Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:16,163 --> 00:01:17,729
Give it up!
4
00:01:19,296 --> 00:01:21,559
Give it up!
5
00:01:23,170 --> 00:01:24,127
[Whistle]
6
00:01:24,171 --> 00:01:28,218
[Crowd cheering]
7
00:01:35,225 --> 00:01:37,532
Hey, Spektor,
can I ask you something?
8
00:01:37,575 --> 00:01:39,099
Just out of curiosity, man
9
00:01:39,142 --> 00:01:41,666
how open do I got to be
to get you to pass the puck?
10
00:01:41,710 --> 00:01:43,538
'‘Cause, honestly, man
11
00:01:43,581 --> 00:01:45,801
I don'’t think I've ever
been that fuckin' open
12
00:01:45,844 --> 00:01:47,672
in my entire life.
13
00:01:47,716 --> 00:01:50,414
You'’re such
a stupid prick, Chapman.
14
00:01:53,113 --> 00:01:55,854
Chapman, go sit your ass down.
15
00:01:57,204 --> 00:01:59,249
So why is it every time
I come in here
16
00:01:59,293 --> 00:02:02,078
I get the feeling like you'’re
starting some fucking thing?
17
00:02:03,253 --> 00:02:04,646
I don'’t know, Coach.
18
00:02:04,689 --> 00:02:07,431
But I'’m, like, hurt
you feel like that.
19
00:02:14,873 --> 00:02:16,484
Ben, great game.
20
00:02:16,527 --> 00:02:17,876
Fantastic game.
21
00:02:17,920 --> 00:02:19,487
Thanks.
22
00:02:19,530 --> 00:02:21,924
That second goal,
you were just like Gretzky.
23
00:02:21,967 --> 00:02:23,621
You know, you kids keep it up,
24
00:02:23,665 --> 00:02:25,232
you'’ll fly through
the first round.
25
00:02:25,275 --> 00:02:26,320
Yeah, I hope so.
26
00:02:26,363 --> 00:02:27,669
Don'’t you think so, Jordan?
27
00:02:27,712 --> 00:02:29,192
Oh yeah, Dad.
28
00:02:29,236 --> 00:02:31,151
Ben'’s a great
hockey player.
29
00:02:31,194 --> 00:02:33,327
The rest of us, we
really do look up to him.
30
00:02:33,370 --> 00:02:35,764
Hey, didn'’t you
have another stick?
31
00:02:35,807 --> 00:02:37,157
Oops.
32
00:02:37,200 --> 00:02:38,419
Right, as always.
33
00:02:38,462 --> 00:02:40,421
Okay, I'’ll catch up with
you guys in the car.
34
00:02:40,464 --> 00:02:41,900
Let'’s go.
35
00:02:54,522 --> 00:02:56,437
Pa, your massage
table'’s in here.
36
00:03:07,187 --> 00:03:08,666
Four-three.
37
00:03:10,755 --> 00:03:12,017
I did okay.
38
00:03:15,020 --> 00:03:16,239
Two goals and an assist.
39
00:03:26,945 --> 00:03:31,863
[Russian music on stereo]
40
00:04:03,330 --> 00:04:05,462
I don'’t know. Twelve o'clock.
41
00:04:07,290 --> 00:04:08,291
Eight.
42
00:04:10,250 --> 00:04:11,381
Yeah.
43
00:04:13,165 --> 00:04:14,341
Okay.
44
00:04:15,342 --> 00:04:16,125
Okay.
45
00:04:17,909 --> 00:04:19,302
What do you mean by [Russian]?
46
00:04:21,565 --> 00:04:23,915
Drugs, sex, hot dogs?
47
00:04:40,932 --> 00:04:42,325
Shotgun!
48
00:04:45,415 --> 00:04:46,764
Oh, you'’re dead.
49
00:04:47,765 --> 00:04:49,463
Open the door!
50
00:04:54,294 --> 00:04:58,341
Singing to Dylan song on radio:
People carry roses
51
00:04:58,385 --> 00:05:01,257
And make promises by the hours
52
00:05:01,301 --> 00:05:04,739
My love she laughs like
the flowers
53
00:05:04,782 --> 00:05:08,046
Valentines can't buy her
54
00:05:09,526 --> 00:05:14,618
[Blues music over P.A.]
55
00:05:15,880 --> 00:05:17,621
Fuck, I love this shit.
56
00:05:38,468 --> 00:05:42,254
Hey man, what are the odds?
57
00:05:42,298 --> 00:05:44,387
Yo, Alex. You know Ben, right?
58
00:05:44,431 --> 00:05:46,563
Yeah, sure, man.
59
00:05:46,607 --> 00:05:50,437
You'’re the dude on Jordan's team
that can actually fucking play.
60
00:05:50,480 --> 00:05:53,004
Listen, man, we'’re kind of
in a situation here.
61
00:05:53,048 --> 00:05:54,963
Over the difference
of, like, five bucks.
62
00:05:55,006 --> 00:05:56,530
So, uh...
63
00:05:56,573 --> 00:05:59,141
You want me to give you five
bucks so you can buy drugs?
64
00:05:59,184 --> 00:06:01,404
Okay. First, man, I'’m not asking
for a donation.
65
00:06:01,448 --> 00:06:02,840
I'’m just asking for a loan.
66
00:06:02,884 --> 00:06:04,886
It'’s not like I'm not going
to pay you back.
67
00:06:04,929 --> 00:06:06,844
And second, it'’s
not going towards drugs.
68
00:06:06,888 --> 00:06:09,586
It'’s going towards good drugs.
69
00:06:10,805 --> 00:06:13,198
What are you, my father?
70
00:06:14,635 --> 00:06:15,636
Shit!
71
00:06:15,679 --> 00:06:17,377
Man, I told you
he wouldn'’t do it.
72
00:06:17,420 --> 00:06:18,421
Just shut up, man.
73
00:06:18,465 --> 00:06:19,901
Don'’t be such an asshole.
74
00:06:19,944 --> 00:06:21,511
It'’s five bucks.
75
00:06:25,689 --> 00:06:27,169
Go fuck yourself.
76
00:06:27,212 --> 00:06:28,649
You'’re the man.
77
00:06:28,692 --> 00:06:30,607
I'’ll pay you back at practice.
78
00:06:32,870 --> 00:06:34,350
Hey.
79
00:06:37,309 --> 00:06:39,660
Dude, if I get black,
you can'’t get black.
80
00:06:39,703 --> 00:06:42,880
What? You'’re going to be the
only guy in Toronto with black?
81
00:06:42,924 --> 00:06:45,579
Come on. Just this once,
try to have a mind of your own.
82
00:06:45,622 --> 00:06:48,059
Eat me! I want black,
I'’m getting black.
83
00:06:48,103 --> 00:06:49,278
I'’m going to take this.
84
00:06:49,321 --> 00:06:50,540
Oh come on, dude!
85
00:06:50,584 --> 00:06:52,499
Not you, too.
You don'’t even like black.
86
00:06:52,542 --> 00:06:54,370
I'’m just looking.
I'’m getting that one.
87
00:06:54,414 --> 00:06:55,719
Thank you.
88
00:06:55,763 --> 00:06:57,765
See, Noah, why can'’t you
be more like Ben?
89
00:06:57,808 --> 00:07:00,507
'‘Cause I want to be
just like you.
90
00:07:02,204 --> 00:07:05,468
Yo, man, can I put this
in your bag?
91
00:07:05,512 --> 00:07:06,730
Hurry up!
92
00:07:06,774 --> 00:07:08,428
Let'’s go, dickweed.
93
00:07:12,736 --> 00:07:15,696
Bob Dylan singing over P.A.:
Don't need a shot of turpentine
94
00:07:15,739 --> 00:07:17,828
Only bring me to my knees
95
00:07:17,872 --> 00:07:20,048
Don't need a shot of codeine
96
00:07:20,091 --> 00:07:22,920
To help me to repent
97
00:07:29,361 --> 00:07:31,407
Good morning, Mrs.MacTeer.
98
00:07:31,451 --> 00:07:34,584
Hurry up or she'’ll start
without you.
99
00:07:35,803 --> 00:07:37,152
Sorry.
100
00:07:39,546 --> 00:07:41,635
Ben, I think it'’s my turn.
101
00:07:41,678 --> 00:07:43,201
I know it totally is.
102
00:07:43,245 --> 00:07:44,986
But I was just hoping
you'’d let me go
103
00:07:45,029 --> 00:07:47,249
and then you can take it
the next two times.
104
00:07:47,292 --> 00:07:48,772
I already cued up my tape.
105
00:07:48,816 --> 00:07:50,731
You can take
the next three times.
106
00:07:50,774 --> 00:07:52,036
Please. Please. Please.
107
00:07:52,080 --> 00:07:54,082
It'’s just because of the
concert last night.
108
00:07:54,125 --> 00:07:55,562
Are you even cued up?
109
00:07:55,605 --> 00:07:57,085
You'’re the best.
110
00:07:57,128 --> 00:07:58,913
It'’ll be just a second.
111
00:08:03,787 --> 00:08:06,224
We have to get started.
112
00:08:11,055 --> 00:08:12,709
Okay. Ready.
113
00:08:12,753 --> 00:08:14,798
All right, you read
the yellow parts, okay?
114
00:08:14,842 --> 00:08:16,583
All right.
115
00:08:16,626 --> 00:08:18,541
Good morning.
116
00:08:18,585 --> 00:08:20,717
This is NSFM for
Monday, May 20th.
117
00:08:20,761 --> 00:08:24,329
Ben over P.A.:
The United Way congratulates all
the staff and students
118
00:08:24,373 --> 00:08:26,462
of Newtonbrook Secondary
119
00:08:26,506 --> 00:08:28,464
on our successful fashion show
fundraising.
120
00:08:28,508 --> 00:08:30,248
The final tally is in
121
00:08:30,292 --> 00:08:31,859
and this year'’s fashion show
122
00:08:31,902 --> 00:08:33,774
contributed over $2,400 to
United Way.
123
00:08:33,817 --> 00:08:35,427
Special thanks goes to
Myrna Sable
124
00:08:35,471 --> 00:08:37,038
who put the show together
125
00:08:37,081 --> 00:08:39,823
and made it the most successful
Newtonbrook fashion show ever.
126
00:08:39,867 --> 00:08:41,346
Way to go, Myrna.
127
00:08:41,390 --> 00:08:44,045
A reminder to all the members of
the Computer Gaming Club,
128
00:08:44,088 --> 00:08:46,438
the Multicultural Club,
the Environmental Society
129
00:08:46,482 --> 00:08:48,049
and the Volleyball Team.
130
00:08:48,092 --> 00:08:50,660
You'’ll be meeting at your usual
times, in your usual places
131
00:08:50,704 --> 00:08:52,532
after school today.
132
00:08:52,575 --> 00:08:54,272
And this song is dedicated
133
00:08:54,316 --> 00:08:56,492
to everybody who went
to the show last night
134
00:08:56,536 --> 00:08:59,669
and everyone else
who wishes they did.
135
00:09:01,932 --> 00:09:12,900
[Bob Dylan music over P.A.]
136
00:09:26,391 --> 00:09:28,742
Didn'’t you play this
last time?
137
00:09:28,785 --> 00:09:30,091
Yeah, yeah.
138
00:09:30,134 --> 00:09:32,441
Probably the time
before, too.
139
00:09:32,484 --> 00:09:34,182
You know he wrote
some other songs.
140
00:09:34,225 --> 00:09:36,314
I could lend
you a tape.
141
00:09:36,358 --> 00:09:37,707
That'’s all right.
142
00:09:37,751 --> 00:09:39,840
I'’m kind of into
this one right now.
143
00:09:39,883 --> 00:09:41,450
Listen to it
at home.
144
00:09:41,493 --> 00:09:42,712
I do.
145
00:09:44,409 --> 00:09:48,370
Bob Dylan singing:
...and it is time
for me to slide
146
00:09:48,413 --> 00:09:53,636
I live in another world
147
00:09:53,680 --> 00:09:59,642
where life and death are
memorized
148
00:09:59,686 --> 00:10:05,039
Where the earth is strung
with lovers' pearls
149
00:10:05,082 --> 00:10:12,612
And all I see are dark eyes
150
00:10:24,319 --> 00:10:25,755
Dude!
151
00:10:25,799 --> 00:10:27,888
Any time you'’re ready,
you can kick it back.
152
00:10:27,931 --> 00:10:29,541
No big hurry.
153
00:10:29,585 --> 00:10:32,370
I understand you'’re busy with
some important staring and all.
154
00:10:32,414 --> 00:10:33,894
I wasn'’t staring
at anything, man.
155
00:10:33,937 --> 00:10:35,069
Noah, was he staring?
156
00:10:35,112 --> 00:10:36,592
Yeah, he was
staring.
157
00:10:36,636 --> 00:10:38,986
Ben, I really hope you'’re not
stalking that girl.
158
00:10:39,029 --> 00:10:40,465
I mean, she'’s only fifteen.
159
00:10:40,509 --> 00:10:42,119
And she'’s also
Chapman'’s sister.
160
00:10:42,163 --> 00:10:44,687
Ack! If you married her you'’d
have Chapman as a relative.
161
00:10:44,731 --> 00:10:46,558
You'’d have kids that
look like Chapman.
162
00:10:46,602 --> 00:10:47,908
All right.
Are you finished?
163
00:10:47,951 --> 00:10:49,692
Noah, are you finished?
164
00:10:49,736 --> 00:10:50,998
I'’m never finished.
165
00:10:51,041 --> 00:10:53,348
Oh! Check that out
for eye-foot coordination.
166
00:10:53,391 --> 00:10:55,045
Yeah, you'’re
really gifted, Noah.
167
00:10:55,089 --> 00:10:57,657
Dude, there'’s a field
party near Northview tonight.
168
00:10:57,700 --> 00:10:58,919
I can'’t, man.
169
00:10:58,962 --> 00:11:00,268
I got hockey practice.
170
00:11:00,311 --> 00:11:01,748
Oh, come on, skip it.
171
00:11:01,791 --> 00:11:03,619
Are you kidding?
We'’re in the playoffs.
172
00:11:03,663 --> 00:11:06,013
Dude! I tit-fucked a girl
there two weeks ago.
173
00:11:06,056 --> 00:11:07,623
I saw that girl.
174
00:11:07,667 --> 00:11:09,190
Go to practice.
175
00:11:09,233 --> 00:11:10,757
Did I say she was hot, Noah,
176
00:11:10,800 --> 00:11:12,323
you fucking jerk-off artist?
177
00:11:12,367 --> 00:11:13,934
I just presented the facts.
178
00:11:13,977 --> 00:11:17,502
I mean, my dick, her tits...
sexual satisfaction.
179
00:11:17,546 --> 00:11:19,722
So what do you say?
180
00:11:19,766 --> 00:11:21,681
Hockey practice.
181
00:11:25,554 --> 00:11:27,730
Hey, Cayla.
182
00:11:27,774 --> 00:11:30,472
There'’s a field party tonight
near Northview.
183
00:11:30,515 --> 00:11:32,692
Would you like to come?
184
00:11:32,735 --> 00:11:33,997
Tonight?
185
00:11:34,041 --> 00:11:35,651
Yeah.
186
00:11:35,695 --> 00:11:37,131
Tons of people will be there.
187
00:11:37,174 --> 00:11:38,785
You know, before exams.
188
00:11:38,828 --> 00:11:40,395
Should be cool.
189
00:11:40,438 --> 00:11:41,701
What time?
190
00:11:41,744 --> 00:11:43,746
Come at nine.
191
00:11:43,790 --> 00:11:46,183
You need a lift?
'‘Cause Ben'’s driving.
192
00:11:46,227 --> 00:11:47,619
No, it'’s okay.
193
00:11:47,663 --> 00:11:48,882
I like to ride my bike.
194
00:11:48,925 --> 00:11:50,492
Cool.
195
00:11:53,364 --> 00:11:56,063
Did any of you guys see my
brother at the show last night?
196
00:11:56,106 --> 00:11:57,673
No.
197
00:11:57,717 --> 00:11:59,544
I don'’t think so.
198
00:11:59,588 --> 00:12:01,808
No. Why?
199
00:12:01,851 --> 00:12:03,461
Just wondering.
200
00:12:06,726 --> 00:12:08,553
So you still got
hockey practice?
201
00:12:08,597 --> 00:12:10,251
Fuck you, Sammy.
202
00:12:10,294 --> 00:12:12,819
Noah, what did he say?
"Fuck you" or "thank you"?
203
00:12:12,862 --> 00:12:15,169
I can'’t be there before
10 o'’clock, okay?
204
00:12:15,212 --> 00:12:16,997
Naw, that'’s okay.
I'’m in no hurry.
205
00:12:17,040 --> 00:12:19,434
Come by my place first.
That way I can drink.
206
00:12:26,310 --> 00:12:28,573
[Whistle]
207
00:12:32,839 --> 00:12:34,797
[Whistle]
208
00:12:38,148 --> 00:12:40,455
[Whistle]
209
00:12:43,327 --> 00:12:45,373
Pick it up!
210
00:12:49,246 --> 00:12:50,857
[Whistle]
211
00:12:50,900 --> 00:12:52,554
Bring it in, boys! Let'’s go!
212
00:13:02,303 --> 00:13:04,696
Anybody talk to Jordan?
213
00:13:06,786 --> 00:13:10,441
No? He didn'’t call anyone, say
he was going to miss practice?
214
00:13:13,140 --> 00:13:15,707
All right. We'’re going to break
into offence-defence.
215
00:13:15,751 --> 00:13:17,187
We'’ll start three-on-twos.
216
00:13:17,231 --> 00:13:19,450
Brad, you go up on
Ben'’s line, okay? Let's go.
217
00:13:19,494 --> 00:13:20,495
[Whistle]
218
00:13:28,546 --> 00:13:31,027
[Indistinct shouting]
219
00:13:31,071 --> 00:13:32,028
[Whistle]
220
00:13:32,072 --> 00:13:33,682
Go!
221
00:13:35,727 --> 00:13:43,387
[Moody instrumental music]
222
00:14:23,775 --> 00:14:25,908
[Hockey announcer on TV]
223
00:14:29,999 --> 00:14:31,827
Pa, I can'’t.
I gotta go out.
224
00:14:31,871 --> 00:14:33,176
Out!
225
00:14:35,570 --> 00:14:36,484
I promised Noah.
226
00:14:43,708 --> 00:14:46,276
[Hockey announcer on TV]
227
00:15:04,816 --> 00:15:18,961
[Hockey announcer on TV]
228
00:15:25,011 --> 00:15:26,316
Gretzky?
229
00:15:34,324 --> 00:15:36,413
Too bad I don'’t play
like that all the time.
230
00:15:40,940 --> 00:15:42,593
Yeah. Noah needs help
with something.
231
00:15:44,769 --> 00:15:46,032
There'’s no more
homework, mum.
232
00:15:46,075 --> 00:15:47,250
Everybody'’s just
studying for exams now.
233
00:15:49,296 --> 00:15:50,732
Yeah. He needs help.
234
00:16:02,309 --> 00:16:05,965
[Hockey announcer on TV]
235
00:16:15,104 --> 00:16:21,850
[Guitar-playing: "Wild Thing"]
236
00:16:23,112 --> 00:16:25,636
Hey. You play something
by Hendrix?
237
00:16:27,334 --> 00:16:29,466
[singing]
Come on and...
238
00:16:29,510 --> 00:16:32,078
Sock it to me one time!
239
00:16:32,121 --> 00:16:33,514
[Pops tongue]
240
00:16:33,557 --> 00:16:35,603
You move me...
241
00:16:38,171 --> 00:16:40,086
Dude. Stop.
242
00:16:40,129 --> 00:16:41,913
You'’re embarrassing yourself.
243
00:16:41,957 --> 00:16:44,177
Wild Thing...
244
00:16:44,220 --> 00:16:47,223
Seriously, why do
you play in public?
245
00:16:47,267 --> 00:16:48,920
I am the Lizard King.
246
00:16:48,964 --> 00:16:51,271
I can do anything.
247
00:16:51,314 --> 00:16:53,621
Can you give me
a smoke, Lizard King?
248
00:16:53,664 --> 00:16:55,666
Fuck you.
249
00:17:01,324 --> 00:17:03,283
So have you guys
been here long?
250
00:17:03,326 --> 00:17:05,633
Long enough.
251
00:17:05,676 --> 00:17:07,939
Oh, this is my
friend, Melanie.
252
00:17:07,983 --> 00:17:09,593
Melanie, that'’s
Ben and Noah.
253
00:17:09,637 --> 00:17:10,942
Hi.
254
00:17:10,986 --> 00:17:12,031
Hi.
255
00:17:14,468 --> 00:17:17,514
[Bicycle bell]
256
00:17:19,690 --> 00:17:22,432
If I don'’t stop him,
he'’s going to break that.
257
00:17:22,476 --> 00:17:23,999
It'’s okay.
258
00:17:24,043 --> 00:17:25,348
Sammy!
259
00:17:27,481 --> 00:17:29,831
I'’m sorry. He's an idiot.
260
00:17:29,874 --> 00:17:31,963
Thank you.
261
00:17:32,007 --> 00:17:33,313
It'’s all right.
262
00:17:33,356 --> 00:17:35,663
The chain falls off
all the time.
263
00:17:40,407 --> 00:17:46,935
[Moody instrumental music]
264
00:18:05,606 --> 00:18:08,217
I should probably just
let you do it.
265
00:18:08,261 --> 00:18:10,698
It'’s tricky the first
few times.
266
00:18:10,741 --> 00:18:13,135
Could you lift up the back?
267
00:18:13,179 --> 00:18:15,572
Sure.
268
00:18:22,144 --> 00:18:25,365
I hope you'’re not going
home '‘cause of Sammy.
269
00:18:25,408 --> 00:18:27,062
No.
270
00:18:27,106 --> 00:18:28,368
Sammy'’s funny.
271
00:18:28,411 --> 00:18:29,717
I had to go anyway.
272
00:18:29,760 --> 00:18:31,371
My dad'’s waiting for me.
273
00:18:31,414 --> 00:18:32,633
Okay.
274
00:18:32,676 --> 00:18:34,417
He'’s home by himself.
275
00:18:34,461 --> 00:18:37,507
He'’s worried '‘cause Jordan never
came home from the concert.
276
00:18:37,551 --> 00:18:41,816
Yeah. He wasn'’t at practice,
but I didn'’t know.
277
00:18:41,859 --> 00:18:45,124
In January he was gone
for three days.
278
00:18:45,167 --> 00:18:48,344
He went to a Grateful Dead show
in Syracuse.
279
00:18:48,388 --> 00:18:50,346
And he came back.
280
00:18:53,958 --> 00:18:56,222
Well, I'’m sorry you
have to go home early.
281
00:18:56,265 --> 00:18:59,921
Thanks for helping
with my bike.
282
00:18:59,964 --> 00:19:03,229
I didn'’t really do
that much.
283
00:19:03,272 --> 00:19:05,448
That'’s true.
284
00:19:20,768 --> 00:19:24,902
[Indistinct chattering]
285
00:19:26,165 --> 00:19:27,209
Hey.
286
00:19:28,297 --> 00:19:29,603
Hey.
287
00:19:29,646 --> 00:19:31,344
Where did everybody go?
288
00:19:31,387 --> 00:19:34,999
They went into the bushes
to have a ménage à trois.
289
00:19:36,479 --> 00:19:39,134
They'’ll be back soon.
290
00:19:39,178 --> 00:19:40,962
Do you want a beer?
291
00:19:41,005 --> 00:19:42,181
Yeah, sure.
292
00:19:43,399 --> 00:19:44,705
They'’re kind of warm.
293
00:19:44,748 --> 00:19:46,097
That'’s okay.
294
00:19:46,141 --> 00:19:47,186
Thanks.
295
00:19:50,276 --> 00:19:52,365
So is she
your girlfriend?
296
00:19:52,408 --> 00:19:53,714
Who?
297
00:19:53,757 --> 00:19:55,977
The girl with
the bicycle.
298
00:19:56,020 --> 00:19:57,805
No.
299
00:19:57,848 --> 00:19:59,546
She has nice hair.
300
00:19:59,589 --> 00:20:02,897
Your friends said that
you'’re stalking her.
301
00:20:02,940 --> 00:20:07,641
Yeah, only on Tuesdays
and Fridays.
302
00:20:08,816 --> 00:20:10,165
But today'’s Monday.
303
00:20:10,209 --> 00:20:11,993
Yeah, it'’s my day off.
304
00:20:12,036 --> 00:20:14,387
That'’s why I came back.
305
00:20:19,479 --> 00:20:23,744
Dude, we just made Sara smoke
the fattest joint.
306
00:20:23,787 --> 00:20:25,354
[Giggling]
307
00:20:35,234 --> 00:20:37,801
What the fuck is this?
308
00:20:37,845 --> 00:20:41,065
It'’s one of my dad's
Russian tapes.
309
00:20:41,109 --> 00:20:43,590
Dude, put it on.
310
00:20:47,681 --> 00:20:53,774
[Russian music]
311
00:20:53,817 --> 00:20:55,515
[Music off]
312
00:20:55,558 --> 00:20:57,691
Pick something else.
313
00:20:57,734 --> 00:20:59,170
So what happened, man?
314
00:20:59,214 --> 00:21:00,171
Where?
315
00:21:00,215 --> 00:21:01,303
With Cayla.
316
00:21:01,347 --> 00:21:02,870
I set you up perfectly.
317
00:21:02,913 --> 00:21:05,699
I mean, you got to look like
the knight in shining armour
318
00:21:05,742 --> 00:21:07,048
fixing her bike and shit.
319
00:21:07,091 --> 00:21:08,702
Nothing happened.
320
00:21:08,745 --> 00:21:10,007
Nothing?
321
00:21:10,051 --> 00:21:11,705
No, we just talked.
322
00:21:11,748 --> 00:21:13,837
You are so full of shit!
323
00:21:13,881 --> 00:21:16,840
You touched her tits,
didn'’t you?
324
00:21:16,884 --> 00:21:18,102
She has great tits.
325
00:21:18,146 --> 00:21:19,887
You know who else has
great tits?
326
00:21:19,930 --> 00:21:21,889
Sara'’s friend, Melanie.
327
00:21:21,932 --> 00:21:23,717
Well, did you at least
touch hertits?
328
00:21:23,760 --> 00:21:25,196
No. She wouldn'’t
let me.
329
00:21:25,240 --> 00:21:26,894
She said it breaks
her concentration
330
00:21:26,937 --> 00:21:28,330
when she'’s giving
a blow job.
331
00:21:28,374 --> 00:21:29,723
Oh, you fucking asshole!
332
00:21:29,766 --> 00:21:31,942
We were only gone
for, like, three minutes.
333
00:21:33,117 --> 00:21:34,597
So, did you see that?
334
00:21:34,641 --> 00:21:35,859
What?
335
00:21:35,903 --> 00:21:38,253
There was a sign
for fireworks.
336
00:21:38,297 --> 00:21:40,429
It'’s just a sign, numbnuts.
337
00:21:46,392 --> 00:21:49,090
So Cayla was saying
that Chapman never showed up
338
00:21:49,133 --> 00:21:51,701
after the Dylan show last night.
339
00:21:51,745 --> 00:21:53,486
What?
340
00:21:53,529 --> 00:21:55,749
Chapman never showed up
after the concert.
341
00:21:55,792 --> 00:21:57,664
He never went home.
342
00:21:57,707 --> 00:22:00,623
Yeah, he wasn'’t in school,
he didn'’t come to practice.
343
00:22:00,667 --> 00:22:01,711
You'’re kidding.
344
00:22:01,755 --> 00:22:02,930
No.
345
00:22:02,973 --> 00:22:04,453
He'’s dead.
346
00:22:06,977 --> 00:22:09,197
He probably just
tripped out, man.
347
00:22:09,240 --> 00:22:11,373
No, he'’s dead.
348
00:22:11,417 --> 00:22:13,549
Sammy, why would you say
something like that?
349
00:22:13,593 --> 00:22:15,029
I'’m just being honest.
350
00:22:15,072 --> 00:22:17,379
I mean, if I went to a show
and I didn'’t come home
351
00:22:17,423 --> 00:22:19,294
I mean, I'’d probably
be dead, right?
352
00:22:19,338 --> 00:22:20,904
So why wouldn'’t he?
353
00:22:20,948 --> 00:22:22,515
Because even compared to you
354
00:22:22,558 --> 00:22:24,647
Chapman'’s too much of
an obnoxious prick.
355
00:22:24,691 --> 00:22:28,390
I mean, nothing bad ever
happens to guys like that.
356
00:22:28,434 --> 00:22:30,174
I saw him before
the show.
357
00:22:30,218 --> 00:22:33,134
Gave him five bucks
to buy drugs.
358
00:22:33,177 --> 00:22:35,528
You actually gave
that guy money?
359
00:22:35,571 --> 00:22:37,094
No wonder you'’re upset.
360
00:22:37,138 --> 00:22:39,793
I mean, if asshole disappears,
you'’re out five bucks.
361
00:22:39,836 --> 00:22:41,360
Sammy, you'’re such
a fucking ass--
362
00:22:41,403 --> 00:22:42,448
Stop there!
363
00:22:56,244 --> 00:22:58,768
You selling fireworks this late?
364
00:22:58,812 --> 00:23:00,814
Yeah sure. I usually
stay until twelve.
365
00:23:00,857 --> 00:23:02,946
Hey, any of these good?
366
00:23:02,990 --> 00:23:04,513
Yeah sure.
367
00:23:04,557 --> 00:23:06,515
No, I mean, honestly.
368
00:23:06,559 --> 00:23:09,300
Like, on average, how many of
these are going to be duds?
369
00:23:09,344 --> 00:23:11,477
They'’re all good, man.
370
00:23:11,520 --> 00:23:13,000
How much?
371
00:23:13,043 --> 00:23:15,350
Those are two bucks each.
372
00:23:15,394 --> 00:23:18,179
How much for the cherry bombs?
373
00:23:18,222 --> 00:23:21,356
Twenty-five cents each
or five for a buck.
374
00:23:21,400 --> 00:23:24,228
Sir, if we buy more
than 10 Roman candles
375
00:23:24,272 --> 00:23:26,579
could we maybe work
something out?
376
00:23:26,622 --> 00:23:29,103
No, look, unless you'’re
taking a hundred of them
377
00:23:29,146 --> 00:23:31,410
they'’re two bucks each.
378
00:23:31,453 --> 00:23:34,108
Sir, do you realize
that it'’s illegal
379
00:23:34,151 --> 00:23:36,806
to sell fireworks out of
the back of your van?
380
00:23:36,850 --> 00:23:38,417
No shit?
381
00:23:38,460 --> 00:23:40,506
In exchange for
not reporting you
382
00:23:40,549 --> 00:23:43,378
I propose you give us
a 50% discount.
383
00:23:47,469 --> 00:23:50,429
Okay. I'’m prepared to go
as low as 30, but that'’s it.
384
00:23:50,472 --> 00:23:52,213
Hey, kid.
385
00:23:52,256 --> 00:23:54,345
Why don'’t you go as low as
fuck yourself?
386
00:23:54,389 --> 00:23:56,217
Ben/
[Laughing]
387
00:24:00,874 --> 00:24:02,484
Twenty-five percent.
388
00:24:02,528 --> 00:24:04,878
All right, look,
put them back!
389
00:24:04,921 --> 00:24:06,140
What?
390
00:24:06,183 --> 00:24:07,402
All of you.
391
00:24:07,446 --> 00:24:08,490
I don'’t need this shit.
392
00:24:08,534 --> 00:24:09,839
Ten percent.
393
00:24:11,711 --> 00:24:13,495
Here.
394
00:24:24,375 --> 00:24:31,600
[Laughing and cheering]
395
00:24:47,268 --> 00:24:48,835
Hi.
396
00:24:51,577 --> 00:24:52,839
So?
397
00:24:53,883 --> 00:24:55,189
What?
398
00:24:55,232 --> 00:24:57,104
So what did you
think of Melanie?
399
00:24:57,147 --> 00:24:59,149
Oh, yeah, she'’s
very nice.
400
00:24:59,193 --> 00:25:01,543
She wanted me to give
you her number.
401
00:25:01,587 --> 00:25:02,892
Really?
402
00:25:02,936 --> 00:25:04,372
Yeah.
403
00:25:04,415 --> 00:25:06,113
Are you going
to call her?
404
00:25:06,156 --> 00:25:07,941
Yeah, sure.
405
00:25:07,984 --> 00:25:09,072
You should.
406
00:25:09,116 --> 00:25:10,987
I said I would.
407
00:25:11,031 --> 00:25:12,032
You should.
408
00:25:13,120 --> 00:25:14,687
You should.
409
00:25:14,730 --> 00:25:17,777
Sara, why do you keep repeating
that like a million times?
410
00:25:17,820 --> 00:25:19,039
I'’m not.
411
00:25:19,082 --> 00:25:20,127
Just thrice.
412
00:25:20,170 --> 00:25:21,389
Ben, Sara...
413
00:25:21,432 --> 00:25:23,652
Principal Hastings asked
that you read this.
414
00:25:23,696 --> 00:25:25,828
We'’ve had to add something
at the last minute.
415
00:25:25,872 --> 00:25:27,656
Okay.
416
00:25:27,700 --> 00:25:29,179
Sara, we gotta
go on now.
417
00:25:29,223 --> 00:25:30,920
We'’ll just take turns.
418
00:25:30,964 --> 00:25:32,531
Okay.
419
00:25:35,185 --> 00:25:36,578
Good morning.
420
00:25:36,622 --> 00:25:38,798
This is NSFM for
Tuesday, May 21st.
421
00:25:38,841 --> 00:25:41,975
All students should be aware
that this Friday is picture day.
422
00:25:42,018 --> 00:25:45,805
Sara over P.A.:
Anyone who wishes to have their
picture taken for the yearbook
423
00:25:45,848 --> 00:25:48,155
should remember to bring their
completed forms
424
00:25:48,198 --> 00:25:50,461
and a cheque for $25
to the main gym on Friday.
425
00:25:50,505 --> 00:25:53,334
Also, the photographer reminds
you that if you are a boy
426
00:25:53,377 --> 00:25:55,510
and you'’re very hairy,
like Ben Spektor,
427
00:25:55,554 --> 00:25:58,165
please remember to shave
the morning of picture day.
428
00:26:00,036 --> 00:26:03,170
And a special announcement for
all Newtonbrook students.
429
00:26:03,213 --> 00:26:06,042
Many of you are probably aware
that Jordan Chapman
430
00:26:06,086 --> 00:26:08,088
one of our Grade 11 students
431
00:26:08,131 --> 00:26:09,829
has gone missing since
Sunday night.
432
00:26:09,872 --> 00:26:12,483
His family, along with the Metro
Police, have arranged
433
00:26:12,527 --> 00:26:14,747
for a volunteer search party
tomorrow afternoon
434
00:26:14,790 --> 00:26:16,531
at 1PM at Ontario Place.
435
00:26:16,575 --> 00:26:20,535
Everyone who wants to volunteer
for the search party
436
00:26:20,579 --> 00:26:23,538
should inform their homeroom
teacher by the end of today.
437
00:26:29,718 --> 00:26:32,678
[Upbeat B-52s music over P.A.]
438
00:26:32,721 --> 00:26:34,897
It was already cued up.
439
00:26:39,423 --> 00:26:45,647
[Music over P.A. continues]
440
00:28:04,683 --> 00:28:05,945
Hey.
441
00:28:07,163 --> 00:28:08,556
Hi.
442
00:28:08,599 --> 00:28:11,472
Are you doing this
all by yourself?
443
00:28:11,515 --> 00:28:12,691
No.
444
00:28:12,734 --> 00:28:14,301
My dad and some of
his friends
445
00:28:14,344 --> 00:28:16,738
are putting up signs
on Yonge Street.
446
00:28:16,782 --> 00:28:19,480
Do you need some help?
447
00:28:19,523 --> 00:28:20,873
It'’s okay.
448
00:28:20,916 --> 00:28:22,352
You don'’t have to.
449
00:28:22,396 --> 00:28:23,440
No, I want to.
450
00:28:31,797 --> 00:28:33,276
I'’m out of signs.
451
00:28:33,320 --> 00:28:35,365
I have to go home and
get some more.
452
00:28:35,409 --> 00:28:37,977
I could come with you,
if you'd like.
453
00:28:41,154 --> 00:28:42,851
Okay.
454
00:28:42,895 --> 00:28:44,897
Do you want to double
on my bike?
455
00:28:44,940 --> 00:28:46,681
Are you sure?
456
00:28:46,725 --> 00:28:48,770
I'’m kind of heavier
than I look.
457
00:28:48,814 --> 00:28:50,772
You'’re not heavier
than Jordan.
458
00:28:50,816 --> 00:28:52,208
You'’ll see. I can do it.
459
00:28:52,252 --> 00:28:53,557
Okay.
460
00:29:06,832 --> 00:29:13,839
[Instrumental guitar music]
461
00:30:24,910 --> 00:30:27,782
You haven'’t been here
for a long time, have you?
462
00:30:27,826 --> 00:30:30,263
Probably not since
5th Grade.
463
00:30:30,306 --> 00:30:33,266
I sort of remember
you coming over.
464
00:30:33,309 --> 00:30:34,310
We mainly stayed
in the basement.
465
00:30:35,921 --> 00:30:38,445
Your dad put a net down there.
466
00:30:41,143 --> 00:30:43,406
My dad sleeps out here now.
467
00:30:43,450 --> 00:30:46,627
He says he doesn'’t like to
pretend everything'’s normal
468
00:30:46,670 --> 00:30:48,411
when everything isn'’t normal.
469
00:30:48,455 --> 00:30:51,545
He wants to be close to
the door when Jordan gets home.
470
00:30:55,854 --> 00:30:58,247
You should know,
no matter how Jordan acts
471
00:30:58,291 --> 00:31:00,641
he really likes you.
472
00:31:02,556 --> 00:31:04,471
He'’s just a little jealous.
473
00:31:04,514 --> 00:31:06,690
I think we get along okay.
474
00:31:06,734 --> 00:31:08,431
No, you don'’t.
475
00:31:08,475 --> 00:31:10,781
You think he'’s an asshole.
476
00:31:10,825 --> 00:31:12,914
Everybody thinks
he'’s an asshole.
477
00:31:12,958 --> 00:31:14,655
But he'’s not like that
all the time.
478
00:31:14,698 --> 00:31:16,831
I know.
479
00:31:18,006 --> 00:31:19,355
What'’s that?
480
00:31:19,399 --> 00:31:23,055
Oh, it'’s a biography on
Bob Dylan in Italian.
481
00:31:23,098 --> 00:31:25,231
Do you speak Italian?
482
00:31:25,274 --> 00:31:27,755
No.
483
00:31:27,798 --> 00:31:30,192
I really like Bob Dylan,
but I mean,
484
00:31:30,236 --> 00:31:32,891
I'’ve read everything
in English.
485
00:31:45,425 --> 00:31:48,515
I wish I could have
been alive in the '‘60s.
486
00:31:48,558 --> 00:31:50,604
Do you ever wish that?
487
00:31:50,647 --> 00:31:52,301
All the time.
488
00:31:52,345 --> 00:31:55,522
Wish I could have gone
to Woodstock.
489
00:31:55,565 --> 00:31:57,132
Did you see the movie?
490
00:31:57,176 --> 00:31:58,960
Twice.
491
00:31:59,004 --> 00:32:01,006
Yeah, I wish I would have
been in New York
492
00:32:01,049 --> 00:32:03,269
when Dylan played
in Greenwich Village.
493
00:32:03,312 --> 00:32:05,358
You wouldn'’t have gone
to Woodstock?
494
00:32:05,401 --> 00:32:07,360
No. I'’d do that too.
495
00:32:07,403 --> 00:32:11,712
And I could live
in San Francisco or L.A.
496
00:32:11,755 --> 00:32:13,714
Like Jim Morrison.
497
00:32:19,372 --> 00:32:21,896
It would be so much
better than this.
498
00:32:40,959 --> 00:32:43,570
Your book.
499
00:32:59,629 --> 00:33:06,897
[Moody guitar music]
500
00:34:47,215 --> 00:34:48,608
No.
501
00:34:57,747 --> 00:34:59,009
All right. I'’ll be ready.
502
00:35:16,766 --> 00:35:18,464
Banana, please.
503
00:35:33,000 --> 00:35:34,001
Who?
504
00:35:47,145 --> 00:35:48,711
Okay.
505
00:36:11,256 --> 00:36:19,742
[Moody instrumental music]
506
00:36:48,597 --> 00:36:51,426
Hi. Is Melanie there, please?
507
00:37:01,871 --> 00:37:03,830
All right, boys, listen up.
508
00:37:03,873 --> 00:37:09,052
Tomorrow, I expect you all
to show up for the search.
509
00:37:09,096 --> 00:37:15,015
But tonight I expect to go out
there and kick some fucking ass!
510
00:37:15,058 --> 00:37:16,059
Yeah!
511
00:37:16,103 --> 00:37:17,191
[Cheering]
512
00:37:17,235 --> 00:37:18,366
Let'’s go!
513
00:37:21,151 --> 00:37:28,985
[Moody instrumental music]
514
00:37:45,480 --> 00:37:50,093
[Indistinct chatter]
515
00:38:12,420 --> 00:38:13,900
Hey.
516
00:38:13,943 --> 00:38:15,554
Hey.
517
00:38:15,597 --> 00:38:17,556
You had Don Mills
last night?
518
00:38:17,599 --> 00:38:19,558
Yeah. It didn'’t
go so well.
519
00:38:19,601 --> 00:38:20,689
It'’s okay.
520
00:38:20,733 --> 00:38:21,690
You'’ll get them.
521
00:38:26,129 --> 00:38:27,870
Thanks for coming.
522
00:38:27,914 --> 00:38:31,396
I mean, the whole
team had to come but...
523
00:38:31,439 --> 00:38:35,138
I would have come
anyway, you know.
524
00:38:35,182 --> 00:38:37,010
Police
All right, everyone.
525
00:38:37,053 --> 00:38:39,273
I'’d like to thank you all
for finding the time
526
00:38:39,317 --> 00:38:41,362
to assist us in this search.
527
00:38:41,406 --> 00:38:43,756
You'’ll be travelling
in groups of roughly 10.
528
00:38:43,799 --> 00:38:46,628
And there'’ll be an officer
assigned to each group.
529
00:38:46,672 --> 00:38:49,544
In the event that you
discover anything
530
00:38:49,588 --> 00:38:52,504
do not touch or move
what you find.
531
00:38:52,547 --> 00:38:55,028
Immediately notify an officer.
532
00:38:55,071 --> 00:38:57,335
Now photos will be passed around
533
00:38:57,378 --> 00:39:00,512
so that we will all have an idea
as to what Jordan looked like
534
00:39:00,555 --> 00:39:04,254
and what he was wearing
on the night in question.
535
00:39:04,298 --> 00:39:08,824
We are looking for anything that
may have been on his person.
536
00:39:12,959 --> 00:39:14,264
I'’m sorry.
537
00:39:14,308 --> 00:39:17,137
But I just wanted to say, before
we get started...
538
00:39:17,180 --> 00:39:21,228
I wanted to say how much
this means to me and my family.
539
00:39:21,271 --> 00:39:24,971
The fact that so many of you
have donated your time
540
00:39:25,014 --> 00:39:27,147
to help us find my son.
541
00:39:27,190 --> 00:39:28,670
And...
542
00:39:30,498 --> 00:39:31,630
Dad?
543
00:39:32,674 --> 00:39:33,632
Uh...
544
00:39:33,675 --> 00:39:34,720
Dad.
545
00:39:34,763 --> 00:39:36,504
Come on.
546
00:39:36,548 --> 00:39:37,984
Right.
547
00:39:38,027 --> 00:39:39,681
Sorry. I'’m getting in the way.
548
00:39:39,725 --> 00:39:41,640
Anyway, thanks again
549
00:39:41,683 --> 00:39:45,861
everyone from Jordan'’s school
to his hockey team
550
00:39:45,905 --> 00:39:49,648
to all of our friends
and everyone else
551
00:39:49,691 --> 00:39:52,390
thank you from
the bottom of my heart.
552
00:40:24,334 --> 00:40:26,249
Hey, Ben.
553
00:40:26,293 --> 00:40:28,382
Did you catch Game Two
last night?
554
00:40:28,426 --> 00:40:29,949
No, I missed it.
555
00:40:29,992 --> 00:40:31,254
It was pretty good.
556
00:40:31,298 --> 00:40:33,039
Gretzky lit it up.
557
00:40:33,082 --> 00:40:35,128
The Oilers will take it
in five, you'’ll see.
558
00:40:35,171 --> 00:40:36,782
You going to watch
the one tonight?
559
00:40:36,825 --> 00:40:38,566
Yeah.
560
00:40:45,573 --> 00:40:48,881
Do you think it'’s right
that we'’re playing
561
00:40:48,924 --> 00:40:51,144
while all this
is going on?
562
00:40:51,187 --> 00:40:53,015
What do you mean?
563
00:40:55,409 --> 00:40:57,629
Maybe it'’s disrespectful?
564
00:40:58,978 --> 00:41:01,284
We'’re in the playoffs.
565
00:41:06,725 --> 00:41:09,728
Hey, do you know Ray Bourque
needs a new pair of gloves
566
00:41:09,771 --> 00:41:12,382
after every period
'‘cause he sweats so much?
567
00:41:12,426 --> 00:41:13,601
Really?
568
00:41:13,645 --> 00:41:15,777
That'’s what the
announcer said.
569
00:41:15,821 --> 00:41:18,258
Does that make him the
sweatiest guy in the NHL?
570
00:41:18,301 --> 00:41:19,694
Yeah, probably.
571
00:41:19,738 --> 00:41:22,175
Makes him the sweatiest guy
in the whole fucking world
572
00:41:22,218 --> 00:41:23,959
a new pair of gloves
every period.
573
00:41:27,310 --> 00:41:29,922
TV
The search continues here
at Ontario Place
574
00:41:29,965 --> 00:41:31,750
for Jordan Chapman,
missing since...
575
00:41:36,494 --> 00:41:39,584
...searching all day today, no
sign of Jordan Chapman.
576
00:41:39,627 --> 00:41:43,065
I'’m with Noah Hartsman,
a friend of Jordan'’s.
577
00:41:43,109 --> 00:41:46,068
Noah, some people say,
or there are rumours out there
578
00:41:46,112 --> 00:41:48,462
that drugs may have
been involved
579
00:41:48,506 --> 00:41:50,072
in Jordan'’s disappearance.
580
00:41:50,116 --> 00:41:52,292
Do you think drugs
may be to blame?
581
00:41:52,335 --> 00:41:53,902
Well, I think it'’s too easy
582
00:41:53,946 --> 00:41:55,774
to just say that drugs are
to blame.
583
00:41:55,817 --> 00:41:58,559
Teenagers today are exposed to
many negative influences.
584
00:41:58,603 --> 00:42:00,909
The truth is, I think that
society'’s to blame.
585
00:42:03,303 --> 00:42:04,652
He'’s a good talker.
586
00:42:10,832 --> 00:42:12,747
No.
587
00:42:12,791 --> 00:42:16,011
TV
...so from Ontario Place, the
search will continue...
588
00:42:20,581 --> 00:42:26,500
TV Hockey
The following is a CBC Sports
presentation.
589
00:42:26,544 --> 00:42:30,809
Tonight is the climax to a
spectacular sports event
590
00:42:30,852 --> 00:42:32,462
in Boston, Massachusetts
591
00:42:32,506 --> 00:42:34,813
as the Edmonton Oilers
and The Boston Bruins
592
00:42:34,856 --> 00:42:37,729
meet for Game Three of the
Stanley Cup Championship Series
593
00:42:37,772 --> 00:42:39,557
live on Hockey Night in Canada.
594
00:42:39,600 --> 00:42:41,341
Sammy!
595
00:42:41,384 --> 00:42:44,605
Hey! You look like old
girlfriend I have in Russia.
596
00:42:44,649 --> 00:42:45,998
Nice girl. Drive tractor.
597
00:42:46,041 --> 00:42:47,086
[Chuckles]
598
00:42:51,525 --> 00:42:53,745
Ben! Sammy'’s here.
599
00:42:57,705 --> 00:43:00,142
Think Edmonton will win?
600
00:43:00,186 --> 00:43:02,536
Of course, Edmonton
much better team.
601
00:43:02,580 --> 00:43:05,321
Yuri, five bucks,
four-to-one odds.
602
00:43:05,365 --> 00:43:06,671
If I win, I get twenty.
603
00:43:06,714 --> 00:43:08,542
And if you win,
you get five.
604
00:43:08,586 --> 00:43:11,501
Sammy, your parents
work hard for money.
605
00:43:11,545 --> 00:43:14,113
Why you want to throw it away?
606
00:43:14,156 --> 00:43:15,767
Keep your five dollars.
607
00:43:15,810 --> 00:43:19,031
Maybe one day, you have
enough for haircut.
608
00:43:19,074 --> 00:43:22,687
TV Hockey
[Indistinct commentary]
609
00:43:22,730 --> 00:43:24,863
Sit.
610
00:43:24,906 --> 00:43:26,516
Today, no charge.
611
00:43:26,560 --> 00:43:28,344
I can'’t. I gotta change soon.
612
00:43:28,388 --> 00:43:30,825
What for? To watch Stanley Cup?
613
00:43:30,869 --> 00:43:32,566
Who you need
to change for? Sammy?
614
00:43:32,610 --> 00:43:33,698
No. I'’m going out.
615
00:43:40,052 --> 00:43:41,357
Ma, I study.
616
00:43:41,401 --> 00:43:42,620
I'’ve got the whole
long weekend to catch up.
617
00:43:45,013 --> 00:43:47,146
I can'’t. I promised a girl.
618
00:43:52,673 --> 00:43:54,893
I'’ll watch the next one.
619
00:43:54,936 --> 00:43:57,199
Yuri, I'’ll watch
the game with you.
620
00:43:57,243 --> 00:44:00,246
See? Maybe I trade
you for Sammy.
621
00:44:17,524 --> 00:44:20,222
So what did you do? Get a date
with dead guy'’s sister?
622
00:44:20,266 --> 00:44:22,181
No.
623
00:44:22,224 --> 00:44:23,269
So who?
624
00:44:23,312 --> 00:44:24,662
Melanie.
625
00:44:24,705 --> 00:44:25,880
Melanie?
626
00:44:25,924 --> 00:44:27,839
What are you doing
going out with Melanie
627
00:44:27,882 --> 00:44:29,841
when you'’re in love with
dead guy'’s sister?
628
00:44:29,884 --> 00:44:31,277
Would you stop
saying that?
629
00:44:31,320 --> 00:44:33,714
I think I fucked
things up with Cayla.
630
00:44:33,758 --> 00:44:36,848
Since when did you even
have anything to fuck up?
631
00:44:36,891 --> 00:44:40,590
I went over to her house
to help put up posters
632
00:44:40,634 --> 00:44:44,333
we kissed and then
she sort of freaked out.
633
00:44:44,377 --> 00:44:47,162
What do you mean
freaked out?
634
00:44:50,818 --> 00:44:51,950
Oh, I get it.
635
00:44:51,993 --> 00:44:53,734
So, to fix things
636
00:44:53,778 --> 00:44:56,258
you'’re going to
go out with Melanie.
637
00:44:58,217 --> 00:44:59,958
Noah rented Platoon.
638
00:45:00,001 --> 00:45:01,960
We'’re going to watch it
in preparation.
639
00:45:02,003 --> 00:45:03,962
I thought you were
going to come.
640
00:45:04,005 --> 00:45:06,616
I remember it from last year
and the year before that.
641
00:45:06,660 --> 00:45:08,488
I don'’t need preparation.
642
00:45:08,531 --> 00:45:10,359
Charlie'’s in the perimeter!
643
00:45:10,403 --> 00:45:12,318
Boocoo zips in the wire!
644
00:45:12,361 --> 00:45:13,885
[Gunfire mouth sounds]
645
00:45:13,928 --> 00:45:15,451
Didi mao, didi mao!
646
00:45:15,495 --> 00:45:16,801
You gook motherfucker!
647
00:45:16,844 --> 00:45:18,150
[Gunfire mouth sounds]
648
00:45:18,193 --> 00:45:19,673
Get the fuck off!
649
00:45:23,024 --> 00:45:25,157
[Laughing]
650
00:45:25,200 --> 00:45:27,028
Put my trophy back,
you asshole.
651
00:45:47,222 --> 00:45:50,356
I thought I'’d wait outside.
652
00:45:50,399 --> 00:45:53,489
If you came in, my mum would
ask a million questions.
653
00:45:53,533 --> 00:45:54,664
Okay?
654
00:45:54,708 --> 00:45:55,753
Yeah.
655
00:46:10,768 --> 00:46:13,988
So is there any kind of
music you want to listen to?
656
00:46:14,032 --> 00:46:16,599
I don'’t really care.
657
00:46:16,643 --> 00:46:19,559
What kind of stuff
do you like?
658
00:46:19,602 --> 00:46:23,171
The Eagles, James Taylor...
659
00:46:23,215 --> 00:46:27,915
Madonna, Billy Joel, Steve
Miller, Cat Stevens...
660
00:46:32,093 --> 00:46:35,270
Maybe we can just
listen to the radio.
661
00:46:35,314 --> 00:46:36,532
'‘Kay.
662
00:46:38,404 --> 00:46:45,672
[54-40's "Baby Ran" on radio]
663
00:47:11,350 --> 00:47:13,439
Does that really hurt?
664
00:47:13,482 --> 00:47:15,267
A little.
665
00:47:15,310 --> 00:47:16,877
What happened?
666
00:47:16,921 --> 00:47:19,314
I got slashed during hockey.
667
00:47:19,358 --> 00:47:21,012
It'’s not that bad.
668
00:47:21,055 --> 00:47:23,101
I have them all over.
669
00:47:23,144 --> 00:47:25,799
There'’s one on my side
that'’s much worse.
670
00:47:25,843 --> 00:47:28,584
Can I see? I love
bruises and scars.
671
00:47:31,457 --> 00:47:33,154
Look.
672
00:47:35,026 --> 00:47:37,376
It'’s from a nail
on the dock at my cottage.
673
00:47:37,419 --> 00:47:40,422
When I was 10, I jumped too
close to the edge.
674
00:47:40,466 --> 00:47:42,076
Twelve stitches.
675
00:47:43,295 --> 00:47:44,992
Your turn.
676
00:47:54,436 --> 00:47:55,829
Ow.
677
00:47:55,873 --> 00:47:57,265
Yeah.
678
00:47:58,353 --> 00:48:00,486
I like your six-pack.
679
00:48:00,529 --> 00:48:02,444
[Laughs]
680
00:48:08,494 --> 00:48:11,671
[Opening music]
681
00:48:13,499 --> 00:48:16,850
I personally thought Dustin
Hoffman was much better
682
00:48:16,894 --> 00:48:18,373
than Tom Cruise.
683
00:48:18,417 --> 00:48:21,420
I mean, like if I had to
decide who I'’d want to marry
684
00:48:21,463 --> 00:48:24,031
like if there was a gun
to my head or something
685
00:48:24,075 --> 00:48:26,033
I would definitely say
Dustin Hoffman.
686
00:48:26,077 --> 00:48:27,687
Even though he'’s kind of old
687
00:48:27,730 --> 00:48:30,559
and I couldn'’t really imagine
having sex with someone that old
688
00:48:30,603 --> 00:48:32,561
I think I'’d still say
Dustin Hoffman.
689
00:48:32,605 --> 00:48:35,390
I just really liked him
as the Rain Man.
690
00:48:53,626 --> 00:48:56,585
My mum'’s asleep if you
want to come in.
691
00:49:20,261 --> 00:49:22,872
So do you want to listen
to music?
692
00:49:22,916 --> 00:49:24,178
Sure.
693
00:49:26,006 --> 00:49:28,443
I don'’t know if
you'’ll like this.
694
00:49:28,487 --> 00:49:30,793
I heard it on the radio.
695
00:49:30,837 --> 00:49:32,621
I really liked it.
696
00:49:42,980 --> 00:49:54,121
[T'Pau's "Heart and Soul"
on boombox]
697
00:50:57,924 --> 00:51:00,013
Am I hurting you?
698
00:51:00,057 --> 00:51:02,320
No, it'’s okay.
699
00:51:02,363 --> 00:51:04,887
Well, if you want I can
take my bra off
700
00:51:04,931 --> 00:51:08,065
and you can do it on my boobs.
701
00:51:10,589 --> 00:51:14,375
Hold on. I have some
moisturizer in the bathroom.
702
00:51:16,334 --> 00:51:19,511
[Music on boombox continues]
703
00:51:34,221 --> 00:51:44,753
[Moody instrumental music]
704
00:54:12,640 --> 00:54:14,990
Hey, I saw you were up.
705
00:54:15,034 --> 00:54:17,689
Did I scare you?
706
00:54:17,732 --> 00:54:19,517
No.
707
00:54:19,560 --> 00:54:22,781
I thought maybe
you were Jordan.
708
00:54:25,262 --> 00:54:27,916
Has there been
any news?
709
00:54:27,960 --> 00:54:31,964
Yesterday somebody called and
said they saw him in Buffalo.
710
00:54:32,007 --> 00:54:34,227
Today somebody called
711
00:54:34,271 --> 00:54:38,187
and said they saw him at
a bus station in Hamilton.
712
00:54:38,231 --> 00:54:40,146
None of it true?
713
00:54:40,189 --> 00:54:44,759
Gets my dad all excited
and then depressed.
714
00:54:44,803 --> 00:54:48,285
And everyone gets
their hopes up.
715
00:54:51,940 --> 00:54:54,247
Cayla's
Cayla, who is it?
716
00:54:54,291 --> 00:54:56,118
Dad, it'’s okay.
717
00:54:56,162 --> 00:54:57,468
Ben.
718
00:54:59,644 --> 00:55:00,906
What time is it?
719
00:55:00,949 --> 00:55:02,429
It'’s late.
720
00:55:02,473 --> 00:55:04,213
You should go lie down.
721
00:55:04,257 --> 00:55:06,477
All I do is
lie down.
722
00:55:06,520 --> 00:55:08,130
Ben, you should
see our house.
723
00:55:08,174 --> 00:55:10,829
It'’s amazing the mess one
person can make lying around.
724
00:55:10,872 --> 00:55:13,135
Cayla, where'’s
your manners?
725
00:55:13,179 --> 00:55:16,313
Maybe Ben wants
some tea or a Coke.
726
00:55:16,356 --> 00:55:18,402
It'’s all right.
727
00:55:18,445 --> 00:55:20,099
No, it'’s not.
728
00:55:20,142 --> 00:55:22,493
It'’s the least
we can do.
729
00:55:22,536 --> 00:55:26,845
Besides the police,
who else visits us?
730
00:55:49,433 --> 00:55:51,957
So...
731
00:55:52,000 --> 00:55:54,481
how'’s everything going?
732
00:55:54,525 --> 00:55:56,614
Is school okay?
733
00:55:56,657 --> 00:55:58,442
Yeah.
734
00:55:58,485 --> 00:56:00,531
And the team doing
all right?
735
00:56:02,794 --> 00:56:03,969
That'’s good.
736
00:56:04,012 --> 00:56:05,797
It'’s good to hear.
737
00:56:13,326 --> 00:56:15,937
You know they got me
a therapist.
738
00:56:15,981 --> 00:56:18,810
Just for now
while we'’re waiting.
739
00:56:18,853 --> 00:56:20,551
She says it'’s
very important
740
00:56:20,594 --> 00:56:23,423
that I don'’t lose touch
with the outside world.
741
00:56:23,467 --> 00:56:25,991
I stay interested
in other things.
742
00:56:26,034 --> 00:56:28,689
I give my mind a break.
743
00:56:30,038 --> 00:56:32,258
I mean, it'’s only
been four days.
744
00:56:32,301 --> 00:56:35,087
It feels like a long time.
745
00:56:35,130 --> 00:56:37,002
At the bank...
746
00:56:37,045 --> 00:56:40,353
they don'’t even clear a
cheque for you in four days.
747
00:56:40,397 --> 00:56:44,183
We once drove to
California, four days.
748
00:56:44,226 --> 00:56:47,534
Across the entire
continent.
749
00:56:47,578 --> 00:56:51,016
It'’s such a long trip,
only four days.
750
00:56:51,059 --> 00:56:54,193
I remember that
it passed like that.
751
00:56:57,588 --> 00:56:59,807
You understand?
752
00:56:59,851 --> 00:57:01,505
Today'’s Wednesday.
753
00:57:01,548 --> 00:57:04,638
It was only Sunday.
754
00:57:06,248 --> 00:57:08,729
Not even Sunday --
Sunday night.
755
00:57:10,165 --> 00:57:12,864
That'’s not even
a full day, right?
756
00:57:12,907 --> 00:57:14,213
Right.
757
00:57:14,256 --> 00:57:15,867
Huh?
758
00:57:19,566 --> 00:57:22,351
I wanted to tell you...
759
00:57:26,355 --> 00:57:29,446
I wanted to tell
you before...
760
00:57:35,756 --> 00:57:39,064
I saw Jordan before
the concert.
761
00:57:43,242 --> 00:57:46,854
He wanted five dollars
and I gave it to him.
762
00:57:50,292 --> 00:57:51,772
Five dollars?
763
00:57:53,078 --> 00:57:55,210
What for?
764
00:57:58,823 --> 00:58:01,565
To buy drugs.
765
00:58:13,185 --> 00:58:16,797
I gave him a hundred dollars
for that concert...
766
00:58:16,841 --> 00:58:21,672
$20 for the ticket,
money for hot dogs and Cokes,
767
00:58:21,715 --> 00:58:25,284
money for a
T-shirt, he said.
768
00:58:25,327 --> 00:58:27,547
A hundred dollars.
769
00:58:29,506 --> 00:58:31,812
Where'd all the
money go?
770
00:58:33,510 --> 00:58:35,294
I gave that kid
a hundred bucks
771
00:58:35,337 --> 00:58:37,731
and he still had to
ask you for more.
772
00:58:43,476 --> 00:58:47,524
For him, it'’s like
money grows on trees.
773
00:58:53,617 --> 00:58:55,793
How much did
he take from you?
774
00:58:57,359 --> 00:58:59,231
You said five
dollars, right?
775
00:58:59,274 --> 00:59:01,450
It doesn'’t matter.
776
00:59:27,172 --> 00:59:29,566
Don'’t think he isn't
good for it.
777
00:59:32,264 --> 00:59:35,833
I taught him to always
pay his debts.
778
00:59:39,750 --> 00:59:41,534
Take it.
779
00:59:43,971 --> 00:59:46,017
I don'’t want the money.
780
00:59:46,060 --> 00:59:47,714
Take it.
781
00:59:50,804 --> 00:59:52,719
Take the money.
782
00:59:56,244 --> 00:59:59,117
And get the fuck out
of my house.
783
01:00:09,431 --> 01:00:24,316
[Moody instrumental music]
784
01:00:24,359 --> 01:00:24,490
[Moody instrumental music]
785
01:00:52,649 --> 01:00:53,432
Not now.
786
01:00:57,523 --> 01:00:58,655
I can'’t do this now.
787
01:01:16,020 --> 01:01:19,545
You'’re the one who wants
to stay up and talk.
788
01:02:41,758 --> 01:02:43,890
You'’re right.
789
01:02:43,934 --> 01:02:46,240
I'’ll stop playing hockey.
790
01:02:50,679 --> 01:02:52,681
I don'’t think
we should be playing
791
01:02:52,725 --> 01:02:54,814
when there'’s a kid missing.
792
01:03:05,912 --> 01:03:08,045
I think it'’s wrong!
It'’s how I feel!
793
01:03:08,088 --> 01:03:09,655
Idiot! That'’s how I feel!
794
01:03:09,698 --> 01:03:11,439
Yura.
795
01:04:28,734 --> 01:04:43,662
[Moody instrumental music]
796
01:04:43,705 --> 01:04:43,880
[Moody instrumental music]
797
01:05:15,259 --> 01:05:16,956
Perfect.
798
01:05:18,218 --> 01:05:19,306
All right.
799
01:05:19,350 --> 01:05:21,091
How do you want
to do this?
800
01:05:21,134 --> 01:05:22,309
Every man for himself.
801
01:05:22,353 --> 01:05:23,571
Oh, yeah.
802
01:05:23,615 --> 01:05:26,574
We did that last year.
It lacked organization.
803
01:05:26,618 --> 01:05:27,967
That'’s right.
804
01:05:28,011 --> 01:05:29,447
Fuck your
organization, Noah!
805
01:05:29,490 --> 01:05:30,622
This is the
'‘Nam, man!
806
01:05:30,665 --> 01:05:32,145
This is
the fucking jungle!
807
01:05:32,189 --> 01:05:33,494
[Flare pops]
808
01:05:33,538 --> 01:05:35,409
Didi mao!
809
01:05:37,672 --> 01:05:40,980
Shit, you crazy fucker!
810
01:05:41,024 --> 01:05:47,204
[Love's
"Seven and Seven Is"]
811
01:05:50,076 --> 01:05:52,557
Didi mao!
Didi mao, you motherfucker!
812
01:05:52,600 --> 01:05:54,907
Uncle Sam'’s gonna fry
your V.C. ass!
813
01:05:54,951 --> 01:05:56,604
Woo!
814
01:06:05,570 --> 01:06:07,789
Woo hoo-hoo!
815
01:06:10,357 --> 01:06:12,925
Here it comes! Oh yeah!
816
01:06:12,969 --> 01:06:15,101
[Laughs]
817
01:06:18,104 --> 01:06:21,281
[Music continues]
818
01:06:51,094 --> 01:06:52,791
I'’ve got one left.
819
01:06:52,834 --> 01:06:53,966
How many do you have?
820
01:06:54,010 --> 01:06:55,359
We need a re-supply.
821
01:06:55,402 --> 01:06:57,317
Sammy, how many
do you have left?!
822
01:06:57,361 --> 01:06:59,667
Don'’t worry about me,
you Commie bastard!
823
01:06:59,711 --> 01:07:02,540
I'’ve got enough to blow
your ass back to Hanoi!
824
01:07:02,583 --> 01:07:04,324
How come he'’s got
so many?
825
01:07:04,368 --> 01:07:06,892
He drove to a warehouse
in Mississauga yesterday.
826
01:07:06,935 --> 01:07:08,328
Why didn'’t he ask us?
827
01:07:08,372 --> 01:07:10,852
We were on the
search for Chapman.
828
01:07:10,896 --> 01:07:12,724
How did he get to go?
829
01:07:12,767 --> 01:07:14,204
Well, he signed up.
830
01:07:14,247 --> 01:07:16,902
But it'’s not exactly like
they were taking attendance.
831
01:07:16,945 --> 01:07:18,904
Fucking asshole!
832
01:07:18,947 --> 01:07:21,820
He lied about going on
the search?
833
01:07:25,867 --> 01:07:28,044
I'’m going to fucking
kill you, Sammy!
834
01:07:29,697 --> 01:07:32,309
What the hell'’s the matter
with you, man?
835
01:07:32,352 --> 01:07:34,528
You'’re a self-centred asshole!
836
01:07:34,572 --> 01:07:37,531
What, are you fucking
crazy, dude?
837
01:07:40,882 --> 01:07:43,494
What the fuck, Ben?!
838
01:07:44,712 --> 01:07:46,323
Argh!
839
01:07:46,366 --> 01:07:48,281
Shit! Shit! Shit!
840
01:07:49,891 --> 01:07:51,154
Shit, dude.
841
01:07:51,197 --> 01:07:52,198
Where does
it hurt?
842
01:07:52,242 --> 01:07:53,286
Aw, fuck! My arm.
843
01:07:53,330 --> 01:07:54,374
Which one?
844
01:07:54,418 --> 01:07:55,767
The right.
845
01:07:55,810 --> 01:07:57,769
Dude, I don'’t think
we'’re supposed to move him.
846
01:07:57,812 --> 01:07:58,944
I think it'’s
bad, dude.
847
01:07:58,987 --> 01:08:00,337
Fuck! Yuri'’s going
to kill me.
848
01:08:00,380 --> 01:08:02,339
Shit!
849
01:08:02,382 --> 01:08:04,428
Call Medivac.
[Nervous laughter]
850
01:08:04,471 --> 01:08:07,170
Medivac! Fuck.
851
01:08:29,061 --> 01:08:31,411
What is on your face?
852
01:08:31,455 --> 01:08:33,544
What were you boys doing?
853
01:08:33,587 --> 01:08:35,154
Where is Ben?
854
01:08:36,808 --> 01:08:38,940
Speak, idiots!
855
01:08:38,984 --> 01:08:41,117
Open your mouth!
856
01:08:42,205 --> 01:08:43,249
Where at?!
857
01:09:09,014 --> 01:09:10,363
Jesus Christ, it'’s myarm.
858
01:09:10,407 --> 01:09:12,409
Don'’t say to me Jesus!
859
01:10:15,341 --> 01:10:23,175
[Moody instrumental music]
860
01:10:36,144 --> 01:10:41,367
[Music continues]
861
01:10:51,725 --> 01:10:53,423
[Indistinct shouting]
862
01:11:30,982 --> 01:11:33,637
TV
[Indistinct narration]
863
01:11:37,423 --> 01:11:38,294
Nice, Mum.
864
01:11:40,296 --> 01:11:42,472
Yeah, Ma. It'’s really nice.
865
01:11:44,517 --> 01:11:46,258
No, I'’m fine.
866
01:11:46,302 --> 01:11:47,955
I don'’t really feel anything.
867
01:11:52,960 --> 01:11:54,701
Okay.
868
01:11:58,966 --> 01:12:00,316
[Knock at door]
869
01:12:01,404 --> 01:12:02,448
Who'’s the party for?
870
01:12:06,757 --> 01:12:07,627
Yeah.
871
01:12:12,502 --> 01:12:13,807
At the Dynasty Star?
872
01:12:13,851 --> 01:12:14,939
Uh huh.
873
01:12:39,877 --> 01:12:41,444
Pa.
874
01:12:41,487 --> 01:12:43,141
If you'’re going to wear
the red tie
875
01:12:43,184 --> 01:12:44,751
you should put on
the blue suit.
876
01:12:46,187 --> 01:12:48,189
No, the tie'’s fine.
877
01:12:49,843 --> 01:12:50,583
It'’s a nice tie.
878
01:12:52,411 --> 01:12:54,152
It'’s good. Just wear
the blue suit.
879
01:12:54,195 --> 01:12:56,023
Yeah?
880
01:12:59,026 --> 01:13:01,464
TV Hockey
...Edmonton a lead of 4-to-1.
881
01:13:01,507 --> 01:13:02,900
Sunday in Game Three,
882
01:13:02,943 --> 01:13:04,989
the stakes where high and
so were the sticks.
883
01:13:05,032 --> 01:13:07,383
Bourque and Gretzky played
30 minutes of game...
884
01:13:11,865 --> 01:13:13,214
Okay.
885
01:13:13,258 --> 01:13:15,652
TV Hockey
...versus its present MVP.
886
01:13:15,695 --> 01:13:17,567
But now Boston'’s
Ray of Hope is waning
887
01:13:17,610 --> 01:13:20,134
and 99's again a prime
candidate for more acclaim.
888
01:13:20,178 --> 01:13:21,614
In these play-offs,
889
01:13:21,658 --> 01:13:23,747
the pro and con seem destined
to be together...
890
01:13:23,790 --> 01:13:25,357
[Phone rings]
891
01:13:25,401 --> 01:13:27,011
Hello?
892
01:13:27,054 --> 01:13:29,405
Yes, Sammy, he'’s feeling better.
893
01:13:29,448 --> 01:13:32,364
I will give him the phone, okay?
894
01:13:32,408 --> 01:13:33,931
Ben?
895
01:13:33,974 --> 01:13:35,541
It's Sammy.
896
01:13:39,023 --> 01:13:40,546
Got it.
897
01:13:40,590 --> 01:13:41,721
Hey.
898
01:13:41,765 --> 01:13:43,288
Sammy on phone:
How you doing?
899
01:13:43,331 --> 01:13:44,507
I'’m all right.
900
01:13:44,550 --> 01:13:46,378
Kind a handicapped but
I'’m all right.
901
01:13:46,422 --> 01:13:48,032
Sammy on phone:
Listen, dude.
902
01:13:48,075 --> 01:13:50,643
Noah and I are going to go down
to Canada'’s Wonderland
903
01:13:50,687 --> 01:13:53,516
to watch the fireworks, but
after that maybe we'’ll stop by?
904
01:13:53,559 --> 01:13:55,822
You mean you'’re not going
to watch the game?
905
01:13:55,866 --> 01:13:58,869
Sammy on phone:
No, actually, Noah bumped
into Sara and Melanie
906
01:13:58,912 --> 01:14:00,305
and they sort of invited us.
907
01:14:00,348 --> 01:14:01,437
They say hi.
908
01:14:01,480 --> 01:14:02,916
Okay.
909
01:14:02,960 --> 01:14:05,049
Sammy on phone:
But maybe we'’ll stop by after?
910
01:14:05,092 --> 01:14:07,051
Yeah, sure.
I'’m not going anywhere.
911
01:14:07,094 --> 01:14:08,182
Sammy on phone:
Bye.
912
01:14:08,226 --> 01:14:09,575
All right, bye.
913
01:14:14,754 --> 01:14:16,887
You look good, Pa.
914
01:14:19,106 --> 01:14:20,499
Just now.
915
01:14:20,543 --> 01:14:21,848
Call from the restaurant and
I'’ll tell you the score.
916
01:14:29,552 --> 01:14:30,901
Yeah.
917
01:14:30,944 --> 01:14:32,903
Don Cherry on
...I'm saying right now
918
01:14:32,946 --> 01:14:35,514
Gretzky will be carrying the Cup
around in Edmonton.
919
01:14:35,558 --> 01:14:37,690
Ron Maclean on
Andy Moog played very well
920
01:14:37,734 --> 01:14:39,126
in Game One at Edmonton...
921
01:14:42,434 --> 01:14:44,088
Okay.
922
01:14:44,131 --> 01:14:46,569
TV Hockey
...He gets that chance tonight.
923
01:14:46,612 --> 01:14:48,745
His chore is to try to stop
the Oilers
924
01:14:48,788 --> 01:14:51,922
who are starting with Messier,
Anderson and Simpson...
925
01:14:51,965 --> 01:14:53,401
Lowe and Muni, the defenseman
926
01:14:53,445 --> 01:14:56,013
Bourque and Klusak
for The Bruins.
927
01:14:56,056 --> 01:14:58,581
With Lindstrom, Crowder
and LeMay...
928
01:14:58,624 --> 01:15:00,800
Muni taps the puck ahead
to centre.
929
01:15:00,844 --> 01:15:03,760
Here'’s Anderson with the first
big chance in the game!
930
01:15:03,803 --> 01:15:05,370
He scores!
931
01:15:05,413 --> 01:15:07,590
Ten seconds into this
fourth game
932
01:15:07,633 --> 01:15:10,506
Anderson breaks away!
933
01:15:10,549 --> 01:15:13,770
And the first shot of
the hockey game is in the net!
934
01:15:13,813 --> 01:15:16,120
Oilers lead it one to nothing.
935
01:15:16,163 --> 01:15:21,038
[Indistinct commentary on TV]
936
01:15:26,565 --> 01:15:29,133
TV Hockey
The first period this evening
937
01:15:29,176 --> 01:15:30,787
Wayne will be
our studio guest...
938
01:15:30,830 --> 01:15:33,964
...Gretzky, rebound, scores!
939
01:15:34,007 --> 01:15:36,488
...if you'’ve ever played hockey
in a sauna
940
01:15:36,532 --> 01:15:38,795
but that'’s what these guys
are doing tonight.
941
01:15:38,838 --> 01:15:41,711
And the fog is beginning to be a
bit of a problem.
942
01:15:47,717 --> 01:15:51,547
TV Hockey
...beats it back to centre ice
to Sweeney.
943
01:15:51,590 --> 01:15:57,074
More players in on the boards
right at the Oilers bench.
944
01:15:57,117 --> 01:15:59,772
[Door bell]
945
01:16:02,340 --> 01:16:04,995
TV Hockey
Feeds it in behind the net...
946
01:16:12,002 --> 01:16:14,395
Is it okay if I come in?
947
01:16:14,439 --> 01:16:16,049
Yeah, sure.
948
01:16:16,093 --> 01:16:18,486
I'’m just watching the game.
949
01:16:29,062 --> 01:16:31,282
Where are your parents?
950
01:16:31,325 --> 01:16:32,936
They went to a party.
951
01:16:32,979 --> 01:16:35,416
Do you want anything?
952
01:16:37,767 --> 01:16:40,683
TV Hockey
That fog is really thick down
there now
953
01:16:40,726 --> 01:16:43,207
and it'’s very difficult to see
at ice level.
954
01:16:43,250 --> 01:16:46,384
Well, it'’s a problem, of course,
for the goaltenders.
955
01:16:46,427 --> 01:16:48,125
Especially the one at
the other end.
956
01:16:48,168 --> 01:16:50,693
I know they like to follow the
puck wherever it is...
957
01:16:50,736 --> 01:16:52,695
I think I like it
better this way.
958
01:16:52,738 --> 01:16:57,047
TV Hockey
See what happens to
the Edmonton Oilers now.
959
01:16:57,090 --> 01:16:59,049
And he'’s made the sign
960
01:16:59,092 --> 01:17:00,877
for Edmonton to get
out this time.
961
01:17:00,920 --> 01:17:02,748
Just to say, who sends them out.
962
01:17:02,792 --> 01:17:05,795
And they go down to their end at
the far left and skate about.
963
01:17:05,838 --> 01:17:07,710
And the Bruins up here
to the right...
964
01:17:07,753 --> 01:17:09,363
Is it okay if I do this?
965
01:17:09,407 --> 01:17:10,843
Yeah.
966
01:17:10,887 --> 01:17:13,541
TV Hockey
A foggy night in Boston town.
967
01:17:13,585 --> 01:17:16,153
Fourth game of the
Stanley Cup Final
968
01:17:16,196 --> 01:17:18,068
and it'’s 3-2, the Bruins.
969
01:17:18,111 --> 01:17:19,722
They'’re fighting back
970
01:17:19,765 --> 01:17:22,333
and showing a lot of grit here
in this hockey game.
971
01:17:22,376 --> 01:17:23,900
To get scored on so quickly
972
01:17:23,943 --> 01:17:26,380
and then to have
a double penalty
973
01:17:26,424 --> 01:17:28,774
and get scored on again.
974
01:17:28,818 --> 01:17:31,516
If it wasn'’t the Boston Bruins
975
01:17:31,559 --> 01:17:35,607
and the tradition that their B
on their sweater stands for
976
01:17:35,651 --> 01:17:38,915
you'’d kind of wonder if they'd
ever do it.
977
01:17:38,958 --> 01:17:41,831
That's Roy's wife, Dale,
from Toronto.
978
01:17:41,874 --> 01:17:43,876
Roy'’s horse wouldn't start.
979
01:17:43,920 --> 01:17:46,096
He couldn'’t ride in
for the game.
980
01:17:46,139 --> 01:17:47,488
All right.
981
01:17:47,532 --> 01:17:49,142
Dale Rogers.
982
01:17:49,186 --> 01:17:52,668
A lot of Canadians down to
Boston to catch this series.
983
01:17:52,711 --> 01:17:54,757
Kasper loses it to Gretzky!
984
01:17:54,800 --> 01:17:57,629
Shoved one in front of Messier,
did he hit it?
985
01:17:57,673 --> 01:17:58,761
There'’s a shot!
986
01:17:58,804 --> 01:18:00,197
Score--
987
01:18:09,032 --> 01:18:11,948
What happened?
988
01:18:11,991 --> 01:18:13,210
I don'’t know.
989
01:18:13,253 --> 01:18:15,995
The power must
have gone out.
990
01:18:29,835 --> 01:18:31,054
Does your arm hurt?
991
01:18:31,097 --> 01:18:32,316
No.
992
01:18:33,709 --> 01:18:36,799
Do you want me to help you
take your shirt off?
993
01:18:36,842 --> 01:18:39,018
Yeah.
994
01:19:07,830 --> 01:19:12,182
TV Hockey -
...- 23 remaining in the period
and the lights failed us.
995
01:19:12,225 --> 01:19:15,838
The lights in the Boston Garden,
if you just tuned in
996
01:19:15,881 --> 01:19:19,624
have gone out, just in the ice
surface area alone...
997
01:19:19,667 --> 01:19:23,062
Cayla, maybe we
shouldn'’t do this.
998
01:19:24,890 --> 01:19:26,370
Why?
999
01:19:38,904 --> 01:19:40,601
[Phone rings]
1000
01:19:45,781 --> 01:19:47,652
I should get that.
1001
01:19:47,695 --> 01:19:50,873
It'’s probably my father.
1002
01:19:50,916 --> 01:19:54,528
If I don'’t get it,
he'’ll be worried.
1003
01:20:04,669 --> 01:20:05,888
Hello?
1004
01:20:09,500 --> 01:20:11,154
I'’m fine, Pa.
1005
01:20:13,634 --> 01:20:15,462
It'’s 3-3.
1006
01:20:15,506 --> 01:20:18,422
But the power went out and they
stopped the game.
1007
01:20:21,599 --> 01:20:24,994
I don'’t know, but they lost the
lights, they can'’t play.
1008
01:20:25,037 --> 01:20:27,648
I think they'’re going to have
to suspend the game.
1009
01:20:32,305 --> 01:20:34,525
Yeah, I think you'’ll get
to watch it.
1010
01:20:41,053 --> 01:20:42,446
No. It'’s okay.
1011
01:20:42,489 --> 01:20:44,665
Yuri on phone
Okay. Bye.
1012
01:20:46,624 --> 01:20:48,713
TV Hockey
...about a year ago.
1013
01:20:48,756 --> 01:20:53,283
This tripped a switch shutting
down the main power.
1014
01:20:53,326 --> 01:20:56,025
As a result of that...
1015
01:21:05,686 --> 01:21:09,125
...But tonight'’s game had
to be called off.
1016
01:21:09,168 --> 01:21:14,782
At this point, as you know
1017
01:21:14,826 --> 01:21:20,223
...the game was at23 left in
the second period.
1018
01:21:20,266 --> 01:21:27,534
Our by-laws provide for a game
not being able to be completed.
1019
01:21:27,578 --> 01:21:32,626
So our by-laws take over
in this situation.
1020
01:21:32,670 --> 01:21:36,543
It'’s by-law 27.12 and providing
for this contingency,
1021
01:21:36,587 --> 01:21:40,286
it reads and I'’ll read it...
1022
01:21:40,330 --> 01:21:45,552
[Sobbing quietly]
1023
01:22:06,095 --> 01:22:09,315
TV Hockey
...What that mean is this.
1024
01:22:09,359 --> 01:22:12,144
Game four will be played in
Edmonton on May 26th.
1025
01:22:12,188 --> 01:22:17,323
Game five will be played here in
Boston if necessary...
1026
01:22:19,108 --> 01:22:26,811
[Bob Dylan's "Dark Eyes"]
1027
01:22:26,854 --> 01:22:30,554
A cock is crowing far away
1028
01:22:30,597 --> 01:22:36,560
And another soldier's
deep in prayer
1029
01:22:36,603 --> 01:22:43,306
Some mother's child
has gone astray
1030
01:22:43,349 --> 01:22:48,572
She can't find him anywhere
1031
01:22:48,615 --> 01:22:54,056
But I can hear another drum
1032
01:22:54,099 --> 01:22:59,583
Beating for the dead that rise
1033
01:22:59,626 --> 01:23:05,284
Whom nature's beast
fears as they come
1034
01:23:05,328 --> 01:23:10,637
And all I see are dark eyes
66416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.