All language subtitles for The Long Night (Litvak, Anatole 1947)_WEBRip.1080p.x264.AAC_EN

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,071 --> 00:01:44,273 "This town here is Youngstown Ohio." 2 00:01:45,146 --> 00:01:46,959 "This is Bethlehem Pennsylvania." 3 00:01:48,312 --> 00:01:49,637 "This is Gary Indiana." 4 00:01:50,773 --> 00:01:53,704 "This is... well it actually doesn't matter very much." 5 00:01:54,456 --> 00:01:56,073 "Since our story might occur anywhere." 6 00:01:57,091 --> 00:01:59,415 "Since it's a story about some average human beings..." 7 00:01:59,604 --> 00:02:02,013 "Living in an average American town such as this." 8 00:02:02,529 --> 00:02:04,802 "Somewhere near the Ohio and Pennsylvania state line." 9 00:02:06,447 --> 00:02:08,114 "On that high ground over there." 10 00:02:08,697 --> 00:02:10,141 "Is the better residential area." 11 00:02:10,566 --> 00:02:12,908 "Where you will probably find everyone who really counts." 12 00:02:13,973 --> 00:02:15,790 "While over here in the older part of town." 13 00:02:16,265 --> 00:02:18,585 "Is where the census-taker has to do most of the counting." 14 00:02:20,972 --> 00:02:23,219 "Once, Allegheny Square used to be the center of town." 15 00:02:23,912 --> 00:02:28,286 "And so the grand army of the republic put up a monument to the GIs of 1865." 16 00:02:29,323 --> 00:02:32,377 "The boys used to hold many a reunion in the old Traveller's Hotel." 17 00:02:33,104 --> 00:02:34,645 "But that was a long time ago." 18 00:02:35,697 --> 00:02:37,747 "Almost as long ago as World War 2." 19 00:02:38,440 --> 00:02:40,311 "Except for someone like Frank Dunlap." 20 00:02:40,779 --> 00:02:42,796 "Ex-Staff Sergeant US Marine Corps." 21 00:02:43,170 --> 00:02:45,836 "Who knows every inch of the old square he played in as a boy." 22 00:02:46,484 --> 00:02:48,987 "And every square inch of the old house he was born in." 23 00:02:49,434 --> 00:02:52,565 "And where he now rents a room from the Overpeck family on the third floor." 24 00:03:21,291 --> 00:03:22,370 What happened? 25 00:03:32,194 --> 00:03:33,218 Who's that? 26 00:03:33,693 --> 00:03:34,744 What's the matter? 27 00:03:36,416 --> 00:03:37,416 Who is it? 28 00:03:38,991 --> 00:03:40,036 Somebody fell. 29 00:03:41,595 --> 00:03:43,638 Mr Tully. Somebody fell. 30 00:03:44,187 --> 00:03:45,201 Mr Tully! 31 00:03:45,674 --> 00:03:46,877 I'm the janitor there. 32 00:03:47,066 --> 00:03:49,879 But I was in my tailor's shop on the first floor when I heard the shot. 33 00:03:53,644 --> 00:03:55,925 - Get out of the way, boys. - Stand aside, boys. Let's go. 34 00:03:57,243 --> 00:03:59,652 - What happened? - I thought it was a car backfire. 35 00:04:00,117 --> 00:04:02,236 Who fired the shot? Who killed who? Anybody know? 36 00:04:02,437 --> 00:04:05,108 Mr Tully the janitor said a blind veteran killed somebody. 37 00:04:05,471 --> 00:04:06,833 He went crazy berserk. 38 00:04:07,303 --> 00:04:09,833 Yeah. A lot of Vets go crazy you know. For no reason at all. 39 00:04:10,171 --> 00:04:12,268 I don't see how he can kill anybody if he's blind. 40 00:04:12,650 --> 00:04:15,180 Maybe he didn't kill anybody. Maybe he killed himself. 41 00:04:15,411 --> 00:04:16,454 Who, the blind man? 42 00:04:16,660 --> 00:04:17,660 I don't know. 43 00:04:17,824 --> 00:04:19,733 I was just going up to my room like I said. 44 00:04:20,024 --> 00:04:21,669 - Where? What floor? - The third floor. 45 00:04:21,903 --> 00:04:22,903 Okay. Go on. 46 00:04:23,031 --> 00:04:25,335 And then from the top landing, the 4th floor. 47 00:04:25,956 --> 00:04:27,086 Well, all of a sudden. 48 00:04:28,201 --> 00:04:30,147 - Who is he? What happened? - Okay, okay. 49 00:04:31,064 --> 00:04:33,264 You know you shouldn't move the body. Where's his stuff? 50 00:04:33,413 --> 00:04:35,140 Well, he was still breathing. 51 00:04:35,507 --> 00:04:37,439 We thought we should get him down off them steps. 52 00:04:37,720 --> 00:04:40,720 - He only just died a few minutes ago. - Anybody see him before it happened? 53 00:04:40,867 --> 00:04:43,135 I saw him go up to the top floor about an hour back. 54 00:04:43,440 --> 00:04:44,440 The top floor? 55 00:04:44,652 --> 00:04:46,297 Alright, you people. Who lives up there? 56 00:04:47,348 --> 00:04:49,048 Joe Adams lives in the front room. 57 00:04:49,321 --> 00:04:51,628 And Bill Pulanski. He has the rear. 58 00:04:51,940 --> 00:04:55,680 But Bill's been on the swing shift this week. He's been gone since 3 o'clock. 59 00:04:56,055 --> 00:04:58,024 He must have been visiting this... 60 00:04:58,461 --> 00:04:59,461 Joe Adams. 61 00:05:00,310 --> 00:05:01,310 I guess so. 62 00:05:01,728 --> 00:05:03,608 - What do you say, Sheriff? - Okay. Let's go up. 63 00:05:03,762 --> 00:05:05,036 Alright. Move aside, folks. 64 00:05:06,655 --> 00:05:07,655 Coming through. 65 00:05:08,158 --> 00:05:09,277 Out of the way. 66 00:05:13,297 --> 00:05:14,442 Out of the way. 67 00:05:14,790 --> 00:05:16,271 Clear the way. Coming through. 68 00:05:26,594 --> 00:05:27,639 This is it I guess. 69 00:05:29,058 --> 00:05:30,058 Open up. 70 00:05:30,704 --> 00:05:32,282 - Leave me alone. - It's the law. 71 00:05:32,655 --> 00:05:33,699 You heard. Open up. 72 00:05:34,113 --> 00:05:35,242 I said leave me alone. 73 00:05:35,833 --> 00:05:37,831 Now look, buddy. We just want to talk to you. 74 00:05:38,104 --> 00:05:39,720 I don't want to talk to you or anybody. 75 00:05:40,272 --> 00:05:42,067 I want to be left alone. Understand? 76 00:05:42,933 --> 00:05:44,317 You'd better beat it, fellahs. 77 00:05:44,610 --> 00:05:46,083 Listen, are you coming out or not? 78 00:05:46,446 --> 00:05:47,446 Get out of here. 79 00:05:54,129 --> 00:05:56,917 I'm going down, Ed. How about you going up on the roof and taking a look? 80 00:05:56,937 --> 00:05:58,294 Okay. You go and get the boys. 81 00:06:04,294 --> 00:06:05,882 Come on, kid. You'd better get inside. 82 00:06:06,071 --> 00:06:07,071 Yes, sir. 83 00:06:39,172 --> 00:06:40,172 Joe. 84 00:06:41,897 --> 00:06:44,116 The other one. He went up on the roof. 85 00:06:53,202 --> 00:06:54,622 What happened to you, Joe? 86 00:06:55,517 --> 00:06:56,517 Nothing, kid. 87 00:06:56,935 --> 00:06:57,935 Nothing. 88 00:08:46,403 --> 00:08:47,403 Hello, Sheriff. 89 00:08:47,536 --> 00:08:50,416 - Okay Sergeant, what's going on? - Well, like I told you on the phone... 90 00:08:50,443 --> 00:08:51,460 Where's the chief? 91 00:08:51,764 --> 00:08:54,564 He should be on his way, Sheriff. We just phoned him at the courthouse. 92 00:08:54,889 --> 00:08:56,929 He has that Grand Jury hearing. You know. Important. 93 00:08:57,210 --> 00:08:59,869 I know. I know how important he is, your chief of police. 94 00:09:00,339 --> 00:09:01,384 Let's go, Sergeant. 95 00:09:16,655 --> 00:09:19,262 Look here, Mr Hudson. You really ought to turn that thing off. 96 00:09:19,623 --> 00:09:22,331 After all, under the circumstances it's not very respectable. 97 00:09:22,526 --> 00:09:24,935 Respectable? I suppose you call it respectable... 98 00:09:25,146 --> 00:09:27,786 For people to go around shooting each other like that guy up there? 99 00:09:28,760 --> 00:09:30,868 Okay young fellow. This is Sheriff Meade talking. 100 00:09:31,350 --> 00:09:33,253 Come on out now and come out with your hands up. 101 00:09:37,357 --> 00:09:39,397 Don't try to play dead in there or you soon will be. 102 00:09:40,444 --> 00:09:41,724 Leave me alone, all of you. 103 00:09:42,287 --> 00:09:43,506 Get away from that door. 104 00:09:43,798 --> 00:09:44,798 Let's go. 105 00:09:46,644 --> 00:09:48,441 Okay Adams. You're asking for it. 106 00:09:48,819 --> 00:09:50,579 - Better leave a couple of men here. - Right. 107 00:09:58,990 --> 00:10:00,900 Alright, get back. Stay back. 108 00:10:01,137 --> 00:10:02,753 It takes a whole army to pinch one guy. 109 00:10:02,941 --> 00:10:05,381 How does the General Staff figure to get in? A frontal attack? 110 00:10:05,585 --> 00:10:08,265 - I don't know. Up to the sheriff. - Know what I'd do if I were you? 111 00:10:08,291 --> 00:10:12,041 Find a nice soft spot in the asphalt and start digging yourselves some foxholes. 112 00:10:13,435 --> 00:10:16,186 Sergeant, I want everyone cleared from around the house inside and out. 113 00:10:16,206 --> 00:10:17,673 - For a while. - Right, Sheriff. 114 00:10:17,969 --> 00:10:19,030 Come with me. 115 00:10:19,551 --> 00:10:20,795 So he won't come out, huh? 116 00:10:21,339 --> 00:10:22,339 Okay. 117 00:10:22,902 --> 00:10:25,356 Let's see. How about that roof there? The hotel. 118 00:10:26,252 --> 00:10:28,252 How do you think that will line up from over there? 119 00:10:28,666 --> 00:10:30,482 I think it ought to be pretty good, Sheriff. 120 00:11:03,347 --> 00:11:04,702 Come out with your hands up. 121 00:11:05,867 --> 00:11:07,438 Okay, Sheriff. So I'm out. 122 00:11:08,302 --> 00:11:09,302 Now what? 123 00:11:10,162 --> 00:11:11,176 Explain, huh? 124 00:11:12,348 --> 00:11:15,094 How can I explain when I don't understand myself. 125 00:11:16,386 --> 00:11:18,999 No, Sheriff. You wouldn't understand and nobody else would. 126 00:11:19,628 --> 00:11:21,245 It's done. That's all there is to it. 127 00:11:26,547 --> 00:11:27,820 Talking to yourself, huh? 128 00:11:29,630 --> 00:11:31,275 Well, they say that's a sure sign. 129 00:13:13,001 --> 00:13:14,046 All these people. 130 00:13:15,237 --> 00:13:16,665 What do they want here. 131 00:13:17,956 --> 00:13:20,032 That's right. They want to know what it's all about. 132 00:13:26,193 --> 00:13:27,218 Welcome home. 133 00:13:28,534 --> 00:13:30,104 Home sweet home. 134 00:13:34,287 --> 00:13:36,033 What difference does it make now. 135 00:13:37,233 --> 00:13:38,233 Difference? 136 00:13:41,230 --> 00:13:43,123 Yeah. A lot different tonight. 137 00:13:44,114 --> 00:13:46,046 Gosh. Who'd have thought of anything like this. 138 00:13:46,420 --> 00:13:47,452 I sure didn't. 139 00:13:56,853 --> 00:13:58,401 I never thought that first time. 140 00:13:58,815 --> 00:13:59,815 That morning. 141 00:14:01,428 --> 00:14:03,370 Maybe I had that old Indian sign on me. 142 00:14:04,775 --> 00:14:06,271 Or maybe it was bound to happen. 143 00:14:08,495 --> 00:14:09,911 Come on, Joe. It's getting late. 144 00:14:10,418 --> 00:14:11,418 Hi, Bill. 145 00:14:12,090 --> 00:14:13,649 Maybe it was like Bill always says: 146 00:14:13,838 --> 00:14:15,902 While there is life something is bound to happen. 147 00:14:17,088 --> 00:14:19,770 Maybe, right from the start I wanted something to happen. 148 00:14:20,906 --> 00:14:22,633 Okay, so it happened by the numbers. 149 00:14:23,207 --> 00:14:24,610 One thing into another. 150 00:15:20,883 --> 00:15:22,101 Fascinating, huh? 151 00:15:22,844 --> 00:15:24,771 Like a lot of supermen came down from Mars. 152 00:15:25,573 --> 00:15:27,654 Hey, what's this? Somebody's birthday? 153 00:15:28,435 --> 00:15:29,628 Yes. I believe it is. 154 00:15:29,961 --> 00:15:31,491 It wouldn't be for a guy called Joe? 155 00:15:31,894 --> 00:15:33,182 No. Why, is your name Joe? 156 00:15:33,417 --> 00:15:35,175 Yeah. Too bad it isn't my birthday. 157 00:15:35,431 --> 00:15:38,234 My name is Joe too. I mean the first half is. 158 00:15:38,493 --> 00:15:40,016 - Yeah? What's the rest? - Ann. 159 00:15:40,597 --> 00:15:42,581 Jo Ann? It sounds kinda nice. 160 00:15:43,760 --> 00:15:47,254 Hey, maybe it is my birthday. Anyway, I know it's sometime this month. 161 00:15:47,526 --> 00:15:48,963 Why, don't you know exactly? 162 00:15:49,224 --> 00:15:51,304 Well, the Good Shepherd never got my record straight. 163 00:15:51,578 --> 00:15:53,284 Oh, are you from the orphanage too? 164 00:15:53,547 --> 00:15:55,260 Sure am. Class of '34. 165 00:15:55,470 --> 00:15:56,944 I was there up to three years ago. 166 00:15:57,364 --> 00:15:58,364 No kidding? 167 00:15:59,152 --> 00:16:01,038 - Well, hello fellow orphan. - Hello. 168 00:16:01,811 --> 00:16:04,752 I'm supposed to deliver these for a Mr Leverett. He has a birthday lunch. 169 00:16:05,086 --> 00:16:06,086 Leverett? 170 00:16:06,168 --> 00:16:07,933 The assistant manager of the whole works. 171 00:16:08,236 --> 00:16:09,940 You won't find him around this sand pile. 172 00:16:10,272 --> 00:16:11,689 I got lost somewhere back there. 173 00:16:11,987 --> 00:16:14,787 They said at the gate to follow the track to the executive dining room. 174 00:16:15,213 --> 00:16:16,408 Well, this ain't it. 175 00:16:16,903 --> 00:16:18,696 Come on. I'll show you how to go. 176 00:16:19,045 --> 00:16:20,045 Here. 177 00:16:20,571 --> 00:16:21,672 You see those tracks? 178 00:16:22,497 --> 00:16:25,226 You cross those tracks and turn left until you get to the machine shop. 179 00:16:25,246 --> 00:16:27,064 - It's a long shed. - Oh yes, I passed it. 180 00:16:27,297 --> 00:16:28,742 Turn left just this side of it... 181 00:16:28,931 --> 00:16:31,770 And you see a clean-looking brick building with a sign: 'No Admittance'. 182 00:16:31,790 --> 00:16:33,607 You go right in. They'll let you in alright. 183 00:16:34,136 --> 00:16:35,931 - Think you can make it? - Oh, yes, I'm sure. 184 00:16:36,120 --> 00:16:37,495 - Thanks very much. - You bet. 185 00:16:42,602 --> 00:16:43,618 You all balled up? 186 00:16:47,078 --> 00:16:49,678 You know, you look sort-of cute standing there with those flowers. 187 00:16:49,819 --> 00:16:51,841 I mean like something growing in a garden. 188 00:16:53,170 --> 00:16:54,170 Some garden. 189 00:16:57,456 --> 00:16:58,930 You want me to show you how to go? 190 00:16:59,214 --> 00:17:01,534 - I'm quite sure I'll find it. - What you waiting for then? 191 00:17:02,607 --> 00:17:05,332 You just want a look-see, huh? Ever see sandblasting? 192 00:17:06,132 --> 00:17:08,560 I guess it's sort-of interesting when you see it on the run. 193 00:17:09,227 --> 00:17:10,599 Sure. Work is good for you. 194 00:17:10,997 --> 00:17:12,843 It keeps you out of trouble. It keeps you fit. 195 00:17:13,199 --> 00:17:14,866 Especially nice clean work. 196 00:17:15,302 --> 00:17:17,262 See, we even drink a lot of this stuff. Have some? 197 00:17:17,451 --> 00:17:20,289 - Thanks, but I'm not thirsty. - Neither am I but I drink it anyway. 198 00:17:22,989 --> 00:17:24,538 It's good for what ails you. 199 00:17:25,379 --> 00:17:26,905 - Ain't it, Bill? - Sure is. 200 00:17:27,378 --> 00:17:28,909 Hey, find out if she's got a sister. 201 00:17:29,241 --> 00:17:31,635 That's Bill Pulanski, a friend of mine. Always anxious. 202 00:17:33,019 --> 00:17:35,342 You see, you wrap it in a blanket and it stays cold. Feel. 203 00:17:35,593 --> 00:17:37,725 Yes. We do that too sometimes in the greenhouse. 204 00:17:38,202 --> 00:17:40,325 - Wrap certain flowers. - A greenhouse? Around here? 205 00:17:40,731 --> 00:17:43,356 Just down the highway where the Lee High tracks cross over. 206 00:17:43,614 --> 00:17:44,614 You work there? 207 00:17:44,732 --> 00:17:47,097 I live there too, with the Simpsons. They own the nursery. 208 00:17:47,531 --> 00:17:49,631 - Any relations of yours? - No. I told you. 209 00:17:49,835 --> 00:17:51,566 I'm from the orphanage. The Good Shepherd. 210 00:17:51,755 --> 00:17:52,827 Oh, that's right. 211 00:17:53,414 --> 00:17:54,544 You know that's funny. 212 00:17:54,733 --> 00:17:55,733 - What? - Us. 213 00:17:55,891 --> 00:17:58,163 We got the same name almost and we got the same family. 214 00:17:58,603 --> 00:18:01,367 I mean, on account of we don't have any family at all. 215 00:18:01,863 --> 00:18:02,964 - I mean... - Yes. 216 00:18:03,902 --> 00:18:05,902 I know what you mean. It is funny. 217 00:18:06,626 --> 00:18:07,915 Well, I had better go now. 218 00:18:08,731 --> 00:18:10,255 - Glad to meet you. - Same here. 219 00:18:15,879 --> 00:18:17,219 That old Indian sign. 220 00:18:17,944 --> 00:18:20,932 All of a sudden she comes along carrying a bunch of flowers. 221 00:18:22,322 --> 00:18:23,607 Sand and flowers. 222 00:18:25,601 --> 00:18:26,807 Flowers and smoke. 223 00:18:30,706 --> 00:18:33,825 Just down the highway where the Lee High tracks cross over. 224 00:18:35,027 --> 00:18:38,633 A million miles from the Anzio beachhead and the Normandy hedgerows. 225 00:18:39,383 --> 00:18:41,248 And yet only a mile from the plant. 226 00:18:42,860 --> 00:18:45,231 All kinds of girls in all kinds of places. 227 00:18:46,621 --> 00:18:48,594 Yet right here in my own home town. 228 00:18:49,768 --> 00:18:51,100 I don't know what happened. 229 00:18:51,441 --> 00:18:53,768 Every minute with her went like nothing at all. 230 00:18:56,118 --> 00:18:57,678 And every minute without her was... 231 00:18:58,439 --> 00:18:59,496 A long time. 232 00:19:03,302 --> 00:19:05,687 Anyway, I didn't act very much like a grown-up guy. 233 00:19:15,563 --> 00:19:17,246 It's nice out tonight. Take a walk? 234 00:19:17,509 --> 00:19:18,509 Go for a walk? 235 00:19:18,806 --> 00:19:20,769 I'd like to, but not tonight. 236 00:19:21,361 --> 00:19:23,921 If you promise to be very quiet you can come inside for a minute. 237 00:19:29,289 --> 00:19:30,929 They're just about asleep now. 238 00:19:31,131 --> 00:19:33,271 Hey. This is quite an improvement being invited in. 239 00:19:43,179 --> 00:19:44,179 Joe. 240 00:19:44,512 --> 00:19:46,163 Tell me what you think when you kiss me. 241 00:19:46,428 --> 00:19:48,812 When I kiss you? Look, that's not fair. 242 00:19:49,001 --> 00:19:49,745 But Joe. 243 00:19:49,941 --> 00:19:51,739 - We hardly know each other. - Hardly? 244 00:19:52,366 --> 00:19:53,697 It's been almost three weeks. 245 00:19:53,888 --> 00:19:55,344 Three weeks. That's 21 days. 246 00:19:55,691 --> 00:19:56,992 That's almost a whole month. 247 00:19:57,466 --> 00:19:59,224 A whole month. That's a pretty long time. 248 00:20:00,505 --> 00:20:02,235 Especially when a guy goes with someone. 249 00:20:03,276 --> 00:20:05,065 I've really gone all the way. How about you? 250 00:20:06,142 --> 00:20:06,728 Me? 251 00:20:07,147 --> 00:20:09,021 Yeah. You'd look pretty nice in a wedding gown. 252 00:20:09,373 --> 00:20:10,820 With me around of course, I mean. 253 00:20:11,009 --> 00:20:13,849 You know, with a string of tin cans tied behind us going clackety-clank. 254 00:20:14,127 --> 00:20:15,655 And everybody has a lot of fun. 255 00:20:15,996 --> 00:20:16,996 Us mostly. 256 00:20:17,556 --> 00:20:19,479 You mean, you want us to get married? 257 00:20:20,420 --> 00:20:21,420 You're so silly. 258 00:20:21,967 --> 00:20:24,225 Getting married, Joe. You think it's so simple? 259 00:20:24,414 --> 00:20:25,414 Why not? 260 00:20:25,522 --> 00:20:27,882 Look. We'll have kids. A whole flock of kids. You know what? 261 00:20:28,335 --> 00:20:30,712 - We give 'em a home at the Good Shepherd. - Why, Joe. 262 00:20:31,420 --> 00:20:32,836 Don't mind me. I'm just kidding. 263 00:20:33,393 --> 00:20:34,501 Look. On the level. 264 00:20:35,018 --> 00:20:36,920 You know I wouldn't mind at all getting married. 265 00:20:37,109 --> 00:20:38,352 I mean to you. 266 00:20:41,122 --> 00:20:42,203 Oh, the iron. 267 00:20:46,318 --> 00:20:48,628 It's alright. I must have switched it down to low. 268 00:20:50,723 --> 00:20:51,723 Joe. 269 00:20:51,993 --> 00:20:54,073 Do you think it really happens, people being in love? 270 00:20:55,270 --> 00:20:57,001 Or is it something you just read in books? 271 00:20:58,840 --> 00:21:00,538 To tell you the truth, I wouldn't know. 272 00:21:01,991 --> 00:21:02,991 There. 273 00:21:03,035 --> 00:21:06,230 It's a little fancy but it's a very pretty dress don't you think? 274 00:21:06,426 --> 00:21:07,426 That way it is. 275 00:21:07,713 --> 00:21:09,115 I won't be a minute. 276 00:21:10,182 --> 00:21:12,702 I don't know what manners they learned you at The Good Shepherd. 277 00:21:12,784 --> 00:21:14,610 Leaving a guest in the kitchen all lonesome. 278 00:21:14,910 --> 00:21:16,870 Wait just another minute and you can come in here. 279 00:21:17,334 --> 00:21:18,806 She never was like all the rest. 280 00:21:19,475 --> 00:21:21,199 Always kinda strange. 281 00:21:21,801 --> 00:21:23,561 I couldn't quite understand her at times. 282 00:21:24,016 --> 00:21:25,916 - Hey, here I come. - No. Not yet. 283 00:21:26,934 --> 00:21:30,345 And it's kinda strange too finding someone like her these days. 284 00:21:30,942 --> 00:21:31,942 Alright now. 285 00:21:33,095 --> 00:21:35,051 I figured maybe my luck had changed at last. 286 00:21:38,065 --> 00:21:39,427 I wasn't too long, was I. 287 00:21:40,003 --> 00:21:41,986 That's nice. You getting all fixed up for me? 288 00:21:42,869 --> 00:21:44,862 Well, how do you like it here? 289 00:21:45,500 --> 00:21:46,500 Not bad. 290 00:21:47,595 --> 00:21:48,723 Nice and cosy. 291 00:21:50,291 --> 00:21:51,552 Nice too, huh. 292 00:21:52,746 --> 00:21:54,361 A little narrow for size though. 293 00:21:54,616 --> 00:21:55,966 It's big enough for me. 294 00:21:56,390 --> 00:21:57,572 Sure. Right now. 295 00:21:58,419 --> 00:21:59,419 Hey. 296 00:21:59,627 --> 00:22:01,266 I know that guy from somewhere. 297 00:22:02,091 --> 00:22:03,793 Say, I think it's real thoughtful of you. 298 00:22:03,982 --> 00:22:07,142 Putting up pictures of someone I happen to know. It makes me feel right at home. 299 00:22:08,654 --> 00:22:09,924 Who is this character? 300 00:22:10,349 --> 00:22:11,537 Another escaped convict? 301 00:22:11,732 --> 00:22:14,052 That's just Teddy. I've had him all through the orphanage. 302 00:22:14,540 --> 00:22:17,081 They said he came along with me when we were both the same size. 303 00:22:17,580 --> 00:22:19,452 He's got a nice mug, even with one ear missing. 304 00:22:19,712 --> 00:22:21,587 Yes. He looks sort-of like you. 305 00:22:25,639 --> 00:22:28,641 - There's a certain family resemblance. - There, you see. Just like you. 306 00:22:29,140 --> 00:22:31,365 One eye very merry and the other a little bit sad. 307 00:22:31,875 --> 00:22:32,875 Who me? 308 00:22:33,613 --> 00:22:36,106 Say, that's funny. They are. One kinda on an upbeat. 309 00:22:36,322 --> 00:22:38,876 The other a bit down in the mouth. In other words cockeyed. 310 00:22:39,357 --> 00:22:40,831 How did you happen to notice that? 311 00:22:41,039 --> 00:22:42,157 I just look at you. 312 00:22:44,890 --> 00:22:46,298 What time is it now, Joe? 313 00:22:46,872 --> 00:22:48,127 A little after nine. 314 00:22:49,830 --> 00:22:52,156 Say, what do you collect the postcards for? 315 00:22:53,010 --> 00:22:54,081 Atlantic City. 316 00:22:55,369 --> 00:22:57,369 Havana. Palm Beach. 317 00:22:57,978 --> 00:23:00,571 Hey, I hear that's a real swanky place, Palm Beach. 318 00:23:00,907 --> 00:23:02,610 They say you pay a guy two bits. 319 00:23:02,984 --> 00:23:06,143 And he pushes you along the boardwalk in a wheelchair where you can show off... 320 00:23:06,472 --> 00:23:08,510 And watch all the people playing in the sand. 321 00:23:09,035 --> 00:23:11,741 - I guess it's clean white sand? - Yes, for miles. 322 00:23:12,691 --> 00:23:14,438 Tall palms all along the beach. 323 00:23:15,018 --> 00:23:16,700 And that beautiful blue ocean. 324 00:23:17,554 --> 00:23:19,188 Why, you been there? Florida? 325 00:23:20,382 --> 00:23:22,861 No. But I have heard so much about it. 326 00:23:23,844 --> 00:23:27,563 About all the grand hotels and the dancing revues facing the sea. 327 00:23:27,967 --> 00:23:29,339 They call them casinos. 328 00:23:30,212 --> 00:23:31,212 Casinos? 329 00:23:31,425 --> 00:23:34,534 Yes. And bright sunshine every day, even in the winter. 330 00:23:35,139 --> 00:23:36,425 And flowers everywhere. 331 00:23:37,447 --> 00:23:39,232 Camellias and gardenias. 332 00:23:39,991 --> 00:23:41,789 Gardenias bloom all year round. 333 00:23:43,250 --> 00:23:44,862 Casinos and gardenias. 334 00:23:45,746 --> 00:23:48,727 It sounds wonderful but for the likes of us it's just pretty postcards. 335 00:23:49,497 --> 00:23:51,041 Dream pictures like in the Ads. 336 00:23:51,468 --> 00:23:52,468 I know but... 337 00:23:52,931 --> 00:23:55,007 But anyway, it's nice to dream. 338 00:23:55,857 --> 00:23:58,328 Especially when it's so cold and gloomy all winter. 339 00:23:59,022 --> 00:24:01,708 I don't know why. It gets so sad and lonely. 340 00:24:02,055 --> 00:24:03,156 I'll tell you why. 341 00:24:03,364 --> 00:24:05,884 Because you're all alone. Now if you had someone like me around. 342 00:24:05,913 --> 00:24:06,913 You're nice. 343 00:24:07,219 --> 00:24:08,749 You are surely very nice. 344 00:24:08,975 --> 00:24:11,112 Sure, down deep I'm not such a bad guy. 345 00:24:11,351 --> 00:24:12,351 Look. 346 00:24:12,375 --> 00:24:13,673 I can start saving. 347 00:24:14,071 --> 00:24:17,246 By summer, with my vacation pay we can drive to the lakes for a few days. 348 00:24:17,861 --> 00:24:20,051 You know, the water is pretty blue up there too. 349 00:24:20,240 --> 00:24:21,240 Ouch. 350 00:24:21,621 --> 00:24:24,112 - Hey, let's see it. - It's nothing. Just a little scratch. 351 00:24:28,385 --> 00:24:29,663 You know you love me. 352 00:24:30,442 --> 00:24:31,852 Why don't you be yourself? 353 00:24:32,574 --> 00:24:34,182 Why hold back? Look. 354 00:24:34,630 --> 00:24:36,314 I'm staying right here until you own up. 355 00:24:36,603 --> 00:24:37,603 But you can't. 356 00:24:37,933 --> 00:24:39,032 - Why not? - You see. 357 00:24:39,407 --> 00:24:41,949 Well, I have to go out. I have an appointment. 358 00:24:42,658 --> 00:24:43,856 An appointment? 359 00:24:45,818 --> 00:24:48,496 Isn't it a little late for you to be going out? What about them? 360 00:24:49,144 --> 00:24:50,836 They are fast asleep by now. 361 00:24:54,029 --> 00:24:56,110 Darling... you're not jealous? 362 00:24:56,392 --> 00:24:57,392 I hope. 363 00:24:57,651 --> 00:24:58,651 Me, jealous? 364 00:24:59,416 --> 00:25:00,985 What right have I got to be jealous? 365 00:25:01,596 --> 00:25:03,071 You're free the same as I'm free. 366 00:25:03,568 --> 00:25:05,461 Everybody ought to be free and equal. 367 00:25:07,222 --> 00:25:08,370 I guess I'll be going. 368 00:25:09,949 --> 00:25:13,103 - I'm going to take Teddy with me. - You wouldn't do that. Take him away? 369 00:25:13,293 --> 00:25:15,012 Sure. Have him for company. Keep me warm. 370 00:25:15,101 --> 00:25:16,796 So long. Hope you have a good time. 371 00:25:17,852 --> 00:25:18,983 Joe. 372 00:25:19,224 --> 00:25:21,241 We'll see each other again, won't we? 373 00:25:21,370 --> 00:25:23,790 Sure. Any time you got an evening with nothing to do. 374 00:25:23,908 --> 00:25:25,037 It's up to you. 375 00:26:18,208 --> 00:26:19,962 Hey, mister. Check your hat? 376 00:26:21,251 --> 00:26:25,112 I wager none of you has ever seen on any stage in any country in the world. 377 00:26:25,864 --> 00:26:27,860 As you see I have here simply a cape. 378 00:26:28,151 --> 00:26:30,425 Nothing extraordinary or nothing magical. 379 00:26:30,652 --> 00:26:32,472 Just my faithful old cape. 380 00:26:33,030 --> 00:26:34,850 Maestro, a change of tempo please. 381 00:26:35,188 --> 00:26:38,664 Ladies and gentlemen. You know, the art of producing something out of nothing. 382 00:26:39,049 --> 00:26:41,561 Has always been a most delicate one. 383 00:26:42,005 --> 00:26:45,188 But, ladies and gentlemen. To produce a base drum. 384 00:26:50,239 --> 00:26:51,856 You missed most of his dog tricks, bud. 385 00:26:52,045 --> 00:26:54,277 But the second half is tops. When the real magic comes. 386 00:26:54,466 --> 00:26:56,311 - I'll have a beer. - One beer. Bottled. 387 00:26:56,929 --> 00:26:59,221 This Maximilian sure draws the crowds. 388 00:26:59,550 --> 00:27:02,430 He played the Orpheum a few months ago but now he's on this club circuit. 389 00:27:02,598 --> 00:27:05,038 He winds up here tomorrow. Come early and catch his whole act. 390 00:27:05,327 --> 00:27:07,259 Will anyone trust me with a personal item or two? 391 00:27:07,488 --> 00:27:10,748 Madam, would you be kind enough to lend me your bracelet for just a few minutes? 392 00:27:12,035 --> 00:27:13,035 Thank you. 393 00:27:13,262 --> 00:27:14,363 Slide it down, Willy. 394 00:27:15,009 --> 00:27:16,239 That'll be two bits even. 395 00:27:16,501 --> 00:27:17,501 Hello, Mack. 396 00:27:17,534 --> 00:27:19,179 What's up, Charlie? What you doing here? 397 00:27:19,434 --> 00:27:21,794 Never mind. Give me a shot of the best and one for yourself. 398 00:27:21,923 --> 00:27:24,603 - Seems like you're celebrating something. - Celebrating? I sure am. 399 00:27:24,741 --> 00:27:26,272 Make it a double while you're at it. 400 00:27:27,194 --> 00:27:29,594 So, quite a kick watching the show from out front. 401 00:27:30,026 --> 00:27:31,589 Almost worth the price of admission. 402 00:27:31,799 --> 00:27:33,999 Here you are, Charlie. Happy birthday or whatever it is. 403 00:27:34,951 --> 00:27:37,151 You know, working right alongside him you don't realize. 404 00:27:37,309 --> 00:27:38,904 From way back here you get a... 405 00:27:39,347 --> 00:27:40,887 I guess you'd call it a perspective. 406 00:27:41,188 --> 00:27:42,259 You see him better. 407 00:27:42,635 --> 00:27:44,708 I have here a very simple paper cone. 408 00:27:44,956 --> 00:27:47,653 Quite empty and quite innocent. That is, as it is at the moment. 409 00:27:48,170 --> 00:27:51,625 Now ladies and gentlemen, anyone who is a bit gun-shy like some of my dogs here. 410 00:27:51,880 --> 00:27:54,008 Had better leave the room now because you see... 411 00:28:01,346 --> 00:28:02,390 See that character? 412 00:28:02,596 --> 00:28:04,383 Do you believe any girl in her right mind... 413 00:28:04,572 --> 00:28:06,407 Could stick to him for 15 miserable months? 414 00:28:06,924 --> 00:28:09,044 Across just about the same number of miserable states. 415 00:28:09,210 --> 00:28:12,193 Look, you're pretty nice. What is all this anyway? The story of your life? 416 00:28:12,631 --> 00:28:13,990 If you want to call it a life. 417 00:28:14,179 --> 00:28:16,185 The same again, Mack. And one for my cousin, here. 418 00:28:16,490 --> 00:28:17,490 No thanks. 419 00:28:18,309 --> 00:28:20,040 Wouldn't let a lady drink alone would you? 420 00:28:20,229 --> 00:28:21,546 Come on, Mack. Set them up. 421 00:28:22,032 --> 00:28:23,326 You heard. I'm celebrating. 422 00:28:23,622 --> 00:28:25,239 I hope you can afford this good liquor. 423 00:28:25,536 --> 00:28:28,687 But why do you hang out your old washing for my benefit? I'm not pumping you. 424 00:28:29,108 --> 00:28:30,873 Just pretend I'm talking to myself. 425 00:28:31,389 --> 00:28:33,514 Honestly. I could yell it out how happy I am. 426 00:28:33,830 --> 00:28:34,966 I'm glad somebody is. 427 00:28:35,288 --> 00:28:38,263 Now ladies and gentlemen, I'm going to ask this handsome chap here. 428 00:28:38,547 --> 00:28:39,823 If he will select a card. 429 00:28:40,097 --> 00:28:41,533 Any card at all, sir. 430 00:28:41,972 --> 00:28:44,433 - Why not sit down? I won't be long. - No. I'll wait here. 431 00:28:44,947 --> 00:28:46,907 Well, sir. Are you perfectly satisfied? Certainly. 432 00:28:47,095 --> 00:28:48,968 Thank you very much and as for you madam. 433 00:28:49,157 --> 00:28:52,231 To take your mind off your lost bracelet why not play a little gin rummy? 434 00:28:52,597 --> 00:28:53,962 And now, ladies and gentlemen. 435 00:28:54,460 --> 00:28:56,780 I'm sorry, I'm going to have to interrupt your little game. 436 00:28:56,892 --> 00:29:00,360 You know, folks. A magician's life is really a very happy one. 437 00:29:00,595 --> 00:29:02,416 Even though he doesn't make a lot of money. 438 00:29:02,739 --> 00:29:04,353 He at least has a house to live in. 439 00:29:04,674 --> 00:29:07,413 You know how hard houses are to get these days. 440 00:29:07,996 --> 00:29:09,041 Well, folks. 441 00:29:09,706 --> 00:29:11,891 At least, I have a house of cards. 442 00:29:15,467 --> 00:29:16,486 Slick, isn't he. 443 00:29:16,800 --> 00:29:18,553 He's a real smoothie from way back. 444 00:29:19,064 --> 00:29:20,277 Just watch his hands. 445 00:29:20,745 --> 00:29:22,592 The way he moves them around like a hypnotist. 446 00:29:22,840 --> 00:29:24,257 The way he makes with the words. 447 00:29:24,561 --> 00:29:26,872 Don't ask me how, but the more you hear the less you know. 448 00:29:28,000 --> 00:29:29,000 Yep. 449 00:29:29,173 --> 00:29:31,934 When he gives out with that fancy double-talk you'll believe anything. 450 00:29:32,107 --> 00:29:34,667 You even believe you've been some place you've never seen at all. 451 00:29:34,687 --> 00:29:35,687 No matter where. 452 00:29:35,898 --> 00:29:37,782 Paris. The south seas. Florida. 453 00:29:38,377 --> 00:29:42,252 If you think this is simply an illusion please keep one eye on my right hand. 454 00:29:42,461 --> 00:29:45,143 One on my left and one on these various objects. 455 00:29:45,801 --> 00:29:46,878 'Illusion' is right. 456 00:29:47,235 --> 00:29:49,275 Before you know it, he's got you where he wants you. 457 00:29:49,611 --> 00:29:52,404 Like they say you catch a pigeon by sprinkling salt on its tail. 458 00:29:53,077 --> 00:29:55,209 With that slick line of his. Like velvet. 459 00:29:55,539 --> 00:29:57,501 Like those gardenias he always wears. 460 00:29:58,599 --> 00:29:59,599 Gardenias? 461 00:30:00,421 --> 00:30:04,297 Buster, what are you doing here? Want join your little play friends? 462 00:30:07,721 --> 00:30:09,441 Now, where were we? Oh, yes. 463 00:30:12,189 --> 00:30:14,180 Buster. Is it you here again? 464 00:30:46,566 --> 00:30:48,220 How you doing, son? Ready for another? 465 00:30:49,516 --> 00:30:50,766 This one is on me. 466 00:30:51,404 --> 00:30:52,513 Another round. 467 00:30:52,861 --> 00:30:55,181 Okay, if it will make you loosen up and say something. 468 00:30:55,733 --> 00:30:58,373 - What do you want me to say? - Anything. Just so it's interesting. 469 00:30:58,837 --> 00:31:00,358 Like, I think you are beautiful? 470 00:31:01,019 --> 00:31:02,578 Go ahead. You can't hurt my feelings. 471 00:31:02,776 --> 00:31:04,776 Honest. With all that goo on you, how would I know? 472 00:31:05,099 --> 00:31:07,612 The make-up? Well, I usually take it off before I go to bed. 473 00:31:08,006 --> 00:31:10,166 My mama done told me it was no good for the complexion. 474 00:31:11,695 --> 00:31:13,491 You know something? I like you. 475 00:31:15,591 --> 00:31:17,179 Maybe because you don't talk too much. 476 00:31:17,594 --> 00:31:19,184 It's quite a welcome change from... 477 00:31:19,689 --> 00:31:20,689 The character. 478 00:31:21,402 --> 00:31:22,402 I'm so glad... 479 00:31:23,107 --> 00:31:25,324 I'm so glad you kept the appointment, my dear. 480 00:31:25,783 --> 00:31:27,437 You go ahead. My table is over there. 481 00:31:27,803 --> 00:31:28,847 I'll be right back. 482 00:31:32,154 --> 00:31:34,260 Uhoh. Here it comes. The pay-off. 483 00:31:34,577 --> 00:31:36,168 Watch him. He'll pull all the stops. 484 00:31:36,605 --> 00:31:38,765 Well, well, well. Fancy meeting you here. 485 00:31:39,005 --> 00:31:40,005 See what I mean? 486 00:31:40,291 --> 00:31:42,331 Now, Charlene. I don't mind a little practical joke. 487 00:31:42,660 --> 00:31:44,590 After all, it's part of my stock in trade. 488 00:31:45,010 --> 00:31:48,398 But when you leave a performer stranded mid-air it's not quite ethical. 489 00:31:48,679 --> 00:31:51,057 Max darling, I left you on perfectly solid ground. 490 00:31:51,329 --> 00:31:52,773 Right in the middle of the stage. 491 00:31:52,963 --> 00:31:55,483 - Right in the middle of my act. - But there isn't any more act. 492 00:31:55,820 --> 00:31:56,820 Not for me. 493 00:31:56,984 --> 00:31:58,665 No more illusions. No more tricks. 494 00:31:59,227 --> 00:32:01,336 No more trotting like a little pompom at your heels. 495 00:32:01,652 --> 00:32:02,695 No more you, you... 496 00:32:02,884 --> 00:32:05,356 Now, now, my dear. Why be so emotional here? 497 00:32:05,823 --> 00:32:08,042 We can talk this all out intelligently somewhere else. 498 00:32:08,231 --> 00:32:09,991 - Leave me alone. - Charlene. Don't be silly. 499 00:32:10,380 --> 00:32:12,954 You know that all we both need is a good old heart-to-heart talk. 500 00:32:13,245 --> 00:32:14,245 Please, Max. 501 00:32:14,363 --> 00:32:16,575 Take it easy, mister. The lady has had enough talk-talk. 502 00:32:16,764 --> 00:32:18,135 It so happens she's with me. 503 00:32:18,340 --> 00:32:20,676 - Really? Since when? - Since just a minute ago. 504 00:32:21,110 --> 00:32:22,799 Yes Max, it so happens sometimes. 505 00:32:23,439 --> 00:32:25,399 What was your name again? I didn't quite catch it. 506 00:32:25,589 --> 00:32:27,664 My name is Charlene. That's to my public, of course. 507 00:32:28,003 --> 00:32:29,105 They call me Charlie. 508 00:32:29,376 --> 00:32:31,179 Charlie, you may have had one too many. 509 00:32:31,368 --> 00:32:33,300 But I hate to see you making yourself ridiculous. 510 00:32:33,566 --> 00:32:36,310 Mister, unless you want to look ridiculous yourself you'd better scram. 511 00:32:36,330 --> 00:32:37,769 Go on. Get back to him. 512 00:32:38,118 --> 00:32:39,220 Whoever you're with. 513 00:32:39,599 --> 00:32:42,560 My friend, there's no-one I would like disagreeing with more than you. 514 00:32:43,100 --> 00:32:47,474 But in the circumstances there's hardly any point continuing our conversation. 515 00:32:48,498 --> 00:32:49,776 Until tomorrow, my dear. 516 00:32:50,368 --> 00:32:51,368 Think it over. 517 00:32:53,296 --> 00:32:55,199 You can see for yourself the way he talks to me. 518 00:32:56,889 --> 00:32:58,221 He makes with that love talk. 519 00:32:59,692 --> 00:33:00,692 Nope. 520 00:33:00,855 --> 00:33:02,744 I don't like men who talk too much about love. 521 00:33:03,394 --> 00:33:05,039 They usually forget what it's all about. 522 00:35:00,820 --> 00:35:02,713 They sure knocked the stuffing out of you, pal. 523 00:35:18,149 --> 00:35:21,228 - You made it over in a hurry, Chief. - So the sheriff put on some fireworks? 524 00:35:21,536 --> 00:35:23,456 - Yeah, a little Tommy-gun spray. - Anybody hurt? 525 00:35:23,600 --> 00:35:25,117 No, not yet. He's still in there. 526 00:35:25,720 --> 00:35:28,134 See that top window. Over there in the Allegheny house. 527 00:35:28,416 --> 00:35:29,704 He just put the light on. 528 00:35:29,893 --> 00:35:31,356 I think just a few hours ago... 529 00:35:31,545 --> 00:35:34,306 He passed by and said: 'Good evening Mrs Tully' and 'How do you feel'? 530 00:35:34,632 --> 00:35:35,952 Just like he's always done. 531 00:35:36,328 --> 00:35:37,497 He even petted the cat. 532 00:35:37,686 --> 00:35:40,176 And now poor dear, he's all alone. 533 00:35:40,873 --> 00:35:43,713 He must be chilled to the bone with that window broken the way they did. 534 00:35:43,773 --> 00:35:45,316 Please, Mr Chief Of Police. 535 00:35:45,613 --> 00:35:48,603 Please do something for Joe. He gave me the shoulder-pads, see. 536 00:35:48,793 --> 00:35:50,827 I see. Alright, little girl. I'll do what I can. 537 00:35:51,157 --> 00:35:52,648 That sheriff is trigger-happy. 538 00:35:52,837 --> 00:35:55,197 What does he want to do, kill the boy like he was a mad dog? 539 00:35:55,471 --> 00:35:58,326 - Yeah. We got laws in this land. - A man is innocent until proven guilty. 540 00:35:58,346 --> 00:35:59,742 Alright, folks. Alright. 541 00:35:59,946 --> 00:36:02,506 Let's not get excited. Everything is going to be handled legally. 542 00:36:02,752 --> 00:36:04,512 - Ed. Where's the sheriff? - Up there, Chief. 543 00:36:04,700 --> 00:36:05,459 Let's go. 544 00:36:05,649 --> 00:36:08,257 I don't care. I say he's guilty. He killed somebody, didn't he? 545 00:36:08,671 --> 00:36:10,314 How'd you know why he killed somebody? 546 00:36:10,503 --> 00:36:13,023 Maybe he had a darned good reason. Maybe it was in self-defense. 547 00:36:16,916 --> 00:36:18,017 Hey, what's going on? 548 00:36:18,224 --> 00:36:20,424 The guy in the top room of the Allegheny house run amok. 549 00:36:21,102 --> 00:36:23,542 He killed a man. Now he's daring the cops to come and get him. 550 00:36:23,707 --> 00:36:25,128 - Killed a man? - Yeah. 551 00:36:27,574 --> 00:36:30,414 Now look, Ned. Don't you see you're only making him into a hero. Like... 552 00:36:30,491 --> 00:36:32,484 Like he was holding up a lot of Japs on Bataan. 553 00:36:32,831 --> 00:36:34,683 Like Buffalo Bill surrounded by wild Indians. 554 00:36:35,299 --> 00:36:36,718 Mack, I'm doing you a big favor. 555 00:36:36,908 --> 00:36:39,588 But I'll pull off my boys and you can handle this crowd by yourself. 556 00:36:39,669 --> 00:36:41,055 Heck, I'm not your traffic cop. 557 00:36:41,245 --> 00:36:42,975 - Give me a match. - Now wait a minute, Ned. 558 00:36:43,184 --> 00:36:44,943 You know I appreciate you taking hold here. 559 00:36:45,361 --> 00:36:48,521 But first thing you know we'll get a lot of those smart-aleck reporters in town. 560 00:36:48,562 --> 00:36:49,712 - So what? - So what? 561 00:36:50,118 --> 00:36:52,718 Well, it's just that this has always been a nice decent community. 562 00:36:52,948 --> 00:36:55,252 We ought to try to get him out without this 3-ring circus. 563 00:36:55,627 --> 00:36:56,627 Alright. How? 564 00:36:56,904 --> 00:36:58,121 I think I've got an idea. 565 00:36:58,310 --> 00:37:00,670 It will take just about five minutes to set it up. Okay, Ed? 566 00:37:00,959 --> 00:37:01,959 Right, Chief. 567 00:37:03,201 --> 00:37:04,818 Jack. Seen McCormack or Philips around? 568 00:37:05,145 --> 00:37:06,362 I live next door to him. 569 00:37:06,551 --> 00:37:08,228 No-one allowed in. Same for all tenants. 570 00:37:08,501 --> 00:37:10,701 He will listen to me. We're like that. We work together. 571 00:37:10,823 --> 00:37:12,555 - What's the trouble? - No trouble, Sheriff. 572 00:37:12,846 --> 00:37:15,086 I live behind Joe Adams. Give me a chance to talk to him. 573 00:37:15,278 --> 00:37:17,438 - I think I can get him out. - A little talk-fest, huh? 574 00:37:17,606 --> 00:37:19,846 And maybe drink a few bottles of beer while you're at it. 575 00:37:19,984 --> 00:37:21,572 You know anything about this shooting? 576 00:37:21,844 --> 00:37:23,689 I know what's been eating Joe for a long time. 577 00:37:23,976 --> 00:37:26,416 You do? You better stick around for some questions. Hey, Mack. 578 00:37:26,850 --> 00:37:29,530 This fellow here may be good for a material witness. He's his buddy. 579 00:38:09,060 --> 00:38:11,465 Once we shoot out that lock I think he'll come out peaceful. 580 00:38:12,048 --> 00:38:13,213 If he's still alive. 581 00:38:14,011 --> 00:38:15,519 Joe. Joe! 582 00:38:16,092 --> 00:38:17,337 You're trying to kill him. 583 00:38:17,651 --> 00:38:19,042 He's not a gangster too. 584 00:38:19,286 --> 00:38:21,421 He's a human being like everybody else. Like you. 585 00:38:21,754 --> 00:38:23,347 Please. I've got to see him. 586 00:39:04,433 --> 00:39:06,529 He got it blocked. Some big box. 587 00:39:07,950 --> 00:39:10,268 Probably a bureau or a chest of drawers. 588 00:39:10,523 --> 00:39:12,702 Hey. That janitor anywhere around? 589 00:39:13,228 --> 00:39:15,454 He's outside, Sheriff. You want me to get him? 590 00:39:15,953 --> 00:39:16,988 Yeah. Right away. 591 00:39:17,267 --> 00:39:19,213 Hold it boys. Stop your firing. 592 00:39:19,635 --> 00:39:22,024 Get that janitor up here. The sheriff wants him. 593 00:39:23,098 --> 00:39:24,223 Here he is, Sheriff. 594 00:39:24,638 --> 00:39:26,817 It's the sheriff. He wants to talk to you. 595 00:39:27,833 --> 00:39:29,724 You calling me, Sheriff? 596 00:39:30,097 --> 00:39:32,853 Yeah. Has he got a big bureau in there? 597 00:39:33,216 --> 00:39:34,336 What did he say? 598 00:39:34,954 --> 00:39:39,265 I'm asking if he's got a bureau or a chest of drawers in there. 599 00:39:39,591 --> 00:39:40,928 Sure, there is a bureau. 600 00:39:41,395 --> 00:39:42,506 He has two. 601 00:39:42,813 --> 00:39:44,103 Which is bigger? 602 00:39:44,438 --> 00:39:46,848 Which is bigger? Well, I don't know. 603 00:39:47,331 --> 00:39:50,139 It's about six of one and half a dozen of the other. 604 00:39:50,553 --> 00:39:51,553 What's that? 605 00:39:52,226 --> 00:39:55,606 I said I think they're both about the same size I guess. 606 00:39:56,368 --> 00:39:59,408 Listen, Mack. Let's stop fooling around get that tear-gas from the State Pen. 607 00:39:59,750 --> 00:40:02,270 I'll send someone for it. Only takes a few hours there and back. 608 00:40:02,491 --> 00:40:04,138 - You'd better do that. - Okay, Sergeant. 609 00:40:04,378 --> 00:40:05,549 Alright, men. Let's go. 610 00:40:14,149 --> 00:40:16,038 Candid camera. Six for a quarter. 611 00:40:16,602 --> 00:40:19,371 Sit still, Miss. Look at your friend here. Smile pretty now. 612 00:40:19,596 --> 00:40:21,425 Stop making faces, Joe. 613 00:40:57,317 --> 00:40:59,437 Candid camera. Six for a quarter. 614 00:41:00,743 --> 00:41:01,743 Candid. 615 00:41:02,395 --> 00:41:03,961 It means straight and honest. 616 00:41:04,857 --> 00:41:06,234 Yet all the time... 617 00:41:07,426 --> 00:41:08,998 I wanted so much to believe. 618 00:41:11,099 --> 00:41:13,117 Because somehow a guy had to believe in something. 619 00:41:14,097 --> 00:41:15,979 I wanted you to tell me about yourself. 620 00:41:17,113 --> 00:41:18,643 It wouldn't have changed anything. 621 00:41:18,879 --> 00:41:20,709 But a guy figures if a girl loves him. 622 00:41:21,604 --> 00:41:23,151 She'll tell him without asking. 623 00:41:23,549 --> 00:41:25,538 Tell him everything, no matter what. 624 00:41:27,371 --> 00:41:30,151 I couldn't help it. I couldn't stop thinking. 625 00:41:48,297 --> 00:41:49,887 - Morning, Joe. - Hi, Peggy. 626 00:41:50,229 --> 00:41:52,837 Hey. Thanks for sewing that button on. I bet it stays on now. 627 00:41:53,038 --> 00:41:54,038 That's alright. 628 00:41:54,316 --> 00:41:56,403 Say, Joe. About that shoulder patch. 629 00:41:56,675 --> 00:41:59,562 - Maybe you'd better keep it. - Holy smoke. I forgot all about it. 630 00:41:59,782 --> 00:42:01,598 I'll snip her off tomorrow first thing, sure. 631 00:42:01,787 --> 00:42:03,516 Thanks. Have a good time, Joe. 632 00:42:05,263 --> 00:42:06,450 How are you, Miss Tully? 633 00:42:06,742 --> 00:42:09,192 Well, how's the little one doing today? 634 00:42:09,418 --> 00:42:11,488 Hello Joe. Feeling as usual. 635 00:42:11,826 --> 00:42:15,506 He's never been the same since Josephine was run over by the garbage truck. 636 00:42:15,782 --> 00:42:18,715 - It sure did bust up a happy marriage. - He's lonely. That's his trouble. 637 00:42:18,987 --> 00:42:20,852 - Hiya, Joe. - Hi, Mr Tully. 638 00:42:26,459 --> 00:42:27,459 Come in. 639 00:42:29,157 --> 00:42:31,465 - It's open, Joe. - Yeah, you said it. 640 00:42:31,834 --> 00:42:33,471 - Be right with you. - Don't worry. 641 00:42:34,267 --> 00:42:37,679 Sorry to make you wait, but tell you the truth, I positively didn't expect you. 642 00:42:38,024 --> 00:42:39,651 Why not? I said I was coming, didn't I? 643 00:42:40,011 --> 00:42:42,308 Yeah, you've said that lots of times but never showed. 644 00:42:42,642 --> 00:42:44,372 So you really must be hungry or something. 645 00:42:44,646 --> 00:42:45,863 What you got on the menu? 646 00:42:46,052 --> 00:42:47,916 Well, so far just a can opener. 647 00:42:48,373 --> 00:42:50,773 I guess I'll have to outdo myself to get a return engagement. 648 00:42:51,446 --> 00:42:53,160 Hey, why don't you make yourself at home? 649 00:42:53,762 --> 00:42:55,593 Yep, something must be cooking. 650 00:42:56,025 --> 00:42:57,269 You didn't forget a thing. 651 00:42:57,895 --> 00:42:59,734 Yes, Joe. You must be powerful hungry. 652 00:43:00,850 --> 00:43:03,122 Now let's see. What goes good with beer beside pretzels? 653 00:43:03,783 --> 00:43:04,798 You know, Charlie. 654 00:43:05,219 --> 00:43:07,025 You're not such a bad looking wench at that. 655 00:43:07,485 --> 00:43:08,760 I'm willing to admit that. 656 00:43:08,987 --> 00:43:10,751 Please, I can't take it all at once. 657 00:43:11,374 --> 00:43:14,101 Maybe if I get it a little at a time it might not be such a shock. 658 00:43:15,039 --> 00:43:18,711 Anyway, it'd make time go faster hanging around this crummy room all these weeks. 659 00:43:19,202 --> 00:43:22,038 I thought you were waiting for some agency in Chicago to book you. 660 00:43:22,263 --> 00:43:24,224 Maybe I'm waiting for a different kind of booking. 661 00:43:24,773 --> 00:43:26,188 And a different kind of billing. 662 00:43:27,233 --> 00:43:28,707 It's way over your head, isn't it. 663 00:43:29,074 --> 00:43:30,074 Huh? 664 00:43:32,147 --> 00:43:33,147 Here. 665 00:43:33,501 --> 00:43:35,266 Hey, wake up. You're in a trance. 666 00:43:35,718 --> 00:43:37,192 You look just like you're in love. 667 00:43:37,888 --> 00:43:38,888 Maybe I am. 668 00:43:39,231 --> 00:43:40,231 Who with? 669 00:43:40,336 --> 00:43:42,146 Just in love. It doesn't matter much who. 670 00:43:42,969 --> 00:43:44,240 Maybe you're not kidding. 671 00:43:45,375 --> 00:43:46,375 Maybe I'm not. 672 00:43:46,850 --> 00:43:50,170 Somebody will please tell me why I had to go all out for a chump like you. 673 00:43:50,768 --> 00:43:51,768 Me, a chump? 674 00:43:51,990 --> 00:43:53,322 Why, I'm a nice guy. 675 00:43:53,766 --> 00:43:57,254 Sure. A nice guy who drops in once in a blue moon when he comes through town. 676 00:43:57,505 --> 00:43:58,779 Like one of those tourists. 677 00:43:59,017 --> 00:44:01,426 The trouble is for a tourist I'm kinda short on baggage. 678 00:44:01,745 --> 00:44:03,018 That's the trouble alright. 679 00:44:03,207 --> 00:44:04,432 Don't tell me. I know. 680 00:44:04,814 --> 00:44:06,934 You didn't make any promises and you didn't break any. 681 00:44:07,079 --> 00:44:08,079 Yet. 682 00:44:08,854 --> 00:44:10,156 - But anyway. - Anyway, what? 683 00:44:10,423 --> 00:44:12,555 I don't know but it gets so boring around here. 684 00:44:13,900 --> 00:44:16,905 Well, come night time I don't sleep very well. I get nightmares. 685 00:44:17,471 --> 00:44:19,871 I dream I'm asleep and you're here waiting for me to wake up. 686 00:44:19,964 --> 00:44:22,853 Then I wake up, still in the dream. I look around but you've disappeared. 687 00:44:23,450 --> 00:44:24,865 Wait a second. I'm all mixed up. 688 00:44:25,191 --> 00:44:27,743 So am I until I really wake up. Then I know you're not here. 689 00:44:28,255 --> 00:44:30,925 Holy snooks. I don't have to go through a nightmare to know that. 690 00:44:31,488 --> 00:44:33,996 It's an exciting life I lead. Both love and romance. 691 00:44:34,540 --> 00:44:35,540 Full of... 692 00:44:36,963 --> 00:44:37,988 Yeah I know. 693 00:44:38,571 --> 00:44:39,586 The joke is on me. 694 00:44:39,839 --> 00:44:40,949 Love and romance. 695 00:44:41,690 --> 00:44:42,846 Beautiful words. 696 00:44:43,851 --> 00:44:46,495 It's sure okay to read about them in books if you've time to read. 697 00:44:46,829 --> 00:44:50,840 But for a plain stiff like me who works his head off all day long 6 days a week. 698 00:44:51,879 --> 00:44:53,386 I don't find it so boring at night. 699 00:44:54,680 --> 00:44:57,700 When I hit that sack I hit it so hard I can hardly get up. 700 00:44:59,935 --> 00:45:01,130 But come Sunday. 701 00:45:02,472 --> 00:45:03,631 That's a lot different. 702 00:45:05,384 --> 00:45:06,384 Sunday. 703 00:45:07,140 --> 00:45:08,531 You got time to relax. 704 00:45:17,594 --> 00:45:18,638 You know something? 705 00:45:19,360 --> 00:45:21,121 The sun is pretty strong this time of year. 706 00:45:24,651 --> 00:45:25,695 That's easy to fix. 707 00:45:28,869 --> 00:45:31,068 Nothing too good for the gentleman caller, as they say. 708 00:45:35,596 --> 00:45:36,754 Is that any better? 709 00:45:37,300 --> 00:45:38,300 A lot better. 710 00:45:41,653 --> 00:45:42,698 That shows you. 711 00:45:43,031 --> 00:45:44,581 Anyway, I hope I'm lucky at cards. 712 00:45:46,723 --> 00:45:48,306 Well. Look who is here. 713 00:45:48,963 --> 00:45:49,963 In person. 714 00:45:50,043 --> 00:45:51,043 Good afternoon. 715 00:45:51,313 --> 00:45:53,878 - I trust I'm not disturbing you. - I'll give you three guesses. 716 00:45:54,160 --> 00:45:55,544 My sincere regrets. 717 00:45:56,312 --> 00:45:59,932 I most certainly do not wish to intrude on your little Sunday tรชte-ร -tรชte. 718 00:46:00,347 --> 00:46:02,214 But for a lonely vagabond such as I... 719 00:46:02,403 --> 00:46:06,343 Nothing warms my heart more than to see two young people with so much in common. 720 00:46:06,596 --> 00:46:08,643 Come on. Save it for the act. What do you want? 721 00:46:08,853 --> 00:46:11,878 Have patience, my dear. Remember, patience is a virtue. 722 00:46:12,386 --> 00:46:14,618 Curiosity is a typically feminine vice. 723 00:46:15,297 --> 00:46:16,867 - N'est-ce pas? - Look who's talking. 724 00:46:17,408 --> 00:46:20,141 It's a wonder you didn't check up at the keyhole. You probably did too. 725 00:46:20,161 --> 00:46:21,485 No, darling. Not this time. 726 00:46:22,377 --> 00:46:23,507 As a matter of fact... 727 00:46:23,696 --> 00:46:26,376 Personally, I believe eavesdropping should be more widely practised. 728 00:46:26,921 --> 00:46:29,427 It charges the atmosphere, so to speak. 729 00:46:30,443 --> 00:46:32,025 Even for those being watched. 730 00:46:32,806 --> 00:46:34,281 Do I shock you, Mr Adams? 731 00:46:34,506 --> 00:46:35,869 No. You just get in my hair. 732 00:46:36,075 --> 00:46:37,654 Hold it Joe or he'll go on forever. 733 00:46:39,449 --> 00:46:41,340 Cut the patter. What do you want here? 734 00:46:41,529 --> 00:46:43,248 Just passing through en-route. 735 00:46:43,483 --> 00:46:45,729 And so here I am again like a returning ghost. 736 00:46:46,716 --> 00:46:49,788 You know my dear, our poor little dogs have been very lonely without you. 737 00:46:50,311 --> 00:46:51,945 - Don't you miss them at all? - Nope. 738 00:46:52,735 --> 00:46:55,110 How callous women are. How swiftly they forget. 739 00:46:55,412 --> 00:46:56,650 Poor little creatures. 740 00:46:57,087 --> 00:46:58,087 Not women. Dogs. 741 00:46:58,235 --> 00:46:59,493 Okay. That's about enough. 742 00:46:59,977 --> 00:47:02,857 Maybe you like to hear yourself chatter, but I don't. What are you after? 743 00:47:03,266 --> 00:47:04,266 You, my friend. 744 00:47:04,921 --> 00:47:07,630 As a matter of fact I've been waiting downstairs fully half an hour. 745 00:47:08,095 --> 00:47:11,335 Simply to talk to you regarding a matter I'm sure is of great interest. 746 00:47:11,678 --> 00:47:13,065 - Of interest to him? - Exactly. 747 00:47:13,254 --> 00:47:14,698 Alright. Spill it. Make it fast. 748 00:47:15,616 --> 00:47:18,504 Perhaps I should tell you it is a rather personal matter. 749 00:47:19,228 --> 00:47:23,280 So, if the young lady has no objections we can discuss it in the tavern below. 750 00:47:23,508 --> 00:47:25,631 While she joins us at her convenience. Alright? 751 00:47:26,786 --> 00:47:28,158 I suppose that's okay. 752 00:47:30,541 --> 00:47:32,151 You know Charlene, in spite of all. 753 00:47:32,777 --> 00:47:34,434 Your leaving hurts me very deeply. 754 00:47:35,248 --> 00:47:36,264 - Hurts you? - Yes. 755 00:47:36,921 --> 00:47:38,961 You just started something you couldn't finish, Max. 756 00:47:39,249 --> 00:47:40,484 And you can't take it. 757 00:47:41,071 --> 00:47:44,184 When a guy like you can't take a licking it's a sure sign he's getting old. 758 00:47:45,255 --> 00:47:46,996 - Getting old? - Yes. You are. 759 00:47:47,738 --> 00:47:48,738 Oh. 760 00:47:48,763 --> 00:47:50,279 - How about it? - Coming. 761 00:47:52,347 --> 00:47:53,509 See you below, my dear. 762 00:48:01,399 --> 00:48:03,332 Let's have it. What did you want to see me about? 763 00:48:03,617 --> 00:48:06,253 Jo Ann, naturally. I had a long talk with her this morning. 764 00:48:06,650 --> 00:48:08,038 And I happened to learn that... 765 00:48:08,435 --> 00:48:10,880 That you have been seeing the young lady rather frequently. 766 00:48:11,101 --> 00:48:12,889 Wait a minute. Let's get one thing straight. 767 00:48:13,078 --> 00:48:13,808 Exactly. 768 00:48:14,053 --> 00:48:16,653 You will recall I didn't interfere in your overnight friendship... 769 00:48:16,792 --> 00:48:18,449 With my former assistant Charlene. 770 00:48:18,703 --> 00:48:20,257 Listen. Let's get down to cases. 771 00:48:20,553 --> 00:48:23,284 One minute you talk about Jo Ann. The next you're dragging in Charlene. 772 00:48:23,304 --> 00:48:25,624 - You don't make sense. - I think it will in just a moment. 773 00:48:26,190 --> 00:48:28,384 You see, there's something I should probably tell you. 774 00:48:28,802 --> 00:48:30,949 - Something important. - Yeah? What? 775 00:48:31,630 --> 00:48:36,261 Well, simply that my profound concern about Jo Ann is a most natural one. 776 00:48:37,192 --> 00:48:38,378 Since the little girl... 777 00:48:39,934 --> 00:48:42,087 You see... she's my daughter. 778 00:48:44,164 --> 00:48:45,164 Huh? 779 00:48:45,848 --> 00:48:46,848 What's that? 780 00:48:46,880 --> 00:48:49,751 I know it never occurred to you but it happens to be the simple truth. 781 00:48:50,199 --> 00:48:51,554 I'm Jo Ann's father. 782 00:48:52,390 --> 00:48:53,761 Incredible but true. 783 00:48:54,704 --> 00:48:57,664 Here you are, mister. I hope whatever you called it is the way you want it. 784 00:48:58,124 --> 00:48:59,282 Hey, Millie. Come here. 785 00:48:59,810 --> 00:49:00,810 Coming. 786 00:49:02,244 --> 00:49:03,244 Her father? 787 00:49:04,113 --> 00:49:06,131 But she's an orphan. She's from The Good Shepherd. 788 00:49:06,354 --> 00:49:09,147 Of course. But orphans also had parents once you know. 789 00:49:09,914 --> 00:49:12,565 Look here. May I talk to you man to man? 790 00:49:13,437 --> 00:49:15,839 You see, every man has his faults. 791 00:49:16,358 --> 00:49:17,882 And certainly I'm no exception. 792 00:49:18,266 --> 00:49:19,634 I admit my share of guilt. 793 00:49:20,332 --> 00:49:22,827 Possibly a much greater one that Jo Ann's mother because... 794 00:49:24,032 --> 00:49:26,000 But I don't want to speak unkindly of her. 795 00:49:26,229 --> 00:49:28,645 And believe me I'm not trying to escape any blame. 796 00:49:29,272 --> 00:49:32,016 Of course, when little Jo Ann first came into the world. 797 00:49:32,436 --> 00:49:33,453 I was quite young. 798 00:49:34,081 --> 00:49:36,586 Only when you grow older do you come to understand what... 799 00:49:37,010 --> 00:49:38,636 Horrible mistakes you can make. 800 00:49:39,676 --> 00:49:41,390 And with understanding too... 801 00:49:41,752 --> 00:49:43,760 Comes its bitter companion. Remorse. 802 00:49:44,581 --> 00:49:46,375 It starts creeping up on you. 803 00:49:46,677 --> 00:49:48,658 At little aft first and then more and more. 804 00:49:48,862 --> 00:49:50,849 Until you must do something about it. 805 00:49:51,852 --> 00:49:53,155 So finally I did. 806 00:49:54,162 --> 00:49:56,712 I began the long, long task of tracing back. 807 00:49:58,468 --> 00:50:00,637 Naturally, her mother had had a hard time of it. 808 00:50:01,591 --> 00:50:03,630 From town to town. Different names. 809 00:50:04,081 --> 00:50:05,097 She had remarried. 810 00:50:06,012 --> 00:50:08,931 But at last after many years search. 811 00:50:10,851 --> 00:50:12,151 When I first saw Jo Ann... 812 00:50:13,640 --> 00:50:14,761 I can't describe. 813 00:50:16,214 --> 00:50:18,250 But the exact image of her mother. 814 00:50:19,100 --> 00:50:22,716 And believe me, my friend, when I say she was a real beauty, her mother. 815 00:50:24,050 --> 00:50:28,001 The same beautiful hazel eyes that keep changing color constantly. 816 00:50:30,654 --> 00:50:32,020 A strange world, isn't it. 817 00:50:34,719 --> 00:50:36,950 - It sure is. - And so you see, my friend. 818 00:50:37,355 --> 00:50:38,868 Why I am so concerned. 819 00:50:39,525 --> 00:50:41,905 And though I dislike to use such a strong word. 820 00:50:42,442 --> 00:50:44,295 I feel it's my duty to interfere. 821 00:50:45,709 --> 00:50:46,709 Your duty? 822 00:50:46,752 --> 00:50:49,945 Don't you see how unfair it would be if you were to tie her down now? 823 00:50:50,557 --> 00:50:51,557 To what? 824 00:50:51,854 --> 00:50:53,967 Only a life of hopeless drudgery. 825 00:50:54,494 --> 00:50:55,623 Your duty? 826 00:50:55,997 --> 00:50:57,241 And I am unfair? 827 00:50:58,667 --> 00:51:01,049 For criminy sakes, what do you think? 828 00:51:01,743 --> 00:51:02,743 Her father. 829 00:51:03,069 --> 00:51:06,875 Her faithful father who took a powder for fifteen years or more. 830 00:51:07,363 --> 00:51:10,163 Who makes good money but doesn't give a hang about anybody but himself. 831 00:51:10,829 --> 00:51:14,271 Suddenly remembers he's got a long-lost child someplace. 832 00:51:15,159 --> 00:51:17,757 Comes crawling back waving his conscience like... 833 00:51:18,457 --> 00:51:20,901 Like one of those rats came out of a pillbox whining... 834 00:51:21,090 --> 00:51:23,855 He didn't mean it. He was sorry. He was never a real Nazi at all. 835 00:51:25,123 --> 00:51:27,671 Sounding off now about your fatherly duties. 836 00:51:29,102 --> 00:51:30,102 Listen. 837 00:51:30,251 --> 00:51:31,701 Now I'll give you an earful. 838 00:51:32,385 --> 00:51:33,773 I'm from The Good Shepherd too. 839 00:51:34,029 --> 00:51:36,189 I know what it's like to be an orphan. We'll skip that. 840 00:51:36,459 --> 00:51:37,459 Only get this. 841 00:51:38,195 --> 00:51:41,897 If my old man was alive, and he tried to come back and say how to run my life. 842 00:51:42,269 --> 00:51:43,753 I'd break him in two. 843 00:51:44,439 --> 00:51:46,799 What's more, I love Jo Ann. She's going to be happy with me. 844 00:51:46,945 --> 00:51:48,905 I'll marry her and see to it that she'll be happy. 845 00:51:49,277 --> 00:51:50,893 What are you going to make out of that? 846 00:51:52,246 --> 00:51:54,406 - You say you're going to get married. - You heard me. 847 00:51:55,211 --> 00:51:57,051 And Jo Ann. Did she say she would? 848 00:51:57,476 --> 00:51:59,043 - What's it to you? - Everything. 849 00:52:00,143 --> 00:52:01,829 Don't you understand? If I lose her... 850 00:52:02,910 --> 00:52:04,948 After all, I am her father. I have every right. 851 00:52:05,173 --> 00:52:07,147 Now it's no longer your duty. Now it's your right. 852 00:52:07,358 --> 00:52:09,853 No. I mean her happiness. You work in the plant. 853 00:52:10,396 --> 00:52:12,855 You hardly make enough to live on. No future at all. 854 00:52:13,123 --> 00:52:14,826 - A common worker. - What's bad about that? 855 00:52:15,015 --> 00:52:16,583 An orphan. A foundling. 856 00:52:17,256 --> 00:52:19,181 I don't even know the family you're from. 857 00:52:19,481 --> 00:52:21,164 Or their health or yours. 858 00:52:21,539 --> 00:52:22,748 What did you say? 859 00:52:24,593 --> 00:52:26,849 You're lucky you're her father. 860 00:52:27,457 --> 00:52:29,017 Know what you're going to do, mister? 861 00:52:29,206 --> 00:52:32,251 You will get up and put that little hat on your little dome and get out of here. 862 00:52:32,271 --> 00:52:33,271 But quick. 863 00:52:52,808 --> 00:52:54,626 Hello Joe. Come in. We're just having dinner. 864 00:52:54,815 --> 00:52:56,975 I want to talk to you. It's something pretty important. 865 00:52:57,211 --> 00:52:58,897 Alright. But would you like to join us? 866 00:52:59,200 --> 00:53:01,120 - Mrs Simpson won't mind. - I must see you alone. 867 00:53:01,291 --> 00:53:03,387 You see, it's about that man. You know who I mean. 868 00:53:03,813 --> 00:53:04,813 No, Joe. I don't. 869 00:53:04,989 --> 00:53:08,069 The one you had that appointment with that night. When you went to The Jungle. 870 00:53:08,540 --> 00:53:09,783 See, I followed you there. 871 00:53:10,466 --> 00:53:11,466 You did? 872 00:53:11,569 --> 00:53:12,845 Jo Ann. Need any help? 873 00:53:13,254 --> 00:53:15,823 No. It's alright, Mrs Simpson. I'll only be a minute. 874 00:53:16,073 --> 00:53:18,313 It's not about my following you. It's what he said today. 875 00:53:18,509 --> 00:53:20,408 That's why you've acted so strange ever since. 876 00:53:20,597 --> 00:53:22,957 You could have told me the same night that he's your father. 877 00:53:23,046 --> 00:53:24,046 My father? 878 00:53:24,128 --> 00:53:26,666 Jo Ann, I just remembered that gravy dish is cracked. 879 00:53:27,326 --> 00:53:28,543 Why, how do you do? 880 00:53:28,810 --> 00:53:30,256 I didn't know you were here, Joe. 881 00:53:30,560 --> 00:53:32,841 How are you, Mrs Simpson? I just dropped in to see Jo Ann. 882 00:53:33,207 --> 00:53:34,767 Well then I'd better get this served. 883 00:53:35,140 --> 00:53:37,485 You bring in the rest, dear. Don't be too long now. 884 00:53:37,821 --> 00:53:39,527 It will be a shame if this gets cold. 885 00:53:39,910 --> 00:53:40,679 And Joe. 886 00:53:40,912 --> 00:53:41,912 Come again. 887 00:53:42,077 --> 00:53:43,292 Don't be such a stranger. 888 00:53:45,300 --> 00:53:47,475 You say he told you he was my father? 889 00:53:47,686 --> 00:53:48,732 Yeah. All about it. 890 00:53:48,994 --> 00:53:51,194 How he lost track of you for years and how he found you. 891 00:53:51,368 --> 00:53:53,323 Joe, he isn't. He isn't my father at all. 892 00:53:54,036 --> 00:53:55,036 He's not? 893 00:53:56,076 --> 00:53:57,076 What do you mean? 894 00:53:58,286 --> 00:53:59,616 What's this all about anyway? 895 00:53:59,915 --> 00:54:02,400 - Jo Ann, it's all getting spoiled. - Coming. 896 00:54:02,681 --> 00:54:04,921 Joe, wait for me. Just a little while. In the greenhouse. 897 00:54:05,093 --> 00:54:06,184 I'll be right over. 898 00:54:12,296 --> 00:54:14,364 You see, it was just like those postcards. 899 00:54:15,182 --> 00:54:17,745 Postcards from places he's never been at all. 900 00:54:18,261 --> 00:54:20,234 It's odd, but he's always making up stories. 901 00:54:20,545 --> 00:54:22,627 Holy smoke. When I think of that build-up... 902 00:54:23,498 --> 00:54:25,340 That guy must be whacky or something. 903 00:54:26,325 --> 00:54:28,578 Why do you keep seeing him? What does he mean to you? 904 00:54:29,018 --> 00:54:30,956 Joe. I didn't want to tell you. 905 00:54:31,452 --> 00:54:32,721 Maybe I should have but... 906 00:54:33,161 --> 00:54:34,750 But I was so afraid you would think... 907 00:54:34,939 --> 00:54:36,313 That you would misunderstand. 908 00:54:37,026 --> 00:54:39,387 But it all started last fall when I first met him. 909 00:54:40,123 --> 00:54:41,763 He was appearing at the Orpheum. 910 00:54:42,280 --> 00:54:43,280 I was late. 911 00:54:51,589 --> 00:54:52,589 Higher. 912 00:54:55,924 --> 00:54:57,310 And move higher. 913 00:55:02,373 --> 00:55:03,373 Rest. 914 00:55:04,296 --> 00:55:05,579 No, ladies and gentlemen. 915 00:55:05,935 --> 00:55:08,714 No invisible wires. No hidden supports. 916 00:55:09,164 --> 00:55:10,573 No optical illusion. 917 00:55:15,887 --> 00:55:18,534 Now our sleeping beauty returns to us. 918 00:55:18,723 --> 00:55:19,824 I went there alone. 919 00:55:20,284 --> 00:55:22,353 Not that I like going places by myself. 920 00:55:22,936 --> 00:55:23,936 You see, Joe. 921 00:55:24,170 --> 00:55:27,366 I didn't have any friends real close among my own age. 922 00:55:28,094 --> 00:55:30,551 In fact no-one really outside the Simpsons. 923 00:55:35,039 --> 00:55:36,397 It was really quite amazing. 924 00:55:36,706 --> 00:55:38,849 Watching him do all those tricks with those dogs. 925 00:55:39,457 --> 00:55:40,701 The way he handled them. 926 00:55:42,146 --> 00:55:43,390 You're the fifth dog down. 927 00:55:43,579 --> 00:55:46,342 One, two, three, four, five. 928 00:55:46,543 --> 00:55:47,543 Now that's right. 929 00:55:47,788 --> 00:55:50,228 It was wonderful they always responded to every little signal. 930 00:55:50,337 --> 00:55:51,822 Anything he wanted them to do. 931 00:55:52,011 --> 00:55:53,711 Buster. Turn around. Buster. 932 00:55:54,640 --> 00:55:56,921 That's right. Now, which one of you would like to go home? 933 00:56:01,562 --> 00:56:04,245 And with the aid of my charming assistant Charlene. 934 00:56:04,463 --> 00:56:06,170 You can see how charming she is. 935 00:56:06,496 --> 00:56:08,866 Buster himself will choose someone from the audience. 936 00:56:09,808 --> 00:56:11,547 Someone who is particularly psychic. 937 00:56:11,736 --> 00:56:13,324 He makes this choice telepathically... 938 00:56:13,604 --> 00:56:15,666 Through the medium of astrological determination. 939 00:56:16,234 --> 00:56:18,360 Indicating it by two bells for 'No'. 940 00:56:18,698 --> 00:56:19,920 Buster, ring the bell. 941 00:56:22,310 --> 00:56:24,753 That's right. And three times for 'Yes'. 942 00:56:27,269 --> 00:56:28,269 That's right. 943 00:56:28,492 --> 00:56:30,177 Alright, Charlene. Proceed. 944 00:56:33,427 --> 00:56:34,573 Your birthday, madam? 945 00:56:34,864 --> 00:56:37,148 Oh my goodness. January the 15th. 946 00:56:37,915 --> 00:56:39,271 Capricorn the goat. 947 00:56:39,767 --> 00:56:40,810 Capricorn the goat. 948 00:56:42,395 --> 00:56:43,395 No. 949 00:56:47,129 --> 00:56:48,743 You, Miss. Your birthday, please. 950 00:56:49,359 --> 00:56:50,359 June the 5th. 951 00:56:51,305 --> 00:56:52,631 Gemini. The twins. 952 00:56:53,326 --> 00:56:54,689 Gemini the twins. 953 00:56:55,628 --> 00:56:56,628 Buster? 954 00:56:58,392 --> 00:56:59,053 Yes. 955 00:56:59,275 --> 00:57:01,260 Have the little lady come up on the stage. 956 00:57:01,800 --> 00:57:04,197 - Will you come along with me, please? - No, not me. Please. 957 00:57:04,547 --> 00:57:05,547 Go on. 958 00:57:05,719 --> 00:57:07,535 I'd have given anything not to go up there. 959 00:57:08,141 --> 00:57:10,735 Yet looking back on it later, I think in a way I liked it. 960 00:57:13,321 --> 00:57:14,650 The thrill. The experience. 961 00:57:15,206 --> 00:57:16,898 All those lights. All those people. 962 00:57:18,352 --> 00:57:20,812 When he came close, I saw his face. 963 00:57:21,595 --> 00:57:22,867 I didn't like him at all. 964 00:57:23,908 --> 00:57:25,152 Then when he touched me. 965 00:57:26,070 --> 00:57:27,801 Maybe it was from being so scared but... 966 00:57:28,162 --> 00:57:29,767 I was really all gooseflesh. 967 00:57:30,206 --> 00:57:33,404 And now ladies and gentlemen all three of us being in perfect harmony. 968 00:57:33,593 --> 00:57:35,612 It was only later when I took the bus home that... 969 00:57:35,969 --> 00:57:38,795 I tried to tell myself how silly I was to have gotten so excited. 970 00:57:39,381 --> 00:57:41,591 How the whole thing was really nothing very important. 971 00:57:42,393 --> 00:57:44,267 Even though I couldn't get it out of my mind. 972 00:57:44,456 --> 00:57:45,702 The way he looked at me. 973 00:57:49,228 --> 00:57:51,194 At first I was almost as nervous as at the show. 974 00:57:51,611 --> 00:57:52,826 But he was very polite. 975 00:57:54,943 --> 00:57:57,988 After a while, we talked about the gardenias he'd given me on the stage. 976 00:57:58,580 --> 00:58:00,398 And I mentioned I had worked with flowers. 977 00:58:01,021 --> 00:58:02,189 He was very friendly. 978 00:58:02,592 --> 00:58:04,209 Yet he didn't even ask where I lived. 979 00:58:04,765 --> 00:58:06,669 But I suppose it wasn't hard for him to guess. 980 00:58:09,473 --> 00:58:11,405 Anyway, I thought it was just a chance meeting. 981 00:58:11,713 --> 00:58:13,537 I never dreamed he had planned it that way. 982 00:58:17,602 --> 00:58:19,789 Just a minute, please. I am coming. 983 00:58:24,205 --> 00:58:25,338 Good afternoon. 984 00:58:26,232 --> 00:58:28,352 - Just take your time. - Hello. What can I do for you? 985 00:58:28,566 --> 00:58:31,419 I wanted to order some gardenias to be delivered to the theater. 986 00:58:31,958 --> 00:58:33,403 It was soon after Thanksgiving. 987 00:58:33,904 --> 00:58:35,895 I asked him if he'd like to stay until it let up. 988 00:58:36,141 --> 00:58:37,472 But he said he had no time. 989 00:58:37,952 --> 00:58:39,675 He then was... oh. I forgot. 990 00:58:40,202 --> 00:58:41,619 Just as he was about to leave. 991 00:58:41,882 --> 00:58:43,384 Oh, by the way, I meant to ask you. 992 00:58:43,690 --> 00:58:46,838 I have some complimentary tickets for a concert next week and I thought... 993 00:58:47,811 --> 00:58:49,280 This time without telepathy. 994 00:58:49,807 --> 00:58:52,347 I just thought you might enjoy good classical music. 995 00:58:52,961 --> 00:58:53,961 I mean to say. 996 00:58:54,052 --> 00:58:57,212 It seemed to me from our chat the other night that you were that kind of person. 997 00:58:57,404 --> 00:58:59,278 Ever heard of the Cleveland symphony orchestra? 998 00:58:59,626 --> 00:59:00,901 No. Well, yes. 999 00:59:01,317 --> 00:59:03,815 Honest, Joe. I didn't know what orchestra it was. 1000 00:59:04,347 --> 00:59:05,934 But of course I wouldn't admit that. 1001 00:59:06,301 --> 00:59:08,862 Although he did guess right. That I liked that sort of music. 1002 00:59:09,099 --> 00:59:11,956 It's not very far for good music. Less than two hours away. 1003 00:59:12,249 --> 00:59:15,603 Well, I've never been as far as Pittsburgh and that's even nearer. 1004 00:59:15,855 --> 00:59:17,768 You're not much of a world traveller, are you. 1005 00:59:18,125 --> 00:59:20,171 He said he'd send over the tickets during the week. 1006 00:59:20,360 --> 00:59:23,285 And joked a bit how he'd invite himself along if he weren't so busy. 1007 00:59:23,921 --> 00:59:26,749 And I said I thought I might ask Mrs Simpson to go along but... 1008 00:59:30,855 --> 00:59:31,983 She couldn't go. 1009 00:59:46,256 --> 00:59:48,102 They were playing parts of Romeo and Juliet. 1010 00:59:48,436 --> 00:59:50,916 He explained it was one of the great love stories put to music. 1011 00:59:51,352 --> 00:59:53,131 You know, the famous play by Shakespeare. 1012 01:00:08,823 --> 01:00:10,593 I kept my programme as a souvenir, Joe. 1013 01:00:10,881 --> 01:00:12,095 It had the whole story. 1014 01:00:12,623 --> 01:00:14,936 Even some of the lines from the love scenes in the play. 1015 01:00:20,799 --> 01:00:21,958 Later, we had dinner. 1016 01:00:22,147 --> 01:00:23,446 Of all places, Joe. 1017 01:00:24,561 --> 01:00:25,750 We are closing now, sir. 1018 01:00:26,197 --> 01:00:29,560 "Passengers on TWA constellation to New York City." 1019 01:00:29,877 --> 01:00:32,288 "With connections for Paris, Rome and Cairo." 1020 01:00:32,720 --> 01:00:34,196 "Please report to ticket counter." 1021 01:00:39,519 --> 01:00:43,153 You know, I just wondered how you would look with your hair upswept like this. 1022 01:00:43,771 --> 01:00:44,771 You know, Joe. 1023 01:00:45,142 --> 01:00:47,563 I had that same sense of freezing up when he touched me. 1024 01:00:48,219 --> 01:00:49,961 Like on the stage that first time. 1025 01:00:50,449 --> 01:00:51,836 But it was only for a minute. 1026 01:00:52,025 --> 01:00:53,913 I didn't think about it again until later. 1027 01:00:56,816 --> 01:00:59,705 On the way home he kept telling me all about his innermost feelings. 1028 01:01:00,231 --> 01:01:03,190 His long search for the right person to be his companion in life. 1029 01:01:04,355 --> 01:01:06,150 In other words my dear, you and I... 1030 01:01:06,633 --> 01:01:08,950 Each of us giving to the other what we both lack. 1031 01:01:09,330 --> 01:01:10,913 - You and I? - Why not, Jo Ann? 1032 01:01:11,435 --> 01:01:14,392 You're not a girl to be interested in the shallowness of mere youth. 1033 01:01:14,959 --> 01:01:17,669 You want someone with rich experience of the outside world. 1034 01:01:18,574 --> 01:01:19,574 I don't know. 1035 01:01:19,675 --> 01:01:21,967 You do if you'd be brave enough to look into your heart. 1036 01:01:22,384 --> 01:01:24,345 I think I'd better be going in. It's getting late. 1037 01:01:24,534 --> 01:01:25,665 Just a second, Jo Ann. 1038 01:01:26,227 --> 01:01:27,786 There's something I want to ask you. 1039 01:01:28,058 --> 01:01:28,760 What? 1040 01:01:29,012 --> 01:01:30,911 Would you mind very much if I kissed you? 1041 01:01:31,479 --> 01:01:32,496 What if I do mind? 1042 01:01:32,781 --> 01:01:35,421 Nothing. I'll kiss you anyway to show you how you should be kissed. 1043 01:01:35,457 --> 01:01:37,537 - No, don't. Please let me go. - You're so repressed. 1044 01:01:37,658 --> 01:01:40,085 - It's time you began to understand. - No, please. 1045 01:01:40,931 --> 01:01:41,931 Please. 1046 01:01:42,416 --> 01:01:43,416 Please. 1047 01:01:48,491 --> 01:01:50,598 You have sharp nails like a little animal. 1048 01:01:51,724 --> 01:01:53,846 Maybe that's what I really like about you. 1049 01:01:55,580 --> 01:01:56,938 Don't you ever touch me again. 1050 01:01:57,281 --> 01:01:58,809 And don't you ever come here again. 1051 01:02:05,089 --> 01:02:06,193 I hated him. 1052 01:02:06,808 --> 01:02:09,821 I hated him for knowing I wanted to be kissed but that I never really was. 1053 01:02:10,530 --> 01:02:12,406 I hated him for all that he guessed about me. 1054 01:02:13,236 --> 01:02:14,825 Yet in a way I was glad. 1055 01:02:15,375 --> 01:02:18,900 Glad that somebody wanted to kiss me. That anyone would like me that much. 1056 01:02:19,304 --> 01:02:20,793 I was almost grateful. 1057 01:02:21,493 --> 01:02:23,662 Joe. I was so confused. 1058 01:02:27,735 --> 01:02:29,560 Here, Jo Ann. Something for you from Detroit. 1059 01:02:29,749 --> 01:02:30,749 - For me? - Yes. 1060 01:02:30,893 --> 01:02:32,483 I hope the sender didn't send flowers. 1061 01:02:32,694 --> 01:02:34,790 - Thanks. Merry Christmas. - Same to you. 1062 01:02:37,975 --> 01:02:39,788 You know Joe how it is round the holidays. 1063 01:02:40,671 --> 01:02:42,031 You feel lonelier than ever. 1064 01:02:42,862 --> 01:02:44,523 For the first time in my life. 1065 01:02:45,191 --> 01:02:46,598 A real Christmas present. 1066 01:02:48,461 --> 01:02:49,461 Mine. 1067 01:02:49,520 --> 01:02:51,644 I had never seen such high heeled shoes before. 1068 01:02:53,278 --> 01:02:54,294 It was from him. 1069 01:02:54,875 --> 01:02:58,258 He said he bought them for his sister in Detroit who he'd not seen in years. 1070 01:02:58,725 --> 01:03:00,190 But they hardly fit her now. 1071 01:03:00,504 --> 01:03:01,834 Would I please accept them. 1072 01:03:02,175 --> 01:03:04,695 And not to think he'd sent them because of any feeling of guilt. 1073 01:03:05,408 --> 01:03:06,408 Joe, I... 1074 01:03:06,441 --> 01:03:08,866 I sort-of felt maybe I had been too harsh. 1075 01:03:10,106 --> 01:03:11,940 Then one night at the public library. 1076 01:03:13,669 --> 01:03:14,742 Beautiful, isn't it. 1077 01:03:17,513 --> 01:03:18,513 Hello. 1078 01:03:20,515 --> 01:03:22,311 I'm stopping over here tonight. 1079 01:03:22,710 --> 01:03:23,955 I have some business here. 1080 01:03:24,317 --> 01:03:25,762 I was told I would find you here. 1081 01:03:26,269 --> 01:03:29,067 The music inspired by the same religious tradition. 1082 01:03:29,361 --> 01:03:31,625 Stemming back thousands of years. 1083 01:03:32,398 --> 01:03:34,151 Buddhism is the state religion. 1084 01:03:34,488 --> 01:03:37,276 Although the worship of spirits and local deities is also widespread. 1085 01:03:37,465 --> 01:03:40,111 I have to find the same ever-searching soul in you. 1086 01:03:40,543 --> 01:03:41,826 It was strange. 1087 01:03:42,452 --> 01:03:43,952 I thought I would still be angry. 1088 01:03:44,687 --> 01:03:47,165 You know, it's rather difficult talking to someone's back. 1089 01:03:48,334 --> 01:03:50,729 But with you... I really don't mind. 1090 01:03:52,863 --> 01:03:54,576 Your hair looks quite lovely now. 1091 01:03:55,368 --> 01:03:58,424 Imported and adopted before the beginning of the Christian period. 1092 01:04:00,607 --> 01:04:02,727 It was very kind of you to send the Christmas present. 1093 01:04:03,226 --> 01:04:06,066 But I'll get them to you first thing tomorrow so you can send them back. 1094 01:04:06,157 --> 01:04:07,520 - To whom? - Your sister. 1095 01:04:07,981 --> 01:04:10,861 I'm sure she can exchange them for a better fit wherever you bought them. 1096 01:04:10,955 --> 01:04:12,037 No, she can't. 1097 01:04:12,430 --> 01:04:13,849 You see there isn't any sister. 1098 01:04:16,037 --> 01:04:17,126 But you wrote me... 1099 01:04:17,316 --> 01:04:19,230 It was just a little white lie for Christmas. 1100 01:04:19,808 --> 01:04:22,325 Don't be stubborn. After all, I could have gone on lying. 1101 01:04:23,012 --> 01:04:24,594 But in a strange way I am honest. 1102 01:04:24,944 --> 01:04:26,060 Even about my lying. 1103 01:04:26,959 --> 01:04:29,446 Let's talk serious. That is, if you forgive me. 1104 01:04:30,289 --> 01:04:32,529 Twice again that week he drove from Pittsburgh to see me. 1105 01:04:33,067 --> 01:04:34,570 And once I went there to see him. 1106 01:04:34,816 --> 01:04:36,979 Just before he left on tour for the rest of the winter. 1107 01:04:37,364 --> 01:04:39,824 After a few weeks, first from Atlantic City. 1108 01:04:40,486 --> 01:04:42,248 And then from Miami and Palm Beach. 1109 01:04:42,616 --> 01:04:44,458 You began getting all those postcards? 1110 01:04:44,797 --> 01:04:45,797 Yes. 1111 01:04:46,018 --> 01:04:48,738 And one day he wrote me he was returning to play at The Jungle and... 1112 01:04:50,084 --> 01:04:51,606 And you know all the rest, Joe. 1113 01:04:52,370 --> 01:04:53,100 You see. 1114 01:04:53,289 --> 01:04:56,090 Until I met you he was the first person who was ever really nice to me. 1115 01:04:56,568 --> 01:04:57,568 Yeah. 1116 01:04:59,040 --> 01:05:02,217 Joe, if you want me to, I'll never see him again. 1117 01:05:02,491 --> 01:05:04,596 Why is he still here? What's he hanging around for? 1118 01:05:04,813 --> 01:05:06,606 I'll tell you. To bust us up any way he can. 1119 01:05:06,794 --> 01:05:08,159 But he can't, Joe. Never. 1120 01:05:08,495 --> 01:05:09,872 I told him that today. 1121 01:05:10,187 --> 01:05:11,868 When he started talking about... 1122 01:05:12,526 --> 01:05:13,526 That girl. 1123 01:05:14,442 --> 01:05:16,644 Living across from you in the hotel. 1124 01:05:17,601 --> 01:05:18,280 Joe. 1125 01:05:18,617 --> 01:05:20,790 - You won't go to her anymore will you? - Her? 1126 01:05:21,945 --> 01:05:23,504 Look, you sweet dope. 1127 01:05:23,957 --> 01:05:26,902 Why... why would I be making this long pitch to marry you? 1128 01:05:27,361 --> 01:05:29,484 Why am I eating my heart out for you about this? 1129 01:05:29,762 --> 01:05:33,024 Joe, you know what it was like at the orphanage and then with the Simpsons. 1130 01:05:33,551 --> 01:05:35,295 Naturally, meeting a man like... 1131 01:05:35,484 --> 01:05:37,765 Who'd seen so much of the world and knew so much about it. 1132 01:05:37,945 --> 01:05:39,888 Ah, he's never been any place. 1133 01:05:40,164 --> 01:05:42,720 Just been in and out a lot of hotels and creep-joints. 1134 01:05:43,101 --> 01:05:45,144 What's that got to do with the real world? 1135 01:05:46,296 --> 01:05:49,216 Couldn't you see through his Santa Claus routine what he was really after? 1136 01:05:49,560 --> 01:05:51,120 I wish you could have seen him today. 1137 01:05:51,309 --> 01:05:54,091 'My little daughter this' and 'My little girl that'. 1138 01:05:54,907 --> 01:05:57,250 Ah, he doesn't know anything about how to lie. 1139 01:05:58,303 --> 01:05:59,303 I know, but... 1140 01:05:59,798 --> 01:06:01,348 But everyone tells lies. 1141 01:06:03,462 --> 01:06:04,874 I've lied sometimes too. 1142 01:06:05,793 --> 01:06:07,918 If I said I never did, it would be a big lie. 1143 01:06:08,275 --> 01:06:09,577 I don't like people who lie. 1144 01:06:11,611 --> 01:06:13,199 I'm not a liar. You know that. 1145 01:06:15,407 --> 01:06:17,156 Sure you're not because I love you. 1146 01:06:17,838 --> 01:06:18,838 I know you do. 1147 01:06:19,577 --> 01:06:22,174 Somehow, the minute I saw you I knew right off you were the one. 1148 01:06:23,169 --> 01:06:24,169 Maybe... 1149 01:06:24,794 --> 01:06:26,717 Because I had kind of a longing to be happy. 1150 01:06:28,057 --> 01:06:29,784 I wish you could understand all this. 1151 01:06:30,839 --> 01:06:31,968 Maybe I'm just afraid. 1152 01:06:33,029 --> 01:06:34,350 Afraid? Of what? 1153 01:06:35,031 --> 01:06:36,177 I don't know. 1154 01:06:36,619 --> 01:06:37,951 I just don't want to be hurt. 1155 01:06:44,354 --> 01:06:45,914 I would never hurt you, Jo Ann. 1156 01:06:46,684 --> 01:06:48,273 Because I know how it is myself. 1157 01:06:49,241 --> 01:06:50,651 What I mean is, well... 1158 01:06:51,361 --> 01:06:53,881 Ever since the Good Shepherd eased me out on my own I've been... 1159 01:06:53,937 --> 01:06:56,171 Looking for something or somebody to... 1160 01:06:57,166 --> 01:07:00,089 Anyway, just so I wouldn't feel so darned alone all the time. 1161 01:07:01,132 --> 01:07:03,253 Sure, I've had fun now and then but... 1162 01:07:04,234 --> 01:07:06,333 With me, anything would happen. Like... 1163 01:07:06,831 --> 01:07:08,593 I'm on a train once. I got a brand-new cap. 1164 01:07:08,893 --> 01:07:11,178 Opened the window and off it went with the wind. 1165 01:07:13,475 --> 01:07:14,831 Do you know, people are funny. 1166 01:07:15,784 --> 01:07:18,184 They don't take you for what you are but where you come from. 1167 01:07:18,379 --> 01:07:19,668 What your name is. 1168 01:07:20,325 --> 01:07:21,369 Until you get so... 1169 01:07:21,859 --> 01:07:23,946 So you feel you're always outside looking in. 1170 01:07:24,839 --> 01:07:25,969 So you try to buck it. 1171 01:07:26,314 --> 01:07:28,478 You know, get an education. Go to night school. 1172 01:07:28,823 --> 01:07:29,869 Keep on the ball. 1173 01:07:31,210 --> 01:07:32,455 I couldn't lick it though. 1174 01:07:34,539 --> 01:07:35,628 Maybe. 1175 01:07:37,233 --> 01:07:38,507 I don't know. Maybe it's... 1176 01:07:39,386 --> 01:07:41,344 Because I didn't have any real ambition. 1177 01:07:42,045 --> 01:07:43,090 I mean, for myself. 1178 01:07:44,149 --> 01:07:45,480 Maybe that's been my trouble. 1179 01:07:45,840 --> 01:07:47,000 Anyway, you keep going. 1180 01:07:47,335 --> 01:07:50,466 Always trying to find something different. But it's always the same. 1181 01:07:52,018 --> 01:07:53,018 Yeah. 1182 01:07:54,067 --> 01:07:56,547 It's like standing in the heck of a rain waiting for a trolley. 1183 01:07:56,725 --> 01:07:58,777 One comes by. Ding. All full up. 1184 01:07:59,012 --> 01:08:00,258 You wait for the next one. 1185 01:08:00,447 --> 01:08:02,182 Ding-ding-ding, goes the trolley. 1186 01:08:02,701 --> 01:08:04,061 Sorry. No room for you. 1187 01:08:04,869 --> 01:08:06,348 And they keep on coming. 1188 01:08:06,814 --> 01:08:07,814 Ding-dong. 1189 01:08:07,906 --> 01:08:09,313 Ding-dong. Ding-dong. 1190 01:08:10,012 --> 01:08:11,215 And you're still there. 1191 01:08:12,079 --> 01:08:13,079 Still waiting. 1192 01:08:13,674 --> 01:08:14,934 - Joe. - Hmm? 1193 01:08:16,194 --> 01:08:17,257 I love you. 1194 01:08:19,004 --> 01:08:20,004 I am sorry. 1195 01:08:20,187 --> 01:08:21,660 Don't stop. Please go on. 1196 01:08:22,385 --> 01:08:23,562 Until I ran into you. 1197 01:08:24,270 --> 01:08:26,247 I mean, having someone like you to believe in. 1198 01:08:27,746 --> 01:08:30,236 Someone to trust. Someone who would believe in you. 1199 01:08:31,975 --> 01:08:32,975 Yeah. 1200 01:08:33,630 --> 01:08:35,191 Things are going to be different now. 1201 01:08:35,850 --> 01:08:36,850 Got to be. 1202 01:08:37,494 --> 01:08:38,692 They will, Joe. 1203 01:08:39,110 --> 01:08:40,183 They will. 1204 01:08:45,998 --> 01:08:48,909 Oh. I'm sorry. This pin on my brooch. 1205 01:08:50,706 --> 01:08:52,077 You always wear it, don't you. 1206 01:08:52,443 --> 01:08:54,128 Yes. It means so much to me. 1207 01:08:54,444 --> 01:08:56,663 - How come? - It's a real antique from Mexico. 1208 01:08:56,991 --> 01:09:00,164 From the Aztecs. You know the story of Montezuma's daughter? 1209 01:09:00,620 --> 01:09:01,636 No. Never met her. 1210 01:09:01,825 --> 01:09:04,294 She had to be sacrificed just when she fell in love with... 1211 01:09:05,230 --> 01:09:07,026 Here Joe. I want you to have it. 1212 01:09:08,191 --> 01:09:10,347 Are you sure now? You're giving me your dreams. 1213 01:09:10,720 --> 01:09:11,720 I want to. 1214 01:09:12,297 --> 01:09:13,788 I don't want any more dreams. 1215 01:09:14,449 --> 01:09:15,449 I want... 1216 01:09:21,163 --> 01:09:22,665 You don't have to alibi to me, Joe. 1217 01:09:23,550 --> 01:09:26,750 I got it the moment you came in the door with wedding bells written all over you. 1218 01:09:27,083 --> 01:09:29,187 Hey, droopy-puss. Cheer up. It's not a funeral. 1219 01:09:29,649 --> 01:09:31,743 And don't you cry for me, baby. I'm not buried yet. 1220 01:09:32,269 --> 01:09:33,772 Charlie, I wish you'd stop kidding. 1221 01:09:33,961 --> 01:09:35,992 What for? Take the cards as they're cut. 1222 01:09:36,630 --> 01:09:38,630 If it's a bad deal then you wait for a new shuffle. 1223 01:09:40,048 --> 01:09:42,648 Would it be so bad if you and I had gone crazy about each other... 1224 01:09:42,681 --> 01:09:43,845 And fallen in love? 1225 01:09:44,411 --> 01:09:45,712 It's lucky we didn't though. 1226 01:09:46,011 --> 01:09:48,531 Honest, I had a hunch from the start I'd make the wrong mistake. 1227 01:09:50,157 --> 01:09:50,810 Yep. 1228 01:09:51,106 --> 01:09:52,552 You live right across the square. 1229 01:09:53,231 --> 01:09:54,704 But brother it was a long way off. 1230 01:09:56,109 --> 01:09:57,669 For crying out loud, snap out of it. 1231 01:09:57,964 --> 01:09:59,897 You were given the air before. Take it as a lady. 1232 01:10:00,087 --> 01:10:01,332 Mind if I get comfortable? 1233 01:10:01,894 --> 01:10:04,294 You know, women are nuts walking around on stilts like these. 1234 01:10:04,811 --> 01:10:07,141 The only free thing the great wizard ever gave me. 1235 01:10:08,033 --> 01:10:09,392 Heard from your booking agent? 1236 01:10:09,641 --> 01:10:10,663 Just yesterday. 1237 01:10:11,059 --> 01:10:13,258 He has a straight part for me with a bicycle act. 1238 01:10:14,170 --> 01:10:17,048 Well anyway, it's better than playing nurse to a lot of trained seals. 1239 01:10:17,620 --> 01:10:18,865 I did that for six months. 1240 01:10:19,107 --> 01:10:21,427 I liked the seals alright but not the guy who trained them. 1241 01:10:22,311 --> 01:10:24,387 So then I teamed up with that gentle soul. 1242 01:10:24,650 --> 01:10:25,650 Our Maximilian. 1243 01:10:25,776 --> 01:10:27,882 Like going from the frying pan into the fire. 1244 01:10:28,255 --> 01:10:29,479 I mean, those dogs. 1245 01:10:30,287 --> 01:10:31,287 In his act? 1246 01:10:31,827 --> 01:10:33,847 Yeah. Sometimes he'd have to train a new one fast. 1247 01:10:34,435 --> 01:10:35,736 Do you have a shaky stomach? 1248 01:10:35,925 --> 01:10:37,717 I have plenty of K-Rations to settle it. 1249 01:10:38,897 --> 01:10:40,593 Just above the paw he'd shave it clean. 1250 01:10:41,053 --> 01:10:42,576 Then burn the skin all raw. 1251 01:10:43,136 --> 01:10:44,210 Worked like a charm. 1252 01:10:44,399 --> 01:10:47,715 He'd get them to do any trick he wanted by flicking that raw spot with his whip. 1253 01:10:48,354 --> 01:10:51,623 The more I hear of him the more I think he ought to be locked in a whack-ward. 1254 01:10:51,932 --> 01:10:54,293 He is screwy alright. But worse than that. He's rotten. 1255 01:10:54,733 --> 01:10:57,373 And he gets a great kick out of making other people just as rotten. 1256 01:10:58,059 --> 01:11:01,360 Then, when he gets you the way he wants you, you're all washed up. 1257 01:11:02,292 --> 01:11:04,121 So you see, Doc. You've been good for me. 1258 01:11:04,415 --> 01:11:06,775 - Look Charlie, I wish I could... - Skip it. My own fault. 1259 01:11:07,314 --> 01:11:09,554 Do I look like I was the type to keep warm with memories? 1260 01:11:10,199 --> 01:11:11,199 Well. 1261 01:11:11,358 --> 01:11:12,358 How about it? 1262 01:11:12,420 --> 01:11:13,488 - No thanks. - Okay. 1263 01:11:13,999 --> 01:11:15,499 To me. On a bicycle. 1264 01:11:18,219 --> 01:11:19,219 Here we go again. 1265 01:11:20,074 --> 01:11:22,041 On a bicycle meant for two. 1266 01:11:23,260 --> 01:11:24,921 It won't be a stylish marriage. 1267 01:11:25,759 --> 01:11:27,768 I can't afford a carriage. 1268 01:11:28,447 --> 01:11:29,807 But you'd look sweet. 1269 01:11:31,041 --> 01:11:33,058 On a bicycle built for two. 1270 01:11:33,932 --> 01:11:35,091 Miscellaneous property. 1271 01:11:36,543 --> 01:11:37,543 Me too. 1272 01:11:38,324 --> 01:11:39,324 What's this here? 1273 01:11:40,880 --> 01:11:43,462 For heaven's sake. How did this junk get in here? 1274 01:11:43,988 --> 01:11:45,729 Now he'll arrest me for petty larceny. 1275 01:11:46,409 --> 01:11:47,409 Who? 1276 01:11:47,446 --> 01:11:48,181 Max. 1277 01:11:48,451 --> 01:11:51,338 He once gave me one of these genuine antiques made in Jersey City. 1278 01:11:51,789 --> 01:11:54,702 With a big beautiful buildup about a princess in some place in Mexico. 1279 01:11:55,466 --> 01:11:57,387 Then I found his car full. 1280 01:11:57,607 --> 01:11:58,768 The phony four-flusher. 1281 01:11:59,390 --> 01:12:02,000 He gives one to every dame sap enough to fall for him. 1282 01:12:07,222 --> 01:12:08,333 Say. 1283 01:12:10,741 --> 01:12:11,981 Say it. 1284 01:12:12,815 --> 01:12:15,398 That certain somebody you've been carrying a torch for. 1285 01:12:15,757 --> 01:12:18,473 She didn't happen to get one of these genuine antiques too, did she? 1286 01:12:20,842 --> 01:12:23,489 So that's what he wanted to talk to you about the other day. 1287 01:12:23,855 --> 01:12:25,396 Sure. Now it all adds up. 1288 01:12:26,130 --> 01:12:27,614 That's what was eating you up. 1289 01:12:28,010 --> 01:12:30,450 That same little pigeon he picked up one night at the Orpheum. 1290 01:12:30,587 --> 01:12:32,121 Yeah. He told me all about her. 1291 01:12:32,318 --> 01:12:35,038 How he couldn't get her out of his head because she was so different. 1292 01:12:35,097 --> 01:12:36,878 So young and fresh. 1293 01:12:37,385 --> 01:12:38,600 How did he say it though? 1294 01:12:39,517 --> 01:12:40,517 Oh yeah. 1295 01:12:41,227 --> 01:12:43,518 'Like a white rosebud in the morning dew'. 1296 01:12:43,886 --> 01:12:44,886 'Untouched'. 1297 01:12:46,114 --> 01:12:47,114 'Unspoiled'. 1298 01:12:49,678 --> 01:12:50,678 Sorry, Joe. 1299 01:12:51,653 --> 01:12:52,915 Honest, I am. 1300 01:12:54,247 --> 01:12:55,839 But I just can't help laughing. 1301 01:14:25,980 --> 01:14:27,394 Everyone tells lies sometimes. 1302 01:14:28,213 --> 01:14:29,725 You mean so much to me, Joe. 1303 01:14:30,316 --> 01:14:31,503 Here. You can take it. 1304 01:15:12,044 --> 01:15:13,346 Is your name Jo Ann? 1305 01:15:13,848 --> 01:15:14,848 Yes. What is it? 1306 01:15:15,104 --> 01:15:16,234 Do you know Joe Adams? 1307 01:15:16,607 --> 01:15:17,607 Joe? 1308 01:15:17,785 --> 01:15:19,057 Yes, of course. What is it? 1309 01:15:19,604 --> 01:15:20,818 You'd better get dressed. 1310 01:15:23,417 --> 01:15:24,628 No. I don't believe it. 1311 01:15:24,836 --> 01:15:26,590 Please let me see him. Let me talk to him. 1312 01:15:26,780 --> 01:15:29,100 Take it easy, Miss. You'll talk to him when we get him out. 1313 01:15:29,352 --> 01:15:31,462 But you said before he won't come out. 1314 01:15:32,680 --> 01:15:34,409 - What will you do to him? - He'll come out. 1315 01:15:34,810 --> 01:15:36,082 If it has to be feet first. 1316 01:15:38,992 --> 01:15:39,992 Joe. 1317 01:15:50,636 --> 01:15:52,484 This is the Chief of Police speaking, Adams. 1318 01:15:52,783 --> 01:15:53,783 I'll repeat that. 1319 01:15:54,220 --> 01:15:57,003 This is Chief McManus, Adams. I want you to listen to me carefully. 1320 01:15:57,898 --> 01:15:59,914 There's no sense in trying to shoot it out with us. 1321 01:16:00,113 --> 01:16:01,328 You haven't got a chance. 1322 01:16:02,121 --> 01:16:04,004 It's true you will be on a charge of murder. 1323 01:16:04,625 --> 01:16:06,183 But you'll get a fair trial in court. 1324 01:16:06,870 --> 01:16:07,998 So be sensible, Adams. 1325 01:16:08,260 --> 01:16:10,221 And come on out. Law abiding and accept arrest. 1326 01:16:11,094 --> 01:16:12,825 Otherwise you'll only get yourself killed. 1327 01:16:13,618 --> 01:16:14,807 If that's what you want. 1328 01:16:15,252 --> 01:16:16,410 Can you hear me, Adams? 1329 01:16:17,287 --> 01:16:18,691 This time we're not fooling. 1330 01:16:39,914 --> 01:16:41,468 What's happening? Where is he? 1331 01:16:43,142 --> 01:16:44,996 Alright. What are you waiting for? 1332 01:16:45,800 --> 01:16:48,634 Go on, squeeze off. Here's a bullseye for you. 1333 01:16:49,470 --> 01:16:51,129 Yeah. Maybe you want me to jump. 1334 01:16:52,000 --> 01:16:54,151 Is that what you're all hanging around for, huh? 1335 01:16:55,412 --> 01:16:56,588 It's quite a show. 1336 01:16:57,211 --> 01:17:00,262 Cheap and easy. All free. Costs you nothing. 1337 01:17:01,146 --> 01:17:03,359 Go on, break it off, all of you. 1338 01:17:04,170 --> 01:17:05,710 Take off. Go home. 1339 01:17:06,385 --> 01:17:07,593 Buy the morning papers. 1340 01:17:08,186 --> 01:17:09,752 It will all be printed up tomorrow. 1341 01:17:10,355 --> 01:17:12,500 Yeah. All the dope you want for a nickel. 1342 01:17:12,855 --> 01:17:15,548 Go on, read all about it. It will be a lot better than the truth. 1343 01:17:15,799 --> 01:17:17,631 Please, please. Let me through. 1344 01:17:17,995 --> 01:17:19,378 That's all you got to do. 1345 01:17:20,006 --> 01:17:22,205 Nobody waiting for you? Ain't you got no home? 1346 01:17:22,501 --> 01:17:24,937 Adams. This is your last chance. I'm warning you. 1347 01:17:25,191 --> 01:17:26,832 Pretty exotic stuff, huh? 1348 01:17:27,663 --> 01:17:29,453 A murderer. A killer. 1349 01:17:30,724 --> 01:17:32,423 I thought I was all through with killing. 1350 01:17:33,266 --> 01:17:35,043 I had no use for it. Hated it. 1351 01:17:35,624 --> 01:17:37,139 Maybe even more than you. 1352 01:17:38,043 --> 01:17:39,102 Well, here I am. 1353 01:17:39,594 --> 01:17:42,101 Did you never see a killer before? I've seen plenty. 1354 01:17:42,552 --> 01:17:43,658 And plenty killed. 1355 01:17:44,331 --> 01:17:46,581 Lots of murderers. All kinds of 'em. 1356 01:17:47,361 --> 01:17:49,047 And lots of ways of getting killed. 1357 01:17:50,114 --> 01:17:52,503 Everybody kills a little bit, quiet-like. 1358 01:17:52,775 --> 01:17:53,846 With nobody knowing. 1359 01:17:54,035 --> 01:17:55,290 Let me get to him, please. 1360 01:17:55,752 --> 01:17:56,984 Joe. Where is he? 1361 01:17:57,419 --> 01:17:59,047 I know that guy. He's no killer. 1362 01:17:59,407 --> 01:18:00,522 Joe. Hey, Joe. 1363 01:18:00,788 --> 01:18:02,019 It's me, Bill. 1364 01:18:02,328 --> 01:18:03,543 Look, we're all with you. 1365 01:18:04,002 --> 01:18:05,002 Joe? 1366 01:18:05,460 --> 01:18:06,495 Who's Joe? 1367 01:18:07,388 --> 01:18:09,160 There isn't any Joe anymore. 1368 01:18:10,031 --> 01:18:11,293 Go on, I said. Beat it. 1369 01:18:11,614 --> 01:18:13,019 No. Joe, listen to me. 1370 01:18:13,891 --> 01:18:15,874 Tell him. Please tell him to listen to me. 1371 01:18:16,174 --> 01:18:18,892 I see you want to stick around for the finish, huh? 1372 01:18:19,526 --> 01:18:20,711 To see me get it. 1373 01:18:21,664 --> 01:18:23,122 Well, it won't be long now. 1374 01:18:23,310 --> 01:18:24,310 Joe. 1375 01:18:24,429 --> 01:18:25,651 Joe, wait. Please. 1376 01:18:25,929 --> 01:18:27,763 I love you. You know that, don't you. 1377 01:18:27,952 --> 01:18:30,534 Go home. It's all over. There's nothing more to see. 1378 01:18:31,650 --> 01:18:33,835 Go home, suckers. This is old stuff. 1379 01:18:34,669 --> 01:18:36,417 You got no future here. None of you. 1380 01:18:36,633 --> 01:18:37,692 Joe, I told you. 1381 01:18:38,247 --> 01:18:40,757 I told you I love you. Why don't you listen to me? 1382 01:18:40,975 --> 01:18:42,927 Joe, take it easy, Joe. Just hold on. 1383 01:18:43,183 --> 01:18:45,540 - Nobody is going to let you down. - We'll get you a lawyer. 1384 01:18:45,560 --> 01:18:48,036 - We'll all pitch in. - Come on out, Joe. We'll all help. 1385 01:18:48,265 --> 01:18:49,603 We'll see you through okay. 1386 01:18:49,813 --> 01:18:52,654 - Stay with it, boy. You got friends here. - We'll stick with you, Joe. 1387 01:18:52,844 --> 01:18:54,396 Don't quit, Joe. Don't quit. 1388 01:19:02,126 --> 01:19:04,361 They can't hurt you, Joe. We won't let them. 1389 01:19:07,839 --> 01:19:09,126 Clear the square. 1390 01:19:09,454 --> 01:19:10,966 Come on now. That means everybody. 1391 01:19:11,314 --> 01:19:12,347 Clear the square. 1392 01:19:12,897 --> 01:19:15,417 Get all the boys that are standing around. Go on. I want action. 1393 01:19:24,406 --> 01:19:26,962 Come on fellahs. Let's get in those cars now. Watch this. 1394 01:19:35,849 --> 01:19:36,849 Joe. 1395 01:19:41,810 --> 01:19:42,810 Joe. 1396 01:19:46,601 --> 01:19:47,782 Joe, wait. 1397 01:19:50,560 --> 01:19:51,560 Joe. 1398 01:19:52,083 --> 01:19:53,083 Joe! 1399 01:19:53,698 --> 01:19:55,053 Joe, where are you? 1400 01:19:56,105 --> 01:19:57,105 I can't see him. 1401 01:19:57,731 --> 01:19:58,731 Please. 1402 01:19:58,855 --> 01:20:00,421 Why can't we see him? 1403 01:20:01,390 --> 01:20:02,396 Joe! 1404 01:20:03,453 --> 01:20:04,453 Oh, Joe. 1405 01:20:40,067 --> 01:20:41,143 Is she alright? 1406 01:20:43,733 --> 01:20:46,066 Help me to see him. Help me to tell him. 1407 01:20:46,456 --> 01:20:48,121 - Is she badly hurt? - No, she's okay. 1408 01:20:48,311 --> 01:20:49,835 Let's try to get her to the lobby. 1409 01:20:50,024 --> 01:20:52,349 You... you know I love him, don't you? 1410 01:20:53,931 --> 01:20:54,931 Yes I do. 1411 01:20:55,136 --> 01:20:56,496 Give us a hand here, will you. 1412 01:20:58,505 --> 01:20:59,505 No, please. 1413 01:20:59,935 --> 01:21:01,072 Please let me go. 1414 01:21:01,568 --> 01:21:02,881 Let me go please. 1415 01:21:03,226 --> 01:21:04,226 Joe. 1416 01:21:04,870 --> 01:21:05,870 Joe. 1417 01:21:49,105 --> 01:21:50,605 I'm glad I found you at home. 1418 01:21:52,809 --> 01:21:53,939 What do you want here? 1419 01:21:54,255 --> 01:21:55,386 I want to talk to you. 1420 01:21:55,787 --> 01:21:57,519 It's very serious or I wouldn't come here. 1421 01:21:57,818 --> 01:21:59,254 - You better go back down. - No. 1422 01:21:59,443 --> 01:22:01,046 - Get out. - No. I will not get out. 1423 01:22:01,340 --> 01:22:04,140 I stay here until we have this out. What's more, you will listen to me. 1424 01:22:04,414 --> 01:22:06,269 - Do you hear? - Listen? I've listened enough. 1425 01:22:06,465 --> 01:22:09,171 You told Jo Ann not to see me anymore against her every instinct. 1426 01:22:09,368 --> 01:22:11,928 You told her that, didn't you. I want the truth. Every bit of it. 1427 01:22:12,388 --> 01:22:13,800 I knew I was right. 1428 01:22:14,163 --> 01:22:15,777 Well if you know it, why do you ask me? 1429 01:22:15,967 --> 01:22:18,321 Look young man, I know certain things almost psychically... 1430 01:22:18,510 --> 01:22:21,048 And what I don't know I'm intelligent enough to guess. 1431 01:22:21,479 --> 01:22:24,665 Okay. So you're smart. I'm dumb. Well, that ought to make you happy. 1432 01:22:24,894 --> 01:22:25,567 Happy? 1433 01:22:25,757 --> 01:22:28,038 I wonder how happy you'd be being made to look ridiculous. 1434 01:22:28,545 --> 01:22:31,069 Charlene, both of you must have had a good laugh, eh? 1435 01:22:31,607 --> 01:22:33,302 But never mind. I don't care about that. 1436 01:22:33,492 --> 01:22:35,824 Yes, yes. I've lost my pride and I'll admit it. 1437 01:22:36,645 --> 01:22:38,873 My only concern is Jo Ann. Her happiness. 1438 01:22:39,344 --> 01:22:42,581 Look, don't start that doubletalk again. Like the phony father routine. 1439 01:22:43,051 --> 01:22:46,259 Good heavens. Must I apologise for a superior imagination? 1440 01:22:46,806 --> 01:22:50,450 Look here. I'll conjure up any story I choose if it results in her happiness. 1441 01:22:50,721 --> 01:22:53,031 Yes. Even if it results in you having suspicions. 1442 01:22:54,186 --> 01:22:55,529 Why it did, didn't it. 1443 01:22:56,497 --> 01:22:58,326 Well, maybe you're not so far from wrong. 1444 01:22:58,940 --> 01:23:02,374 Quite a startling blow when you found I wasn't her father, eh? 1445 01:23:03,197 --> 01:23:04,439 - Eh? - Stand still. 1446 01:23:04,869 --> 01:23:08,088 Stop squirming around like a slippery eel. Stand still for the love of Pete. 1447 01:23:08,867 --> 01:23:09,998 Very odd, my friend. 1448 01:23:10,187 --> 01:23:14,381 I thought men who do common manual work weren't so subject to nervous tensions. 1449 01:23:14,572 --> 01:23:15,843 You starting that again? 1450 01:23:16,213 --> 01:23:19,140 Don't you see, my boy? You're only nervous because you're confused. 1451 01:23:19,671 --> 01:23:23,184 And your confusion stems from certain things you can't quite grasp. 1452 01:23:23,625 --> 01:23:26,603 Elusive mysterious things such as the ways of women. 1453 01:23:26,800 --> 01:23:30,246 Are much too complex for the ordinary male mind to comprehend. 1454 01:23:31,109 --> 01:23:33,820 All the mysterious yearnings of a young girl. 1455 01:23:34,102 --> 01:23:36,346 Shut up. I told you to shut up. 1456 01:23:36,580 --> 01:23:39,715 No, no. You don't frighten me. You merely make me laugh. 1457 01:23:41,339 --> 01:23:42,831 Go on, keep laughing. 1458 01:23:43,133 --> 01:23:44,596 Go on, enjoy yourself. 1459 01:23:45,403 --> 01:23:46,836 You can laugh all the way down. 1460 01:23:47,030 --> 01:23:48,680 Please, please. 1461 01:23:48,935 --> 01:23:49,935 Please... 1462 01:23:50,552 --> 01:23:52,901 Okay, I'll let you go this time. Now get going. 1463 01:23:58,987 --> 01:24:00,339 I feel all dizzy. 1464 01:24:03,954 --> 01:24:05,416 The blood rushed to my head. 1465 01:24:06,179 --> 01:24:07,429 I'm all on edge. 1466 01:24:09,251 --> 01:24:10,251 Yes. 1467 01:24:11,157 --> 01:24:13,160 You had me on the edge alright, didn't you. 1468 01:24:20,239 --> 01:24:22,095 It's not so easy to kill a man, is it. 1469 01:24:24,533 --> 01:24:26,775 After all, I ought to know. 1470 01:24:32,871 --> 01:24:34,319 Do you want to know something? 1471 01:24:35,371 --> 01:24:37,261 I came up here to do that myself. 1472 01:24:38,573 --> 01:24:39,573 You see? 1473 01:24:43,147 --> 01:24:44,147 There. 1474 01:24:46,464 --> 01:24:48,274 I actually came up here to kill you. 1475 01:24:49,142 --> 01:24:51,628 Not merely on impulse but with a definite plan. 1476 01:24:54,257 --> 01:24:56,491 Well, I often have wonderfully worked out plans. 1477 01:24:58,079 --> 01:25:00,146 Somehow they never seem to work out lately. 1478 01:25:00,732 --> 01:25:01,376 Well. 1479 01:25:01,689 --> 01:25:02,917 Well, well. 1480 01:25:04,132 --> 01:25:05,132 Look at this. 1481 01:25:06,469 --> 01:25:08,936 It's very pretty this little trinket you have here. 1482 01:25:10,138 --> 01:25:13,009 A pretty little toy to amuse some pretty little girl with. 1483 01:25:13,522 --> 01:25:14,522 Eh? 1484 01:25:15,371 --> 01:25:16,738 What are you trying to say? 1485 01:25:17,784 --> 01:25:19,034 What do you want to know? 1486 01:25:21,091 --> 01:25:22,091 Nothing. 1487 01:25:22,817 --> 01:25:23,842 Get out of here. 1488 01:25:26,805 --> 01:25:28,984 You know, I always find it rather amusing... 1489 01:25:29,322 --> 01:25:32,793 The naive conceptions you simple men have concerning women. 1490 01:25:33,502 --> 01:25:36,904 But for lovely creatures they are so much more complicated, thank heaven. 1491 01:25:37,139 --> 01:25:39,145 Get out. Will you please get out? 1492 01:25:40,219 --> 01:25:42,521 Yes Indeed. Love is many things. 1493 01:25:43,178 --> 01:25:45,257 Attraction, fascination. 1494 01:25:45,866 --> 01:25:47,304 In a word: appeal. 1495 01:25:47,529 --> 01:25:50,167 But let us say that I happen to have that appeal. 1496 01:25:50,459 --> 01:25:52,800 Especially to a young, dreamy girl who... 1497 01:25:53,258 --> 01:25:54,722 Happens to appeal to me. 1498 01:25:54,911 --> 01:25:57,727 That's enough. I'll not tell you again. I want you to get out of here. 1499 01:25:57,937 --> 01:26:00,478 I promise the details are perfectly fascinating. 1500 01:26:01,100 --> 01:26:02,515 You open the door. 1501 01:26:02,836 --> 01:26:04,008 You close the door. 1502 01:26:04,603 --> 01:26:05,887 You put out the light. 1503 01:26:06,237 --> 01:26:07,817 If you won't shut up I shut you up. 1504 01:27:00,463 --> 01:27:01,463 Gas. 1505 01:27:08,981 --> 01:27:11,202 - What's up, Bill? - It's the gas alright. 1506 01:27:11,684 --> 01:27:12,816 What did you say? 1507 01:27:13,122 --> 01:27:14,122 No they can't. 1508 01:27:14,313 --> 01:27:16,231 He'll never come out alive. I know it. 1509 01:27:16,461 --> 01:27:18,395 Here's the stuff, Sheriff. It's the new hot ones. 1510 01:27:19,064 --> 01:27:20,707 Boy, it's the kind you can't throw back. 1511 01:27:20,896 --> 01:27:21,896 No. Wait. 1512 01:27:22,347 --> 01:27:25,196 - Listen to me please. Let me talk to him. - We're through talking, Miss. 1513 01:27:25,216 --> 01:27:26,917 Listen, you only want him out, don't you? 1514 01:27:27,107 --> 01:27:29,278 I swear to you I'll get him out. I know I can. 1515 01:27:29,651 --> 01:27:31,971 If only I can tell him what it took me so long to find out. 1516 01:27:32,190 --> 01:27:33,195 Don't you see? 1517 01:27:33,633 --> 01:27:35,564 Down deep, he always wanted to believe in people. 1518 01:27:35,906 --> 01:27:39,189 In all people. And that's why needed someone so much to have faith in. 1519 01:27:39,547 --> 01:27:43,073 Someone with both feet on the ground. Not in a dream world, but here today. 1520 01:27:43,316 --> 01:27:45,975 You do understand, don't you? I know he will. 1521 01:27:46,209 --> 01:27:47,598 Let me see him please. 1522 01:27:47,942 --> 01:27:50,619 - Please let me see him. - Look, Miss. You're wasting your time. 1523 01:27:51,052 --> 01:27:53,333 - Is this the way to the roof, Ned? - Yes, Mack. Let's go. 1524 01:27:54,158 --> 01:27:56,220 Look. You heard him. He's had it. He's through. 1525 01:27:56,548 --> 01:27:58,509 If you shoot that gas in there he'll kill himself. 1526 01:27:58,785 --> 01:28:00,716 For the love of heaven why not give her a chance? 1527 01:28:00,987 --> 01:28:02,717 If there's anyone he listens, to it's her. 1528 01:28:02,905 --> 01:28:05,865 - You said yourself, the way he feels... - Look, you two. Stay out of this. 1529 01:28:06,006 --> 01:28:08,416 We figure about five minutes after we shoot in a few bombs. 1530 01:28:08,707 --> 01:28:10,988 If he don't come out, get those masks on and drag him out. 1531 01:28:11,176 --> 01:28:13,656 You're out to kill him with that gas. Or make him kill himself. 1532 01:28:13,842 --> 01:28:16,402 I told you to stay out of this unless you're looking for trouble. 1533 01:28:16,433 --> 01:28:18,334 Peters, nobody gets up these stairs. Understand? 1534 01:28:18,524 --> 01:28:21,775 Stevens. You know how this works. I want three of you in masks. 1535 01:28:22,465 --> 01:28:25,505 Now you get to the second floor. I'll give a ready signal two minutes before. 1536 01:28:25,561 --> 01:28:28,088 Two short whistles and then one long one just before we fire. 1537 01:28:28,380 --> 01:28:30,740 You give a ceasefire when you're ready to go in and get him. 1538 01:28:30,887 --> 01:28:31,887 Okay, Chief. 1539 01:28:36,463 --> 01:28:38,431 - You can't come through here, Miss. - Yes, sir. 1540 01:29:11,459 --> 01:29:13,074 It looks like they're pretty well set. 1541 01:29:13,570 --> 01:29:15,071 I wouldn't want to be in his shoes. 1542 01:29:15,354 --> 01:29:16,599 It's awful powerful stuff. 1543 01:29:46,032 --> 01:29:48,232 - Come down. We're starting the job. - Coming down. 1544 01:29:48,529 --> 01:29:49,530 On the double. 1545 01:30:16,483 --> 01:30:17,483 Joe. 1546 01:30:17,634 --> 01:30:18,801 Joe, it's me. Jo Ann. 1547 01:30:19,399 --> 01:30:22,248 There's no time, Joe. I must see you. I must talk to you. 1548 01:30:22,703 --> 01:30:23,703 Joe, answer me. 1549 01:30:24,026 --> 01:30:26,129 I just saw them. The sheriff. Giving orders. 1550 01:30:26,578 --> 01:30:27,708 No. No use, Sheriff. 1551 01:30:27,897 --> 01:30:29,083 Joe, you have to answer. 1552 01:30:29,283 --> 01:30:31,070 It's like I told you. Nothing to answer. 1553 01:30:31,347 --> 01:30:32,519 Nothing to explain. 1554 01:30:33,146 --> 01:30:34,459 It's all done with. 1555 01:30:35,244 --> 01:30:36,938 I'm tired. Tired. 1556 01:30:37,811 --> 01:30:39,406 Sheriff, there's no answer. 1557 01:30:41,402 --> 01:30:42,431 No nothing. 1558 01:30:44,309 --> 01:30:45,366 Nothing. 1559 01:30:48,600 --> 01:30:49,702 Just leave me alone. 1560 01:30:49,891 --> 01:30:50,891 No. 1561 01:30:51,081 --> 01:30:53,390 There is an answer. There is all you ever believed in. 1562 01:30:53,897 --> 01:30:56,815 Joe, you must believe me. I've never lied to you. I love you. 1563 01:30:57,464 --> 01:30:58,618 I love you. 1564 01:30:59,022 --> 01:31:00,077 Love? 1565 01:31:01,128 --> 01:31:03,148 Love is many things. Fascination. Attraction. 1566 01:31:03,589 --> 01:31:04,762 In a word: appeal. 1567 01:31:05,082 --> 01:31:08,536 Let's say I happen to have that appeal. Especially to a young dreamy girl. 1568 01:31:09,938 --> 01:31:12,222 Tired. Tired, tired. 1569 01:31:12,678 --> 01:31:13,744 Joe, I beg you. 1570 01:31:13,984 --> 01:31:16,905 Ask anybody. Bill. Ask her, Charlene. 1571 01:31:17,365 --> 01:31:19,330 How can I make you believe me? 1572 01:31:26,552 --> 01:31:27,881 I find it rather amusing... 1573 01:31:28,071 --> 01:31:30,254 The naive conceptions simple men have concerning women. 1574 01:31:30,443 --> 01:31:33,361 He's rotten and he gets a big kick out of making other people just as rotten. 1575 01:31:33,381 --> 01:31:36,392 Are you sure you don't want to hear? So many fascinating details. 1576 01:31:37,055 --> 01:31:39,074 Details, details, details. 1577 01:31:39,608 --> 01:31:41,680 Leave me alone. Do you hear me? Leave me alone. 1578 01:31:41,909 --> 01:31:43,385 Joe, listen to me please. 1579 01:31:43,876 --> 01:31:45,278 They have that gas down there. 1580 01:31:45,502 --> 01:31:46,696 They are starting now. 1581 01:31:47,149 --> 01:31:49,470 Let me in. I can explain everything if you just listen. 1582 01:31:49,933 --> 01:31:52,074 Shut up. I told you to shut up. 1583 01:32:07,411 --> 01:32:09,633 Get those masks on. I'm going up to take a look. 1584 01:32:11,618 --> 01:32:13,210 Jo Ann. I didn't hurt you? 1585 01:32:13,404 --> 01:32:14,404 Oh, Joe. 1586 01:32:14,606 --> 01:32:17,042 I didn't know it was you and then somehow I did. 1587 01:32:17,268 --> 01:32:18,598 I'm alright, Joe. 1588 01:32:19,008 --> 01:32:20,008 I'm alright. 1589 01:32:20,039 --> 01:32:22,740 I shot at you and then something happened to me. Why? 1590 01:32:23,039 --> 01:32:26,159 Because you know I love you. Because you love me and believe in me. That's why. 1591 01:32:26,302 --> 01:32:27,031 Believe? 1592 01:32:27,220 --> 01:32:30,169 Not only in me, but in yourself. Yourself most of all. 1593 01:32:30,661 --> 01:32:33,132 Joe, even if you don't believe me. That's not so important. 1594 01:32:33,424 --> 01:32:35,139 If you'll only remember what you told me. 1595 01:32:35,328 --> 01:32:37,241 All you ever wanted, deep inside you. 1596 01:32:37,596 --> 01:32:38,992 Hey. Who's that up there? 1597 01:32:40,607 --> 01:32:42,267 Come on, you heard me. Who's up there? 1598 01:32:42,633 --> 01:32:43,977 You'd better not come up. 1599 01:32:46,888 --> 01:32:48,625 Get your masks on. Hurry up. 1600 01:32:49,026 --> 01:32:50,785 Okay Adams, you had your chance. 1601 01:32:57,566 --> 01:32:59,847 - You'd better get out of here. - Joe, I want you to live. 1602 01:32:59,895 --> 01:33:01,083 I want to live with you. 1603 01:33:01,367 --> 01:33:03,847 But if you won't try there's nothing for me to live for either. 1604 01:33:03,973 --> 01:33:06,565 Don't you see? It isn't just you and me. 1605 01:33:07,066 --> 01:33:09,370 Joe, all you ever wanted of people all your life. 1606 01:33:09,590 --> 01:33:11,149 To help each other, trust each other. 1607 01:33:11,355 --> 01:33:14,195 You wanted people to accept you for what you were. To have faith in you. 1608 01:33:14,563 --> 01:33:16,408 But then you've got to have faith in them too. 1609 01:33:18,458 --> 01:33:19,815 That's the signal for the gas. 1610 01:33:20,222 --> 01:33:21,439 Joe, listen to me please. 1611 01:33:21,628 --> 01:33:23,256 If you quit, no-one will understand. 1612 01:33:23,445 --> 01:33:24,773 - All your friends. - Friends? 1613 01:33:24,962 --> 01:33:26,273 Yes, friends. Your friends. 1614 01:33:26,573 --> 01:33:27,872 They want to believe in you. 1615 01:33:28,061 --> 01:33:30,501 Your courage to face life. To see things through. Not to quit. 1616 01:33:30,757 --> 01:33:32,829 You heard them, You must have heard them down there. 1617 01:33:33,260 --> 01:33:35,298 Calling to you, feeling for you. Fighting for you. 1618 01:33:35,605 --> 01:33:38,303 Even though they don't know how it happened but still trusting in you. 1619 01:33:38,323 --> 01:33:39,734 And wanting so much to help us. 1620 01:33:39,937 --> 01:33:40,941 - Us? - Yes, us. 1621 01:33:41,311 --> 01:33:43,509 Because we're people just like them. Not strangers. 1622 01:33:43,947 --> 01:33:46,373 No matter what name, what family. It doesn't matter. 1623 01:33:51,100 --> 01:33:52,113 Stay down, Jo Ann. 1624 01:33:54,733 --> 01:33:56,038 Okay, boys. Let's go. 1625 01:34:00,771 --> 01:34:01,771 Hold tight. 1626 01:34:08,969 --> 01:34:10,556 - Let's have that gun. - It's up there. 1627 01:34:10,743 --> 01:34:12,863 Right Adams. Keep moving. Let's get out of this stuff. 1628 01:34:13,089 --> 01:34:14,962 Chris, go upstairs and give them a 'ceasefire'. 1629 01:34:15,241 --> 01:34:16,241 Okay, Ted. 1630 01:34:21,736 --> 01:34:23,596 Alright, you can put her down now. 1631 01:34:24,313 --> 01:34:25,129 Hey, Chris. 1632 01:34:25,318 --> 01:34:28,028 Bring that gun down with you and keep that door closed. 1633 01:34:28,768 --> 01:34:29,768 He's okay. 1634 01:34:30,098 --> 01:34:31,418 Let's get going you two. 1635 01:34:48,499 --> 01:34:49,499 Joe, listen. 1636 01:34:49,532 --> 01:34:51,131 Sorry, Miss. We must get going. 1637 01:34:51,445 --> 01:34:52,674 Please. Just one minute. 1638 01:34:53,018 --> 01:34:54,410 Alright. Make it a fast one. 1639 01:34:55,791 --> 01:34:57,207 They say you have a good chance. 1640 01:34:57,585 --> 01:34:59,000 Because they know all about you. 1641 01:34:59,558 --> 01:35:01,144 They all say you'll have a fair trial. 1642 01:35:01,650 --> 01:35:02,836 It will take time but... 1643 01:35:03,365 --> 01:35:05,037 - No matter how long it takes... - I know. 1644 01:35:07,640 --> 01:35:08,811 Don't worry, Jo Ann. 1645 01:35:10,928 --> 01:35:11,928 Alright, Joe. 1646 01:35:12,296 --> 01:35:13,497 Go ahead. 1647 01:35:17,052 --> 01:35:18,052 Let's go, Adams. 1648 01:35:26,196 --> 01:35:28,212 Here is his gun, Chief. Found it up in the room. 1649 01:35:28,645 --> 01:35:29,830 Is this your gun, Adams? 1650 01:35:30,149 --> 01:35:31,573 No, his. He came up with it. 1651 01:35:31,875 --> 01:35:33,024 Alright, let's go. 1652 01:35:37,180 --> 01:35:38,861 - You got a light, Freddie? - Sure thing. 1653 01:35:41,689 --> 01:35:42,732 How you doing, Joe? 1654 01:35:44,704 --> 01:35:45,883 We'll make it, Freddie. 1655 01:35:46,146 --> 01:35:47,189 Just about make it. 129496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.