All language subtitles for The.Ark.2023.S02E12.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,838 --> 00:00:06,239 Previously on "The Ark"... 2 00:00:06,272 --> 00:00:07,474 Brice: The edge of the Trappist system. 3 00:00:07,507 --> 00:00:09,275 I feel like I know you better than I’ve ever known anyone. 4 00:00:09,309 --> 00:00:13,079 Well, you know a person in your dream, not me. 5 00:00:13,113 --> 00:00:16,116 I can’t just turn off my emotions like they’re some kind of switch. 6 00:00:16,149 --> 00:00:17,283 Voice: We have your daughter. 7 00:00:17,317 --> 00:00:19,486 You need to volunteer for a spacewalk. 8 00:00:19,519 --> 00:00:22,455 - I’m being blackmailed. - Whoever’s doing this wants Trust dead. 9 00:00:22,489 --> 00:00:24,257 We need them to think they’re in control. 10 00:00:24,290 --> 00:00:26,292 Voice: Trust and Strickland are dead. 11 00:00:26,326 --> 00:00:28,361 Alicia: I ran an algorithm to trace the signal. 12 00:00:28,395 --> 00:00:31,431 - And? - It’s coming from Trappist-1D, but I can’t pinpoint where. 13 00:00:31,464 --> 00:00:34,601 Garnet: So whoever did this is waiting for us at our new home. 14 00:00:38,805 --> 00:00:41,708 - Felix, Mr. Trust, welcome home. - It’s good to be back. 15 00:00:41,741 --> 00:00:45,845 Captain Avega agreed to keep EF 2 at the edge of the solar system until you call him. 16 00:00:45,879 --> 00:00:47,180 So, we’re back to the original plan? 17 00:00:47,213 --> 00:00:48,882 We go to Trappist, try and ease them in 18 00:00:48,915 --> 00:00:51,584 - to the idea of peace with the EF? - There’s no reason not to. 19 00:00:51,618 --> 00:00:54,320 - I can think of one big reason. - They have my daughter. 20 00:00:54,354 --> 00:00:56,690 - All right, two reasons. - We’ll find Katheryn. 21 00:00:56,723 --> 00:00:59,859 But there’s no evidence the Trappist leadership was behind her kidnapping 22 00:00:59,893 --> 00:01:01,428 or the attempt on your life, Mr. Trust. 23 00:01:01,461 --> 00:01:02,896 Well, there’s no evidence that they’re not. 24 00:01:02,929 --> 00:01:04,531 Brice: Well, it’s not rocket science, is it? 25 00:01:04,564 --> 00:01:06,633 I mean, who do we know on Trappist that hates Trust? 26 00:01:06,666 --> 00:01:11,571 - Evelyn. - Maybe. But she already had a chance to kill Trust. 27 00:01:11,604 --> 00:01:14,607 Yeah, when she left us, Ms. Maddox said we’d be welcome on Trappist. 28 00:01:14,641 --> 00:01:17,477 True, but Maddox is mercurial. 29 00:01:17,510 --> 00:01:19,579 Yeah, Which is the polite way to say that she’s psychotic. 30 00:01:19,612 --> 00:01:21,715 Whoever is behind this, right now we have the upper hand. 31 00:01:21,748 --> 00:01:24,317 Because Mr. Strickland’s blackmailer thinks he succeeded? 32 00:01:24,351 --> 00:01:27,554 Exactly. As far as anyone on Trappist is concerned, 33 00:01:27,587 --> 00:01:30,890 we’re mourning the accidental death of Mr. Trust 34 00:01:30,924 --> 00:01:32,759 and our security chief. 35 00:01:32,792 --> 00:01:35,228 Okay, so we go to Trappist, 36 00:01:35,261 --> 00:01:37,697 we play business as usual, and we do a little snooping. 37 00:01:37,731 --> 00:01:39,866 Wait, if we’re supposed to be dead, 38 00:01:39,899 --> 00:01:41,935 that means we can’t go down to the surface. 39 00:01:41,968 --> 00:01:44,337 Yes, that’s safer for you both. 40 00:01:44,371 --> 00:01:46,373 Fine by me. I’m not going down there with a target on my back. 41 00:01:46,406 --> 00:01:48,408 I have to go down. Katheryn is in danger. 42 00:01:48,441 --> 00:01:51,511 If they think you’re dead, they have no reason to hurt her. 43 00:01:51,544 --> 00:01:57,650 Leave Katheryn to us. Now do we have any leads on the blackmailer? 44 00:01:57,684 --> 00:01:59,652 Not yet, but we have a plan. 45 00:01:59,686 --> 00:02:03,490 All GSA communication devices have a unique frequency transponder. 46 00:02:03,523 --> 00:02:05,925 We can modify our WDs to do a passive search 47 00:02:05,959 --> 00:02:07,827 for the device that contacted Mr. Strickland. 48 00:02:07,861 --> 00:02:11,398 If anyone gets within a 100 feet of it, they’ll get an alert. 49 00:02:11,431 --> 00:02:13,400 It’s a good plan. Let’s do it. 50 00:02:13,433 --> 00:02:16,269 We are about to enter orbit of Trappist-1D. 51 00:02:19,572 --> 00:02:21,441 I don’t know if I should be excited or nervous. 52 00:02:21,474 --> 00:02:23,543 How about both? 53 00:02:25,445 --> 00:02:30,417 - Oh, it’s beautiful. - Other Arks are here. 54 00:02:30,450 --> 00:02:34,421 Those are the foresections of Arks 11, 12, 13, and 15. 55 00:02:34,454 --> 00:02:39,359 - 15, eh? So Maddox made it. - Where’s Ark 10 and 14? 56 00:02:39,392 --> 00:02:41,394 Ark 10 should’ve been the first to arrive. 57 00:02:41,428 --> 00:02:43,296 I had friends scheduled to be on both of them. 58 00:02:43,329 --> 00:02:45,598 So did I. I hope they’re okay. 59 00:02:45,632 --> 00:02:47,334 Well, we had detours. Maybe they did, too? 60 00:02:47,367 --> 00:02:49,703 Scanning the landing coordinates the colony sent. 61 00:02:49,736 --> 00:02:52,839 The aft-sections appear to have landed safely, 62 00:02:52,872 --> 00:02:55,308 all within a square mile of each other. 63 00:02:55,342 --> 00:02:57,510 I gotta to admit, using an Ark’s aft-section 64 00:02:57,544 --> 00:02:59,012 for a colony’s first habitable structure? 65 00:02:59,045 --> 00:03:01,614 It’s an elegant design, Mr. Trust. 66 00:03:01,648 --> 00:03:06,319 - It worked. - There’s obviously water. 67 00:03:06,353 --> 00:03:07,654 Alicia: And the atmosphere is similar to Earth. 68 00:03:07,687 --> 00:03:08,755 There’s a bit more oxygen, 69 00:03:08,788 --> 00:03:11,291 a little less CO2 and nitrogen, 70 00:03:11,324 --> 00:03:13,460 and gravity is 97.2% of Earth. 71 00:03:13,493 --> 00:03:15,595 It’s remarkably like home. 72 00:03:15,628 --> 00:03:17,897 Brice: Look, I know it’s very exciting, but let’s not forget, 73 00:03:17,931 --> 00:03:20,533 somebody down there hacked our systems and tried to kill two of our people. 74 00:03:20,567 --> 00:03:23,236 Until we know who’s who, we can’t trust anyone. 75 00:03:27,374 --> 00:03:32,278 ( music playing ) 76 00:03:52,565 --> 00:03:54,634 It’s even more beautiful up close. 77 00:03:54,668 --> 00:03:56,770 It’s a damn sight nicer than where you found me. 78 00:03:56,803 --> 00:04:00,006 I wonder how similar that vegetation is to Earth’s. 79 00:04:00,040 --> 00:04:01,908 I mean, is it edible? 80 00:04:01,941 --> 00:04:05,345 Engaging VTOL thrusters now. 81 00:04:09,516 --> 00:04:12,318 If you’re not gonna sit, you guys better brace for landing. 82 00:04:17,724 --> 00:04:19,292 I’m just bracing. 83 00:04:21,961 --> 00:04:22,862 Whoa! 84 00:04:24,497 --> 00:04:27,434 You should’ve braced. 85 00:04:28,935 --> 00:04:30,503 Wow. 86 00:04:32,072 --> 00:04:33,506 Everyone be cautious. 87 00:04:33,540 --> 00:04:35,675 We don’t know what we’re walking into. 88 00:05:06,573 --> 00:05:07,474 ( beeps ) 89 00:05:20,453 --> 00:05:24,557 ( music playing ) 90 00:05:29,062 --> 00:05:30,997 ( muted chatter ) 91 00:05:31,031 --> 00:05:34,467 This is amazing. 92 00:05:34,501 --> 00:05:37,003 This is the first time I think I really believed 93 00:05:37,037 --> 00:05:39,472 another planet could actually be home. 94 00:05:39,506 --> 00:05:41,508 Smell that fresh air. 95 00:05:41,541 --> 00:05:44,177 You know, I think I got used to that recycled O2. 96 00:05:44,210 --> 00:05:48,114 But, man, this sunlight? I missed that! 97 00:05:48,148 --> 00:05:51,718 All right, anyone look like a blackmailing kidnapper to you guys? 98 00:05:51,751 --> 00:05:55,522 Brice: To be honest, they all just look really happy. 99 00:05:55,555 --> 00:05:58,491 I would be, too. Their progress is impressive. 100 00:05:58,525 --> 00:06:01,127 They can’t have been here long. A year or two? 101 00:06:01,161 --> 00:06:02,495 22 months in a week. 102 00:06:02,529 --> 00:06:05,432 Vesna Ilic, governor of Home Base 1. 103 00:06:05,465 --> 00:06:06,766 Please, call me Ves. 104 00:06:06,800 --> 00:06:08,902 - And welcome. - I’m Captain Sharon Garnet. 105 00:06:08,935 --> 00:06:12,505 - Lieutenant James Brice. - Dr. Sanji Kabir. 106 00:06:12,539 --> 00:06:15,608 - Kimi: Lieutenant Kimimela Joma. - Ian. 107 00:06:15,642 --> 00:06:17,143 Just Ian? 108 00:06:17,177 --> 00:06:19,813 - No last name? - No. 109 00:06:19,846 --> 00:06:23,049 - So you’re a clone. - Is that gonna be a problem? 110 00:06:23,083 --> 00:06:25,118 Ian is one of our engineers. 111 00:06:25,151 --> 00:06:29,055 He’s here to survey the landing sites of our aft-sections. 112 00:06:29,089 --> 00:06:33,526 We have a few other clones as part of our crew as well. 113 00:06:33,560 --> 00:06:36,896 - In fact, I’m a clone. - Don’t worry yourself, Captain. 114 00:06:36,930 --> 00:06:39,666 We have none of that animosity from Earth here. 115 00:06:39,699 --> 00:06:43,670 We’re all so fortunate to have made it to Home Base 1. Everyone is welcome here. 116 00:06:43,703 --> 00:06:46,806 - Good to hear. - ( children laughing ) 117 00:06:46,840 --> 00:06:50,176 I thought the GSA didn’t allow children on Arks. 118 00:06:50,210 --> 00:06:54,681 Ark 8 was commanded by civilians who didn’t agree with that policy. 119 00:06:54,714 --> 00:06:56,583 They brought their families and a number of orphans. 120 00:06:56,616 --> 00:06:58,151 We should run their names against our crew manifest. 121 00:06:58,184 --> 00:07:01,654 - Maybe they won’t be orphans for long. - Wouldn’t that be lovely? 122 00:07:01,688 --> 00:07:04,024 I’m sure you have a lot of questions, Captain. 123 00:07:04,057 --> 00:07:05,658 Why don’t you join me for lunch, 124 00:07:05,692 --> 00:07:07,827 and the rest of you can explore at your leisure. 125 00:07:07,861 --> 00:07:09,562 Enjoy your new home. 126 00:07:09,596 --> 00:07:11,064 Uh, perhaps Evelyn Maddox could join us? 127 00:07:11,097 --> 00:07:14,200 - We have a lot to discuss. - Unfortunately, Ms. Maddox 128 00:07:14,234 --> 00:07:18,972 died in a tragic accident shortly before Ark 15 had arrived. 129 00:07:20,640 --> 00:07:21,574 Come. 130 00:07:24,878 --> 00:07:27,914 ( clears throat ) 131 00:07:27,947 --> 00:07:31,151 Brice: Died in a tragic accident shortly before arrival? 132 00:07:31,184 --> 00:07:34,220 - Ring any bells? - Yep. 133 00:07:34,254 --> 00:07:37,824 Sounds like what was supposed to happen to Felix and Trust. 134 00:08:03,316 --> 00:08:05,618 ( beeps ) 135 00:08:05,652 --> 00:08:06,953 ( children laughing ) 136 00:08:15,595 --> 00:08:18,765 Hey, slow down. Slow down, kids. 137 00:08:18,798 --> 00:08:20,633 You’ve got time to make it to school. 138 00:08:26,973 --> 00:08:28,742 Where’s Katheryn? 139 00:08:28,775 --> 00:08:31,644 I have three Katheryns in my class at school. 140 00:08:31,678 --> 00:08:34,647 - What is this? - I recognize your voice. 141 00:08:34,681 --> 00:08:35,849 Why did you want me to kill William Trust? 142 00:08:35,882 --> 00:08:40,053 What? Why would I want to kill the guy who designed all this? 143 00:08:40,086 --> 00:08:42,689 - Who are you? - You really don’t know who I am? 144 00:08:44,958 --> 00:08:47,894 Unlock it. Unlock it! 145 00:08:48,962 --> 00:08:50,630 ( beeping ) 146 00:08:54,200 --> 00:08:56,736 There are no records of any off-planet transmissions. 147 00:08:56,770 --> 00:08:59,572 Who would I talk to in space? 148 00:09:01,708 --> 00:09:03,376 I’m sorry. I’ve mistaken you for someone else. 149 00:09:03,410 --> 00:09:08,715 - Again, who are you? - Unfortunately, I can’t let my presence here be known. 150 00:09:11,051 --> 00:09:14,587 ( children chattering ) 151 00:09:28,835 --> 00:09:30,070 Katheryn? 152 00:09:33,406 --> 00:09:36,676 - Katheryn. - Who are you? 153 00:09:40,146 --> 00:09:43,683 Katheryn, I know it’s been so long, but it’s me. It’s Dad. 154 00:09:43,717 --> 00:09:46,319 - Get away. I don’t know you. - Katheryn. 155 00:09:46,353 --> 00:09:48,988 - That’s the guy who attacked me. - Someone help! 156 00:09:49,022 --> 00:09:51,858 Wait, please. No, get off of me. 157 00:09:51,891 --> 00:09:53,860 Please. It’s me! It’s Dad! 158 00:09:53,893 --> 00:09:56,696 You don’t understand! Katheryn! 159 00:10:03,470 --> 00:10:06,773 - Hi. - Am I due for a check-up? 160 00:10:06,806 --> 00:10:09,242 No. 161 00:10:09,275 --> 00:10:15,682 Something’s happened, and I wanted to be the one to tell you. 162 00:10:17,150 --> 00:10:18,718 What’s wrong? 163 00:10:20,220 --> 00:10:21,821 Your mother has passed. 164 00:10:25,825 --> 00:10:30,063 We don’t have all the details yet. 165 00:10:30,096 --> 00:10:32,198 All we know is she never made it to Trappist. 166 00:10:39,105 --> 00:10:41,074 Kelly, you okay? 167 00:10:42,509 --> 00:10:44,077 Honestly... 168 00:10:46,513 --> 00:10:48,048 I don’t know how to feel. 169 00:10:54,521 --> 00:10:56,056 Neither do I. 170 00:10:58,258 --> 00:11:04,064 ( muted chatter ) 171 00:11:04,097 --> 00:11:07,334 Curried quinoa, tofu chili. Not bad. 172 00:11:07,367 --> 00:11:10,236 Yeah, it’d be damn near perfect if there wasn’t a murderer running about. 173 00:11:10,270 --> 00:11:12,105 - You think Maddox was murdered, too? - Come on. 174 00:11:12,138 --> 00:11:14,207 - It’s a bit of a coincidence-- - Kimimela? 175 00:11:14,240 --> 00:11:17,944 Gabby! 176 00:11:17,977 --> 00:11:19,846 Lieutenant Brice, Dr. Kabir, this is Gabby Yur. 177 00:11:19,879 --> 00:11:21,981 - We served together on Ark 15. - Oh, hey. 178 00:11:22,015 --> 00:11:24,751 Welcome to Trappist. Took you long enough to get here. 179 00:11:24,784 --> 00:11:26,986 Yeah, well, we had to stop off for parts, 180 00:11:27,020 --> 00:11:29,856 - you know, with Ark 15 abandoning us and all. - Okay, easy. 181 00:11:29,889 --> 00:11:33,226 Gabby is a civilian horticulturalist and a friend. 182 00:11:33,259 --> 00:11:37,864 You know, at first I was mad you didn’t take me with you to Ark 1. 183 00:11:37,897 --> 00:11:41,001 - Yeah, everything happened so fast. - It’s fine. 184 00:11:41,034 --> 00:11:43,136 It means I got to Trappist sooner. 185 00:11:43,169 --> 00:11:46,306 - We’re so fortunate to be here. - Yeah. 186 00:11:46,339 --> 00:11:48,008 So, look, I have to know. 187 00:11:48,041 --> 00:11:51,778 - Just between us, what happened to Maddox? - Oh. 188 00:11:53,246 --> 00:11:56,049 Ms. Maddox died in a tragic accident. 189 00:11:56,082 --> 00:12:02,022 - What kind of accident? - Ms. Maddox died in a tragic accident. 190 00:12:02,055 --> 00:12:05,358 Okay. Lady, I’m just asking a simple question here, right? 191 00:12:05,392 --> 00:12:07,861 - What-- - Uh, James? 192 00:12:12,198 --> 00:12:14,934 - Oh, bollocks. - Kabir: What’s going on? Oh, my-- no! 193 00:12:19,305 --> 00:12:22,409 This says you’re fully self-sustaining with only 1,200 people? 194 00:12:22,442 --> 00:12:23,576 1,256. 195 00:12:23,610 --> 00:12:26,579 Well, 1,257 in a couple of weeks 196 00:12:26,613 --> 00:12:29,049 unless Jennifer May has twins. 197 00:12:29,082 --> 00:12:32,118 - And do you lead by GSA rank? - No. I’m a civilian. 198 00:12:32,152 --> 00:12:34,454 We have an election every solar cycle. 199 00:12:34,487 --> 00:12:38,191 - Are there any signs of life? - Well, obviously there’s vegetation. 200 00:12:38,224 --> 00:12:41,928 Beyond that all we’ve found were insect-like creatures, 201 00:12:41,961 --> 00:12:44,064 a few forms of microscopic life, 202 00:12:44,097 --> 00:12:47,200 and we saw a small flying bird-like creature. 203 00:12:47,233 --> 00:12:50,403 But we weren’t able to catch one to have a closer look. 204 00:12:50,437 --> 00:12:54,074 Amazing. Is the vegetation edible? 205 00:12:54,107 --> 00:12:56,242 For now we stick to crops that we grow ourselves 206 00:12:56,276 --> 00:12:59,579 while our scientists examine the indigenous plants. 207 00:12:59,612 --> 00:13:01,448 We’re very cautious around here. 208 00:13:01,481 --> 00:13:04,884 We still wear hazmat suits beyond our Sanitized Zone. 209 00:13:04,918 --> 00:13:07,220 Have you heard from other ships? 210 00:13:07,253 --> 00:13:10,590 No. But we’re happy to share this world 211 00:13:10,623 --> 00:13:13,626 with anyone who comes in peace. 212 00:13:13,660 --> 00:13:16,129 We’re so fortunate to be here. 213 00:13:17,630 --> 00:13:19,966 So you’re not looking for ships that are lost or stranded? 214 00:13:20,000 --> 00:13:23,636 Well, we’ve been preparing this planet 215 00:13:23,670 --> 00:13:26,473 for when they eventually do arrive. 216 00:13:26,506 --> 00:13:30,977 Besides, I can’t ask anyone to leave this wonderful place 217 00:13:31,011 --> 00:13:35,115 and go back out there to search for needles in a haystack. 218 00:13:35,148 --> 00:13:36,349 ( beeps ) 219 00:13:38,284 --> 00:13:41,454 - There’s trouble with your crew. - What happened? 220 00:13:41,488 --> 00:13:44,290 They asked too many questions. 221 00:13:50,130 --> 00:13:54,534 Hi. Oh, hi. Fantastic place. 222 00:13:54,567 --> 00:13:57,671 ( croaking ) We are so fortunate. 223 00:13:57,704 --> 00:14:02,475 We are so fortunate. 224 00:14:02,509 --> 00:14:03,610 Are you okay, lady? 225 00:14:03,643 --> 00:14:05,645 ( whispering ) We are so fortunate. 226 00:14:05,679 --> 00:14:06,946 Hey. 227 00:14:09,182 --> 00:14:10,917 Oh. 228 00:14:10,950 --> 00:14:13,486 We are so fortunate to be here. 229 00:14:13,520 --> 00:14:16,289 Huh. Okay, then. 230 00:14:16,322 --> 00:14:18,258 Intercom: Target is reported in Corridor E. 231 00:14:18,291 --> 00:14:22,429 We are so fortunate. 232 00:14:22,462 --> 00:14:26,466 We are so fortunate. 233 00:14:26,499 --> 00:14:27,967 We are so fortunate. 234 00:14:30,537 --> 00:14:33,273 We are so fortunate. 235 00:15:14,147 --> 00:15:15,382 Oh! Thank God, you’re over here. 236 00:15:15,415 --> 00:15:17,384 You’re not gonna believe what I just-- 237 00:15:17,417 --> 00:15:21,287 - Felix? Where’d you come from? - I stowed away. 238 00:15:21,321 --> 00:15:25,592 - What? And you’re not salty about that? - Of course not. 239 00:15:27,660 --> 00:15:33,133 - Felix found his daughter. Isn’t that wonderful? - Oh, amazing. 240 00:15:33,166 --> 00:15:35,068 - Where is she? - Oh, she’s waiting down here. 241 00:15:35,101 --> 00:15:36,269 She’s so fortunate to be here. 242 00:15:36,302 --> 00:15:39,272 We’re all so fortunate to be here. 243 00:15:42,442 --> 00:15:47,013 - Yeah. Is that what you think, too? - Oh, you’re damn straight. 244 00:15:47,047 --> 00:15:48,515 Yeah, just so fortunate to be here. 245 00:15:48,548 --> 00:15:53,353 Right, the sooner we take off, the sooner we can get back. 246 00:16:18,712 --> 00:16:23,049 ( panting ) 247 00:16:23,083 --> 00:16:25,452 - Eva, I have to tell you something. - What’s going on? 248 00:16:25,485 --> 00:16:31,191 You are not gonna believe it down there! It’s absolutely fantastic. 249 00:16:31,224 --> 00:16:33,360 - ( laughing ) - You were saying? 250 00:16:33,393 --> 00:16:36,196 No, I wanted to go over the engineering duty roster, but it can wait. 251 00:16:36,229 --> 00:16:38,331 There’s a lot to catch up on. Follow me. 252 00:16:38,365 --> 00:16:39,566 Okay. 253 00:16:57,384 --> 00:17:02,856 - Ah. Alicia. Can I talk to you? - Ian, I know. 254 00:17:02,889 --> 00:17:06,359 You’ve been here weeks and I haven’t taken the time to get to know you, but-- 255 00:17:06,393 --> 00:17:09,095 Yeah, I look like Spencer. It’s all very awkward, right? 256 00:17:09,129 --> 00:17:12,665 This isn’t a social call. We have a problem. 257 00:17:19,139 --> 00:17:20,674 And they have a fully inclusive society. 258 00:17:20,707 --> 00:17:22,842 They didn’t even care that Ian was a clone. 259 00:17:22,876 --> 00:17:25,378 That’s fantastic. What’s our timeline for settlement? 260 00:17:25,412 --> 00:17:28,248 Oh, ASAP. The crew just need a medical intake exam 261 00:17:28,281 --> 00:17:31,484 so we don’t bring down any viruses or pathogens. 262 00:17:33,553 --> 00:17:37,724 Subdural implant guns? Why would we need those for intake? 263 00:17:38,925 --> 00:17:40,660 ( grunting ) 264 00:17:40,694 --> 00:17:43,263 - What are you doing? - Felix taught me this hold. 265 00:17:43,296 --> 00:17:45,799 What the hell is going on? 266 00:17:45,832 --> 00:17:48,301 - ( both grunting ) - Get off me! 267 00:17:57,243 --> 00:18:02,382 - Get off me! - Jelena, it’s fine. 268 00:18:05,585 --> 00:18:07,420 Thank you. 269 00:18:15,195 --> 00:18:17,397 Okay. Let’s get to work. 270 00:18:20,433 --> 00:18:22,535 It’s like they were hypnotized or something. 271 00:18:22,569 --> 00:18:25,438 And you saw Maddox use some sort of implant gun on a colonist? 272 00:18:25,472 --> 00:18:27,841 Yeah, it looked like she injected something behind the girl’s ear. 273 00:18:27,874 --> 00:18:30,443 - About here? - Mm-hmm. 274 00:18:30,477 --> 00:18:33,313 Lambdoid suture. It’s like a seam in the skull 275 00:18:33,346 --> 00:18:34,881 that the new med tech uses for brain access. 276 00:18:34,914 --> 00:18:38,485 They use subdural injection guns to insert meds, probes, 277 00:18:38,518 --> 00:18:40,587 - stuff like that into brains. - So you believe me? 278 00:18:40,620 --> 00:18:42,322 She’s mucking with people’s brains. 279 00:18:42,355 --> 00:18:43,656 Well, it wouldn’t be the first time. 280 00:18:43,690 --> 00:18:45,458 Maddox did it to Dr. Marsh. 281 00:18:45,492 --> 00:18:48,428 Of course. The mind control chip. 282 00:18:48,461 --> 00:18:49,662 But I thought that didn’t work. 283 00:18:49,696 --> 00:18:53,199 Sounds like she finally perfected it. 284 00:18:53,233 --> 00:18:56,469 Eva! I’ve been waiting for you. 285 00:18:56,503 --> 00:18:58,204 I had to get my medical intake exam. 286 00:18:58,238 --> 00:18:59,873 I assume you wanted to talk duty roster. 287 00:18:59,906 --> 00:19:03,209 - No, no, no, no. That’s not what-- - It’ll be all hands. 288 00:19:03,243 --> 00:19:04,944 Once everyone’s had their exam, 289 00:19:04,978 --> 00:19:06,479 we’re separating the foresection. 290 00:19:06,513 --> 00:19:09,315 No, you can’t. Maddox is on Trappist. 291 00:19:09,349 --> 00:19:13,486 - Yeah. - Ms. Maddox died in a tragic accident. 292 00:19:13,520 --> 00:19:18,391 Get your intake exam, then come help us prep the separation. 293 00:19:22,762 --> 00:19:26,533 - She’s been bloody chipped. - That must be how Maddox does it. 294 00:19:26,566 --> 00:19:30,737 When a new Ark arrives, they invite people down and chip them 295 00:19:30,770 --> 00:19:32,739 and then send them back to their ships to do it to everyone else. 296 00:19:32,772 --> 00:19:36,509 Hey, Doc Kabir brought back a crate marked medical supplies. 297 00:19:36,543 --> 00:19:40,647 ( chiming ) 298 00:19:40,680 --> 00:19:44,250 Garnet: All hands report to med bay for your medical intake exam. 299 00:19:44,284 --> 00:19:46,653 This exam is necessary to settle on Trappist. 300 00:19:46,686 --> 00:19:50,423 We need to assure we don’t bring any infectious diseases 301 00:19:50,457 --> 00:19:52,659 to the colonists already on the planet. 302 00:19:52,692 --> 00:19:54,894 ( muted chatter ) 303 00:19:54,928 --> 00:19:57,664 And we will inject each of you with a generalized vaccine 304 00:19:57,697 --> 00:20:00,667 to protect us from any potential infections 305 00:20:00,700 --> 00:20:02,635 they have already found at Home Base 1. 306 00:20:04,437 --> 00:20:06,639 We’re all so fortunate to be here. 307 00:20:13,480 --> 00:20:16,316 Looking for your boyfriend? 308 00:20:16,349 --> 00:20:18,318 I’m teaching him how to play chess. 309 00:20:18,351 --> 00:20:20,720 Have either of you had your intake exam yet? 310 00:20:20,754 --> 00:20:22,789 No. I’m playing dead, remember? The kid’s keeping me company. 311 00:20:22,822 --> 00:20:24,624 Then we need to talk. 312 00:20:28,395 --> 00:20:32,599 And now they’re implanting chips in the rest of the crew during the intake exam. 313 00:20:32,632 --> 00:20:34,601 Leave it to Evelyn to perfect my most immoral technology. 314 00:20:34,634 --> 00:20:38,405 So if you created these chips, you know how to stop them, right? 315 00:20:38,438 --> 00:20:40,740 Yes, of course. After Evelyn stole Trust Corp, 316 00:20:40,774 --> 00:20:43,910 I coded in kill switches into the more dangerous programs. 317 00:20:43,943 --> 00:20:47,013 - I knew she wasn’t as ethical as me. - You’re ethical? 318 00:20:47,047 --> 00:20:49,315 So it was Maddox who wanted you dead. 319 00:20:49,349 --> 00:20:53,420 - She was worried you could stop her. - The chips are networked. 320 00:20:53,453 --> 00:20:56,022 I could input the kill switch command 321 00:20:56,056 --> 00:20:58,825 - into the server that broadcast the orders. - No. No dice. 322 00:20:58,858 --> 00:21:00,560 Servers are probably down on Trappist. 323 00:21:00,593 --> 00:21:02,929 If they’re networked, can we modify one of the chips 324 00:21:02,962 --> 00:21:04,798 to send the signals to the others? 325 00:21:04,831 --> 00:21:06,700 Yes, but the signal won’t be strong enough to reach the planet, 326 00:21:06,733 --> 00:21:09,636 - just our crew. - Well, any port in a storm, mate. 327 00:21:09,669 --> 00:21:11,638 But the bigger problem is that the chip would already 328 00:21:11,671 --> 00:21:13,373 have to be active in someone’s brain, 329 00:21:13,406 --> 00:21:14,641 and the chip is the size of a grain of rice 330 00:21:14,674 --> 00:21:15,909 and its circuitry is microscopic. 331 00:21:15,942 --> 00:21:17,977 So we don’t have the tools to modify it. 332 00:21:21,414 --> 00:21:23,383 Kelly has microscopic machines in her blood. 333 00:21:23,416 --> 00:21:26,986 - Could we use them? - That could work. 334 00:21:29,089 --> 00:21:31,925 Boy, I’m glad I didn’t kill her. 335 00:21:34,661 --> 00:21:38,898 - They said Mother was dead. - Look, I know what Earth’s richest woman looks like. 336 00:21:38,932 --> 00:21:41,468 - It was Maddox. - Maybe they chipped her, too? 337 00:21:41,501 --> 00:21:45,739 Can you think of anyone else with the audacity to enslave everyone on a planet? 338 00:21:45,772 --> 00:21:49,676 - Take it all. - Don’t worry. I only need a few nanites. 339 00:21:49,709 --> 00:21:51,911 We just need these kids to come back with a syringe. 340 00:21:51,945 --> 00:21:53,813 Well, then what? I mean, who do we try this on? 341 00:21:53,847 --> 00:21:55,148 Well, in order to use the nanites, 342 00:21:55,181 --> 00:21:57,050 we need access the WD controller. 343 00:21:57,083 --> 00:21:59,586 - Which is in Captain Garnet’s cabin. - Two birds, one stone. 344 00:21:59,619 --> 00:22:01,588 ( knocking on door ) 345 00:22:01,621 --> 00:22:04,924 Sorry it took so long. Griff was there so I had to distract her 346 00:22:04,958 --> 00:22:07,460 - while Angus got the syringe. - All right. Give it to me. 347 00:22:07,494 --> 00:22:09,829 Griff wants us to bring you to med bay. 348 00:22:09,863 --> 00:22:12,932 You don’t understand how fortunate we are to be here. 349 00:22:18,772 --> 00:22:21,174 - ( pounding on door ) - We’re just gonna leave them locked in there? 350 00:22:21,207 --> 00:22:22,976 Well, at least the lovebirds get to be together. 351 00:22:23,009 --> 00:22:25,045 - Alicia: You’re making a mistake! - Angus: Let us out! 352 00:22:25,078 --> 00:22:27,814 They’re gonna ruin everything. 353 00:22:36,156 --> 00:22:37,824 Not if I can help it. 354 00:22:45,765 --> 00:22:47,867 - What a pleasant surprise. - Have you got a minute? 355 00:22:47,901 --> 00:22:51,104 - Always for you. - Yeah, it’s kind of personal. 356 00:22:51,137 --> 00:22:55,575 - Maybe inside? - This is about the coma? You’re right. 357 00:22:55,608 --> 00:23:00,046 - We need to talk about it. It was so romantic. - Yeah, the coma. 358 00:23:00,080 --> 00:23:02,749 Look, romantic isn’t exactly how you’ve talked about it. 359 00:23:02,782 --> 00:23:04,751 Yeah, I was kind of burying my emotions, 360 00:23:04,784 --> 00:23:07,020 but I’ve decided to let myself be happy. 361 00:23:07,053 --> 00:23:08,722 ( both grunting ) 362 00:23:08,755 --> 00:23:10,190 - Why didn’t you stop her? - My implants aren’t on. 363 00:23:10,223 --> 00:23:13,960 - Sharon, I don’t wanna hurt you. - Don’t worry. You won’t. 364 00:23:13,993 --> 00:23:16,963 Sharon, don’t! 365 00:23:16,996 --> 00:23:19,799 ( all grunting ) 366 00:23:24,637 --> 00:23:26,206 ( Ian groans ) 367 00:23:26,239 --> 00:23:28,074 ( beeping ) 368 00:23:32,946 --> 00:23:36,716 ( grunting ) 369 00:23:38,284 --> 00:23:40,520 Let me go! You don’t understand! 370 00:23:40,553 --> 00:23:42,922 It’s okay. This’ll bring you back. 371 00:23:44,958 --> 00:23:47,794 No! No, I’m happy. Don’t take that away from me. 372 00:23:47,827 --> 00:23:50,163 - You’ll thank me, I promise. - You can be happy, too. 373 00:23:50,196 --> 00:23:53,967 You can all be so happy. Don’t you wanna grow old together? 374 00:23:57,137 --> 00:23:59,539 Come on! No! No. 375 00:23:59,572 --> 00:24:00,607 ( grunting ) 376 00:24:00,640 --> 00:24:03,576 ( beeping ) 377 00:24:03,610 --> 00:24:05,545 Sharon? Sharon, are you in there? 378 00:24:05,578 --> 00:24:07,681 Brice, hurry! 379 00:24:07,714 --> 00:24:09,683 Get this door open, whatever it takes. 380 00:24:09,716 --> 00:24:11,084 - ( crowd shouting ) - ( Sharon groans ) 381 00:24:11,117 --> 00:24:12,085 - Trust! - ( chiming ) 382 00:24:12,118 --> 00:24:13,653 It’s done. 383 00:24:13,687 --> 00:24:14,821 The nanites are programmed to modify Garnet’s chip. 384 00:24:14,854 --> 00:24:17,190 Then why is she still struggling? 385 00:24:17,223 --> 00:24:19,059 Because the nanites have to travel through Garnet’s blood, 386 00:24:19,092 --> 00:24:21,528 reprogram the chip, and then transmit the kill switch! 387 00:24:21,561 --> 00:24:23,797 - It didn’t work, Trust! - It takes a moment! 388 00:24:23,830 --> 00:24:26,099 - We don’t have a moment! - ( grunts ) 389 00:24:26,132 --> 00:24:28,068 - Brice: Sharon! - Get out. 390 00:24:31,271 --> 00:24:32,572 - Sharon. - Hurry. 391 00:24:32,605 --> 00:24:34,841 Get off! No, get off! 392 00:24:34,874 --> 00:24:37,777 - ( grunting ) - Sharon, take the SIG. 393 00:24:40,613 --> 00:24:42,582 ( laughs ) 394 00:24:42,615 --> 00:24:44,718 Oh, you are so fortunate. 395 00:24:44,751 --> 00:24:47,721 Sharon, please don’t do this. 396 00:24:47,754 --> 00:24:52,125 We are gonna be so happy together. 397 00:24:57,764 --> 00:24:59,165 - Brice: Sharon. - Why did you-- 398 00:25:14,347 --> 00:25:17,050 ( gasps ) 399 00:25:19,919 --> 00:25:21,988 - Holy shit. - It worked. 400 00:25:24,057 --> 00:25:26,960 Hey. You back? 401 00:25:26,993 --> 00:25:28,762 You remember the last three hours? 402 00:25:28,795 --> 00:25:31,798 I remember all of it. Come on. 403 00:25:35,368 --> 00:25:38,138 - Brice, prep the shuttle. - We’re going back to the scene of the crime? 404 00:25:38,171 --> 00:25:41,074 We need to free the colony and find Evelyn Maddox. 405 00:25:57,223 --> 00:25:59,659 If we get close enough, the kill switch should spread to everyone. 406 00:25:59,693 --> 00:26:03,329 - Like it did with all of us. - That’s a lot of "shoulds." 407 00:26:03,363 --> 00:26:06,833 - If this goes wrong, we’re outnumbered. - We have to try. 408 00:26:06,866 --> 00:26:09,269 ( crowd chattering ) 409 00:26:19,412 --> 00:26:21,314 No. They’re victims. 410 00:26:40,700 --> 00:26:46,172 ( music playing ) 411 00:26:47,374 --> 00:26:49,776 Well, that’s a relief. 412 00:26:51,044 --> 00:26:53,179 All right, everyone, go! Shoo! Spread it! 413 00:26:53,213 --> 00:26:56,349 Hug people, pat ’em on the back. They’ll thank you later. 414 00:26:58,318 --> 00:27:02,322 Spread out and look for Maddox. She won’t take this well. 415 00:27:04,057 --> 00:27:05,992 Brice, with me. 416 00:27:12,065 --> 00:27:14,267 Captain Garnet, I am so sorry. 417 00:27:14,300 --> 00:27:18,338 - How did this happen, Ves? - Maddox’s crew overwhelmed us. 418 00:27:18,371 --> 00:27:21,908 When she arrived, all of Ark 15 was already under her control. 419 00:27:21,941 --> 00:27:23,309 Maddox did this to her own crew? 420 00:27:25,779 --> 00:27:27,781 - Where is she now? - I don’t know. 421 00:27:27,814 --> 00:27:29,249 I can’t find Katheryn anywhere. 422 00:27:29,282 --> 00:27:31,985 Eva: Eva to Brice, everything okay down there? 423 00:27:32,018 --> 00:27:34,287 Our shuttle just took off. 424 00:27:36,489 --> 00:27:38,792 Who the hell is on my shuttle? 425 00:27:38,825 --> 00:27:40,193 Maddox: Sharon Garnet. 426 00:27:40,226 --> 00:27:42,462 Every time we meet you cause me trouble. 427 00:27:42,495 --> 00:27:44,798 Land the shuttle, Evelyn. Now. 428 00:27:44,831 --> 00:27:46,466 One shuttle is a small price to pay 429 00:27:46,499 --> 00:27:48,268 for everything you cost me. 430 00:27:48,301 --> 00:27:53,406 Don’t follow me or little Katheryn will suffer. 431 00:28:02,982 --> 00:28:06,319 This is Maddox. Trappist didn’t work out. 432 00:28:06,353 --> 00:28:09,889 Meet me at the rendezvous point to plan our next move. 433 00:28:09,923 --> 00:28:12,959 - Where are you taking me? - Don’t you worry, child. 434 00:28:12,992 --> 00:28:16,363 I have wonderful plans for you. 435 00:28:16,396 --> 00:28:18,965 Just like you did with me? 436 00:28:18,998 --> 00:28:22,836 I figured you’d run when things didn’t go your way. 437 00:28:22,869 --> 00:28:25,238 Kelly! I’m so glad you’re here. 438 00:28:25,271 --> 00:28:28,842 - I’ve missed you so much. - Who are you? 439 00:28:28,875 --> 00:28:30,310 A friend. 440 00:28:31,978 --> 00:28:36,383 All those people, you stole their freedom. 441 00:28:36,416 --> 00:28:39,119 When I arrived, they were fighting for control. 442 00:28:39,152 --> 00:28:40,520 They were destroying themselves. 443 00:28:40,553 --> 00:28:42,856 So you turned them into your servants. 444 00:28:42,889 --> 00:28:44,991 I made them happy. 445 00:28:45,025 --> 00:28:47,527 I would’ve freed them if the colony was more stable. 446 00:28:47,560 --> 00:28:49,295 We just weren’t there yet. 447 00:28:49,329 --> 00:28:52,899 Turn the shuttle around. 448 00:28:52,932 --> 00:28:55,468 Or what? You don’t want to hurt me. 449 00:28:55,502 --> 00:28:59,806 - I don’t. - ( beeping ) 450 00:28:59,839 --> 00:29:03,276 - But I will if I have to. - You’re in control of your implants now. 451 00:29:03,309 --> 00:29:04,444 Go to the back, Katheryn. 452 00:29:10,383 --> 00:29:12,018 ( gasps ) 453 00:29:12,052 --> 00:29:14,287 You won’t kill me. 454 00:29:14,320 --> 00:29:19,025 You’re right. I’m not like you anymore. 455 00:29:19,059 --> 00:29:21,428 I’ll let Captain Garnet decide your punishment. 456 00:29:21,461 --> 00:29:23,296 Sweetheart, come with me. 457 00:29:23,329 --> 00:29:24,964 It’ll be a new beginning for us. 458 00:29:24,998 --> 00:29:26,900 I hope they throw you in a cell 459 00:29:26,933 --> 00:29:28,234 and I never have to see you again. 460 00:29:30,470 --> 00:29:32,405 I’m so disappointed in you. 461 00:29:37,344 --> 00:29:40,480 - ( grunts ) - You wanted to build a killing machine? 462 00:29:42,315 --> 00:29:45,852 Congratulations. 463 00:29:45,885 --> 00:29:50,123 ( music playing ) 464 00:30:02,002 --> 00:30:03,103 ( beeps ) 465 00:30:05,171 --> 00:30:08,341 This is Kelly Fowler. 466 00:30:08,375 --> 00:30:10,276 Can someone tell me how to land this thing? 467 00:30:32,132 --> 00:30:37,203 ( music playing ) 468 00:31:02,328 --> 00:31:06,566 But thanks to the crew of Ark 1, we now have both back. 469 00:31:06,599 --> 00:31:08,435 And with that in mind, 470 00:31:08,468 --> 00:31:11,604 I would like to welcome the captain of Ark 1 471 00:31:11,638 --> 00:31:16,209 who has some good ideas how to assure our future success. 472 00:31:16,242 --> 00:31:19,212 - Captain Garnet. - Go on, Sharon. 473 00:31:27,087 --> 00:31:29,689 Thank you. Thank you. Thank you, Ves. 474 00:31:29,723 --> 00:31:33,360 On Ark 1, we established a council made up of personnel 475 00:31:33,393 --> 00:31:35,729 from all factions of our population. 476 00:31:35,762 --> 00:31:37,330 I suggest the same thing now. 477 00:31:37,364 --> 00:31:39,065 We form an interim governing council 478 00:31:39,099 --> 00:31:40,567 to prepare for an election. 479 00:31:40,600 --> 00:31:43,069 Ves can speak for the colonists who were here before Maddox, 480 00:31:43,103 --> 00:31:45,205 and when the Eastern Federation ship arrives, 481 00:31:45,238 --> 00:31:46,639 Captain Avega can represent them. 482 00:31:46,673 --> 00:31:48,475 Thank you, Captain, 483 00:31:48,508 --> 00:31:51,611 and I nominate you to represent your crew. 484 00:31:51,644 --> 00:31:53,113 Yeah! 485 00:31:56,449 --> 00:32:00,320 I’m honored, but I have to decline. 486 00:32:00,353 --> 00:32:03,590 - May I ask why? - Well... 487 00:32:08,128 --> 00:32:11,297 - I’m not staying. - What? 488 00:32:13,099 --> 00:32:17,237 A lot of ships made it off Earth, 489 00:32:17,270 --> 00:32:19,105 but we don’t know where they are. 490 00:32:19,139 --> 00:32:22,242 We don’t know if anyone made it to Ross-128 491 00:32:22,275 --> 00:32:25,078 or if they were even able to start a colony there. 492 00:32:25,111 --> 00:32:29,482 I’m sure many of you have friends and family on some of those ships. 493 00:32:29,516 --> 00:32:31,618 I know I do. 494 00:32:31,651 --> 00:32:34,621 And I believe the people who may still be out there 495 00:32:34,654 --> 00:32:38,258 deserve to make it to their new home, too. 496 00:32:38,291 --> 00:32:39,726 So before we break apart Ark 1, 497 00:32:39,759 --> 00:32:43,463 I’d be remiss not to take a crew back out there, 498 00:32:43,496 --> 00:32:47,767 find those ships, and bring our friends and family home. 499 00:32:47,801 --> 00:32:51,538 Sharon, you’ve done enough. Let someone else do it. 500 00:32:51,571 --> 00:32:56,376 I want to do this, James, and I’m the best one for the job. 501 00:32:56,409 --> 00:32:58,812 My body was literally designed to serve in space. 502 00:32:58,845 --> 00:33:00,547 Yeah, that’s true, but come on. 503 00:33:00,580 --> 00:33:02,148 But I need a crew. 504 00:33:02,182 --> 00:33:03,750 Anyone who wants to join is welcome, 505 00:33:03,783 --> 00:33:07,721 - GSA, EF... - I’m in. 506 00:33:07,754 --> 00:33:10,156 - Me, too. - I’ll go. 507 00:33:10,190 --> 00:33:14,494 - I’ll go. - Thank you. 508 00:33:14,527 --> 00:33:17,430 We’ll organize a formal sign-up. 509 00:33:17,464 --> 00:33:21,434 As for an Ark 1 representative to stay here, 510 00:33:21,468 --> 00:33:23,269 I nominate Felix Strickland. 511 00:33:28,708 --> 00:33:32,679 - I’m not a politician. - Exactly why you’d perfect. 512 00:33:32,712 --> 00:33:36,349 And I think you have a special incentive to make this place work. 513 00:33:36,383 --> 00:33:38,151 Strickland: That I do. 514 00:33:38,184 --> 00:33:41,621 Unless there are any objections? 515 00:33:48,628 --> 00:33:51,331 Between technology developed by Mr. Trust, 516 00:33:51,364 --> 00:33:54,334 the GSA, and EF, we can really do it. 517 00:33:54,367 --> 00:33:57,704 We can build a new civilization. 518 00:33:57,737 --> 00:34:01,341 It’s going to be so amazing. 519 00:34:01,374 --> 00:34:05,612 I can’t believe I get to help build it all. 520 00:34:05,645 --> 00:34:09,282 Yeah, it really is a world filled with of opportunities... 521 00:34:11,317 --> 00:34:12,819 ...for an engineer. 522 00:34:18,258 --> 00:34:22,796 Oh. But not for a pilot or a navigator. 523 00:34:22,829 --> 00:34:28,635 Hey, look, it’s not-- it’s not gonna be forever. 524 00:34:28,668 --> 00:34:32,772 We’re gonna be bringing in ships all the time. 525 00:34:32,806 --> 00:34:34,341 You know what that means. 526 00:34:36,276 --> 00:34:37,677 Shore leave? 527 00:34:39,679 --> 00:34:40,847 Damn straight. 528 00:34:47,954 --> 00:34:49,589 I’m gonna miss you. 529 00:34:54,194 --> 00:34:56,496 ...that was insane. 530 00:34:56,529 --> 00:34:59,532 Alicia, these are the Home Base horticulturists. 531 00:34:59,566 --> 00:35:01,668 You can’t believe what they showed me. 532 00:35:01,701 --> 00:35:04,637 There are plants here with rudimentary sensory organs. 533 00:35:04,671 --> 00:35:07,374 Like, they turn toward you when you approach. It’s so cool. 534 00:35:07,407 --> 00:35:11,578 That’s-- that’s exciting. 535 00:35:13,580 --> 00:35:14,781 Are you okay? 536 00:35:16,850 --> 00:35:20,887 Captain Garnet offered me Chief Science Officer on Ark 1. 537 00:35:23,723 --> 00:35:25,925 Oh. Okay. 538 00:35:25,959 --> 00:35:28,561 Well, Ark 1 still needs someone to run the bioshelter. 539 00:35:28,595 --> 00:35:33,800 So, yeah, these guys seem to have a really good system figured out. 540 00:35:33,833 --> 00:35:37,904 We’ll give you guys some privacy. Nice meeting you. 541 00:35:47,847 --> 00:35:51,785 - Those guys don’t need me. - Yes, they do. 542 00:35:55,288 --> 00:35:57,724 Yeah, they do. 543 00:35:57,757 --> 00:35:59,859 They, uh, designated acres for farmland 544 00:35:59,893 --> 00:36:00,994 without checking soil acidity. 545 00:36:01,027 --> 00:36:04,698 It’s amateur hour. 546 00:36:09,636 --> 00:36:10,904 Hey. 547 00:36:10,937 --> 00:36:13,506 I’m gonna wait for you. 548 00:36:13,540 --> 00:36:16,910 Angus. 549 00:36:22,882 --> 00:36:26,619 I can’t believe the colony’s doctor wants to join Ark 1. 550 00:36:26,653 --> 00:36:29,356 I mean, how could anyone leave that science lab? 551 00:36:29,389 --> 00:36:31,524 Yeah, it is rather impressive. 552 00:36:31,558 --> 00:36:35,695 Yeah, Home Base 1 is everything we hoped for. 553 00:36:36,629 --> 00:36:38,898 We’re so fortunate to be here. 554 00:36:38,932 --> 00:36:41,801 ( music playing ) 555 00:36:43,536 --> 00:36:45,872 - Ah! Gotcha! - Aww. 556 00:36:47,340 --> 00:36:49,509 You. 557 00:36:49,542 --> 00:36:54,514 So after you put me in whatever that hold 558 00:36:54,547 --> 00:36:56,349 - Strickland taught you was called... - Yeah? 559 00:36:56,383 --> 00:37:00,887 You’re obviously feeling a little bit more in control, yes? 560 00:37:00,920 --> 00:37:06,059 Yeah. And it’s nice to feel that way again. 561 00:37:06,092 --> 00:37:08,762 Hmm. Hmm. 562 00:37:18,838 --> 00:37:22,008 I had to do that once before you left. 563 00:37:23,943 --> 00:37:25,011 I’m staying. 564 00:37:26,880 --> 00:37:28,648 Huh. 565 00:37:31,851 --> 00:37:33,086 I’m staying, too. 566 00:37:33,119 --> 00:37:36,389 - What? - Well, you said it yourself. 567 00:37:36,423 --> 00:37:40,827 The colony doctor is going on the Ark, so I’m staying here. 568 00:37:40,860 --> 00:37:44,531 - Did you just decide that? - No. 569 00:37:45,932 --> 00:37:49,569 Yes. Yes, I did. 570 00:37:49,602 --> 00:37:51,371 Right after that kiss. 571 00:37:51,404 --> 00:37:54,474 ( music playing ) 572 00:37:59,546 --> 00:38:03,416 The shuttle has docked with the last of the volunteer crew. We have a full contingent. 573 00:38:03,450 --> 00:38:08,888 It’s a good mix. Civilians, GSA, EF. Just like we hoped. 574 00:38:10,890 --> 00:38:16,863 - Permission to board, Captain? - You wanna join? 575 00:38:16,896 --> 00:38:19,666 - Why? - You know why. 576 00:38:19,699 --> 00:38:22,802 We need a head of Life Support serving under Alicia. 577 00:38:22,836 --> 00:38:24,871 Aye, aye. 578 00:38:24,904 --> 00:38:29,476 ( music playing ) 579 00:38:29,509 --> 00:38:31,711 Home Base 1 is hailing us, Captain. 580 00:38:38,184 --> 00:38:40,153 Calling to see us off, Felix? 581 00:38:40,186 --> 00:38:43,757 That and Eva has a parting gift for you. 582 00:38:43,790 --> 00:38:46,993 I’m sending you a data packet I pulled from Ark 15’s database. 583 00:38:47,027 --> 00:38:51,631 It contains a log of most of the Earth ships and their projected courses. 584 00:38:51,664 --> 00:38:54,167 - Excellent. Thank you. - Also, I updated the colony’s-- 585 00:38:54,200 --> 00:38:55,602 And I just wanted to apologize. 586 00:38:55,635 --> 00:38:57,037 I know you desperately wanted me to come along. 587 00:38:57,070 --> 00:38:59,539 Well, I can’t be everywhere. 588 00:38:59,572 --> 00:39:01,908 I think we’ll be okay without you, Mr. Trust. 589 00:39:01,941 --> 00:39:04,177 Trust: Uh, Ms. Nevins, I just wanted to say 590 00:39:04,210 --> 00:39:05,979 that I personally retro-fitted Ark 1 591 00:39:06,012 --> 00:39:07,714 with the technology from the other ships. 592 00:39:07,747 --> 00:39:09,816 - It is now state of the art. - Thank you. 593 00:39:09,849 --> 00:39:13,420 - Don’t worry. Alicia’s got this. - Oh, I have no doubt. 594 00:39:13,453 --> 00:39:14,954 - I’ve taught her everything I know. - Okay, so I was-- 595 00:39:14,988 --> 00:39:19,025 Uh, hey, Alicia. Hey, please don’t take chances. 596 00:39:19,059 --> 00:39:22,429 - Be safe. - That goes double for you, Brice. 597 00:39:22,462 --> 00:39:24,497 Hey, people, it’s not for that long. 598 00:39:24,531 --> 00:39:28,201 We’ll be back home soon with the first survivors we find before you know it. 599 00:39:28,234 --> 00:39:30,737 We’ll leave the light on for you. 600 00:39:34,974 --> 00:39:38,078 ( sighs ) Right. 601 00:39:38,111 --> 00:39:40,680 - Where to, Captain? - Ross. 602 00:39:40,714 --> 00:39:43,216 Let’s see if they’ve established their colony. 603 00:39:43,249 --> 00:39:46,019 - Alicia? - FTL is already charged. 604 00:39:49,122 --> 00:39:50,690 Brice: Initializing FTL 605 00:39:50,724 --> 00:39:55,862 in three, two, one. 606 00:40:00,266 --> 00:40:01,668 Alicia: This is amazing. 607 00:40:01,701 --> 00:40:03,003 Brice: Alicia, is it actually amazing? 608 00:40:03,036 --> 00:40:04,971 or is it one of those scary science things 609 00:40:05,005 --> 00:40:07,574 that’s, like, amazing, but it’s probably gonna kill us all? 610 00:40:07,607 --> 00:40:09,109 The first one. 611 00:40:09,142 --> 00:40:11,978 I ran diagnostics on the upgraded tech we installed, 612 00:40:12,012 --> 00:40:14,714 and Ark 15’s long range communications array 613 00:40:14,748 --> 00:40:17,851 - uses our FTL to boost its signal. - How far? 614 00:40:17,884 --> 00:40:19,986 Far enough to contact Ross-128. 615 00:40:20,020 --> 00:40:23,089 - We could hail them right now. - Do it. 616 00:40:26,259 --> 00:40:28,995 - ( beeps ) - This is Captain Sharon Garnet of Ark 1 617 00:40:29,029 --> 00:40:32,866 attempting to reach the colonists off Ross-128B. Please respond. 618 00:40:34,801 --> 00:40:38,104 This is Ark 1 hailing Ross-128. 619 00:40:40,073 --> 00:40:45,879 - Comms might be damaged. - Yeah, or they might all be dead. 620 00:40:45,912 --> 00:40:47,180 Is this how it is on the bridge? 621 00:40:47,213 --> 00:40:49,015 Always just jumping to the worst? 622 00:40:49,049 --> 00:40:51,117 It could just be a simple signal interference. 623 00:40:51,151 --> 00:40:54,120 True. Depending on Ross’s orbit, it could-- 624 00:40:54,154 --> 00:40:57,157 - ( static ) - This is the Ross colony. 625 00:40:57,190 --> 00:40:58,892 This is Ark 1, en route to you. 626 00:40:58,925 --> 00:41:01,728 We’re excited to hear your voice. 627 00:41:02,662 --> 00:41:05,298 Turn around. 628 00:41:05,331 --> 00:41:07,901 I’m sorry. I don’t think I caught that. 629 00:41:07,934 --> 00:41:11,905 - Please repeat. - Do not come to Ross. 630 00:41:11,938 --> 00:41:15,775 Turn around before it’s too late! 631 00:41:15,809 --> 00:41:17,711 Okay, now we can assume the worst. 632 00:41:35,095 --> 00:41:36,663 ( muttering ) 633 00:41:36,696 --> 00:41:39,332 Let me see? Yeah. 634 00:41:39,366 --> 00:41:41,668 Yeah, the pH levels are more promising here. 635 00:41:41,701 --> 00:41:44,070 I just want a few more samples. 636 00:41:44,104 --> 00:41:45,739 ( grunts ) 637 00:41:46,673 --> 00:41:48,174 Bedrock? 638 00:41:48,208 --> 00:41:51,111 Uh, let’s hope not. 639 00:41:55,248 --> 00:41:57,283 Hey, pass me the shovel. 640 00:42:06,126 --> 00:42:07,861 ( grunts ) 641 00:42:13,333 --> 00:42:16,803 ( grunts ) 642 00:42:16,836 --> 00:42:18,872 What is that? 643 00:42:21,875 --> 00:42:26,079 Uh, you said you haven’t found any higher life here? 644 00:42:26,112 --> 00:42:27,847 No. 645 00:42:28,915 --> 00:42:30,817 Then who wrote this? 646 00:42:33,286 --> 00:42:34,821 I wonder what it says. 647 00:42:34,854 --> 00:42:38,324 Hopefully it’s not "No trespassing."51848

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.