All language subtitles for Yes 2004.EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,320 --> 00:00:59,834 It means I am the best cleaning lady here. 2 00:01:02,240 --> 00:01:04,708 But purity is known to be an illusion. 3 00:01:05,120 --> 00:01:07,111 We cleaning ladies know 4 00:01:07,320 --> 00:01:09,629 the real dirt is in the depths. 5 00:01:09,840 --> 00:01:11,876 You can never get rid of him. 6 00:01:12,080 --> 00:01:14,230 to hide him also has no purpose. 7 00:01:14,440 --> 00:01:16,510 That's how it is from the cradle to the grave. 8 00:01:16,720 --> 00:01:17,869 it's us 9 00:01:18,040 --> 00:01:20,998 The scales of our skin and our hair. 10 00:01:31,920 --> 00:01:34,559 The cleaning becomes home therapy. 11 00:01:36,000 --> 00:01:38,116 The imprint of much sorrow 12 00:01:38,320 --> 00:01:40,709 i read in bed 13 00:01:44,400 --> 00:01:46,516 I see a spot that bothers 14 00:01:46,800 --> 00:01:49,109 and immediately know what is going on. 15 00:01:53,480 --> 00:01:55,516 I go to the room next door 16 00:01:55,720 --> 00:01:57,756 where he supposedly keeps files. 17 00:01:58,280 --> 00:02:00,874 But he stays there now and then. 18 00:02:18,280 --> 00:02:19,793 where was i just now 19 00:02:21,160 --> 00:02:23,037 Yes. Everything falls into place. 20 00:02:23,280 --> 00:02:25,191 The evidence is clear 21 00:02:25,400 --> 00:02:27,038 like dirty dishes, socks, panties 22 00:02:27,240 --> 00:02:28,878 and other things more 23 00:02:29,080 --> 00:02:31,799 which he secretly throws into the toilet. 24 00:02:34,000 --> 00:02:35,672 And flushes. 25 00:02:37,360 --> 00:02:39,954 But he doesn't check her disappearance. 26 00:02:40,680 --> 00:02:42,318 I rinse again 27 00:02:42,520 --> 00:02:44,556 and fish them out too. 28 00:02:45,440 --> 00:02:47,795 It's ultimately faster. 29 00:02:50,080 --> 00:02:52,355 And no one knows what I know. 30 00:02:52,560 --> 00:02:54,551 Whoever cleans is small for them 31 00:02:54,760 --> 00:02:56,193 in the body and in the mind. 32 00:02:56,400 --> 00:02:58,595 We fall out of their sight. 33 00:02:58,800 --> 00:03:01,473 Perform invisible witchcraft. 34 00:03:01,680 --> 00:03:04,319 We are just crowd without soul and rights 35 00:03:04,520 --> 00:03:07,353 and save their lives beautiful glow. 36 00:03:09,320 --> 00:03:11,834 cosmetic artist should be called us. 37 00:03:13,680 --> 00:03:16,035 Or dirt consultant. 38 00:03:22,240 --> 00:03:24,515 The loss of love is like death. 39 00:03:24,720 --> 00:03:26,278 How could you? In our house? 40 00:03:26,480 --> 00:03:28,391 How could you in our house? 41 00:03:28,600 --> 00:03:29,999 Stop it! - By which? 42 00:03:30,840 --> 00:03:33,752 No scene now. don't make it worse 43 00:03:33,960 --> 00:03:35,109 I do not do. 44 00:03:35,640 --> 00:03:37,232 And where? In our bed? 45 00:03:38,000 --> 00:03:40,070 On our couch? On a chair? 46 00:04:11,240 --> 00:04:12,719 Looks good like this. 47 00:04:31,760 --> 00:04:34,194 Excuse me, are you okay? 48 00:04:34,400 --> 00:04:35,389 Yes, fine, thank you. 49 00:04:35,600 --> 00:04:37,477 Secure? - Yes. 50 00:04:37,680 --> 00:04:39,238 As a woman alone... 51 00:04:40,240 --> 00:04:41,878 If it were me, I would never... 52 00:04:42,080 --> 00:04:44,719 Never what? ...such a beauty 53 00:04:44,920 --> 00:04:47,718 ...lose sight of. Not for a moment. 54 00:06:02,360 --> 00:06:03,918 As a woman alone... 55 00:06:05,040 --> 00:06:07,315 I would never... never what? 56 00:06:08,400 --> 00:06:10,356 ...such a beauty lose sight of. 57 00:06:10,520 --> 00:06:12,476 Not for a moment. 58 00:06:13,080 --> 00:06:14,513 In addition 59 00:06:14,720 --> 00:06:16,836 ...I want to steal you from the man 60 00:06:17,040 --> 00:06:19,270 who doesn't see the queen in you. 61 00:06:19,840 --> 00:06:22,308 when are you free - They are fast. 62 00:06:23,160 --> 00:06:25,276 Oh no, I'm taking my time. 63 00:06:28,640 --> 00:06:30,437 No, I can't believe it. 64 00:06:31,480 --> 00:06:33,357 I say no. Definitive. 65 00:07:37,720 --> 00:07:38,994 it's you! 66 00:07:39,480 --> 00:07:41,948 you knew it No, just guessed. 67 00:07:44,680 --> 00:07:46,796 I said I'll call you. 68 00:07:47,160 --> 00:07:48,752 I expected it. 69 00:07:50,520 --> 00:07:52,317 Ah, you are there... 70 00:07:53,000 --> 00:07:54,069 Far away. 71 00:07:54,280 --> 00:07:57,397 But they sound close. And when... 72 00:07:57,560 --> 00:07:59,835 Return? In a day or two. 73 00:08:00,040 --> 00:08:01,234 I want to see you. 74 00:08:03,080 --> 00:08:05,116 Yes, and where? 75 00:08:06,120 --> 00:08:08,680 Walk and eat in the park. 76 00:08:12,320 --> 00:08:13,878 And talk. 77 00:08:15,480 --> 00:08:16,799 What is? 78 00:08:18,480 --> 00:08:19,435 The taxi dropped me off 79 00:08:19,640 --> 00:08:21,676 I can't hear you well. 80 00:08:22,000 --> 00:08:23,399 Then let's scream now! 81 00:08:23,600 --> 00:08:25,591 I'll get in touch. - Oh good, yes. 82 00:08:26,560 --> 00:08:28,630 I'm glad I found you. 83 00:08:34,360 --> 00:08:37,272 You wish me to clarify for you 84 00:08:37,480 --> 00:08:40,392 when to speak of life. 85 00:08:40,600 --> 00:08:43,319 After an hour or after four. 86 00:08:43,960 --> 00:08:46,554 As if we could determine exactly 87 00:08:46,760 --> 00:08:49,354 when the cell becomes a human life. 88 00:08:49,560 --> 00:08:51,437 You demand evidence and facts. 89 00:08:54,080 --> 00:08:56,310 nontheories, only what is measurable 90 00:08:56,520 --> 00:08:58,909 which also survives re-examination. 91 00:08:59,120 --> 00:09:01,554 Scientists think that's solid. 92 00:09:02,920 --> 00:09:04,239 But wait a minute. 93 00:09:04,760 --> 00:09:06,273 I'm hooked here. 94 00:09:07,200 --> 00:09:09,509 Can objectivity not be a matter of opinion? 95 00:09:10,000 --> 00:09:12,309 We always have to interpret what we see 96 00:09:12,600 --> 00:09:14,875 and then see what we expected. 97 00:09:15,080 --> 00:09:17,230 In the first sperm under the microscope, 98 00:09:17,440 --> 00:09:19,715 there the man saw the human in miniature. 99 00:09:20,000 --> 00:09:21,797 And colleagues eagerly agreed 100 00:09:22,000 --> 00:09:23,718 and gave him lots of praise. 101 00:09:24,680 --> 00:09:27,672 Voila. human or mouse? 102 00:09:29,240 --> 00:09:31,879 Yes, the cell knows its fate. 103 00:09:56,720 --> 00:09:57,516 Who? 104 00:10:01,200 --> 00:10:02,713 Oh Sister Maud... 105 00:10:03,560 --> 00:10:05,551 Of course... a long time ago. 106 00:10:06,600 --> 00:10:08,591 How the time flies. 107 00:10:09,280 --> 00:10:10,918 She's not there. I'll let her know. 108 00:10:12,120 --> 00:10:14,111 I'm sure you want to report. 109 00:10:16,080 --> 00:10:19,152 On the weekend. You just never know for sure. 110 00:10:21,080 --> 00:10:23,435 Yes, always so much work. 111 00:10:23,640 --> 00:10:25,358 How is your aunt? 112 00:10:26,800 --> 00:10:29,234 O God. Is it that bad? 113 00:10:32,200 --> 00:10:33,952 Oh dear, that sounds very serious. 114 00:10:35,440 --> 00:10:36,555 Exactly. 115 00:10:37,960 --> 00:10:39,951 I agree. I'll tell her tonight. 116 00:10:43,440 --> 00:10:46,238 only he's gone when she comes home. 117 00:10:46,560 --> 00:10:48,835 This is how they organize their lives. 118 00:10:49,040 --> 00:10:51,315 You write notes, 119 00:10:51,960 --> 00:10:54,952 but rarely talk. 120 00:11:12,000 --> 00:11:13,228 Hi. 121 00:11:14,600 --> 00:11:15,828 Where are you from? 122 00:11:16,040 --> 00:11:17,951 From Ireland. From Belfast. 123 00:11:18,160 --> 00:11:20,435 They sound... - American. 124 00:11:20,640 --> 00:11:23,154 I have to go there when I'm ten. And you? 125 00:11:23,560 --> 00:11:25,073 I'm from Beirut. 126 00:11:27,280 --> 00:11:29,840 My country is made of stones 127 00:11:30,040 --> 00:11:32,600 but our trees bloom there in spring 128 00:11:32,800 --> 00:11:35,394 and later bear plenty of fruit: 129 00:11:35,600 --> 00:11:38,160 Cherries, plums, peaches. 130 00:11:38,360 --> 00:11:40,920 and her queen she reaches for the sun 131 00:11:41,120 --> 00:11:43,793 until their fruit ripens in warm gold. 132 00:11:44,120 --> 00:11:45,394 the yellow fruit, 133 00:11:46,080 --> 00:11:47,274 the apricot. 134 00:11:47,960 --> 00:11:49,791 the wise old ones, 135 00:11:49,960 --> 00:11:52,190 still feel young. 136 00:11:52,920 --> 00:11:55,514 You feel her secret with your tongue. 137 00:11:57,400 --> 00:11:59,868 Potatoes are our apricots; 138 00:12:00,480 --> 00:12:02,152 we cook, stomp 139 00:12:02,360 --> 00:12:04,078 and we fry them; 140 00:12:04,280 --> 00:12:06,714 we make flour for bread and for dumplings 141 00:12:06,920 --> 00:12:09,354 You can even make pancakes out of it. 142 00:12:09,560 --> 00:12:12,074 The famine still haunts us today. 143 00:12:14,600 --> 00:12:17,478 Even our dead leave us little room. 144 00:12:17,760 --> 00:12:20,354 You speak enigmatically to us in dreams. 145 00:12:21,120 --> 00:12:22,519 So many perished. 146 00:12:22,880 --> 00:12:24,677 They ask us why 147 00:12:25,600 --> 00:12:27,750 did we have to die? 148 00:12:31,800 --> 00:12:34,109 Isn't there a sadder topic? 149 00:12:34,400 --> 00:12:36,311 This conversation is way too lighthearted. 150 00:12:36,520 --> 00:12:39,034 You're right, it can't go on like this. 151 00:12:41,280 --> 00:12:44,113 My aunt in Belfast said 152 00:12:44,520 --> 00:12:46,590 those who survive must not forget. 153 00:12:46,920 --> 00:12:48,433 Memories stay, 154 00:12:48,720 --> 00:12:50,073 they are important. 155 00:12:50,440 --> 00:12:52,670 get lost so everything is void. 156 00:12:52,880 --> 00:12:54,359 She raised me. 157 00:12:54,560 --> 00:12:56,198 I loved her. 158 00:12:56,560 --> 00:12:58,630 I was two when my parents drove. 159 00:12:59,680 --> 00:13:01,955 For a month, but then years passed. 160 00:13:02,160 --> 00:13:03,957 My father came home from time to time. 161 00:13:04,240 --> 00:13:05,992 I never knew if he would take me with him. 162 00:13:06,200 --> 00:13:07,553 Do you believe in God? 163 00:13:07,840 --> 00:13:09,398 Not my aunty. 164 00:13:09,920 --> 00:13:11,797 That's how I have to pray in school 165 00:13:12,080 --> 00:13:13,638 and then well represented at home, 166 00:13:13,840 --> 00:13:15,796 that reason is the true way. 167 00:13:16,000 --> 00:13:17,956 And of course God was dead. 168 00:13:18,160 --> 00:13:19,878 The school was Catholic. 169 00:13:20,240 --> 00:13:22,151 Her catechism filled us with fear 170 00:13:22,320 --> 00:13:23,958 from agony, 171 00:13:24,160 --> 00:13:26,071 and with their punches 172 00:13:26,240 --> 00:13:28,549 they tried to instill faith in us. 173 00:13:29,480 --> 00:13:31,596 To my aunt they were hypocrites. 174 00:13:32,040 --> 00:13:34,474 Only I suffered from this Hรผ and Hott. 175 00:13:35,160 --> 00:13:37,310 I wanted to atone for my doubts 176 00:13:37,520 --> 00:13:38,748 and sought truth 177 00:13:38,960 --> 00:13:40,951 without rest and rest. 178 00:13:42,480 --> 00:13:43,708 And did you find her? 179 00:13:45,080 --> 00:13:46,149 In science. 180 00:13:46,640 --> 00:13:47,550 And do you really think so? 181 00:13:48,480 --> 00:13:51,199 to see through God's will? 182 00:13:54,360 --> 00:13:56,237 Maybe God has no will at all. 183 00:13:56,480 --> 00:13:58,391 Or it doesn't exist at all. - Such golden hair. 184 00:13:58,840 --> 00:14:00,193 We agree... 185 00:14:00,400 --> 00:14:02,789 ...that we don't agree? ...How true. 186 00:14:03,800 --> 00:14:06,155 I talk too much. What about you? 187 00:14:19,600 --> 00:14:22,068 We prefer singing to talking. 188 00:14:24,520 --> 00:14:26,909 A lament or a chorus of joy. 189 00:14:28,320 --> 00:14:29,469 That's up to us. 190 00:14:31,800 --> 00:14:35,588 Nobody tells us that. 191 00:14:42,560 --> 00:14:44,915 Without a doubt, we are so whole 192 00:14:46,400 --> 00:14:47,469 not different, we two. 193 00:15:57,800 --> 00:16:00,075 Say what. - What then? 194 00:16:01,480 --> 00:16:03,118 What is there to say? 195 00:16:04,120 --> 00:16:06,111 Too much of. And nothing. 196 00:16:07,280 --> 00:16:09,794 Please, do you dare? 197 00:16:11,600 --> 00:16:13,477 I adore... 198 00:16:14,720 --> 00:16:16,153 the digit one. 199 00:16:17,520 --> 00:16:19,238 a you, a me, 200 00:16:20,440 --> 00:16:22,635 a moon and a sun. 201 00:16:23,120 --> 00:16:25,190 Do I have to then always circling around you 202 00:16:25,920 --> 00:16:28,559 as a silver star in orbit around your gold? 203 00:16:29,040 --> 00:16:31,190 If you alone only give warmth and light, 204 00:16:31,400 --> 00:16:33,834 and I'm just the cold shadow 205 00:16:34,040 --> 00:16:36,156 the tide draws? 206 00:16:39,680 --> 00:16:41,830 subtlety you hear where there is none. 207 00:16:42,040 --> 00:16:44,156 I just mean... 208 00:16:44,560 --> 00:16:47,120 ...the concept of uniqueness, 209 00:16:48,760 --> 00:16:50,876 which is why I appreciate the one so much. 210 00:16:51,120 --> 00:16:53,350 The one as origin is just an illusion 211 00:16:53,880 --> 00:16:56,474 life itself arises from the merger. 212 00:16:57,920 --> 00:17:00,195 Two is together and alone 213 00:17:00,720 --> 00:17:03,029 together, independently, yes and no. 214 00:17:04,280 --> 00:17:06,555 We sing in duet, not as a soloist, 215 00:17:06,840 --> 00:17:09,400 together we forget how sad 216 00:17:10,120 --> 00:17:12,634 life is all alone 217 00:17:13,000 --> 00:17:15,355 It was the two who brought us to the mother. 218 00:17:16,120 --> 00:17:18,509 And the desire to love. 219 00:17:19,400 --> 00:17:20,674 That's correct. 220 00:17:20,960 --> 00:17:23,155 But let's talk now. 221 00:17:23,560 --> 00:17:24,709 From the three. 222 00:17:25,280 --> 00:17:27,794 there is you and him 223 00:17:28,880 --> 00:17:31,030 now I'm there too. 224 00:17:31,320 --> 00:17:34,357 O God, let's hide in the four. 225 00:17:35,360 --> 00:17:37,669 A house with walls and a door, 226 00:17:37,880 --> 00:17:39,438 which closes before all the chaos. 227 00:17:40,440 --> 00:17:42,829 We're going too far. I forgot: 228 00:17:43,400 --> 00:17:45,595 Before one is something to measure the nothing 229 00:17:46,120 --> 00:17:48,918 the vast emptiness of infinity. 230 00:17:49,880 --> 00:17:52,713 That immeasurable big nothing of zero, 231 00:17:54,240 --> 00:17:55,514 the godlike 232 00:17:55,720 --> 00:17:57,915 embraces us and lasts forever. 233 00:17:58,680 --> 00:18:01,399 This number is everything what we need. 234 00:18:02,040 --> 00:18:03,792 The zero is a great majesty, 235 00:18:04,000 --> 00:18:06,719 who guides us silently and silently 236 00:18:08,560 --> 00:18:10,152 advises us. Or? 237 00:18:12,280 --> 00:18:13,156 Pretty. 238 00:18:15,840 --> 00:18:17,956 A bit too mystical for me. 239 00:18:18,160 --> 00:18:20,720 Thanks to zeros we can count, 240 00:18:20,920 --> 00:18:23,480 that were previously unthinkable, measure. 241 00:18:23,680 --> 00:18:26,240 And by the power of ten let's start 242 00:18:26,440 --> 00:18:29,034 understand space and time. 243 00:18:30,600 --> 00:18:32,556 You tricked me! - No. 244 00:18:32,920 --> 00:18:34,194 Sure you have. 245 00:18:34,400 --> 00:18:36,868 You start with one to then claim 246 00:18:37,080 --> 00:18:39,594 to rise to the number of numbers. 247 00:18:45,040 --> 00:18:46,553 No, beautiful woman. 248 00:18:47,760 --> 00:18:49,876 I just wanted to say to you: 249 00:18:50,960 --> 00:18:52,393 You're alone 250 00:18:53,480 --> 00:18:54,959 the light in my days 251 00:18:55,760 --> 00:18:58,832 the velvet night, the rose and 252 00:18:59,960 --> 00:19:01,837 the hand I long for 253 00:19:02,240 --> 00:19:03,798 the secret country 254 00:19:04,000 --> 00:19:05,991 all my longing 255 00:19:06,600 --> 00:19:07,476 Here. 256 00:19:09,000 --> 00:19:10,752 I give you my word 257 00:19:54,560 --> 00:19:57,120 I often had blondes on the mat 258 00:19:57,320 --> 00:19:59,709 they were keen, day and night. 259 00:19:59,920 --> 00:20:02,480 I just looked at her in silence 260 00:20:02,680 --> 00:20:05,353 and they moaned as if by heavenly command. 261 00:20:05,560 --> 00:20:06,913 Then they cried 262 00:20:07,120 --> 00:20:09,588 the tears of happiness. That was aggravated. 263 00:20:09,800 --> 00:20:12,234 Then have her on the phone just annoyed. 264 00:20:12,560 --> 00:20:15,028 Whining and whining every night. 265 00:20:15,240 --> 00:20:16,832 That's it. 266 00:20:17,080 --> 00:20:18,718 In the beginning they brought it. 267 00:20:19,000 --> 00:20:20,399 Ah yes, the brides 268 00:20:21,080 --> 00:20:23,196 but I saw 269 00:20:23,480 --> 00:20:26,040 we must resist temptation. 270 00:20:26,440 --> 00:20:27,555 The devil lures 271 00:20:27,760 --> 00:20:28,988 in many forms on the ice, 272 00:20:29,200 --> 00:20:31,475 but whoever resists him 273 00:20:31,880 --> 00:20:33,393 wins the prize. 274 00:20:33,760 --> 00:20:35,273 The price is Jesus 275 00:20:35,520 --> 00:20:36,953 Kneel before the Lord above 276 00:20:37,160 --> 00:20:39,958 and you shall praise his goodness. 277 00:20:40,640 --> 00:20:43,108 Just because one is easy to get 278 00:20:43,320 --> 00:20:45,515 I'm not calling an exorcist. 279 00:20:45,720 --> 00:20:47,631 They don't know any different 280 00:20:48,040 --> 00:20:50,190 because they were sex objects from an early age. 281 00:20:50,400 --> 00:20:52,311 Yes you will abused from the start. 282 00:20:52,520 --> 00:20:54,397 They go buy and do drugs. 283 00:20:54,600 --> 00:20:56,830 There's no dough left for chocolate. 284 00:20:57,040 --> 00:20:58,678 You don't stand a chance. 285 00:20:59,920 --> 00:21:02,115 I often walked around 286 00:21:02,360 --> 00:21:04,920 and talked to them; simply that way. 287 00:21:05,120 --> 00:21:07,076 What? just talked? You motherfucker, really. 288 00:21:07,440 --> 00:21:09,271 you want to nail her am I right? 289 00:21:09,480 --> 00:21:11,550 since when do you know my life exactly? 290 00:21:11,760 --> 00:21:13,910 you are bankrupt Your wife thought so too. 291 00:21:14,120 --> 00:21:15,872 Shut up, otherwise there's one in the face. 292 00:21:16,080 --> 00:21:17,593 Just a joke. What's with the rum stress? 293 00:21:17,800 --> 00:21:20,030 I never paid for it. 294 00:21:20,560 --> 00:21:22,835 That's a fucking lie, really. 295 00:21:23,120 --> 00:21:25,315 women cost don't fool us. 296 00:21:25,520 --> 00:21:27,636 You won't get a bride free in front of your pipe. 297 00:21:27,840 --> 00:21:29,239 You gotta buy her drinks... 298 00:21:29,440 --> 00:21:31,431 forget the drinks 299 00:21:31,640 --> 00:21:33,631 you have to respect them. They want respect. 300 00:21:34,040 --> 00:21:35,871 Respect? - And decency. 301 00:21:36,080 --> 00:21:38,435 Oh god, I'm about to puke! 302 00:21:38,640 --> 00:21:40,915 you shoot them down after you step over it 303 00:21:41,120 --> 00:21:43,111 and talk about respect? 304 00:21:43,360 --> 00:21:45,476 And it's white cunts white and blond. 305 00:21:45,680 --> 00:21:48,877 oh come on you'll get one soon too. 306 00:21:49,840 --> 00:21:52,308 I saw a woman on the bus once. 307 00:21:52,600 --> 00:21:54,909 She came from afar you could see that exactly. 308 00:21:55,720 --> 00:21:56,675 She sat alone in the corner 309 00:21:56,880 --> 00:21:59,030 a western tourist 310 00:21:59,240 --> 00:22:01,834 with breasts, who pressed themselves to her t-shirt. 311 00:22:02,040 --> 00:22:03,029 The men 312 00:22:03,320 --> 00:22:05,356 stared at her furtively 313 00:22:05,560 --> 00:22:07,710 the same image in every man's mind. 314 00:22:07,960 --> 00:22:10,349 There was a TV. - In the bus? 315 00:22:10,560 --> 00:22:11,754 Don't bullshit us! 316 00:22:11,960 --> 00:22:13,791 Flap! What about the poor woman in the corner? 317 00:22:14,000 --> 00:22:15,638 Every fucking Arab puts one away! 318 00:22:15,840 --> 00:22:17,319 Ahead, that was a movie to watch. 319 00:22:17,520 --> 00:22:19,317 A porn! Pack fucking with moans! 320 00:22:19,520 --> 00:22:20,350 Snout! 321 00:22:20,560 --> 00:22:22,755 He's right, it was obscene. 322 00:22:22,960 --> 00:22:24,996 But different than you think. 323 00:22:25,880 --> 00:22:28,269 It was a woman, young 324 00:22:28,480 --> 00:22:30,596 and beautiful, eyes blue 325 00:22:30,760 --> 00:22:33,228 with long hair that flowed around her 326 00:22:33,720 --> 00:22:36,188 like gold, shooting every man 327 00:22:36,400 --> 00:22:38,789 which ran in front of her mouth. 328 00:22:39,720 --> 00:22:42,109 The sun heated our bus. 329 00:22:42,320 --> 00:22:44,788 We sweated, but we just stared. 330 00:22:45,000 --> 00:22:46,831 Her dream figure was almost undisguised. 331 00:22:47,040 --> 00:22:48,519 Just a scrap of fabric 332 00:22:48,720 --> 00:22:50,836 covered hips and chest. 333 00:22:51,200 --> 00:22:54,476 Her red lips were full of lust. 334 00:22:55,760 --> 00:22:58,399 And if she shot a man 335 00:22:58,920 --> 00:23:00,717 her lips parted slightly. 336 00:23:02,680 --> 00:23:05,274 She shed the blood with joy. 337 00:23:05,960 --> 00:23:07,678 And she had a flag. 338 00:23:07,920 --> 00:23:10,593 She wore it on her body namely no rags, 339 00:23:10,800 --> 00:23:13,633 more of a symbol: Stars and Stripes. 340 00:23:14,440 --> 00:23:16,635 It was a blonde 341 00:23:17,400 --> 00:23:18,549 from America. 342 00:23:20,480 --> 00:23:22,311 They show their wives' bodies 343 00:23:22,480 --> 00:23:24,198 really worldwide. 344 00:23:24,680 --> 00:23:25,749 That's correct. They don't know any 345 00:23:26,000 --> 00:23:28,195 shame or modesty. 346 00:23:28,520 --> 00:23:31,114 well listen not everything is black and white. 347 00:23:32,320 --> 00:23:34,390 You are not saints either as far as I know. 348 00:23:34,800 --> 00:23:37,712 In his homeland women wear veils. 349 00:23:38,000 --> 00:23:40,070 They live worse than in prison. 350 00:23:40,280 --> 00:23:42,635 The lobes look like beaks. 351 00:23:42,840 --> 00:23:45,035 When I see that, I get goosebumps. 352 00:23:45,240 --> 00:23:46,878 You are enslaved. 353 00:23:47,080 --> 00:23:48,195 What happened to the bride 354 00:23:48,480 --> 00:23:50,357 the one with the boobs under his shirt? 355 00:23:50,600 --> 00:23:51,715 she was a stranger 356 00:23:52,240 --> 00:23:54,834 so she was a guest and to our guests 357 00:23:55,040 --> 00:23:56,598 are we nice 358 00:23:57,280 --> 00:24:00,113 That's it? What the babble is really fat. 359 00:24:06,200 --> 00:24:08,270 The godmother is here. Take care. 360 00:24:11,160 --> 00:24:12,673 Hi Beauty! 361 00:24:21,880 --> 00:24:24,474 i feel fat And what do you mean? 362 00:24:24,880 --> 00:24:26,711 Oh little one, you are beautiful 363 00:24:27,040 --> 00:24:28,473 and much more. 364 00:24:28,680 --> 00:24:31,035 You'll soon be followed by the guys. 365 00:24:31,360 --> 00:24:33,351 And not only that 366 00:24:33,560 --> 00:24:35,232 because of the eyes or the figure. 367 00:24:35,440 --> 00:24:37,237 you are not fat 368 00:24:37,480 --> 00:24:39,789 and even if, you would still be beautiful 369 00:24:40,240 --> 00:24:43,277 You too think I'm fat. 370 00:24:43,600 --> 00:24:46,160 you don't bring 371 00:24:47,160 --> 00:24:49,469 too much on the scale. 372 00:24:49,760 --> 00:24:52,149 But what I tell you as godmother: 373 00:24:52,680 --> 00:24:54,830 you are much more than just your reflection. 374 00:24:55,040 --> 00:24:56,519 stop torturing yourself 375 00:24:57,560 --> 00:24:59,437 you are slim 376 00:25:00,200 --> 00:25:02,270 And doubts only make you sick. 377 00:25:03,320 --> 00:25:05,151 Aren't you so worried? 378 00:25:05,440 --> 00:25:06,919 Because of the wrinkles and such? 379 00:25:07,760 --> 00:25:10,035 The addiction to beauty is currently normal; 380 00:25:10,880 --> 00:25:13,075 you have to fight against that she is going. 381 00:25:13,240 --> 00:25:15,470 I'll color every gray strand 382 00:25:15,680 --> 00:25:17,955 and lift every wrinkle immediately. 383 00:25:18,200 --> 00:25:20,316 hold on. I'll do it when I'm 23. 384 00:25:39,760 --> 00:25:41,159 How is the school? 385 00:25:41,760 --> 00:25:42,829 OK. 386 00:25:43,920 --> 00:25:45,717 What are your interests? 387 00:25:46,960 --> 00:25:48,473 You mean what's fun? 388 00:25:49,200 --> 00:25:51,156 You like to play too much 389 00:25:51,360 --> 00:25:53,271 the hollow party girl, 390 00:25:54,720 --> 00:25:56,631 I'll never see you like this 391 00:25:58,600 --> 00:26:00,033 if need be, 392 00:26:02,520 --> 00:26:05,193 is there something i like. 393 00:26:09,640 --> 00:26:11,915 I like to lie in bed and 394 00:26:12,800 --> 00:26:14,677 dream in front of me and notice 395 00:26:17,080 --> 00:26:18,957 things are not as they seem. 396 00:26:22,640 --> 00:26:23,993 This is true. 397 00:26:25,000 --> 00:26:26,513 If you take a closer look 398 00:26:27,040 --> 00:26:29,190 one sees, basically there is only chemistry. 399 00:26:29,440 --> 00:26:32,273 Everything exists of sulfur and of tin, 400 00:26:33,440 --> 00:26:35,476 of phosphorus, lead, Potassium and Platinum... 401 00:26:36,000 --> 00:26:38,958 from mercury, zinc and hydrogen, 402 00:26:40,200 --> 00:26:42,350 of gold and silver and uranium, 403 00:26:42,680 --> 00:26:45,592 made of carbon, iron and vanadium, 404 00:26:46,800 --> 00:26:50,759 Argon, helium, titanium... 405 00:26:54,640 --> 00:26:56,676 So what do you really want to be? 406 00:26:57,720 --> 00:26:58,675 Famous. 407 00:27:10,920 --> 00:27:12,592 i was a doctor 408 00:27:13,000 --> 00:27:14,433 with the scalpel. 409 00:27:14,840 --> 00:27:16,990 I helped people well and quickly. 410 00:27:17,240 --> 00:27:18,832 Like my father, I was 411 00:27:19,440 --> 00:27:21,954 a surgeon. Then I came here. 412 00:27:22,240 --> 00:27:23,878 What should I do? 413 00:27:25,160 --> 00:27:27,037 I became a chef 414 00:27:27,240 --> 00:27:29,800 carved meat in the restaurant. 415 00:27:31,120 --> 00:27:33,634 I'm very good at it. 416 00:27:33,840 --> 00:27:36,877 I cut, 417 00:27:37,520 --> 00:27:40,637 the ham I avoid. 418 00:27:41,160 --> 00:27:43,196 So artistically delicate 419 00:27:44,680 --> 00:27:46,432 like lace lingerie. 420 00:27:48,200 --> 00:27:50,953 I like the work very much. 421 00:27:53,560 --> 00:27:55,198 are you wasting 422 00:27:55,680 --> 00:27:58,433 because here are not your gifts? 423 00:27:58,760 --> 00:28:00,990 Why did you leave a country 424 00:28:01,520 --> 00:28:04,353 that would have recognized your talent? 425 00:28:04,920 --> 00:28:06,035 For no reason. 426 00:28:06,880 --> 00:28:09,155 Why fly halfway around the world 427 00:28:09,360 --> 00:28:11,669 sad and lost? 428 00:28:12,840 --> 00:28:14,159 Maybe yes... 429 00:28:15,600 --> 00:28:17,238 now it occurs to me again. 430 00:28:17,520 --> 00:28:19,272 I was a surgeon 431 00:28:19,760 --> 00:28:22,149 but that's over now 432 00:28:22,760 --> 00:28:24,637 the plot rewritten 433 00:28:24,880 --> 00:28:27,599 the hero rightly clipped, expelled, 434 00:28:27,880 --> 00:28:29,518 an unworthy person. 435 00:28:30,040 --> 00:28:30,995 As a chef, a man 436 00:28:31,760 --> 00:28:33,671 that you wouldn't look at. 437 00:28:34,800 --> 00:28:36,597 Is that what you're getting at? 438 00:28:37,000 --> 00:28:38,911 No ornament for the chic house? 439 00:28:45,080 --> 00:28:46,832 Once I saved 440 00:28:47,040 --> 00:28:48,951 a man from certain death. 441 00:28:49,920 --> 00:28:51,069 I operated. 442 00:28:51,280 --> 00:28:52,998 When he started breathing again 443 00:28:53,200 --> 00:28:55,634 I knew then that he would live. 444 00:28:55,840 --> 00:28:58,638 And all only through my art. 445 00:29:00,800 --> 00:29:03,075 I wanted to go, but there stood 446 00:29:03,280 --> 00:29:05,635 three men I knew in the door. 447 00:29:06,200 --> 00:29:08,475 And they didn't get to talk. 448 00:29:08,800 --> 00:29:10,916 It was night. 449 00:29:11,120 --> 00:29:13,350 they hated and brought weapons. 450 00:29:15,160 --> 00:29:17,594 Said, I'm wasting my talent 451 00:29:17,800 --> 00:29:20,109 to a murderer who once had children 452 00:29:20,280 --> 00:29:22,635 her or mine, could kill. 453 00:29:29,200 --> 00:29:31,555 They shot him dead before my eyes. 454 00:29:36,080 --> 00:29:38,230 They said don't disguise the enemy 455 00:29:38,440 --> 00:29:40,556 as patients. In our country 456 00:29:40,800 --> 00:29:42,995 you only heal our people is that clear? 457 00:29:45,560 --> 00:29:48,677 I packed my bags and was gone. 458 00:29:52,680 --> 00:29:54,636 They had killed someone 459 00:29:54,840 --> 00:29:56,831 and the idea that doctors heal everyone 460 00:29:57,280 --> 00:30:00,272 and not divided by race. 461 00:30:00,520 --> 00:30:02,988 And they still presume 462 00:30:03,200 --> 00:30:05,634 they would have it in their name done by my people. 463 00:30:07,240 --> 00:30:09,196 You can't understand. 464 00:30:09,840 --> 00:30:11,512 Oh yes, and whether. 465 00:30:12,200 --> 00:30:14,156 You are not alone there. 466 00:30:15,880 --> 00:30:18,633 I know the story like it's mine 467 00:30:19,360 --> 00:30:21,794 I see the father calling for the son 468 00:30:22,040 --> 00:30:24,429 and see the houses after the explosion. 469 00:30:24,800 --> 00:30:27,872 I hear the shots, feel the horror 470 00:30:28,080 --> 00:30:30,594 when it knocks at night. The fear of women. 471 00:30:30,800 --> 00:30:33,314 I hear, how they recruit the boys. 472 00:30:33,520 --> 00:30:36,034 They march and the mother cries. 473 00:30:36,240 --> 00:30:38,754 That boy too will be stolen from her. 474 00:30:38,960 --> 00:30:41,520 She has already buried two. hear them complain 475 00:30:41,720 --> 00:30:44,314 Hear the bell calls her to church 476 00:30:44,520 --> 00:30:46,511 she should praise the Lord 477 00:30:46,800 --> 00:30:48,438 and sing. 478 00:30:48,880 --> 00:30:51,872 I saw the holy war. 479 00:30:53,640 --> 00:30:56,677 You have to from here don't go far. 480 00:31:26,600 --> 00:31:28,079 You are looking good. 481 00:31:28,520 --> 00:31:30,397 Thanks, is that true? 482 00:31:30,680 --> 00:31:32,636 There's a sparkle in your eyes. 483 00:31:33,000 --> 00:31:34,592 I'm tired on the other hand. 484 00:31:34,800 --> 00:31:36,711 Everything hurts. Excuse me, 485 00:31:36,920 --> 00:31:38,831 that I'm crying out like this. 486 00:31:39,080 --> 00:31:40,957 I hang out you see half the world. 487 00:31:41,240 --> 00:31:42,992 how can you get up 488 00:31:43,200 --> 00:31:44,952 after such short nights? 489 00:31:45,160 --> 00:31:47,151 That's what makes you different from me. 490 00:31:47,360 --> 00:31:49,237 I just don't have your energy. 491 00:31:49,440 --> 00:31:51,715 Sure you have And I'll never reach your form 492 00:31:52,080 --> 00:31:54,196 What was the conference about? 493 00:31:54,440 --> 00:31:56,715 They want ethical absolution. 494 00:31:56,920 --> 00:31:59,070 Otherwise they call us murderers. 495 00:31:59,320 --> 00:32:00,639 Aren't you? - Kate! 496 00:32:00,840 --> 00:32:03,308 I only pity the poor... 497 00:32:03,520 --> 00:32:05,590 cells! It's just cells. 498 00:32:05,800 --> 00:32:06,915 Excuse me! 499 00:32:07,560 --> 00:32:09,312 Do you feel pain? 500 00:32:09,760 --> 00:32:12,194 How often do I have already defended my work? 501 00:32:23,680 --> 00:32:25,955 How are the kids? - Good. 502 00:32:26,480 --> 00:32:28,357 The little ones are angels. 503 00:32:28,720 --> 00:32:30,836 Only the big ones cause problems. 504 00:32:31,280 --> 00:32:33,316 She's squatting in her lumber room 505 00:32:33,520 --> 00:32:34,953 and don't talk to me. 506 00:32:35,280 --> 00:32:36,599 You were gone with her. 507 00:32:37,200 --> 00:32:37,950 How was it? 508 00:32:38,160 --> 00:32:39,957 Kind. I thought it was wonderful. 509 00:32:40,240 --> 00:32:43,152 Because she admires you, of course. 510 00:32:44,200 --> 00:32:45,918 She just thinks I'm boring. 511 00:32:46,680 --> 00:32:49,194 i want to go like you 512 00:32:49,400 --> 00:32:52,039 Get away on a sunny day. 513 00:32:52,560 --> 00:32:54,437 One airport is like the other. 514 00:32:55,280 --> 00:32:58,158 I always wanted to travel. 515 00:32:58,360 --> 00:33:01,113 I'm packing now Shoes on and off again. 516 00:33:01,440 --> 00:33:04,193 Costumes and hairstyles are what count. 517 00:33:04,400 --> 00:33:05,515 I envy you. 518 00:33:05,720 --> 00:33:07,039 I envy you. - Why? 519 00:33:07,240 --> 00:33:09,356 Your jogging suit may slurp, 520 00:33:09,560 --> 00:33:11,437 your baby is allowed to you drooling on the t-shirt. 521 00:33:11,640 --> 00:33:12,709 Great. 522 00:33:12,920 --> 00:33:14,990 you paint a nice picture 523 00:33:15,200 --> 00:33:17,509 that in your opinion applies to mothers. 524 00:33:18,160 --> 00:33:19,354 We would be there 525 00:33:19,560 --> 00:33:21,630 not here without mothers. 526 00:33:25,520 --> 00:33:28,080 Why does it always have to end like this? 527 00:33:28,320 --> 00:33:30,629 As a contest, who suffers the most? 528 00:33:32,240 --> 00:33:33,912 Maybe you're better off. 529 00:33:34,160 --> 00:33:35,275 You are a single parent. 530 00:33:35,680 --> 00:33:37,796 In my open marriage it's going bad 531 00:33:39,840 --> 00:33:42,070 we don't talk too many lies 532 00:33:43,160 --> 00:33:45,469 when love dies then you have to cheat. 533 00:33:48,040 --> 00:33:50,315 You know us both, I don't want to 534 00:33:50,520 --> 00:33:52,715 tell too much. What did he say? 535 00:33:53,200 --> 00:33:54,758 Ah, actually nothing. 536 00:34:21,600 --> 00:34:24,478 You goddess of love, whore, bitch, 537 00:34:24,760 --> 00:34:27,149 you are my heart, light up the lamp, 538 00:34:27,320 --> 00:34:29,959 those in the velvet night points the way to you. 539 00:34:30,440 --> 00:34:32,237 Hold me. Hold me tight. 540 00:34:32,440 --> 00:34:35,079 Your complexion, your moans and your scent, 541 00:34:35,240 --> 00:34:37,276 your existence makes me almost die. 542 00:34:37,640 --> 00:34:40,518 I'm waiting for you full of desire. 543 00:34:41,120 --> 00:34:43,509 let me burn in the flame 544 00:34:43,720 --> 00:34:45,950 the us two 545 00:34:46,240 --> 00:34:48,037 welded together. 546 00:34:49,240 --> 00:34:51,913 Before you, I didn't know what life means. 547 00:34:52,920 --> 00:34:54,592 I've never 548 00:34:54,800 --> 00:34:56,870 felt so deep 549 00:34:57,200 --> 00:34:58,474 Oh my love 550 00:34:58,720 --> 00:35:01,280 i get washed away 551 00:35:01,880 --> 00:35:04,348 I am no longer a solid body 552 00:35:04,800 --> 00:35:06,438 I'm just feeling. 553 00:35:07,680 --> 00:35:09,159 call me whore 554 00:35:09,320 --> 00:35:11,231 and I ask you for more. 555 00:35:11,600 --> 00:35:13,397 Call me by name, tell me words, 556 00:35:13,600 --> 00:35:15,477 who offend me deeply. 557 00:35:15,680 --> 00:35:18,274 if you say them then they are like music. 558 00:35:18,520 --> 00:35:21,239 How can I excite you even more? 559 00:35:34,320 --> 00:35:36,072 with what words 560 00:35:36,280 --> 00:35:37,918 which name? 561 00:35:38,320 --> 00:35:41,118 I fuck you as a Metrasse and as queen 562 00:35:41,760 --> 00:35:43,751 and rob you of your senses with dirty tricks, 563 00:35:43,960 --> 00:35:45,518 to show you 564 00:35:45,720 --> 00:35:47,597 how i adore you 565 00:35:50,400 --> 00:35:52,994 by humiliating you 566 00:35:53,880 --> 00:35:55,154 I bow to you 567 00:35:55,640 --> 00:35:57,756 Do you hear my whisper in your ear? 568 00:35:57,960 --> 00:36:00,520 of fantasies and dreams, 569 00:36:00,720 --> 00:36:03,359 that you have never confessed? 570 00:36:03,560 --> 00:36:05,516 Yes please, tell me everything! 571 00:36:06,240 --> 00:36:08,435 Forbidden thoughts become free 572 00:36:08,640 --> 00:36:10,995 and all chains are broken. - Yes. 573 00:36:12,160 --> 00:36:14,674 you have to risk that the most intimate places 574 00:36:14,880 --> 00:36:17,519 that you have seen so far dissolve 575 00:36:18,840 --> 00:36:21,798 and your blossom could be seen. 576 00:36:24,440 --> 00:36:25,555 singing, 577 00:36:28,560 --> 00:36:29,549 dancing, 578 00:36:30,520 --> 00:36:31,555 buzzing, 579 00:36:33,320 --> 00:36:34,469 laughing... 580 00:36:36,080 --> 00:36:37,479 come beloved, 581 00:36:39,800 --> 00:36:41,028 come over. 582 00:37:25,880 --> 00:37:27,393 Grace, come in. 583 00:37:31,760 --> 00:37:33,239 Is she here? 584 00:37:33,920 --> 00:37:37,276 no But just wait. 585 00:38:09,400 --> 00:38:11,994 Make yourself at home. Take a seat next to me. 586 00:38:18,480 --> 00:38:20,232 Do you want to drink something? 587 00:38:21,280 --> 00:38:24,078 tea maybe? - No thanks. 588 00:38:32,480 --> 00:38:34,038 How's it going at school? 589 00:38:34,840 --> 00:38:35,636 Good. 590 00:38:42,040 --> 00:38:44,110 I don't have much to say. 591 00:38:45,920 --> 00:38:47,114 Understand. 592 00:38:48,480 --> 00:38:51,438 You're keeping a low profile. How wise. 593 00:38:52,240 --> 00:38:53,912 I do my best. 594 00:38:56,200 --> 00:38:59,715 You do not have to do anything. you just have to be 595 00:39:02,640 --> 00:39:05,552 Take your time, until you are old like me. 596 00:39:07,280 --> 00:39:09,589 I'm not that young. 597 00:39:10,480 --> 00:39:12,550 And you are not that old. 598 00:39:13,120 --> 00:39:14,599 How sweet of you. 599 00:39:19,880 --> 00:39:22,599 Can I confide in you? 600 00:39:27,320 --> 00:39:29,151 your godmother, 601 00:39:32,320 --> 00:39:35,710 she thinks I'm cold. 602 00:39:36,600 --> 00:39:38,830 Yet she is the cool one. 603 00:39:40,440 --> 00:39:42,271 I have feelings too. 604 00:41:14,560 --> 00:41:16,118 He said you're cold. 605 00:41:16,760 --> 00:41:18,751 Who? - Well, your husband. 606 00:41:19,280 --> 00:41:20,918 oh heaven What did he want... 607 00:41:21,120 --> 00:41:23,588 I wanted to visit you you were gone. 608 00:41:23,840 --> 00:41:26,229 He spoke of secret feelings. 609 00:41:26,440 --> 00:41:27,395 Understand. 610 00:41:28,160 --> 00:41:31,630 And when was that exactly? 611 00:41:34,120 --> 00:41:35,917 He also held my hand. 612 00:41:36,200 --> 00:41:38,350 goodness gracious And then? 613 00:41:40,960 --> 00:41:43,758 In the evening I want to talk without shyness. 614 00:41:46,040 --> 00:41:48,474 She thinks I'm not true to myself anymore 615 00:41:48,680 --> 00:41:50,557 and don't listen to me anymore 616 00:41:52,480 --> 00:41:54,516 that she doesn't understand either 617 00:41:54,720 --> 00:41:56,631 that it doesn't work without change. 618 00:41:57,200 --> 00:41:59,555 Like a student, the mentality 619 00:41:59,720 --> 00:42:02,393 she has since we have known each other. 620 00:42:02,600 --> 00:42:04,670 dreams, talk, noble goals, 621 00:42:04,880 --> 00:42:06,791 her world is full of trees 622 00:42:07,000 --> 00:42:09,912 that grow into the sky. 623 00:42:10,640 --> 00:42:13,359 I want to set things straight 624 00:42:14,640 --> 00:42:16,949 and now I am the great enemy. 625 00:42:17,160 --> 00:42:19,549 And she as a researcher 626 00:42:19,760 --> 00:42:22,035 means maintaining integrity. 627 00:42:23,320 --> 00:42:25,880 She's always right and only her suffering 628 00:42:26,240 --> 00:42:28,913 this is real and i'm always wrong. 629 00:42:29,520 --> 00:42:31,238 And English too! 630 00:42:31,440 --> 00:42:33,510 And she's Irish through and through. 631 00:42:34,840 --> 00:42:37,149 In truth, she's gone by the age of ten 632 00:42:37,560 --> 00:42:39,551 and then lived in the States, 633 00:42:39,760 --> 00:42:42,115 what she likes to forget. 634 00:42:44,080 --> 00:42:45,832 She insists on her origin 635 00:42:46,040 --> 00:42:47,439 and plays the oppressed. 636 00:42:48,400 --> 00:42:50,516 I would like to know, 637 00:42:50,720 --> 00:42:52,870 why she never flies there 638 00:42:53,040 --> 00:42:55,395 and the last communist sees: 639 00:42:56,000 --> 00:42:58,150 Your aunty in Belfast. 640 00:43:03,080 --> 00:43:05,878 to tell her that he abuses us both. 641 00:43:06,320 --> 00:43:08,993 How our marriage is That's none of your business. 642 00:43:09,320 --> 00:43:10,992 And then he also said... 643 00:43:12,400 --> 00:43:14,470 she respects me I bang him. 644 00:43:14,680 --> 00:43:16,113 My godchild. how could he? 645 00:43:16,320 --> 00:43:18,595 Have you ever seen dead people? 646 00:43:18,880 --> 00:43:20,393 Honestly... - Your people... 647 00:43:21,480 --> 00:43:23,596 Who? ...be so naive. 648 00:43:24,720 --> 00:43:25,596 What? 649 00:43:25,880 --> 00:43:27,632 Your worldview is so wrong. 650 00:43:28,000 --> 00:43:30,230 You believe, 651 00:43:30,440 --> 00:43:31,429 that all pain goes away 652 00:43:31,640 --> 00:43:33,596 and that you can break any chain. 653 00:43:33,800 --> 00:43:36,268 you are free and you have to defend it 654 00:43:36,440 --> 00:43:39,000 with tanks, bombs, helicopters. 655 00:43:39,200 --> 00:43:41,395 And where you come from nobody thinks like that? 656 00:43:42,200 --> 00:43:44,509 Why are you picking on me? 657 00:43:45,200 --> 00:43:47,873 I see life and death not like you. 658 00:43:49,800 --> 00:43:51,279 Is that really true? 659 00:43:53,960 --> 00:43:57,032 You researcher come from the west. 660 00:43:58,520 --> 00:44:00,875 you think you're smart the best, 661 00:44:01,120 --> 00:44:03,759 and your lives for more valuable than others. 662 00:44:03,960 --> 00:44:06,394 how are you talking to me please 663 00:44:06,760 --> 00:44:08,751 What do you know about my ideas? 664 00:44:08,920 --> 00:44:11,070 Or from my work? 665 00:44:11,800 --> 00:44:14,189 Well, they don't ask much of you. 666 00:44:14,800 --> 00:44:16,472 I cook at night 667 00:44:16,720 --> 00:44:19,109 and by day you are here. 668 00:44:19,320 --> 00:44:21,515 What do you want from me? 669 00:44:22,000 --> 00:44:24,560 you don't know much about me 670 00:44:24,760 --> 00:44:27,399 I know about your marriage, your husband. 671 00:44:28,320 --> 00:44:31,073 A lover for the day. 672 00:44:31,800 --> 00:44:34,394 And is there more for the night? 673 00:44:34,680 --> 00:44:37,478 What do I know? - I don't have affairs. 674 00:44:38,520 --> 00:44:41,830 There is only you. 675 00:44:44,880 --> 00:44:46,552 Oh shit, my life was worse 676 00:44:46,760 --> 00:44:48,876 than just sinful. 677 00:44:49,080 --> 00:44:51,116 You could really forget me back then. 678 00:44:51,320 --> 00:44:53,231 I only have eaten from garbage cans. 679 00:44:53,480 --> 00:44:55,550 I had no more pride 680 00:44:55,880 --> 00:44:58,269 cheated everyone 681 00:44:58,480 --> 00:44:59,959 was full of dirt and I just lied. 682 00:45:00,200 --> 00:45:03,112 I had no more friends. 683 00:45:03,320 --> 00:45:05,993 because i me turned away from Jesus. 684 00:45:06,200 --> 00:45:07,952 It was hell. 685 00:45:08,160 --> 00:45:10,151 But He healed me. 686 00:45:10,400 --> 00:45:12,868 God be praised, us down from the throne 687 00:45:13,080 --> 00:45:15,469 in this evil world sends his son. 688 00:45:15,720 --> 00:45:17,790 Was it you who turned? 689 00:45:18,000 --> 00:45:20,070 No, He saw your face and ran! 690 00:45:20,280 --> 00:45:22,430 Don't tease him. Just... 691 00:45:22,640 --> 00:45:24,517 I can't believe in a father 692 00:45:24,720 --> 00:45:26,472 leaving the son in such a mess. 693 00:45:26,720 --> 00:45:28,472 Why was he so late? 694 00:45:28,760 --> 00:45:30,990 I say so. I don't buy that from anyone. 695 00:45:31,520 --> 00:45:33,829 I am godfather and you're just dirt 696 00:45:34,040 --> 00:45:36,270 and land in the trough with holy water. 697 00:45:36,480 --> 00:45:38,391 With that, one less sinner at the door 698 00:45:38,600 --> 00:45:40,158 knocking from heaven when it's over? 699 00:45:40,320 --> 00:45:42,470 He is full of grace. - I can't stand this. 700 00:45:42,680 --> 00:45:44,910 God doesn't exist. 701 00:45:45,080 --> 00:45:46,479 And if there is, then it's mean. 702 00:45:46,680 --> 00:45:48,193 you are too negative - Do not get me started! 703 00:45:48,400 --> 00:45:49,913 You just don't get women, man. 704 00:45:50,120 --> 00:45:53,271 I agree! When God chooses that sack over there 705 00:45:53,480 --> 00:45:55,277 and I'm unlucky. Is that fair? 706 00:45:55,480 --> 00:45:57,232 He even takes you in his kindness. 707 00:45:57,440 --> 00:45:59,112 Repent and He will redeem you from the evil 708 00:45:59,560 --> 00:46:01,630 forgive what you say today. 709 00:46:01,840 --> 00:46:04,195 Kneel down and start praying. 710 00:46:04,400 --> 00:46:07,153 Go away, you bum! Not with me! 711 00:46:07,320 --> 00:46:09,356 That's not what I meant. - What then? 712 00:46:09,600 --> 00:46:11,556 are you starting too - I'm just asking. 713 00:46:11,800 --> 00:46:13,119 you need to talk right now 714 00:46:13,320 --> 00:46:15,515 Are you going to your fucking mosque? 715 00:46:15,880 --> 00:46:17,233 unbeliever! 716 00:46:17,840 --> 00:46:20,593 Understand, you are a fundamentalist! 717 00:46:22,080 --> 00:46:24,548 Be careful what you say. - Are you scared? 718 00:46:24,760 --> 00:46:26,273 Do not make a fool of yourself. 719 00:46:26,480 --> 00:46:27,708 Stray Lamb... - Lamb? 720 00:46:27,920 --> 00:46:29,558 Lamb of God in Hell. 721 00:46:29,760 --> 00:46:31,352 He was in paradise... 722 00:46:31,560 --> 00:46:32,993 Stop the fucking god. 723 00:46:33,160 --> 00:46:35,230 there is no paradise just this junk. 724 00:46:35,520 --> 00:46:37,636 It's just teeming with Kanaks here. 725 00:46:37,840 --> 00:46:39,956 The asylum seekers are like cockroaches 726 00:46:40,160 --> 00:46:42,276 and steal our damn jobs. 727 00:46:42,480 --> 00:46:44,596 As a thank you we're being blown up! 728 00:46:44,800 --> 00:46:45,755 Mistake! 729 00:46:46,240 --> 00:46:47,878 You soon lost the jihad. 730 00:46:48,080 --> 00:46:50,719 The fight is carried out in the soul. 731 00:46:50,920 --> 00:46:53,639 The base instincts that are 732 00:46:53,840 --> 00:46:56,149 our enemy. We fight the animal in us. 733 00:46:56,320 --> 00:46:58,675 The primitive self without the mind. 734 00:46:58,880 --> 00:47:00,950 Hence the law. It's hard in Islam 735 00:47:01,160 --> 00:47:02,434 but also fair. 736 00:47:02,720 --> 00:47:04,073 A bomb is fucking unfair. 737 00:47:04,320 --> 00:47:06,276 You Arabs are all bad. 738 00:47:06,480 --> 00:47:08,118 We are all the same? You ignoramus! 739 00:47:08,320 --> 00:47:09,753 I warn you. 740 00:47:09,960 --> 00:47:12,394 You're still proud of your ignorance. 741 00:47:12,600 --> 00:47:15,160 Learn something instead of hanging around. 742 00:47:15,480 --> 00:47:16,708 So what? 743 00:47:17,040 --> 00:47:19,156 You strangers are taking everything from us. 744 00:47:19,320 --> 00:47:21,276 A kanak in each apartment. 745 00:47:21,560 --> 00:47:22,959 You fucking pack of rats. 746 00:47:23,160 --> 00:47:24,593 come back down 747 00:47:24,920 --> 00:47:28,230 Tell me are your hands clean? 748 00:47:28,440 --> 00:47:29,998 i am not arab 749 00:47:30,280 --> 00:47:31,474 Then you can touch me. 750 00:47:31,680 --> 00:47:33,477 I should polish your face! 751 00:47:33,720 --> 00:47:35,438 If you taunt my people 752 00:47:35,640 --> 00:47:37,039 are you mocking me 753 00:47:37,520 --> 00:47:39,511 I have my doubts, but if 754 00:47:39,720 --> 00:47:41,756 I then see a beast like you 755 00:47:41,960 --> 00:47:44,190 then I immediately accept any belief. 756 00:47:44,600 --> 00:47:46,397 Come on, finish him off. 757 00:48:05,920 --> 00:48:06,796 Out. 758 00:49:45,040 --> 00:49:46,268 I need to see you. 759 00:49:46,720 --> 00:49:48,517 I'm sorry. Not now. 760 00:49:50,680 --> 00:49:52,398 And later? - No. 761 00:49:53,040 --> 00:49:54,598 Then sometime tomorrow? 762 00:49:54,920 --> 00:49:57,195 I do not know yet. - Why not? 763 00:49:58,280 --> 00:49:59,713 i have problems 764 00:50:00,240 --> 00:50:02,834 Me too. Already forgotten? 765 00:50:08,320 --> 00:50:09,833 Listen... 766 00:50:11,000 --> 00:50:14,276 We need to talk, let's continue. 767 00:50:14,920 --> 00:50:16,069 To a hotel 768 00:50:16,400 --> 00:50:18,789 for a night or two. i pay 769 00:51:40,600 --> 00:51:41,669 Excuse me. 770 00:51:58,640 --> 00:51:59,709 How are you? 771 00:52:02,040 --> 00:52:02,836 Good. 772 00:52:07,640 --> 00:52:08,709 Not more? 773 00:52:09,640 --> 00:52:10,959 Get lost. 774 00:52:12,120 --> 00:52:14,839 How was it? Say that again. 775 00:52:15,920 --> 00:52:18,115 I can't read minds but if 776 00:52:18,320 --> 00:52:20,675 it must be I'm still learning for you. 777 00:52:23,400 --> 00:52:24,674 I've got to get out of here. 778 00:52:32,920 --> 00:52:34,717 Sometimes you are a beast. 779 00:52:35,040 --> 00:52:37,190 A beast that is annoying, like savvy. 780 00:52:37,600 --> 00:52:40,034 Yes, just get some fresh air. 781 00:52:42,800 --> 00:52:45,394 Why so quiet? Why never fight? 782 00:52:46,040 --> 00:52:48,270 Isn't it time for that? 783 00:52:48,560 --> 00:52:51,757 To my self control i'm proud 784 00:52:52,760 --> 00:52:55,752 You speak every thought. 785 00:52:56,040 --> 00:52:59,157 I don't and I'm glad about that. 786 00:53:01,240 --> 00:53:03,117 I only want what is best for us. 787 00:53:03,320 --> 00:53:04,230 Don't sigh like that. 788 00:53:04,440 --> 00:53:06,112 Am I the only one, who feels something here? 789 00:53:06,320 --> 00:53:08,788 Why are you so cold? 790 00:53:09,400 --> 00:53:11,152 what should i feel 791 00:53:13,160 --> 00:53:15,913 Dreams gone? our end? 792 00:53:20,120 --> 00:53:22,634 Do you want the emptiness fill with meaningless? 793 00:53:22,840 --> 00:53:25,274 Maybe renovate the house? 794 00:53:25,560 --> 00:53:28,279 Celebrating a birthday or wedding anniversary? 795 00:53:28,960 --> 00:53:31,428 We should wake up somewhere else 796 00:53:31,640 --> 00:53:33,278 at the beach, 797 00:53:33,920 --> 00:53:35,911 where we feel the pain of emptiness. 798 00:53:37,120 --> 00:53:40,078 You are reading a book with frustration 799 00:53:41,400 --> 00:53:42,958 and you don't want to 800 00:53:43,200 --> 00:53:45,191 on the expensive dinner we're eating 801 00:53:46,400 --> 00:53:49,119 You act like it's all my fault. 802 00:53:51,800 --> 00:53:54,519 Do you think I liked to fail? 803 00:53:56,440 --> 00:53:58,874 Do you think I like being accused 804 00:53:59,080 --> 00:54:01,469 that you in one cold prison sits 805 00:54:01,720 --> 00:54:04,234 and grow old with me without wanting it? 806 00:54:09,240 --> 00:54:11,754 It's better not to feel anything. 807 00:54:13,680 --> 00:54:16,592 Once there was love, yes for sure. 808 00:54:17,320 --> 00:54:19,436 once you found our conversation erotic; 809 00:54:19,600 --> 00:54:21,636 it flowed away 810 00:54:21,920 --> 00:54:23,592 like nectar or juice. 811 00:54:25,080 --> 00:54:25,990 Fuck it all. 812 00:54:27,960 --> 00:54:29,598 Fuck it, what the heck? 813 00:54:34,880 --> 00:54:36,632 How is your aunt? 814 00:54:37,960 --> 00:54:39,279 I don't know. 815 00:54:40,160 --> 00:54:42,276 you didn't call? - Not yet. 816 00:54:42,920 --> 00:54:44,956 You are like that... - What am I? 817 00:54:45,880 --> 00:54:48,110 poor in feeling don't you care about her? 818 00:54:48,400 --> 00:54:49,719 Of course not! 819 00:54:50,240 --> 00:54:52,071 I warn you, don't interfere. 820 00:54:52,320 --> 00:54:54,993 Yes, I'm close. Way too close. 821 00:54:56,880 --> 00:54:58,950 I love her and call her immediately. 822 00:54:59,160 --> 00:55:00,798 Oh no, it's much too late. 823 00:55:01,000 --> 00:55:04,072 How could you Grace say these things? 824 00:56:36,440 --> 00:56:37,998 What's wrong? 825 00:56:39,040 --> 00:56:41,235 I can not go on like that. 826 00:56:41,440 --> 00:56:42,236 How? 827 00:56:43,200 --> 00:56:45,236 What did I say? 828 00:56:46,760 --> 00:56:48,239 I need you. 829 00:56:48,400 --> 00:56:50,470 i need your body 830 00:56:51,280 --> 00:56:52,235 What's wrong? 831 00:56:52,920 --> 00:56:54,353 Don't hang up right away. 832 00:56:54,560 --> 00:56:56,676 It doesn't work - What? Tell me. 833 00:56:59,760 --> 00:57:01,273 if you ask your heart 834 00:57:02,680 --> 00:57:04,716 so you see clearly 835 00:57:04,920 --> 00:57:07,150 that my conduct was honorable. 836 00:57:13,560 --> 00:57:16,870 But we have to go separate ways now. 837 00:57:17,880 --> 00:57:18,676 What? 838 00:57:19,320 --> 00:57:20,514 we have to what? 839 00:57:22,640 --> 00:57:24,232 You can not. 840 00:57:24,840 --> 00:57:25,829 Why? 841 00:57:38,600 --> 00:57:41,068 My body was at your disposal 842 00:57:42,960 --> 00:57:44,791 now I want him back. 843 00:57:45,800 --> 00:57:47,279 He used to be mine. 844 00:57:48,560 --> 00:57:50,710 But every word I say was the truth. 845 00:57:53,080 --> 00:57:55,435 I adored you 846 00:57:57,640 --> 00:57:59,437 you were 847 00:58:00,400 --> 00:58:01,389 my heaven. 848 00:58:13,240 --> 00:58:15,276 Your honeyed words 849 00:58:16,000 --> 00:58:17,797 have a bitter aftertaste. 850 00:58:18,520 --> 00:58:20,192 A doubt arises 851 00:58:20,400 --> 00:58:21,992 and poisons my spirit. 852 00:58:24,600 --> 00:58:26,477 The bad question must come out. 853 00:58:27,400 --> 00:58:30,597 I hate to ask because you said 854 00:58:31,800 --> 00:58:33,870 you wouldn't have any other I am 855 00:58:34,840 --> 00:58:36,592 your secret country 856 00:58:38,120 --> 00:58:40,076 land of desire. 857 00:58:42,000 --> 00:58:43,035 Nevertheless... 858 00:58:44,880 --> 00:58:46,108 Who is she? 859 00:58:47,280 --> 00:58:49,635 No female bodies still appeals to me. 860 00:58:50,320 --> 00:58:52,675 And please believe if I protest: 861 00:58:53,880 --> 00:58:56,235 There would never be another between us. 862 00:58:59,000 --> 00:59:00,592 You scarlet goddess 863 00:59:00,800 --> 00:59:02,358 are holy to me 864 00:59:11,680 --> 00:59:13,955 I never wanted to feel like that. 865 00:59:15,280 --> 00:59:18,431 Going blind from lust for a kiss. 866 00:59:18,640 --> 00:59:20,153 My spirit is on fire. 867 00:59:20,320 --> 00:59:22,276 I once longed for you 868 00:59:22,520 --> 00:59:24,715 now I hate and want revenge 869 00:59:25,120 --> 00:59:26,155 you pig 870 00:59:26,440 --> 00:59:28,590 stab a knife in the back. 871 00:59:28,800 --> 00:59:30,677 So that the hypocrisy goes away. 872 00:59:30,880 --> 00:59:31,995 The hypocrisy? 873 00:59:33,080 --> 00:59:34,877 i never lied to you 874 00:59:35,840 --> 00:59:38,070 How do I clear your mind? 875 00:59:38,720 --> 00:59:40,278 I have to wash you 876 00:59:40,840 --> 00:59:43,115 yes, from head to toe. 877 00:59:43,320 --> 00:59:44,673 what are you saying 878 00:59:44,920 --> 00:59:46,876 how can you distrust me 879 00:59:47,160 --> 00:59:48,275 Wash myself? 880 00:59:48,520 --> 00:59:50,238 Am I defiled for you? 881 00:59:50,800 --> 00:59:52,995 your words hurt - O my goddess. 882 00:59:53,240 --> 00:59:55,276 Do not call me that. That's not me. 883 00:59:55,520 --> 00:59:57,670 On long days I felt and tasted you 884 00:59:57,880 --> 01:00:00,110 lust seduced us. 885 01:00:00,320 --> 01:00:02,515 The magic of skin on soft skin. 886 01:00:02,720 --> 01:00:04,836 But it is sin and mine 887 01:00:05,040 --> 01:00:07,156 Blood calls loud... 888 01:00:07,320 --> 01:00:08,389 Wait a moment. 889 01:00:09,760 --> 01:00:11,637 Blood? Sin? 890 01:00:12,120 --> 01:00:13,712 What's wrong? 891 01:00:14,320 --> 01:00:16,356 I remembered who I am. 892 01:00:17,000 --> 01:00:19,389 The wise old men warn us 893 01:00:19,600 --> 01:00:22,114 that a woman's love distracts us. 894 01:00:23,680 --> 01:00:26,194 riches received from a much higher kind, 895 01:00:26,400 --> 01:00:28,516 who resists base temptations. 896 01:00:28,800 --> 01:00:30,836 You challenge me to sin. 897 01:00:31,280 --> 01:00:33,999 are you just calling me your sin? 898 01:00:38,320 --> 01:00:41,357 Do you really think I'm unclean? 899 01:00:42,640 --> 01:00:44,153 a dirty blonde 900 01:00:44,320 --> 01:00:46,038 a used cunt, 901 01:00:46,240 --> 01:00:47,832 a little distraction for in between, 902 01:00:48,000 --> 01:00:49,752 a fucking machine? 903 01:00:51,680 --> 01:00:53,830 I'm not just goddess or queen. 904 01:00:54,040 --> 01:00:56,270 I say today who I am. 905 01:00:56,520 --> 01:00:58,476 Also your teacher or even king! 906 01:00:58,800 --> 01:01:00,950 You have been crowned by my words. 907 01:01:01,240 --> 01:01:02,719 Fuck you! 908 01:01:04,480 --> 01:01:06,516 Who do you think You Are? 909 01:01:06,800 --> 01:01:07,550 that we us 910 01:01:07,760 --> 01:01:09,796 yes understand. i am king 911 01:01:10,680 --> 01:01:13,114 O Lord, pardon 912 01:01:13,320 --> 01:01:14,639 You are the son. 913 01:01:14,840 --> 01:01:17,195 Not me. I am the daughter, 914 01:01:17,840 --> 01:01:19,159 so subhuman. 915 01:01:19,480 --> 01:01:20,469 You and 916 01:01:20,840 --> 01:01:23,354 your people, you play the master man. 917 01:01:23,560 --> 01:01:26,279 you come to rule to destroy, 918 01:01:27,680 --> 01:01:30,399 you rob the country, you rob the oil. 919 01:01:31,080 --> 01:01:33,071 Do you call that civilized? 920 01:01:34,160 --> 01:01:36,913 your country is a fire breathing dragon. 921 01:01:37,160 --> 01:01:39,628 A people, that only honors brand names. 922 01:01:39,840 --> 01:01:42,513 Big Mac, Big Burger, everything is big there. 923 01:01:42,760 --> 01:01:45,832 And you, Amiblonde, are too skinny. 924 01:01:46,440 --> 01:01:49,238 Too fit, not feminine enough. 925 01:01:50,080 --> 01:01:53,072 The skin too sallow, too pale. 926 01:01:53,440 --> 01:01:55,237 And the eyes too blue. 927 01:01:55,520 --> 01:01:58,159 why do you dominate my dreams, woman? 928 01:02:03,680 --> 01:02:06,240 So we are at war. 929 01:02:11,520 --> 01:02:13,078 You terrorist! 930 01:02:13,400 --> 01:02:14,276 imperialist! - Hypocrite! 931 01:02:14,520 --> 01:02:15,350 Female dog! 932 01:02:15,560 --> 01:02:17,551 How could this happen? 933 01:02:21,640 --> 01:02:24,632 Stop seeing me as the enemy. 934 01:02:24,960 --> 01:02:26,837 I'm only from the US. 935 01:02:27,080 --> 01:02:28,229 I'm Irish too. 936 01:02:28,440 --> 01:02:29,589 So what? 937 01:02:30,240 --> 01:02:32,231 You still have roots somewhere 938 01:02:32,600 --> 01:02:34,636 you forgot 939 01:02:34,840 --> 01:02:36,671 that you are not omnipotent. 940 01:02:37,200 --> 01:02:38,713 you are the superpower 941 01:02:40,800 --> 01:02:42,950 hear our children cry and laugh, 942 01:02:43,160 --> 01:02:45,515 because they are not your children. 943 01:02:45,720 --> 01:02:46,914 That's not fair. 944 01:02:47,400 --> 01:02:49,277 You know it's about crime 945 01:02:49,520 --> 01:02:51,715 didn't come in my name. 946 01:02:51,960 --> 01:02:54,269 I feel no pride only deep shame. 947 01:02:56,760 --> 01:02:59,274 I am an individual. 948 01:03:00,600 --> 01:03:02,158 I'm me. 949 01:03:02,720 --> 01:03:04,915 me here me there 950 01:03:05,920 --> 01:03:08,718 Nobody stands alone. 951 01:03:08,920 --> 01:03:10,592 I know you're right. 952 01:03:10,800 --> 01:03:12,597 i am not your enemy 953 01:03:13,760 --> 01:03:15,273 When did that start? 954 01:03:15,840 --> 01:03:17,876 From Elvis to... 955 01:03:18,880 --> 01:03:20,757 Eminem on Warhol's works, 956 01:03:20,960 --> 01:03:22,837 I read your books 957 01:03:23,440 --> 01:03:25,158 I can remember your songs 958 01:03:25,600 --> 01:03:27,397 do you know mine 959 01:03:27,880 --> 01:03:30,348 And I even try 960 01:03:30,560 --> 01:03:32,869 to forge rhymes in your language. 961 01:03:34,640 --> 01:03:37,950 Do you know a word in my language? 962 01:03:39,680 --> 01:03:42,672 Algebra has been an Arab. 963 01:03:43,680 --> 01:03:46,148 you read the bible have you read the quran 964 01:03:51,640 --> 01:03:53,710 Is that why I'm rejected by you? 965 01:03:55,840 --> 01:03:58,673 I don't violate 966 01:03:59,320 --> 01:04:01,629 I ask for respect, nothing more. 967 01:04:02,520 --> 01:04:04,909 you say you want me But as what? 968 01:04:06,400 --> 01:04:08,516 As an exotic diversion? 969 01:04:09,240 --> 01:04:10,355 As a lap dog? 970 01:04:10,880 --> 01:04:13,075 Toy? Gigolo? 971 01:04:15,840 --> 01:04:18,593 You buy me at the restaurant with a visa. 972 01:04:19,680 --> 01:04:22,035 I should be hard so that you melt. 973 01:04:22,800 --> 01:04:24,711 it's just my body that you desire 974 01:04:24,920 --> 01:04:27,354 not my noble origin, 975 01:04:27,600 --> 01:04:30,353 and so you destroy my dignity. 976 01:04:31,800 --> 01:04:33,392 Your pride is very hurt 977 01:04:33,680 --> 01:04:35,830 you feel small Do you understand now? 978 01:04:36,120 --> 01:04:39,157 They spit on me here out of fear. 979 01:04:40,760 --> 01:04:43,433 Where else can I find honor in this country 980 01:04:43,640 --> 01:04:45,437 where it would be impossible for you 981 01:04:46,920 --> 01:04:48,478 just say my name? 982 01:04:52,600 --> 01:04:53,919 I hear you. 983 01:04:56,680 --> 01:04:57,829 keep talking 984 01:05:10,640 --> 01:05:11,993 In your country, 985 01:05:13,880 --> 01:05:15,598 no one sees me 986 01:05:18,200 --> 01:05:20,555 I'm not a man here. 987 01:05:23,600 --> 01:05:26,751 You don't know what it's like 988 01:05:27,880 --> 01:05:29,199 because you are white, privileged, 989 01:05:30,600 --> 01:05:33,512 guaranteed your human rights 990 01:05:34,080 --> 01:05:37,197 and I have to fight for everything. 991 01:06:05,240 --> 01:06:06,639 I have to go now. 992 01:06:07,640 --> 01:06:10,154 I didn't call. 993 01:06:14,320 --> 01:06:16,515 Why didn't I call? 994 01:07:11,960 --> 01:07:13,791 You're late, like always. 995 01:07:14,240 --> 01:07:16,913 never mind I know you're busy. 996 01:07:17,720 --> 01:07:19,870 That's your life. But too much 997 01:07:20,240 --> 01:07:22,629 it doesn't bother you this back and forth. 998 01:07:22,840 --> 01:07:25,274 Always restless, you never stop. 999 01:07:25,640 --> 01:07:28,313 Unlike me. I stay here. 1000 01:07:28,880 --> 01:07:31,792 How long? Possibly forever. 1001 01:07:32,680 --> 01:07:35,319 It is really odd, sneaks up. 1002 01:07:36,000 --> 01:07:38,719 First something pulls, maybe in the knee, 1003 01:07:38,920 --> 01:07:41,593 and then an old man lies in bed. 1004 01:07:42,760 --> 01:07:44,352 And nobody was so nice 1005 01:07:44,560 --> 01:07:46,471 me from excess time to warn 1006 01:07:46,680 --> 01:07:49,956 that I get too late to fulfill my dreams. 1007 01:07:50,360 --> 01:07:51,759 Oh aunty... 1008 01:07:52,520 --> 01:07:54,192 Fate delivers 1009 01:07:54,400 --> 01:07:56,197 everything on the head. 1010 01:07:56,760 --> 01:07:58,796 I have more to say than ever 1011 01:07:59,000 --> 01:08:01,434 only one balances me every day 1012 01:08:01,640 --> 01:08:04,029 up from the bed in the chair and back. 1013 01:08:04,440 --> 01:08:06,749 So much experience could I present 1014 01:08:07,040 --> 01:08:08,871 But that won't do you a bit 1015 01:08:09,080 --> 01:08:10,911 interested. 1016 01:08:11,360 --> 01:08:13,999 I'll stop, don't you have to go? 1017 01:08:14,240 --> 01:08:17,277 how many minutes are you there Five or ten? 1018 01:08:17,560 --> 01:08:20,199 I never know, when we see each other again 1019 01:08:20,520 --> 01:08:22,750 your goodbye is a hit every time 1020 01:08:22,960 --> 01:08:25,474 your be here hardly worth the journey. 1021 01:08:25,640 --> 01:08:27,596 And take that smile off your face. 1022 01:08:27,800 --> 01:08:30,473 If I'm dead, you'll be sorry. 1023 01:08:31,640 --> 01:08:33,312 That was a joke, 1024 01:08:33,520 --> 01:08:35,238 a little cheer is good. 1025 01:08:35,880 --> 01:08:37,632 But of course it's true 1026 01:08:38,200 --> 01:08:40,794 that you never asked me many things. 1027 01:08:41,280 --> 01:08:44,556 you will regret that that is clear. 1028 01:08:52,960 --> 01:08:55,554 When I was a child, no one could tell me 1029 01:08:55,760 --> 01:08:58,274 why the time always only 1030 01:08:58,480 --> 01:08:59,993 running forward. And ask 1031 01:09:00,320 --> 01:09:02,197 I wasn't allowed to ask 1032 01:09:02,480 --> 01:09:04,516 about the world and 1033 01:09:04,720 --> 01:09:06,517 why we can't save anything anymore, 1034 01:09:06,720 --> 01:09:08,233 when things went wrong. 1035 01:09:08,440 --> 01:09:10,317 You would have to make the mistakes cancel. 1036 01:09:10,600 --> 01:09:13,433 The second attempt would succeed 1037 01:09:13,960 --> 01:09:16,758 then we could master life. 1038 01:09:17,280 --> 01:09:19,111 But we don't get a sample. 1039 01:09:19,320 --> 01:09:21,038 Stand only once 1040 01:09:21,240 --> 01:09:23,196 we in the spotlight 1041 01:09:23,480 --> 01:09:25,311 and know nothing about it. 1042 01:09:26,480 --> 01:09:29,597 I do not see any sense 1043 01:09:29,920 --> 01:09:32,275 in the so-called world design. 1044 01:09:32,640 --> 01:09:35,029 I'm not a believer either. 1045 01:09:35,520 --> 01:09:38,956 For me the sky is empty. 1046 01:09:39,440 --> 01:09:43,991 And if I've learned one thing is it this: 1047 01:09:44,440 --> 01:09:46,670 It's in my hands alone. 1048 01:09:49,320 --> 01:09:51,038 And in yours. 1049 01:10:03,320 --> 01:10:06,039 Everyone is the smith of his own fortune. 1050 01:10:06,480 --> 01:10:09,119 Will it end badly we decide 1051 01:10:09,760 --> 01:10:11,796 whether it will be good, too. 1052 01:10:17,800 --> 01:10:19,916 But now: what about you? 1053 01:10:20,200 --> 01:10:22,350 At least you finally have red cheeks. 1054 01:10:22,600 --> 01:10:24,556 I have forever 1055 01:10:24,760 --> 01:10:26,478 didn't see you like that. 1056 01:10:26,840 --> 01:10:28,319 Now I know it: 1057 01:10:28,520 --> 01:10:30,636 You're in love. 1058 01:10:32,000 --> 01:10:34,673 Not in the stiff British, I hope. 1059 01:10:34,880 --> 01:10:37,440 It was clear that this was a mistake. 1060 01:10:38,840 --> 01:10:41,115 As soon as someone else comes 1061 01:10:41,320 --> 01:10:43,550 your heart tells you: 1062 01:10:43,800 --> 01:10:46,030 The men are by no means all the same. 1063 01:10:46,240 --> 01:10:48,276 Some are better and not so cranky. 1064 01:10:48,560 --> 01:10:51,632 Another trick from that one up there 1065 01:10:52,080 --> 01:10:55,231 which doesn't even exist. 1066 01:10:55,880 --> 01:10:58,474 Unless I overlooked it or forget. 1067 01:10:58,840 --> 01:11:00,671 No, my memory is perfect. 1068 01:11:01,760 --> 01:11:03,796 I go through this all the time. 1069 01:11:03,960 --> 01:11:06,155 What's the use of knowing that I carry inside me? 1070 01:11:06,360 --> 01:11:08,112 I would exchange it immediately 1071 01:11:08,720 --> 01:11:11,553 against just one day 1072 01:11:11,920 --> 01:11:14,480 in Cuba... - What did you say? 1073 01:11:14,720 --> 01:11:16,472 You understood me. 1074 01:11:16,680 --> 01:11:17,749 Cuba. 1075 01:11:18,160 --> 01:11:21,118 I would really like to see the places 1076 01:11:21,320 --> 01:11:23,914 the people and all reality. 1077 01:11:25,040 --> 01:11:25,677 And Castro. 1078 01:11:26,160 --> 01:11:28,799 Castro gave us hope. 1079 01:11:29,200 --> 01:11:31,270 He's better than the Pope. 1080 01:11:31,480 --> 01:11:33,471 I want to shake hands with him. 1081 01:11:34,200 --> 01:11:36,395 do you have to go 1082 01:11:37,440 --> 01:11:39,635 Rather the moon is inhabited, 1083 01:11:39,840 --> 01:11:41,910 before such a chance comes again. 1084 01:11:42,320 --> 01:11:44,675 A big dream in the 1085 01:11:44,880 --> 01:11:47,440 other countries who dared it failed. 1086 01:11:47,760 --> 01:11:49,318 You will regret it. 1087 01:11:49,560 --> 01:11:51,676 Communism goes. And the replacement? 1088 01:11:51,880 --> 01:11:54,394 Just the greed. 1089 01:11:54,640 --> 01:11:56,517 And desire for things 1090 01:11:56,760 --> 01:11:58,751 who never bring the promised happiness. 1091 01:12:55,120 --> 01:12:57,270 at my death 1092 01:12:58,120 --> 01:13:00,350 I wanna see you cry 1093 01:13:00,720 --> 01:13:02,676 pull out your hair in tufts, 1094 01:13:02,920 --> 01:13:04,751 and roar your pain through the house. 1095 01:13:04,960 --> 01:13:07,155 hit you in the chest full of horror 1096 01:13:07,360 --> 01:13:09,032 and tear your clothes to shreds. 1097 01:13:09,240 --> 01:13:11,435 And sobbing kneel at my bier, 1098 01:13:11,640 --> 01:13:13,949 to find out about my death. 1099 01:13:16,400 --> 01:13:18,630 And know I'm a part of you 1100 01:13:18,840 --> 01:13:21,274 and that you suffer like an animal. 1101 01:13:21,600 --> 01:13:23,909 black clothes, red eyes, 1102 01:13:24,120 --> 01:13:26,350 from sleepless long sorrow I want to see 1103 01:13:26,600 --> 01:13:29,034 and hear you plead I shouldn't go. 1104 01:13:29,400 --> 01:13:32,710 You should hug and complain 1105 01:13:33,040 --> 01:13:35,508 you shall with fists hit the walls 1106 01:13:35,720 --> 01:13:38,439 when tears choke your breath. 1107 01:13:38,760 --> 01:13:41,593 that this is not a dream I want to feel 1108 01:13:45,240 --> 01:13:49,074 My death shall be like my life 1109 01:13:49,760 --> 01:13:52,399 I want the torment, the fight the screaming. 1110 01:13:52,600 --> 01:13:55,558 You should fight desperately for me 1111 01:13:55,840 --> 01:13:58,149 you should repent with cramps, 1112 01:13:58,360 --> 01:13:59,759 what you didn't say or do. 1113 01:13:59,960 --> 01:14:02,349 I even want that hear before you die. 1114 01:14:03,160 --> 01:14:05,674 The others will summon you 1115 01:14:05,960 --> 01:14:08,155 to go so that I can bite the dust peacefully. 1116 01:14:08,360 --> 01:14:10,635 What a nonsense! 1117 01:14:10,840 --> 01:14:13,149 I enjoy your mourning. 1118 01:14:17,160 --> 01:14:18,878 I wouldn't like to 1119 01:14:19,120 --> 01:14:21,270 drown in silence here! 1120 01:14:21,520 --> 01:14:23,636 let's death meet with noise. 1121 01:14:23,840 --> 01:14:26,035 A bright glow shines in the room. 1122 01:14:26,400 --> 01:14:29,517 My end shall wake you up 1123 01:14:30,040 --> 01:14:32,156 and free. 1124 01:14:32,480 --> 01:14:35,392 And if I leave you will scream. 1125 01:14:39,080 --> 01:14:40,991 But I won't be me anymore 1126 01:14:41,520 --> 01:14:44,080 Please don't. You mustn't die. 1127 01:14:59,920 --> 01:15:02,115 Life is so short 1128 01:15:02,320 --> 01:15:04,390 and precious. let's not waste it 1129 01:15:07,240 --> 01:15:09,231 Let's face the truth. 1130 01:15:10,160 --> 01:15:12,674 every quarrel every step back 1131 01:15:12,920 --> 01:15:15,229 leads us in the end but maybe luckily. 1132 01:15:17,080 --> 01:15:19,071 Let's fly to Cuba. - What? 1133 01:15:19,400 --> 01:15:21,630 Just simply gone. From all. 1134 01:15:22,720 --> 01:15:24,790 It has no purpose, 1135 01:15:25,000 --> 01:15:26,797 if we only see each other for a few hours. 1136 01:15:27,400 --> 01:15:29,960 Come on just you and me 1137 01:15:31,600 --> 01:15:33,511 I'm in Beirut. 1138 01:15:34,440 --> 01:15:35,589 For real? 1139 01:15:36,560 --> 01:15:39,358 With a friend. We were once colleagues. 1140 01:15:40,040 --> 01:15:41,519 But he stayed here 1141 01:15:41,720 --> 01:15:43,870 today he has a wife and son. 1142 01:15:44,520 --> 01:15:46,317 We only have one life. 1143 01:15:46,760 --> 01:15:48,591 There will only be this chance. 1144 01:15:49,040 --> 01:15:50,917 I'll send you a ticket 1145 01:15:51,440 --> 01:15:52,839 and fly ahead. 1146 01:15:53,280 --> 01:15:55,032 I was gone a long time... 1147 01:15:56,080 --> 01:15:59,390 My aunty died. She is dead. 1148 01:16:00,480 --> 01:16:02,869 Tell him everything, every word. 1149 01:16:05,120 --> 01:16:06,792 I'll send you the ticket anyway. 1150 01:16:29,360 --> 01:16:31,032 dirt doesn't go away 1151 01:16:32,240 --> 01:16:34,310 you can only move it. 1152 01:16:35,600 --> 01:16:37,955 You burn it or 1153 01:16:38,240 --> 01:16:39,389 bury him at will. 1154 01:16:39,720 --> 01:16:41,915 But who makes fire 1155 01:16:42,120 --> 01:16:43,269 accept smoke 1156 01:16:43,600 --> 01:16:46,194 and what was buried resurfaces. 1157 01:16:47,200 --> 01:16:48,997 It creeps closer, uninhibited 1158 01:16:49,360 --> 01:16:51,078 and when the water rises 1159 01:16:53,320 --> 01:16:56,232 much is washed up. 1160 01:16:57,960 --> 01:16:59,632 God gave us eyes who overlook a lot. 1161 01:16:59,840 --> 01:17:01,319 We wouldn't survive 1162 01:17:04,080 --> 01:17:07,834 to touch a bed or a sofa, 1163 01:17:09,000 --> 01:17:11,673 if we saw them who lead their lives there. 1164 01:17:14,800 --> 01:17:16,472 million little ones 1165 01:17:17,000 --> 01:17:18,718 many-legged monsters. 1166 01:17:19,200 --> 01:17:21,714 They mate and lay their eggs. 1167 01:17:23,400 --> 01:17:25,436 They love our trash. 1168 01:17:25,680 --> 01:17:27,591 What is dying from us 1169 01:17:27,840 --> 01:17:29,876 guarantees their survival. 1170 01:17:40,720 --> 01:17:42,676 Even smaller than mites 1171 01:17:42,920 --> 01:17:44,239 are the germs. 1172 01:17:45,240 --> 01:17:47,879 We clean what we can 1173 01:17:48,080 --> 01:17:50,469 but when we sneeze, the gang flies 1174 01:17:50,760 --> 01:17:53,718 riddled with diseases through the lands. 1175 01:17:54,520 --> 01:17:56,795 And then just one breath is enough 1176 01:17:57,520 --> 01:18:00,353 and they drive their devil's spook. 1177 01:18:00,600 --> 01:18:03,319 But germs are not everything what plagues us. 1178 01:18:05,520 --> 01:18:07,875 Because there are viruses and they say 1179 01:18:08,120 --> 01:18:10,759 that they were the very first beings. 1180 01:18:11,280 --> 01:18:15,432 Very tiny. All over. Nobody cleans them up. 1181 01:18:16,200 --> 01:18:19,829 Therefore is purity never pore-deep. 1182 01:18:22,480 --> 01:18:25,233 The dirt just gets pushed around. 1183 01:18:26,760 --> 01:18:29,433 The work never ends i learned 1184 01:18:37,000 --> 01:18:39,434 Maybe the earth just a heap of rubbish 1185 01:18:40,440 --> 01:18:42,590 and a giant cleaning lady wanted to take a breather. 1186 01:18:42,800 --> 01:18:45,314 we only live because we got into it. 1187 01:18:46,400 --> 01:18:48,231 Maybe we are 1188 01:18:48,440 --> 01:18:50,032 God's forgotten parasites. 1189 01:18:51,160 --> 01:18:52,513 We all will never go away 1190 01:18:52,720 --> 01:18:54,073 even if we fear it. 1191 01:18:54,320 --> 01:18:56,276 The grave diggers do the best 1192 01:18:56,480 --> 01:18:58,869 but after death, there are leftovers. 1193 01:18:59,120 --> 01:19:01,350 Each creature becomes another's food, 1194 01:19:01,560 --> 01:19:03,437 each is the mother of the other 1195 01:19:03,680 --> 01:19:05,159 or at least something like a host. 1196 01:19:05,640 --> 01:19:08,552 Death is just change. 1197 01:19:09,680 --> 01:19:11,432 We leave traces. 1198 01:19:12,240 --> 01:19:14,310 A fingerprint. 1199 01:19:15,880 --> 01:19:17,199 Confusion. Sometimes pain. 1200 01:19:18,720 --> 01:19:21,188 The fear in someone's heart. 1201 01:19:23,120 --> 01:19:24,235 Mummy? 1202 01:19:32,880 --> 01:19:35,155 With our remains is no joke. 1203 01:26:18,800 --> 01:26:21,234 God if you exist 1204 01:26:21,960 --> 01:26:23,791 then I have to confess to you. 1205 01:26:29,200 --> 01:26:31,555 Please answer me this time. 1206 01:26:31,840 --> 01:26:34,308 Don't let me guess your opinion 1207 01:26:34,520 --> 01:26:36,750 I could misunderstand 1208 01:26:37,000 --> 01:26:38,831 I got so lost 1209 01:26:39,040 --> 01:26:40,632 that I no longer belong in a church. 1210 01:26:40,920 --> 01:26:43,070 I got the credit sung of science 1211 01:26:43,360 --> 01:26:45,510 all my life, every day. 1212 01:26:46,160 --> 01:26:48,674 But I could say that was my prayer. 1213 01:26:50,760 --> 01:26:53,228 For 20 years, God, so long, with intellect 1214 01:26:53,600 --> 01:26:55,192 I dissect 1215 01:26:55,400 --> 01:26:57,391 with caution and respect. 1216 01:26:57,800 --> 01:27:00,234 And every cell was a source of miracles. 1217 01:27:00,920 --> 01:27:02,512 I wanted to find everything 1218 01:27:03,280 --> 01:27:05,555 unravel your mystery. 1219 01:27:07,080 --> 01:27:09,958 you never lie, god but bottom line 1220 01:27:10,840 --> 01:27:13,752 Do you have secrets - like me. 1221 01:27:15,960 --> 01:27:18,679 And I have my doubts not escape. 1222 01:27:19,440 --> 01:27:22,079 love has me consumed and spit out. 1223 01:27:23,440 --> 01:27:26,432 One blooms to decay 1224 01:27:27,360 --> 01:27:29,920 just impermanence resides in all of us. 1225 01:27:32,160 --> 01:27:34,993 She is the only sure thing in life. 1226 01:27:36,520 --> 01:27:39,034 someday will there's no more me 1227 01:27:39,560 --> 01:27:41,198 I am still there. 1228 01:27:48,960 --> 01:27:50,109 O God, 1229 01:27:53,000 --> 01:27:54,956 can you forgive me 1230 01:27:56,640 --> 01:27:58,551 that I don't believe in you? 1231 01:28:03,080 --> 01:28:04,354 Senora! 1232 01:28:05,120 --> 01:28:06,394 A gentleman. 1233 01:30:10,240 --> 01:30:13,073 On closer inspection, nothing goes away. 1234 01:30:13,840 --> 01:30:15,512 It's just going through a change. 1235 01:30:16,000 --> 01:30:18,560 This is how day becomes night. 1236 01:30:19,240 --> 01:30:21,117 But even that is not true. 1237 01:30:22,360 --> 01:30:24,590 The point of view makes that clear. 1238 01:30:24,800 --> 01:30:27,314 It depends, where you are on earth. 1239 01:30:28,680 --> 01:30:31,069 No matter how you twist or turn it 1240 01:30:31,280 --> 01:30:33,111 you can't blur your life 1241 01:30:33,280 --> 01:30:35,669 You toil with that in vain. 1242 01:30:35,880 --> 01:30:38,235 Because what you do and say stays there. 1243 01:30:38,520 --> 01:30:40,431 Forever. Burnt in forever. 1244 01:30:41,080 --> 01:30:43,469 Basically, the mind tells us. 1245 01:30:43,680 --> 01:30:45,750 There is no nothing that can not be. 1246 01:30:46,640 --> 01:30:48,232 Maybe it's just tiny 1247 01:30:48,520 --> 01:30:50,317 but it is there. 1248 01:30:51,920 --> 01:30:54,718 And now I even suspect: There is no "no". 1249 01:30:56,440 --> 01:30:57,953 There is only "yes". 83442

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.