:35,196
Get the Halloween from her, or I will blow
113
00:05:35,228 --> 00:05:35,580
your head off.
8079
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.