All language subtitles for The Contract SecretMyth provided by smokingvilla.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Downloaded From www.AllSubs.org 1 00:01:21,163 --> 00:01:22,748 It's on. 2 00:03:35,464 --> 00:03:37,800 You the new guy, Davis? 3 00:03:37,967 --> 00:03:39,135 No, no, no way. 4 00:03:39,218 --> 00:03:41,554 I'm the guy here to ice the floor for skating. 5 00:03:42,054 --> 00:03:43,931 Hope you're better than the last guy. 6 00:03:44,056 --> 00:03:45,057 DAVIS: What's wrong with him? 7 00:03:45,892 --> 00:03:47,393 Couldn't take the heat. 8 00:03:47,560 --> 00:03:50,813 Yeah, well, I'm fireproof. 9 00:03:53,316 --> 00:03:54,358 Short on self-discipline? 10 00:03:58,946 --> 00:04:01,574 Bobby Fischer would be proud of that move. 11 00:04:01,657 --> 00:04:03,743 You got no way out now, pal. 12 00:04:03,826 --> 00:04:06,871 So where's the big tamale? Coming. 13 00:04:07,830 --> 00:04:09,081 Just relax. 14 00:04:13,127 --> 00:04:15,338 That's a quick way to go deaf. 15 00:04:16,172 --> 00:04:17,173 What'd you say? 16 00:04:17,298 --> 00:04:18,841 That's a quick way to go deaf. 17 00:04:26,891 --> 00:04:29,602 You winning? I never lose. 18 00:04:30,436 --> 00:04:31,812 All right, let's get on with it. 19 00:04:35,441 --> 00:04:39,695 It's a two-step contract. Everything you need to know is there. 20 00:04:39,695 --> 00:04:41,781 Memorize it. By tomorrow morning. 21 00:04:41,906 --> 00:04:45,117 After that, it'll corrupt and nuke your hard drive. 22 00:04:45,451 --> 00:04:46,702 Great. 23 00:04:49,705 --> 00:04:50,873 You're Davis. 24 00:04:50,957 --> 00:04:53,876 I didn't think you knew I was here. I knew. 25 00:04:53,876 --> 00:04:55,127 Something wrong? 26 00:04:55,253 --> 00:04:57,129 I don't see- 27 00:04:57,964 --> 00:04:59,215 There's no exit strategy. 28 00:04:59,215 --> 00:05:01,592 The operation has been planned in detail. 29 00:05:01,717 --> 00:05:02,969 I'm glad you're confident. 30 00:05:03,177 --> 00:05:05,888 But if we need to abort or if we miss the target- 31 00:05:05,972 --> 00:05:08,307 We're not gonna miss. 32 00:05:08,391 --> 00:05:10,393 You intending to miss? 33 00:05:10,476 --> 00:05:13,896 Not me. I can't vouch for anyone else. 34 00:05:13,896 --> 00:05:15,273 I can. 35 00:05:17,358 --> 00:05:21,320 We travel on separate airlines. IDs and tickets from Turner. 36 00:05:21,237 --> 00:05:23,406 DAVIS: First class? Coach. 37 00:05:23,406 --> 00:05:25,074 I bet you're going first. 38 00:05:25,283 --> 00:05:27,785 Yeah, but I'm the big tamale. Remember? 39 00:05:27,994 --> 00:05:29,745 All right, that's all. 40 00:05:32,999 --> 00:05:34,959 Oh, hell, I can't believe it. 41 00:05:36,544 --> 00:05:39,255 Problem? He got me. Checkmate. 42 00:05:58,024 --> 00:05:59,358 Good play! 43 00:06:10,745 --> 00:06:13,664 Come on, Matty, keep your head down. 44 00:06:15,208 --> 00:06:17,210 Attaboy, Matty. 45 00:06:21,714 --> 00:06:23,549 Turn two. 46 00:07:01,921 --> 00:07:04,006 Hey, come on, sit down. 47 00:07:14,016 --> 00:07:16,227 What do you have to say for yourself? 48 00:07:16,352 --> 00:07:19,021 Nothing, Dad. What do you want me to say? 49 00:07:19,146 --> 00:07:21,524 To start with? Apology. 50 00:07:21,649 --> 00:07:25,611 An apology to who? Your teammates, to me. 51 00:07:26,445 --> 00:07:28,447 Lucky you got off with a three-day suspension. 52 00:07:28,447 --> 00:07:30,408 Lucky? Yes, you're lucky. 53 00:07:30,533 --> 00:07:33,119 Dad, it's not a big deal. Everybody smokes pot these days. 54 00:07:33,119 --> 00:07:35,705 Oh, don't give me that bullshit, Chris. Do I look like a chump? 55 00:07:35,830 --> 00:07:38,207 You know I don't care what other kids do. You're my son. 56 00:07:42,920 --> 00:07:45,214 I know what this is about. 57 00:07:45,631 --> 00:07:46,966 It's about your mother. 58 00:07:48,467 --> 00:07:50,219 Whatever. 59 00:07:51,888 --> 00:07:53,472 Chris, let me just- Okay, 60 00:07:53,472 --> 00:07:56,976 let's just get it over with right now! Tell me everything I do wrong. 61 00:07:56,976 --> 00:07:58,227 Knock yourself out, okay? 62 00:07:58,352 --> 00:08:00,855 I'm trying to tell you I understa- Stop trying to help me! 63 00:08:00,855 --> 00:08:03,566 Stop wearing that stupid pink wristband like it's gonna make any difference. 64 00:08:03,649 --> 00:08:06,694 You can't do anything about anything. 65 00:08:07,403 --> 00:08:10,031 Why do you keep pretending like you can? You can't. 66 00:08:11,991 --> 00:08:14,202 It wasn't all right, Dad. 67 00:08:14,744 --> 00:08:18,372 You said when she was sick it was gonna be all right... 68 00:08:21,584 --> 00:08:23,085 ...and it wasn't. 69 00:08:45,274 --> 00:08:48,694 Lydel Hammond? Take a look at this. 70 00:08:50,071 --> 00:08:52,990 I got better pictures than these, Mr. Hammond. Know what I mean? 71 00:08:53,115 --> 00:08:55,993 My wife hired you. Of course she did. 72 00:08:55,993 --> 00:08:59,372 Do you know who my father is? That's why we're talking to you. 73 00:08:59,455 --> 00:09:01,207 Thought maybe you could make a better deal. 74 00:09:01,332 --> 00:09:03,626 What's it gonna cost me? Well... 75 00:09:14,136 --> 00:09:18,015 You're gonna be late for school. No, I'm playing hooky. 76 00:09:17,890 --> 00:09:20,393 You're playing hooky? Yep. 77 00:09:20,852 --> 00:09:23,437 Hey, listen I thought, you and I, we could do something together, 78 00:09:23,563 --> 00:09:25,523 you know? Something you like doing. 79 00:09:26,566 --> 00:09:30,236 Well, the cop took all my reefers, Dad. 80 00:09:30,236 --> 00:09:31,362 Well, besides that, you know? 81 00:09:35,324 --> 00:09:36,784 What about camping? 82 00:09:36,909 --> 00:09:39,495 You like camping? That's not the point, you like it. 83 00:09:39,620 --> 00:09:42,081 You loved that Outward Bound thing you did. 84 00:09:43,249 --> 00:09:44,417 What do you say? 85 00:09:45,001 --> 00:09:46,502 I don't think you're serious. 86 00:09:52,216 --> 00:09:54,927 So what do you do for a living, Mr... 87 00:09:55,011 --> 00:09:57,847 ...Ellwood? I sell computer equipment. 88 00:09:57,930 --> 00:09:59,307 Peripherals, we call it. 89 00:09:59,432 --> 00:10:01,934 Not computers, but the stuff that goes with it. 90 00:10:02,018 --> 00:10:04,103 You know, cables, software, 91 00:10:04,103 --> 00:10:06,814 mini storage systems, things like that. 92 00:10:06,898 --> 00:10:10,026 I'm afraid it's not very interesting. Oh, no. 93 00:10:10,026 --> 00:10:12,778 It's fascinating. 94 00:10:12,862 --> 00:10:16,115 Right. There we are, Mr. Ellwood. 95 00:10:16,199 --> 00:10:18,784 Utilities included, rent due on the first of the month. 96 00:10:18,784 --> 00:10:21,329 Very good, thank you. You get use of the garage. 97 00:10:21,412 --> 00:10:24,040 There's an electric opener on the shelf in the kitchen. 98 00:10:24,123 --> 00:10:26,626 Trash service Mondays and Thursdays. 99 00:10:26,709 --> 00:10:28,711 Good luck. Thank you very much. 100 00:10:33,841 --> 00:10:35,468 Act one is complete. 101 00:10:35,718 --> 00:10:37,386 No problems? That's correct. 102 00:10:37,470 --> 00:10:40,181 Good. Curtain going up on act two. 103 00:10:46,437 --> 00:10:48,439 I wasn't talking to her at all. 104 00:10:48,439 --> 00:10:50,316 She wanted to give me her number. 105 00:10:50,525 --> 00:10:53,236 I said, "Sorry, honey. I already got a girlfriend. 106 00:10:53,236 --> 00:10:55,905 Great girl. That's her, just over there. " 107 00:11:17,093 --> 00:11:18,970 Whoa, did you see that? 108 00:11:30,773 --> 00:11:32,733 Stay back, man. 109 00:11:34,193 --> 00:11:36,612 Auto accident. No kidding. 110 00:11:36,696 --> 00:11:39,282 You got any more? No, other guy's a pile of ash. 111 00:11:39,407 --> 00:11:42,952 Vitals are stable on this one. Did he say anything on the way in? 112 00:11:42,952 --> 00:11:44,704 No, he was out of it when I got to him. 113 00:11:44,829 --> 00:11:46,205 Okay. 114 00:11:49,208 --> 00:11:50,793 Doctor? 115 00:11:51,085 --> 00:11:53,171 Call security. 116 00:12:04,432 --> 00:12:05,892 How you feeling? 117 00:12:06,100 --> 00:12:07,560 My name's Wainwright. 118 00:12:07,560 --> 00:12:10,396 Ed Wainwright. Chief of Police. 119 00:12:10,479 --> 00:12:15,693 Come on, guy drove straight at me. Oh, sure, yeah. It's not that. 120 00:12:16,736 --> 00:12:17,904 Your gun? 121 00:12:21,240 --> 00:12:22,992 We did a little checking. 122 00:12:23,201 --> 00:12:26,412 Tried to get in touch with Robert Ellwood's next of kin. 123 00:12:26,412 --> 00:12:28,080 Turns out he didn't have any. 124 00:12:28,206 --> 00:12:30,708 And he died when he was three. 125 00:12:30,917 --> 00:12:34,045 Ran a set of your prints, Mr. Carden. 126 00:12:34,170 --> 00:12:38,841 Apparently, you've been missing in action for many years. 127 00:12:39,175 --> 00:12:42,261 But you're not missing anymore, Mr. Carden. 128 00:12:42,512 --> 00:12:46,974 Not too often we get somebody your caliber up here in our little burg. 129 00:12:46,974 --> 00:12:50,311 You know, frankly, Frank, I can't think of anybody- 130 00:12:50,311 --> 00:12:52,688 Hey, frankly, Frank. 131 00:12:52,813 --> 00:12:54,357 Is that- Is that a pun? 132 00:12:55,024 --> 00:12:58,528 It's an alliteration, chief, not a pun. Yeah, well, anyway. 133 00:12:58,444 --> 00:13:00,112 So come on, Frank, 134 00:13:00,196 --> 00:13:03,533 what are you doing around here? When are they coming for me? 135 00:13:12,959 --> 00:13:16,295 I'm gonna have two men here all night. 136 00:13:17,129 --> 00:13:19,632 Just for you, Mr. Carden. 137 00:13:24,387 --> 00:13:26,472 Keep your eyes open. I'll be back in the morning. 138 00:13:26,597 --> 00:13:28,140 Sure, chief. 139 00:13:58,421 --> 00:14:01,757 What in the hell is it can't wait for an hour and a half? 140 00:14:01,757 --> 00:14:06,095 Cops in the Northwest picked up this guy in some kind of accident. 141 00:14:06,012 --> 00:14:07,680 Better be good. 142 00:14:07,889 --> 00:14:09,557 Well, I ran his prints through a database. 143 00:14:09,557 --> 00:14:12,602 Got a match with a Major Frank Carden 144 00:14:12,685 --> 00:14:13,936 from his military records. 145 00:14:13,936 --> 00:14:15,938 Frank Carden? You know him? 146 00:14:16,647 --> 00:14:17,690 No. 147 00:14:17,773 --> 00:14:20,943 He was Defense of Intelligence, MIA in 1974. 148 00:14:20,943 --> 00:14:24,280 Take it he didn't die in the accident? No, he's in the hospital. 149 00:14:24,363 --> 00:14:26,449 Somebody hit the Homeland Security button. 150 00:14:26,532 --> 00:14:28,451 The FBl has gotten all excited. 151 00:14:28,451 --> 00:14:30,953 The other agencies are lining up behind us. 152 00:14:31,037 --> 00:14:33,039 This guy is a hot potato. 153 00:14:33,539 --> 00:14:35,124 Is he? 154 00:14:35,291 --> 00:14:38,628 Just about everyone seems to ring alarm bells these days. 155 00:14:39,170 --> 00:14:41,047 All right. Let me know when he gets here. 156 00:14:41,130 --> 00:14:42,507 Sure. 157 00:14:43,049 --> 00:14:44,884 See you later. 158 00:14:50,306 --> 00:14:51,682 Yes. Miles. 159 00:14:51,891 --> 00:14:53,226 What have you got? Is it him? 160 00:14:53,351 --> 00:14:54,727 Yes. It's definitely Carden. 161 00:14:54,810 --> 00:14:57,313 FBl liaison officer just came by to tell me. 162 00:14:57,313 --> 00:15:00,024 I don't want this going any further. No, sir. 163 00:15:00,024 --> 00:15:02,652 It won't get out of hand. I'm on top of it. 164 00:15:19,210 --> 00:15:20,253 DAVIS: How do you know that? 165 00:15:20,253 --> 00:15:21,712 He called me. DAVIS: He called you? 166 00:15:21,712 --> 00:15:23,798 How did he manage that? Ask him later. 167 00:15:23,923 --> 00:15:26,300 We're gonna have to improvise. Okay, rule one. 168 00:15:26,425 --> 00:15:27,552 We don't go back for him. 169 00:15:27,677 --> 00:15:29,762 We leave him down. That's not rule one. 170 00:15:29,762 --> 00:15:32,265 Same for any of us. What are you talking about? 171 00:15:32,265 --> 00:15:34,100 The old man got caught, that's his problem. 172 00:15:34,225 --> 00:15:37,144 This is Frank's command. We've been with him a long time. 173 00:15:37,270 --> 00:15:39,438 Yeah, everybody but you. Ever hear of loyalty? 174 00:15:39,522 --> 00:15:41,524 Yeah, I read about it in a book once. Look, 175 00:15:41,607 --> 00:15:43,401 I'm not getting paid to save his ass. 176 00:15:43,609 --> 00:15:46,529 You're not getting paid unless we save his ass. 177 00:15:46,445 --> 00:15:47,989 You know that offshore account? 178 00:15:48,197 --> 00:15:49,866 Only Frank can access it. 179 00:15:49,866 --> 00:15:51,325 No Frank, 180 00:15:51,325 --> 00:15:53,119 no money. 181 00:15:54,954 --> 00:15:58,833 Now, you see, that argument appeals to my sentimental side. 182 00:15:58,708 --> 00:16:02,044 Local celebrities and officials are reported to be lobbying for seats 183 00:16:02,170 --> 00:16:04,547 at a dinner for the president, to be held following 184 00:16:04,547 --> 00:16:07,049 his upcoming speech at Woodburn College. 185 00:16:07,175 --> 00:16:08,217 Morning. 186 00:16:08,301 --> 00:16:09,969 Morning. Death has been reported 187 00:16:10,219 --> 00:16:13,222 of a well-known local personality, Lydel Hammond, Jr., 188 00:16:13,222 --> 00:16:15,641 in what appears to be a hit-and-run accident 189 00:16:15,641 --> 00:16:17,310 outside the Rosemont Apartments. 190 00:16:17,476 --> 00:16:20,396 Reporter Melanie Stewart... We're really doing this, aren't we? 191 00:16:20,396 --> 00:16:23,983 No, I figured we'd just wake up, make breakfast and go back to bed. 192 00:16:24,066 --> 00:16:27,612 MELANIE Lydel Hammond, Jr. is the son of the reclusive billionaire. 193 00:16:27,737 --> 00:16:31,073 Hammond Sr. is expected to make a rare public appearance 194 00:16:31,073 --> 00:16:33,743 at the funeral of his son in a few days. 195 00:16:33,868 --> 00:16:36,913 That's the same Hammond as the street, right? 196 00:16:36,996 --> 00:16:38,998 Yeah. And the stadium. 197 00:16:39,081 --> 00:16:40,833 Yep. - Hammond Sr., a contributor 198 00:16:40,833 --> 00:16:42,418 to the current administration, 199 00:16:42,418 --> 00:16:46,088 has caused an embarrassment recently, by his alleged support 200 00:16:46,088 --> 00:16:50,134 of direct action, violence, against doctors and scientists 201 00:16:50,134 --> 00:16:52,637 involved in stem-cell research. 202 00:16:59,602 --> 00:17:02,522 Sorry about the cuffs, Frank. Rules, you know? 203 00:17:02,647 --> 00:17:04,315 Yeah, sure. 204 00:17:04,440 --> 00:17:06,526 Can't be too careful, can we? 205 00:17:07,026 --> 00:17:09,612 STANFIELD: So what are you doing around here, Frank? 206 00:17:11,197 --> 00:17:13,491 Nice part of the country. 207 00:17:13,616 --> 00:17:15,284 I like the scenery. 208 00:17:15,785 --> 00:17:18,496 Well, take a good, long look. 209 00:17:18,621 --> 00:17:20,164 Might be your last chance. 210 00:17:25,586 --> 00:17:27,255 CHRIS: So the team lost, huh? 211 00:17:28,089 --> 00:17:29,882 Yeah. 212 00:17:29,882 --> 00:17:31,551 Again. 213 00:17:32,468 --> 00:17:34,136 Again. 214 00:17:35,596 --> 00:17:40,476 You know, we showed up. We tried. That's what important, isn't it, Chris? 215 00:17:40,393 --> 00:17:43,229 You ever wonder about your coaching ability? 216 00:17:44,772 --> 00:17:47,567 No, that's not what I'm wondering about. 217 00:18:04,792 --> 00:18:05,835 So you ready? 218 00:18:05,918 --> 00:18:08,129 Yep. Okay. 219 00:18:12,175 --> 00:18:13,551 Sure we don't need that map? 220 00:18:13,676 --> 00:18:18,347 I told you I know this area, okay? All right, all right, all right. 221 00:18:35,323 --> 00:18:37,533 CHRIS: Yeah, but it's just the same as your alcohol, 222 00:18:37,617 --> 00:18:39,827 and your beer- Good point, but so what? 223 00:18:39,827 --> 00:18:42,747 I don't want you drinking, either. It's legal in some countries. 224 00:18:42,872 --> 00:18:44,707 It's not legal here. It could be. 225 00:18:44,832 --> 00:18:47,460 That's true, but it isn't. So you've never tried it? 226 00:18:47,543 --> 00:18:50,463 I didn't say that. I tried it. I didn't like it. Didn't like the crowd. 227 00:18:50,588 --> 00:18:54,091 They were a bunch of losers. Pot makes you stupid, lowers your IQ. 228 00:18:54,217 --> 00:18:55,968 So you smoked it more than I did, huh? 229 00:18:56,093 --> 00:18:57,637 Very funny. 230 00:19:00,806 --> 00:19:02,642 MICHAELS: Yeah, I don't like it. 231 00:19:02,642 --> 00:19:04,644 RODRIGUES: What exactly don't you like about it? 232 00:19:04,727 --> 00:19:07,271 I don't like to read while I'm watching a movie. 233 00:19:07,355 --> 00:19:08,689 You get used to it. 234 00:19:08,898 --> 00:19:11,442 It's all right for you. You speak Spanish. 235 00:19:11,442 --> 00:19:14,654 Not that well. I still have to read the subtitles. 236 00:19:14,862 --> 00:19:18,491 Face it. You just don't wanna watch a foreign film, that's all. 237 00:19:18,616 --> 00:19:20,993 Yeah, I just wanna watch. 238 00:19:21,118 --> 00:19:24,038 If I wanna read, I buy a book. 239 00:19:34,757 --> 00:19:36,759 Christ. Give him a hand, will you? 240 00:19:43,516 --> 00:19:45,184 Hey, you're blocking the whole road. 241 00:19:50,106 --> 00:19:51,566 Go! 242 00:20:14,714 --> 00:20:15,756 You-! 243 00:20:31,898 --> 00:20:34,192 You sure there's no alternative pay arrangements? 244 00:20:34,317 --> 00:20:38,070 You and Davis get down there. Royko, get rid of that. 245 00:21:19,445 --> 00:21:21,531 RAy: I thought these old bridges were supposed to be built 246 00:21:21,656 --> 00:21:25,201 over gorges and canyons and things, you know? 247 00:21:25,284 --> 00:21:27,495 CHRIS: You've been watching too many old movies on TV. 248 00:21:27,620 --> 00:21:29,872 Yeah, yeah, yeah. You remember that one, Gunga Din? 249 00:21:29,997 --> 00:21:32,708 Where they had the elephant and it was crossing that- 250 00:21:32,792 --> 00:21:35,628 Chris. What? 251 00:21:39,799 --> 00:21:41,384 Come on. 252 00:22:00,152 --> 00:22:02,321 All right. Give me your hand. 253 00:22:02,530 --> 00:22:03,990 I got you. 254 00:22:08,578 --> 00:22:10,872 I got you. Come on. 255 00:22:14,750 --> 00:22:16,294 Okay. 256 00:22:19,630 --> 00:22:21,299 I'm a U.S. Marshal. 257 00:22:21,507 --> 00:22:22,758 My prisoner. 258 00:22:22,842 --> 00:22:26,179 My prisoner. Keys. 259 00:22:29,098 --> 00:22:30,474 Take custody. 260 00:22:30,600 --> 00:22:33,394 My gun. Gun. 261 00:22:39,108 --> 00:22:40,902 Call 911. 262 00:22:40,902 --> 00:22:42,695 Don't let him go. 263 00:22:42,695 --> 00:22:44,655 Don't let him go. 264 00:22:49,368 --> 00:22:50,620 Mister? 265 00:22:56,125 --> 00:22:58,127 DAVIS: It's a big waste of time. 266 00:22:58,127 --> 00:23:01,130 Carden's got nine lives, didn't you know? 267 00:23:01,339 --> 00:23:03,007 You wanna point that thing somewhere else? 268 00:23:08,221 --> 00:23:09,680 Chris. 269 00:23:10,932 --> 00:23:12,308 Chris! 270 00:23:12,308 --> 00:23:15,811 Get your phone out of your backpack. Call 911 right now. 271 00:23:18,147 --> 00:23:19,815 Just stay- Just stay there, mister. 272 00:23:19,899 --> 00:23:22,485 Hang back. Hang back. All right. 273 00:23:24,570 --> 00:23:26,072 There's no service. 274 00:23:27,490 --> 00:23:30,743 We're gonna walk to the highway. The phone is gonna work there. 275 00:23:30,743 --> 00:23:33,746 That's what we're gonna do. Listen. You'd be wise to let me go. 276 00:23:33,746 --> 00:23:36,249 You try to bring me in, you're both gonna die. 277 00:23:36,249 --> 00:23:39,085 How's that? My men are following. 278 00:23:39,168 --> 00:23:41,921 Ex-military. They'll be here soon. 279 00:23:42,839 --> 00:23:45,132 Listen to me. Hey, stay back. 280 00:23:45,258 --> 00:23:46,801 Stay back, man! Listen, will you? 281 00:23:47,009 --> 00:23:48,761 Let me go. 282 00:23:48,886 --> 00:23:51,180 Stay here for an hour and then go home. 283 00:23:51,180 --> 00:23:53,599 It's the best choice. It's your only choice. 284 00:23:53,599 --> 00:23:54,725 Dad. 285 00:23:54,934 --> 00:23:58,062 He's right. Let's just let him go. We've got the gun. 286 00:23:57,937 --> 00:23:59,605 He not gonna hurt us. Just let him go. 287 00:23:59,730 --> 00:24:01,107 Be quiet. 288 00:24:01,274 --> 00:24:02,650 What's your name, son? 289 00:24:03,609 --> 00:24:05,862 Chris. Chris is right. 290 00:24:05,987 --> 00:24:07,947 Let me go. 291 00:24:10,992 --> 00:24:13,619 Look, you look like a nice guy. 292 00:24:14,036 --> 00:24:15,037 What's your name? 293 00:24:16,539 --> 00:24:19,458 He's Ray. Ray. 294 00:24:19,625 --> 00:24:22,253 You don't wanna be involved in this. 295 00:24:22,378 --> 00:24:24,213 You're way out of your depth. 296 00:24:25,381 --> 00:24:27,550 You said the wrong thing, mister. What? 297 00:24:27,550 --> 00:24:30,178 He'll dig his toes in now. 298 00:24:31,637 --> 00:24:33,222 We're gonna go up to the highway. 299 00:24:33,389 --> 00:24:35,600 Chris, you stay behind me. 300 00:24:35,725 --> 00:24:36,726 You... 301 00:24:36,851 --> 00:24:40,313 You stay in front of me the whole way. 302 00:24:40,479 --> 00:24:41,731 All right, let's go. 303 00:24:42,148 --> 00:24:43,733 Come on. 304 00:24:46,444 --> 00:24:47,820 Go. 305 00:25:05,087 --> 00:25:07,089 Holy cow. 306 00:25:12,178 --> 00:25:13,137 Dispatch. 307 00:25:13,262 --> 00:25:14,805 MILES: They can't have just vanished. 308 00:25:15,014 --> 00:25:16,182 Well, they seem to have. 309 00:25:16,182 --> 00:25:18,434 It's unlikely he'll be working alone. 310 00:25:18,559 --> 00:25:19,810 What gives you that idea? 311 00:25:20,019 --> 00:25:22,730 We've got a lunch. See what you can find out. 312 00:25:27,735 --> 00:25:29,820 Chris, give me that phone. 313 00:25:30,029 --> 00:25:31,697 Keep moving. 314 00:25:34,116 --> 00:25:35,451 Come on, come on, come on. 315 00:25:39,956 --> 00:25:41,290 Great. 316 00:25:44,418 --> 00:25:46,212 Told you. 317 00:25:46,295 --> 00:25:48,297 That's the end of him. 318 00:25:48,297 --> 00:25:50,258 Carden's still in that car. 319 00:25:50,383 --> 00:25:54,220 Underwater. Maybe. 320 00:25:54,303 --> 00:25:55,805 Maybe? 321 00:25:58,057 --> 00:25:59,976 Maybe not. 322 00:26:02,895 --> 00:26:05,690 Three people walked off over there. 323 00:26:05,815 --> 00:26:08,192 One's a woman, maybe a kid. 324 00:26:15,408 --> 00:26:18,411 Shit, man, I hate scenery. 325 00:26:21,664 --> 00:26:25,168 Dad, we're - We're close. The parking area's just down there. 326 00:26:29,755 --> 00:26:30,840 Chris, run ahead. 327 00:26:31,007 --> 00:26:33,426 He'll have a radio. Just tell him to call the police. 328 00:26:33,509 --> 00:26:36,137 Tell him what happened. Go ahead. That's not good idea. 329 00:26:36,137 --> 00:26:38,431 Just- I wasn't asking your advice. Go. 330 00:26:41,976 --> 00:26:43,769 Let's keep going. 331 00:26:56,032 --> 00:26:58,784 Car went over the embankment, into the river, about a half-mile up. 332 00:26:58,868 --> 00:27:00,870 Sounds bad. The current'll pull it down here. 333 00:27:00,870 --> 00:27:02,288 May still be somebody inside. 334 00:27:02,538 --> 00:27:04,624 Listen, can you guys help? We can take the trail. 335 00:27:04,624 --> 00:27:06,876 It's only mile or so down the river from here. 336 00:27:07,001 --> 00:27:08,252 Did you report it? 337 00:27:08,252 --> 00:27:09,712 Yeah, I called it in. 338 00:27:22,308 --> 00:27:23,392 Chris? 339 00:27:23,476 --> 00:27:25,061 Dad. What's wrong? 340 00:27:25,061 --> 00:27:26,187 Dad. They shot him. 341 00:27:26,395 --> 00:27:28,272 What? They shot him. 342 00:27:28,272 --> 00:27:29,398 On the parking lot. Who? 343 00:27:29,649 --> 00:27:31,317 They shot him. Take a deep breath. 344 00:27:31,400 --> 00:27:32,735 Take a deep breath. What happened? 345 00:27:32,860 --> 00:27:33,903 Where are you now? 346 00:27:33,986 --> 00:27:35,238 JOHNSON Enjoying the hike. 347 00:27:35,238 --> 00:27:36,489 They must be near you. 348 00:27:36,739 --> 00:27:38,157 No one here yet. 349 00:27:38,157 --> 00:27:40,993 Well, just wait. They'll show up. 350 00:27:41,077 --> 00:27:42,328 They'd better. 351 00:27:42,328 --> 00:27:45,248 You sure it's them? I mean, it could have been anyone. 352 00:27:45,373 --> 00:27:48,167 Couple of fag nature lovers. 353 00:27:48,292 --> 00:27:51,420 From the river? It's them. 354 00:27:53,297 --> 00:27:55,383 I told you you were in too deep. 355 00:28:05,810 --> 00:28:07,270 All right. Just let me think. 356 00:28:08,521 --> 00:28:10,523 We can go up he- 357 00:28:18,447 --> 00:28:19,991 Those your friends? 358 00:28:23,953 --> 00:28:25,538 Okay. 359 00:28:26,122 --> 00:28:29,584 All right. We're gonna go that way. 360 00:28:30,126 --> 00:28:32,086 Just do it. Go. 361 00:28:32,086 --> 00:28:34,297 Dad? Where are we going? 362 00:28:34,380 --> 00:28:36,132 Away from here. 363 00:28:36,883 --> 00:28:39,468 Come on, faster. Faster. 364 00:28:39,802 --> 00:28:41,554 They never got to the airport. 365 00:28:41,554 --> 00:28:43,639 Yeah, that was the message. 366 00:28:47,643 --> 00:28:49,312 You think it was them that went over? 367 00:28:50,563 --> 00:28:55,318 Could be. Unlikely they'd stop for a turkey dinner and a couple of drinks. 368 00:28:55,860 --> 00:28:57,111 DAVIS: What have you done with them? 369 00:28:57,320 --> 00:28:59,489 Well, where's Carden? Never made it here. 370 00:29:00,031 --> 00:29:01,908 You said there were three of them on the trail. 371 00:29:01,991 --> 00:29:04,619 Yeah, they were. They must have gone off the trail. 372 00:29:05,244 --> 00:29:06,496 They must've seen us. 373 00:29:19,425 --> 00:29:21,719 Gunga Din's found something. 374 00:29:21,719 --> 00:29:22,970 They went that way. 375 00:29:23,095 --> 00:29:25,056 Gunga Din was a water carrier, not a tracker. 376 00:29:25,181 --> 00:29:27,266 They were right here. You didn't see them? 377 00:29:27,350 --> 00:29:29,852 You need to back off, Davis. Why don't you open your eyes? 378 00:29:29,936 --> 00:29:32,855 We got problem? We got a problem? Shut up! 379 00:29:32,980 --> 00:29:35,608 That truck driver reported the accident. We're gonna have company. 380 00:29:35,691 --> 00:29:38,194 This screw-up's growing by the minute. We should cut and run. 381 00:29:38,277 --> 00:29:40,196 We got a big payday coming. 382 00:29:40,196 --> 00:29:41,864 Yeah. They can't be too far ahead. 383 00:29:41,948 --> 00:29:43,199 We're going after them. 384 00:29:43,282 --> 00:29:45,910 Get rid of that van. I'll do it. 385 00:29:46,035 --> 00:29:47,036 Why? 386 00:29:48,830 --> 00:29:50,373 I like driving. 387 00:29:51,624 --> 00:29:53,125 Whatever, man. 388 00:29:54,043 --> 00:29:55,086 Go on. 389 00:29:58,005 --> 00:29:59,674 What makes you think we'll see him again? 390 00:29:59,799 --> 00:30:00,800 Who cares if we don't? 391 00:30:01,050 --> 00:30:03,010 His cupidity will overrule his qualms. 392 00:30:04,679 --> 00:30:07,598 Yeah, I suppose that mean he only wants his money, right? 393 00:30:07,723 --> 00:30:09,976 Right. Come on. 394 00:30:12,812 --> 00:30:14,564 Pick it up, Chris. 395 00:30:14,689 --> 00:30:16,899 Come on. Come on. 396 00:30:19,068 --> 00:30:20,653 Come on, move. 397 00:30:47,430 --> 00:30:50,016 MILES That you, Davis? Yeah. They're looking for Carden. 398 00:30:50,141 --> 00:30:51,517 Can you talk? Yeah. 399 00:30:51,517 --> 00:30:53,352 Get rid of Carden. 400 00:30:53,895 --> 00:30:55,980 What? He has to go, understand? 401 00:30:56,105 --> 00:30:58,191 Yeah. Can you do it? 402 00:30:58,274 --> 00:31:01,819 Well, it's possible. It won't be easy. Half a million. 403 00:31:02,528 --> 00:31:05,698 How much? You heard me. Half a million. 404 00:31:05,781 --> 00:31:10,036 You got my attention now. Okay. All right. 405 00:31:32,558 --> 00:31:34,894 RAy: This isn't looking good, Chris. 406 00:31:34,977 --> 00:31:37,271 You got any idea where we're going yet? 407 00:31:37,396 --> 00:31:39,065 CHRIS: Yeah. 408 00:31:39,148 --> 00:31:41,317 That's where they dropped us off for orienteering. 409 00:31:41,317 --> 00:31:42,568 RAy: You sure? 410 00:31:42,568 --> 00:31:44,987 Yeah. Yeah? 411 00:31:45,404 --> 00:31:46,447 They got any roads there? 412 00:31:46,572 --> 00:31:49,367 Got a Denny's, a Pancake House, coffee shop, anything? 413 00:31:49,492 --> 00:31:51,869 There's a firebreak road not too far on the other side. 414 00:31:51,994 --> 00:31:54,080 Yeah? Yeah, I... 415 00:31:54,163 --> 00:31:55,915 I got there first out of everybody. 416 00:31:56,165 --> 00:31:57,834 Did you? Listen. 417 00:31:58,125 --> 00:32:00,920 Leave me here, you keep going. 418 00:32:01,045 --> 00:32:04,090 They'll find me and you'll be gone. No. 419 00:32:04,674 --> 00:32:07,426 Dad, you know what happened to the guy up in the parking lot. 420 00:32:07,426 --> 00:32:11,472 We- They'll follow us and- Yeah, yeah, yeah. I know. 421 00:32:11,347 --> 00:32:16,269 Till we're safe, you're with us. Let's move. 422 00:32:20,022 --> 00:32:21,274 What's your name, anyway? 423 00:32:21,357 --> 00:32:23,776 Carden. My name is Frank Carden. 424 00:32:23,860 --> 00:32:25,945 I'm really sorry I met you. 425 00:32:26,070 --> 00:32:29,115 Not yet, sport. Not yet. 426 00:32:29,198 --> 00:32:30,950 We got a body down here, chief. 427 00:32:31,075 --> 00:32:33,786 It's Stanfield. ED Drowned? 428 00:32:33,786 --> 00:32:38,791 Drowned, shot, broken legs, you name it. He's mess. 429 00:32:53,055 --> 00:32:55,892 I got bad feeling your kid's lost, Ray. 430 00:32:55,975 --> 00:32:58,186 I'm not lost. 431 00:32:58,311 --> 00:32:59,854 We gotta go back. 432 00:32:59,979 --> 00:33:02,231 Dad, I'm not lost. We can get down right here. 433 00:33:02,231 --> 00:33:04,984 We can't do this. It's impossible. Dad, come on. 434 00:33:04,984 --> 00:33:07,778 Don't argue with me, Chris. Shut up, Dad, and listen to me. 435 00:33:07,904 --> 00:33:10,823 For once, just listen to me. Aggressive kid, Ray. 436 00:33:10,907 --> 00:33:13,075 There's a way. You don't know it, I do, all right? 437 00:33:13,201 --> 00:33:15,912 We did it on Outward Bound and this is it. It's right down here. 438 00:33:15,995 --> 00:33:20,082 You did that in the rain? CHRIS: No, but it was easy. 439 00:33:20,082 --> 00:33:23,002 Once we get down there, there's grabs and footholds cut into the rock. 440 00:33:23,002 --> 00:33:25,588 Yeah, well, you were tied together by a rope 441 00:33:25,713 --> 00:33:27,673 and you had a guide, am I right? 442 00:33:27,798 --> 00:33:29,258 Yeah, but... 443 00:33:29,258 --> 00:33:31,761 Look, I know we can do this. 444 00:33:40,728 --> 00:33:42,605 Look, if you've got a death wish, 445 00:33:42,605 --> 00:33:45,316 I can think of less painful ways to die, Ray. 446 00:33:52,198 --> 00:33:54,200 Let's check it out. 447 00:33:55,201 --> 00:33:57,954 I can't manage with these cuffs. 448 00:33:59,372 --> 00:34:01,582 If you try anything... 449 00:34:01,707 --> 00:34:03,251 I'm gonna be right behind you. 450 00:34:03,376 --> 00:34:05,753 I swear to Christ, I'll push you right off that ledge. 451 00:34:05,878 --> 00:34:07,004 What are you, a cop? 452 00:34:07,213 --> 00:34:10,216 Used to be. Not now. I teach high-school gym. 453 00:34:10,216 --> 00:34:13,261 Jesus. Must be a tough school. 454 00:34:39,537 --> 00:34:41,914 Slowly, Chris, slowly. 455 00:34:50,173 --> 00:34:51,340 Whoa! 456 00:34:52,466 --> 00:34:54,552 Chris! You okay? CHRIS: Yeah. 457 00:34:58,014 --> 00:34:59,682 I'm okay. 458 00:35:20,620 --> 00:35:23,873 Hell, man. Did they double back? 459 00:35:23,873 --> 00:35:27,210 No, we'd have seen them. They must've gone on. 460 00:35:27,084 --> 00:35:29,045 Well, I don't see how. 461 00:35:30,630 --> 00:35:33,216 All right. All right. 462 00:35:33,216 --> 00:35:35,551 I got you. I got you. 463 00:35:35,635 --> 00:35:36,802 There's a cave over there. 464 00:35:52,652 --> 00:35:54,195 Ready? 465 00:35:58,157 --> 00:36:01,369 Okay. Okay. Come on. Come on, come on. 466 00:36:03,079 --> 00:36:04,622 Chris. Dad! 467 00:36:04,831 --> 00:36:06,707 Dad! Dad! 468 00:36:06,999 --> 00:36:08,793 Hold on to him! Get me up! 469 00:36:09,210 --> 00:36:10,336 Turner. 470 00:36:10,461 --> 00:36:12,839 What? I think I heard something. 471 00:36:15,049 --> 00:36:16,926 Find the toehold. 472 00:36:18,678 --> 00:36:20,137 I got you. 473 00:36:20,263 --> 00:36:21,722 Keep calm, keep calm. 474 00:36:23,099 --> 00:36:24,934 Come on. 475 00:36:33,192 --> 00:36:36,612 That's it. Hold on, Chris. Hold on. He's got you. 476 00:36:38,823 --> 00:36:41,617 All right, here we are. 477 00:37:07,894 --> 00:37:10,104 Chris, will you help me, please? 478 00:37:19,906 --> 00:37:22,408 Stop. Just stop. 479 00:37:25,036 --> 00:37:28,247 Get up. Get the fuck off my dad. 480 00:37:31,584 --> 00:37:32,627 Give me the gun. 481 00:37:34,003 --> 00:37:35,546 No. 482 00:37:44,013 --> 00:37:46,265 Okay, take up the slack. 483 00:37:46,390 --> 00:37:48,184 That's good. 484 00:37:48,267 --> 00:37:50,561 Keep it coming. 485 00:37:52,939 --> 00:37:54,232 No sign of Carden, eh? 486 00:37:54,315 --> 00:37:56,317 Nah, just the two feds. 487 00:37:56,400 --> 00:37:58,402 One of them's still in there. 488 00:37:58,402 --> 00:37:59,445 Yeah. 489 00:37:59,612 --> 00:38:02,657 Well, thanks. Who's this Carden guy, anyway? 490 00:38:02,782 --> 00:38:07,036 All I know is he's pretty important to some folks in D.C. 491 00:38:06,953 --> 00:38:08,287 Think he's a terrorist? 492 00:38:08,371 --> 00:38:10,039 No. Doubt it. 493 00:38:10,164 --> 00:38:12,124 He looked ordinary enough. 494 00:38:12,375 --> 00:38:16,003 Yeah, but isn't that what those guys look like? Ordinary, just like us. 495 00:38:15,878 --> 00:38:20,466 Like me, maybe. Nothing ordinary about you, Maury. 496 00:38:22,385 --> 00:38:24,554 Tell you one thing. What's that? 497 00:38:24,637 --> 00:38:27,348 We play this right, we'll be getting our pictures in the paper. 498 00:38:27,348 --> 00:38:29,433 Let's set up for a wide shot of the car, 499 00:38:29,684 --> 00:38:31,227 and then we'll get my close-up. 500 00:38:35,314 --> 00:38:38,109 I'm back. Where are you clowns? 501 00:38:38,109 --> 00:38:40,111 JOHNSON 40.083 north. Yeah. 502 00:38:40,194 --> 00:38:41,654 25.55 west. 503 00:38:43,823 --> 00:38:44,991 Okay. 504 00:39:10,224 --> 00:39:13,227 You'll have to manage. I'm not taking those off again. 505 00:39:14,395 --> 00:39:16,272 Can't blame me for trying. 506 00:39:21,819 --> 00:39:23,571 You're pretty tough for an old guy. 507 00:39:25,239 --> 00:39:27,325 Military training. 508 00:39:29,410 --> 00:39:31,370 What's this all about? What do they want you for? 509 00:39:33,372 --> 00:39:34,832 Caught me smoking in a restaurant. 510 00:39:36,292 --> 00:39:39,003 Pretty serious about that these days, you know? 511 00:39:41,380 --> 00:39:43,591 Who are the guys who are following us? 512 00:39:43,716 --> 00:39:44,967 Friends. 513 00:39:45,468 --> 00:39:46,928 Not your friends. 514 00:39:50,389 --> 00:39:54,435 So you teach gym? Yeah. 515 00:39:55,269 --> 00:39:58,731 And he coaches baseball and basketball in the winter. 516 00:39:58,814 --> 00:40:00,399 Really? 517 00:40:02,235 --> 00:40:03,277 I like baseball. 518 00:40:04,445 --> 00:40:07,073 CHRIS: So what exactly do you do, mister? 519 00:40:07,782 --> 00:40:09,325 Honestly. 520 00:40:14,330 --> 00:40:15,915 I'm an exterminator. 521 00:40:16,123 --> 00:40:19,252 Exterminat- You mean, like, termites? 522 00:40:21,420 --> 00:40:23,506 No, not exactly. 523 00:40:23,631 --> 00:40:26,217 I'm contracted to eliminate... 524 00:40:27,176 --> 00:40:31,264 Well, let's call them obstacles to progress. 525 00:40:33,099 --> 00:40:35,601 "Obstacles to progress. " 526 00:40:35,726 --> 00:40:38,020 So you're just a mercenary? 527 00:40:38,354 --> 00:40:41,274 Doesn't matter who you "exterminate"? 528 00:40:42,275 --> 00:40:43,943 There are limits. 529 00:40:44,277 --> 00:40:46,362 Haven't found them yet. 530 00:40:47,947 --> 00:40:49,282 He's not serious, is he, Dad? 531 00:40:49,490 --> 00:40:51,701 No, he's full of shit. 532 00:40:51,784 --> 00:40:53,578 Probably caught him for insider trading. 533 00:40:54,287 --> 00:40:56,038 I don't know. 534 00:40:56,789 --> 00:40:58,541 Look how he stopped me from falling. 535 00:40:58,791 --> 00:41:00,334 That was just a reflex. 536 00:41:00,960 --> 00:41:02,712 Wouldn't get too sentimental about it. 537 00:41:02,712 --> 00:41:04,630 Oh, I'm not getting sentimental about it. 538 00:41:05,756 --> 00:41:07,717 I think I know what you're capable of. 539 00:41:17,018 --> 00:41:19,312 Stopping for a picnic. 540 00:41:19,645 --> 00:41:22,648 We lost the trail. You sure they came through here? 541 00:41:23,983 --> 00:41:25,151 Sure, I'm sure. 542 00:41:25,359 --> 00:41:29,322 By tomorrow, every cop from the state gonna be here. 543 00:41:29,322 --> 00:41:30,364 Three U.S. Marshals dead? 544 00:41:30,490 --> 00:41:33,075 Shit, man, they're gonna look for us under every stone. 545 00:41:33,075 --> 00:41:34,327 What's up, Royko? 546 00:41:34,535 --> 00:41:35,661 You wanna quit? 547 00:41:35,786 --> 00:41:37,371 I don't know, man. 548 00:41:37,455 --> 00:41:39,332 I don't know. Johnson. 549 00:41:40,791 --> 00:41:43,294 Think I can pick up the trail in the morning. 550 00:41:44,837 --> 00:41:46,506 We all know what you wanna do. 551 00:41:46,631 --> 00:41:47,798 I say we go on. 552 00:41:48,299 --> 00:41:51,219 We'll find him. Now, that's a change, Davis. 553 00:41:51,344 --> 00:41:52,470 What you about, man? 554 00:41:52,595 --> 00:41:54,680 The sweet stench of money. 555 00:41:54,847 --> 00:41:56,432 That's it. 556 00:41:56,432 --> 00:41:58,100 Now let's give Gunga Din a chance. 557 00:41:58,518 --> 00:42:00,520 We'll pick up his trail in the morning. 558 00:42:18,204 --> 00:42:19,872 ROBBINS: Who's Wainwright? That'd be me. 559 00:42:20,414 --> 00:42:21,874 ROBBINS: Chuck Robbins, U.S. Marshal's Office. 560 00:42:21,958 --> 00:42:23,626 How do you do? ROBBINS: Gordon Jennings. 561 00:42:23,876 --> 00:42:25,962 Mr. Jennings. Gwen Miles from D.C. 562 00:42:26,045 --> 00:42:27,922 Ma'am. Gwen. 563 00:42:28,047 --> 00:42:29,507 Anything new for us, fellas? 564 00:42:29,882 --> 00:42:32,218 Well, the boys found some tracks. 565 00:42:32,301 --> 00:42:33,761 JENNINGS: What sort of tracks? 566 00:42:33,970 --> 00:42:38,474 Three people leading away from the river where Stanfield was found. 567 00:42:38,766 --> 00:42:39,809 Carden? 568 00:42:39,809 --> 00:42:41,060 Possible. 569 00:42:41,143 --> 00:42:43,354 What about the other two? 570 00:42:43,855 --> 00:42:45,314 Forgot my crystal ball. 571 00:42:45,314 --> 00:42:46,399 Thanks, chief. 572 00:42:46,482 --> 00:42:47,817 You're welcome. 573 00:42:48,025 --> 00:42:51,487 You gentlemen, the FBl will be taking over the crime scene, thank you. 574 00:42:51,696 --> 00:42:53,156 What? If that's what you want. 575 00:42:53,364 --> 00:42:54,532 That's what we want. 576 00:42:54,615 --> 00:42:57,660 The U.S. Marshals will handle the search. 577 00:42:57,660 --> 00:43:00,037 Well, that just leaves us to get coffee then, doesn't it? 578 00:43:00,246 --> 00:43:01,998 Be great if you could arrange some. 579 00:43:01,998 --> 00:43:05,042 Double espresso, decaf, no sugar. 580 00:43:06,169 --> 00:43:07,670 Two. 581 00:43:12,842 --> 00:43:16,179 Wow. FBl. 582 00:43:16,179 --> 00:43:19,765 Don't say that out loud, Maury, or they'll think you're a hick. 583 00:43:26,939 --> 00:43:28,816 Chris, wake up. 584 00:43:28,941 --> 00:43:31,027 Chris. Why don't you let him sleep? 585 00:43:31,110 --> 00:43:32,570 What is it, 6:00 in the morning? 586 00:43:32,695 --> 00:43:34,447 We're going. 587 00:43:35,490 --> 00:43:37,867 Oh, I got a cramp. 588 00:43:37,992 --> 00:43:40,286 I'm sorry to hear that, Frank. 589 00:43:40,411 --> 00:43:42,371 What about breakfast? 590 00:43:42,580 --> 00:43:45,082 This look like the Hilton to you? 591 00:43:56,844 --> 00:43:58,846 I told you, there's no point in coming here. 592 00:43:58,930 --> 00:44:00,389 They must've doubled back. 593 00:44:00,515 --> 00:44:02,600 Wouldn't you have seen them? Maybe not. 594 00:44:02,725 --> 00:44:03,851 DAVIS: Oh, Jesus. 595 00:44:04,060 --> 00:44:06,646 If I'd been here, we'd have them now. How do you figure that? 596 00:44:06,771 --> 00:44:09,065 Because I wouldn't have lost them. 597 00:44:10,399 --> 00:44:11,692 Can I shoot him? 598 00:44:11,776 --> 00:44:13,778 Not yet. Hey, Davis? 599 00:44:14,487 --> 00:44:16,155 Don't go entering any charm competitions. 600 00:44:16,239 --> 00:44:17,615 You'd never make the cut. 601 00:44:21,077 --> 00:44:22,495 Hey. 602 00:44:28,876 --> 00:44:30,127 Shit. 603 00:44:30,336 --> 00:44:32,755 They must have parachuted down. 604 00:44:34,090 --> 00:44:35,967 They went down here. 605 00:44:36,259 --> 00:44:38,344 Carden could be anywhere by now. 606 00:44:38,553 --> 00:44:39,720 He could be dead. 607 00:44:39,846 --> 00:44:42,431 Don't make any assumptions about Frank Carden. 608 00:44:42,515 --> 00:44:43,891 JENNINGS: Why not? 609 00:44:44,016 --> 00:44:45,685 They usually turn out to be wrong. 610 00:44:45,852 --> 00:44:47,770 Oh, do they? 611 00:44:48,062 --> 00:44:49,939 You don't know him, do you? 612 00:44:49,939 --> 00:44:52,650 Got his file. And? 613 00:44:52,650 --> 00:44:55,027 Defense Intelligence used him on covert ops. 614 00:44:55,153 --> 00:44:56,279 As what, an assassin or...? 615 00:44:56,404 --> 00:44:57,947 He wasn't delivering pizzas. 616 00:44:59,657 --> 00:45:01,826 No expresso. 617 00:45:03,077 --> 00:45:04,120 Your sugar. 618 00:45:05,454 --> 00:45:07,123 Cream. 619 00:45:07,874 --> 00:45:08,791 Lousy? 620 00:45:09,542 --> 00:45:10,877 Lousy. 621 00:45:11,544 --> 00:45:14,338 Donuts. No. 622 00:45:14,630 --> 00:45:16,007 Thanks, chief. 623 00:45:20,595 --> 00:45:22,805 Pardon me. Come on. 624 00:45:23,723 --> 00:45:25,308 MILES: You know the worst thing about all this? 625 00:45:25,391 --> 00:45:26,517 What? 626 00:45:26,767 --> 00:45:30,813 You leave the East Coast, coffee's no good, food's all sugar. 627 00:45:31,564 --> 00:45:34,358 So why is Carden here? 628 00:45:38,112 --> 00:45:42,283 The president of the United States is coming to Woodburn tomorrow. 629 00:45:42,283 --> 00:45:45,203 You think the president's the target? Maybe. 630 00:45:45,328 --> 00:45:46,579 Why not? 631 00:45:47,288 --> 00:45:49,499 Okay, so who wants to take out the president? 632 00:45:49,999 --> 00:45:51,751 You're kidding. 633 00:46:09,810 --> 00:46:11,187 RAy: Keep going, Chris. Keep going. 634 00:46:11,354 --> 00:46:13,147 He'll come back, don't worry. 635 00:46:13,272 --> 00:46:14,690 I wouldn't count on that too much. 636 00:46:14,816 --> 00:46:16,067 Why's that? 637 00:46:16,275 --> 00:46:18,861 Well, my men would have figured out their mistake by now. 638 00:46:18,861 --> 00:46:20,947 They won't be far behind us. 639 00:46:21,197 --> 00:46:23,366 One of them's a professional tracker. 640 00:46:23,449 --> 00:46:25,785 Trained in Australia by aboriginals. 641 00:46:25,785 --> 00:46:28,037 Frank. Frank. You know those aboriginals- Huh? 642 00:46:28,162 --> 00:46:29,539 Shut up. 643 00:46:56,816 --> 00:46:58,901 Time like this, you're playing chess. 644 00:46:59,026 --> 00:47:00,820 I'm gonna get this guy. 645 00:47:00,903 --> 00:47:02,780 DAVIS: Pussy game. Shit. 646 00:47:02,905 --> 00:47:05,074 You and I finally agree on something, Davis. 647 00:47:08,494 --> 00:47:09,745 Let's move. 648 00:47:09,996 --> 00:47:11,956 Take it easy. We'll get them. 649 00:47:12,081 --> 00:47:13,332 I'm sure of one thing. 650 00:47:13,416 --> 00:47:16,335 Frank will find ways of slowing them up. 651 00:47:45,531 --> 00:47:47,283 How long have you been a teacher? 652 00:47:47,408 --> 00:47:48,951 Just a few years. 653 00:47:49,076 --> 00:47:51,037 Must be good at it. 654 00:47:51,370 --> 00:47:53,122 I'm all right, I guess. 655 00:47:53,247 --> 00:47:56,375 Is he, Chris? He seems to think so. 656 00:47:56,375 --> 00:47:58,961 He's kind of strict. Hold up. 657 00:47:59,295 --> 00:48:01,172 Wait a sec. 658 00:48:01,464 --> 00:48:03,132 Water. 659 00:48:12,308 --> 00:48:13,476 Want some? 660 00:48:13,684 --> 00:48:15,228 Please. 661 00:48:23,486 --> 00:48:25,988 You lose your wife to cancer? 662 00:48:29,116 --> 00:48:30,785 Yeah, I did. 663 00:48:31,410 --> 00:48:33,412 Two years ago, actually. 664 00:48:34,413 --> 00:48:35,915 Sorry. 665 00:48:44,131 --> 00:48:45,508 Are you really? 666 00:48:45,591 --> 00:48:48,511 I find that kind of hard to believe. I don't know why. 667 00:48:48,594 --> 00:48:49,679 Why? 668 00:48:49,846 --> 00:48:51,222 Because of my profession? 669 00:48:52,598 --> 00:48:54,433 Maybe. 670 00:48:58,104 --> 00:48:59,689 Chris. 671 00:49:01,858 --> 00:49:03,442 They used to give me medals for it. 672 00:49:03,526 --> 00:49:05,611 Do you believe that? RAy: And now? 673 00:49:05,695 --> 00:49:10,283 Well, now with political correctness and all, it's best to keep a low profile. 674 00:49:10,700 --> 00:49:12,785 Heroes are out of fashion. 675 00:49:13,870 --> 00:49:15,830 You telling me you're a spook? 676 00:49:15,830 --> 00:49:18,749 Military? You work for the government? CIA guy, is that it? 677 00:49:18,749 --> 00:49:19,792 Used to. 678 00:49:19,876 --> 00:49:21,043 No more. 679 00:49:21,252 --> 00:49:22,628 No? 680 00:49:23,462 --> 00:49:24,589 Who do you work for? 681 00:49:25,298 --> 00:49:27,508 I really don't know, Ray. 682 00:49:27,633 --> 00:49:29,385 Pressure groups. 683 00:49:29,468 --> 00:49:31,387 People with an agenda. 684 00:49:31,554 --> 00:49:33,139 People who can afford it. 685 00:49:33,222 --> 00:49:35,433 And you just don't question the agenda, huh? 686 00:49:35,558 --> 00:49:37,810 Well, as time goes on, you know, 687 00:49:37,935 --> 00:49:40,563 you realize that the issues are just too complicated. 688 00:49:40,646 --> 00:49:42,815 Sure. Who's right, who's wrong. 689 00:49:42,815 --> 00:49:44,066 So you just... 690 00:49:45,318 --> 00:49:47,653 Just wind up doing your job. 691 00:49:47,653 --> 00:49:50,156 And you do it the best way you can. Like everybody else. 692 00:49:51,157 --> 00:49:53,367 Okay. We should move on. I mean, 693 00:49:53,493 --> 00:49:55,870 it's kind of late for me to be thinking about changing. 694 00:49:55,995 --> 00:49:58,080 I mean, hell, what would I do? 695 00:49:58,372 --> 00:50:00,583 I don't know, Frank. Let's go. Come on, move. 696 00:50:00,666 --> 00:50:03,169 Come on, man. Sell insurance? 697 00:50:03,169 --> 00:50:05,338 RAy: I don't care, Frank. 698 00:50:05,671 --> 00:50:08,508 Maybe go back to school. Get a law degree. 699 00:50:24,774 --> 00:50:28,194 Hey! What do you think you're doing? 700 00:50:28,194 --> 00:50:32,698 I grew up in Cedar Pine- Can't you get some more choppers? 701 00:50:32,782 --> 00:50:34,534 I put in a request. 702 00:50:34,659 --> 00:50:36,619 It's not that easy up here, Mr. Jennings. 703 00:50:36,744 --> 00:50:39,372 This isn't D.C. It's Washington state. 704 00:50:39,455 --> 00:50:41,749 Ain't that the truth, chief? 705 00:50:44,669 --> 00:50:46,212 I don't believe any of this. 706 00:50:46,337 --> 00:50:48,422 And anyway, it's got nothing to do with us. 707 00:50:48,548 --> 00:50:50,383 It had nothing to do with us 24 hours ago. 708 00:50:50,383 --> 00:50:52,301 Told you we should have gone to San Francisco. 709 00:50:52,468 --> 00:50:54,971 Oh, and be pestered by your mother? 710 00:50:54,971 --> 00:50:58,724 What's he done, anyway? I don't know, but it's screwed up. 711 00:50:58,724 --> 00:51:01,477 I'm telling you, his men are coming. You go your way. 712 00:51:01,561 --> 00:51:04,397 You move this way. Now. We'll go ours. 713 00:51:04,480 --> 00:51:07,608 We see the police, we'll tell them. I don't want to get involved with this. 714 00:51:07,483 --> 00:51:10,820 Come on, Sandra. I think it's a mistake. 715 00:51:10,820 --> 00:51:13,239 Didn't he say those men are coming this way? 716 00:51:13,573 --> 00:51:15,324 How do we know that's true? 717 00:51:15,741 --> 00:51:18,244 Well, how do we know it isn't? 718 00:51:19,996 --> 00:51:23,166 They're headed here. There's a ravine or something. 719 00:51:23,249 --> 00:51:25,418 When they get there, they'll be trapped. 720 00:51:25,418 --> 00:51:27,336 Maybe there's a bridge. 721 00:51:27,503 --> 00:51:29,297 It's not on the map. 722 00:51:29,422 --> 00:51:32,758 Yeah, but whoever's got Carden, he knows this terrain pretty good. 723 00:51:32,842 --> 00:51:34,427 Otherwise, we'd have caught him by now. 724 00:51:34,427 --> 00:51:36,929 We better think of something quick or else we'll lose him. 725 00:51:37,013 --> 00:51:38,598 Well, what do you suggest? 726 00:51:38,764 --> 00:51:41,100 Whose idea was it to go camping? 727 00:51:41,100 --> 00:51:42,351 You think-? 728 00:51:42,435 --> 00:51:45,771 You think that I planned for us to meet these lunatics? 729 00:51:45,855 --> 00:51:48,357 Or just to make the hike more exciting? 730 00:51:48,483 --> 00:51:51,110 San Francisco would have been breakfast in bed, 731 00:51:51,194 --> 00:51:53,696 tennis in the afternoon, a few cocktails... 732 00:51:53,613 --> 00:51:57,658 Yeah? And lots and lots of- Hey. 733 00:51:58,701 --> 00:52:02,371 Lots and lots of great seafood. Yeah. 734 00:52:02,371 --> 00:52:03,915 And wine. 735 00:52:18,513 --> 00:52:20,306 COP 1 Chief? 736 00:52:21,849 --> 00:52:23,726 Yeah, go ahead. 737 00:52:23,809 --> 00:52:25,895 We got something up here. 738 00:52:26,229 --> 00:52:27,480 Yeah, what is it? 739 00:52:29,357 --> 00:52:32,276 Sorry, false alarm. Just a couple of hikers. 740 00:52:32,485 --> 00:52:35,071 Looks like one of them's hurt. Yeah, well, check it out 741 00:52:35,071 --> 00:52:37,990 and get back to me, all right? Copy that. 742 00:52:39,784 --> 00:52:41,244 We'd spend weeks searching this- 743 00:53:01,764 --> 00:53:04,809 It's okay, buddy, just stay calm. I'm gonna help you ou- Ugh! 744 00:53:06,185 --> 00:53:08,563 ED Aerial 4, come in, please. 745 00:53:09,272 --> 00:53:10,940 Marty, can you hear me? 746 00:53:12,108 --> 00:53:13,442 Marty, come in. 747 00:53:19,407 --> 00:53:22,034 Aerial 4. Come in, Marty. 748 00:53:22,118 --> 00:53:23,286 Marty, can you hear me? 749 00:53:28,791 --> 00:53:31,502 Now, don't tell me you don't know how to fly this thing. 750 00:53:32,545 --> 00:53:33,713 No, I don't. 751 00:53:36,382 --> 00:53:39,010 Get in the freaking chopper, man. 752 00:53:44,724 --> 00:53:47,351 Less-traveled path, eh? 753 00:53:48,478 --> 00:53:50,688 RAy: "The Road Not Taken. " 754 00:53:50,897 --> 00:53:52,982 You like Frost, do you, Ray? 755 00:53:53,065 --> 00:53:55,485 Yeah. I'm surprised you do. Doesn't seem your speed. 756 00:53:55,818 --> 00:53:57,361 Yes, one of my favorites. 757 00:53:57,570 --> 00:54:02,241 I took the road less traveled by, and it made all the difference. 758 00:54:02,241 --> 00:54:05,828 A lot of forks in the road. You seem to have taken all the wrong ones. 759 00:54:05,828 --> 00:54:09,165 Is this a good time to discuss poetry? 760 00:54:16,839 --> 00:54:18,841 The hell is this? 761 00:54:18,925 --> 00:54:21,344 CHRIS: It's from an old glacier. 762 00:54:21,427 --> 00:54:24,347 That's what they told us last time. It's called a moraine. 763 00:54:24,472 --> 00:54:27,683 Great. Rocks brought down in the Ice Age. 764 00:54:27,600 --> 00:54:30,019 CHRIS: He's right. Moraine, that was the word. 765 00:54:30,019 --> 00:54:32,522 If I don't do this, they're gonna kill me, right? 766 00:54:32,605 --> 00:54:34,065 RAy: There's a good chance. 767 00:54:34,357 --> 00:54:35,942 I think so. 768 00:54:36,025 --> 00:54:37,193 Look, 769 00:54:37,401 --> 00:54:39,779 I'm not gonna be able to do this with cuffs on. 770 00:54:39,779 --> 00:54:41,155 I need the balance. 771 00:54:44,283 --> 00:54:45,326 Okay. 772 00:54:51,874 --> 00:54:53,459 But you can cuff them in front. 773 00:55:33,416 --> 00:55:35,376 Whoa! Ah! 774 00:55:43,718 --> 00:55:45,595 CHRIS: Hey, Dad? Yeah. 775 00:55:46,012 --> 00:55:49,974 I just wanted to say that I'm really sorry that I got you into all this- 776 00:55:49,974 --> 00:55:52,059 I was the one who said we should go camping. 777 00:55:52,185 --> 00:55:55,688 Yeah, but only because I was being so stupid and- 778 00:55:55,688 --> 00:55:58,608 Well, look, the situation could be worse. 779 00:55:58,858 --> 00:56:00,276 CHRIS: You think? 780 00:56:00,610 --> 00:56:02,778 Actually, no. 781 00:56:05,698 --> 00:56:08,868 Okay. Carden, stop. 782 00:56:12,497 --> 00:56:13,539 Chris. 783 00:56:14,457 --> 00:56:17,793 If he moves, I want you to point that at his legs and shoot him. 784 00:56:17,793 --> 00:56:19,295 Now, hold on. 785 00:56:19,462 --> 00:56:23,216 I don't wanna kill the bastard, I just wanna slow him down. 786 00:56:23,216 --> 00:56:25,718 Hey, this thing is kind of flimsy. 787 00:56:25,843 --> 00:56:27,512 I could... 788 00:56:29,805 --> 00:56:32,099 Wanna help? No. 789 00:56:32,099 --> 00:56:35,019 I won't destroy government property. Oh, for God's sakes. 790 00:56:34,894 --> 00:56:38,773 I'm a stockbroker. I'd lose my license. Don't be such an ass, go help him. 791 00:56:41,150 --> 00:56:43,653 Come on, man. Come on. 792 00:56:47,949 --> 00:56:50,451 Okay, what? You push from up here. 793 00:56:50,576 --> 00:56:52,954 I'm gonna go down here. 794 00:56:53,663 --> 00:56:55,331 All right. 795 00:56:57,542 --> 00:56:59,210 All right. 796 00:57:02,839 --> 00:57:04,757 Yeah, it's pretty loose. Ready? Fine. Yes. 797 00:57:04,841 --> 00:57:06,425 Chris, you all right? Yeah. 798 00:57:08,177 --> 00:57:09,345 One. 799 00:57:11,597 --> 00:57:12,682 Two. 800 00:57:18,396 --> 00:57:20,273 Coming out. 801 00:57:21,107 --> 00:57:23,276 I don't have to help. RAy: One. 802 00:57:23,526 --> 00:57:24,527 I'm the bad guy. 803 00:57:24,652 --> 00:57:25,778 RAy: Two. Two. 804 00:57:26,028 --> 00:57:27,572 Three. 805 00:57:27,572 --> 00:57:29,031 Watch it. 806 00:57:32,994 --> 00:57:34,453 All right. 807 00:57:57,810 --> 00:57:59,061 RAy: Hey! 808 00:58:09,405 --> 00:58:10,531 Got them. 809 00:58:12,408 --> 00:58:13,451 Hey! 810 00:58:13,576 --> 00:58:14,827 Over here! CHRIS: Right here! 811 00:58:14,827 --> 00:58:16,787 RAy: We're right here! Hey! 812 00:58:16,913 --> 00:58:19,582 Here, take this. Just watch him. What? 813 00:58:19,707 --> 00:58:20,833 Hey! 814 00:58:20,958 --> 00:58:22,335 - Hey. - Over here, come here. 815 00:58:22,335 --> 00:58:23,461 RAy: All right! Hey! 816 00:58:23,669 --> 00:58:25,421 Here! CHRIS: Come here. We're right here! 817 00:58:25,546 --> 00:58:27,632 Hey! CHRIS: Come on. Come on, hurry! 818 00:58:27,757 --> 00:58:30,134 Hey, here we are! Over here! 819 00:58:30,259 --> 00:58:33,471 Get the guy with the gun. Don't miss. 820 00:58:34,305 --> 00:58:37,225 Hey! We're right here! Come here! Hey! 821 00:58:37,099 --> 00:58:38,601 Hey! 822 00:58:38,893 --> 00:58:41,604 Hey! CHRIS: Over here! Right here! 823 00:58:41,687 --> 00:58:43,064 Bye, old man. 824 00:58:46,192 --> 00:58:49,862 Think you can hold this thing steady? I'm trying, man. There's an updraft. 825 00:58:56,536 --> 00:58:58,079 Chris, go to the trees. 826 00:59:03,084 --> 00:59:04,210 Get down. 827 00:59:07,046 --> 00:59:09,632 We gotta get out of here now. Come on. We gotta go. 828 00:59:21,435 --> 00:59:22,687 You okay? 829 01:00:02,727 --> 01:00:04,520 I can't get a clear shot. 830 01:00:04,687 --> 01:00:07,440 I'll fix him. Find somewhere to drop me. 831 01:01:05,164 --> 01:01:06,249 Got him. 832 01:01:06,249 --> 01:01:08,000 Good man. 833 01:01:17,677 --> 01:01:18,845 I hate amateurs. 834 01:02:03,389 --> 01:02:05,892 Jesus. I thought Johnson took him out. 835 01:02:06,809 --> 01:02:08,811 DAVIS: Where is he? 836 01:02:14,400 --> 01:02:18,571 That mother's hitting the tail rotor. Get us the hell out of here. Come on. 837 01:03:03,741 --> 01:03:05,535 Can't you set it down? 838 01:03:05,827 --> 01:03:08,204 I can't control it. 839 01:03:23,886 --> 01:03:24,887 Hold on. 840 01:03:34,063 --> 01:03:35,565 No! 841 01:03:44,073 --> 01:03:46,409 Where did you learn to fly, man? Disneyland? 842 01:03:46,826 --> 01:03:48,244 Jesus Christ! What'd you say? 843 01:03:48,369 --> 01:03:50,746 For chrissake, kill each other later. Get out! 844 01:03:50,872 --> 01:03:52,665 You wanna piece of me? Hands off. 845 01:03:52,748 --> 01:03:54,000 Son of a bitch. 846 01:04:07,972 --> 01:04:09,765 CHRIS: Dad. 847 01:04:09,849 --> 01:04:11,934 What about Lochlan? We gotta go back and get him. 848 01:04:12,018 --> 01:04:15,188 Can't. I saw them in the helicopter. We can't leave him. 849 01:04:15,354 --> 01:04:17,773 Your friend's beyond help, miss. 850 01:04:17,773 --> 01:04:19,442 And this may sound a bit insensitive, 851 01:04:19,442 --> 01:04:21,527 but you two didn't seem very well suited. 852 01:04:28,284 --> 01:04:29,952 Chris. 853 01:04:30,203 --> 01:04:31,621 CHRIS: Come on. Come on. 854 01:04:35,917 --> 01:04:39,545 What an incredibly screwed-up thing to say, Frank. 855 01:04:39,545 --> 01:04:42,048 Get your sorry ass up. 856 01:04:42,798 --> 01:04:44,467 Move. 857 01:05:11,661 --> 01:05:13,329 Here come Laurel and Hardy. 858 01:05:17,083 --> 01:05:19,502 Here, Ed. Here. 859 01:05:20,002 --> 01:05:22,630 Here you go. Oh, no more coffee. 860 01:05:22,630 --> 01:05:25,424 Did you find the croissants? No one in town's ever heard of them. 861 01:05:25,550 --> 01:05:28,594 I've got some news. A pilot reported that missing chopper. 862 01:05:28,678 --> 01:05:29,929 Crashed. Yes? 863 01:05:30,012 --> 01:05:32,431 No one's there, and he didn't see any bodies, either. 864 01:05:32,515 --> 01:05:34,517 Well, didn't he land and check it out? 865 01:05:34,725 --> 01:05:38,187 "Nowhere to put it down," he says. It's rough country out there, Mr. Jennings. 866 01:05:38,354 --> 01:05:41,190 So now we need Lewis and Clark. 867 01:05:41,274 --> 01:05:43,776 I'll put some men on it. It'll take awhile, though. 868 01:05:43,901 --> 01:05:46,112 Is that a country "while", chief? 869 01:05:46,195 --> 01:05:49,949 Jeez, for crying out-! Gee, I'm sorry, Mr. Jennings. 870 01:05:49,949 --> 01:05:52,785 You know, we're kind of clumsy out here in the woods. 871 01:05:52,869 --> 01:05:53,911 Damn it. 872 01:06:02,128 --> 01:06:03,629 See? 873 01:06:03,796 --> 01:06:05,381 And there's a phone there? 874 01:06:05,464 --> 01:06:07,800 CHRIS: Yeah. This is where we slept when we went kayaking. 875 01:06:07,967 --> 01:06:09,760 Let's go. 876 01:06:26,569 --> 01:06:28,237 All right. 877 01:06:29,071 --> 01:06:31,991 It's dead. It's what? 878 01:06:34,911 --> 01:06:37,830 Chris, you said there was a phone. That is a phone. 879 01:06:37,914 --> 01:06:41,459 I didn't know it wouldn't be working. Sorry, it's too early in the season. 880 01:06:41,334 --> 01:06:42,710 RAy: Right. 881 01:06:43,127 --> 01:06:44,795 All right. 882 01:06:47,924 --> 01:06:49,091 To the bed. What? 883 01:06:49,175 --> 01:06:51,177 Come on, Frank! 884 01:06:52,512 --> 01:06:55,431 What are you, new? We shou- 885 01:07:01,270 --> 01:07:04,941 Chris, what about kayaks? CHRIS: They're not there. I'm sorry. 886 01:07:05,024 --> 01:07:07,527 It's too early in the season. It's too early in the season. 887 01:07:09,695 --> 01:07:11,614 So what do we do now, Ray? 888 01:07:12,114 --> 01:07:14,116 No idea. 889 01:07:14,826 --> 01:07:17,328 Well, I've had it. 890 01:07:17,328 --> 01:07:19,121 I need a rest. 891 01:07:29,131 --> 01:07:32,343 DAVIS: This guy was supposed to be red-hot. Some amateur got him. 892 01:07:32,343 --> 01:07:34,720 Probably just a lucky shot. 893 01:07:34,846 --> 01:07:37,223 Even a blind hog finds some acorns. 894 01:07:37,223 --> 01:07:39,142 If we don't get Carden before tomorrow, 895 01:07:39,308 --> 01:07:41,394 we miss the window for the contract. 896 01:07:41,519 --> 01:07:43,479 What, he send you an e-mail? 897 01:07:44,021 --> 01:07:46,399 Maybe as good as. 898 01:07:54,866 --> 01:07:56,951 Well, look at that. 899 01:07:56,951 --> 01:07:59,328 And that's a dead end. 900 01:08:27,607 --> 01:08:29,358 Sandra. 901 01:08:29,901 --> 01:08:32,945 What? I- Ray. 902 01:08:33,029 --> 01:08:34,906 Oh, for shit's sake. Ray. 903 01:08:35,198 --> 01:08:38,951 What do you think you're doing? You think this is some sort of a game? 904 01:08:38,868 --> 01:08:41,704 You think this is O.K. Corral and you're an action hero? 905 01:08:41,787 --> 01:08:45,541 You're a teacher, for God's sake! Wise up! 906 01:08:46,876 --> 01:08:49,629 Chris, talk to your dad. Try to talk some sense into him. 907 01:08:49,629 --> 01:08:51,589 He seems to listen to you. 908 01:08:51,714 --> 01:08:54,217 You think so? Yeah. 909 01:08:54,300 --> 01:08:55,635 It's funny, I... 910 01:08:57,553 --> 01:08:59,639 never thought he did. 911 01:09:00,139 --> 01:09:03,142 Okay, so you want me to convince him to let you go? 912 01:09:03,267 --> 01:09:04,519 Yeah, something like that. 913 01:09:04,727 --> 01:09:07,980 Yeah, but then what's stopping you and your friends from killing us all? 914 01:09:07,980 --> 01:09:10,650 No. That won't happen. My word on it. 915 01:09:11,192 --> 01:09:13,694 You've been real good at stopping them so far, Frank. 916 01:09:13,903 --> 01:09:16,614 Oh, shit. Now what? 917 01:09:16,614 --> 01:09:18,825 There's nothing but classical music on this thing. 918 01:09:18,908 --> 01:09:21,619 I knew there was something wrong with that guy. 919 01:09:21,744 --> 01:09:23,162 You sure you know what you're doing? 920 01:09:23,162 --> 01:09:25,248 Shut up and keep walking. 921 01:09:32,046 --> 01:09:34,423 You know, the funny thing is... 922 01:09:34,966 --> 01:09:38,511 Lochlan and me, we'd kind of broken up. 923 01:09:39,136 --> 01:09:43,599 This camping trip was his idea to get us back together. 924 01:09:44,433 --> 01:09:46,936 I hate camping. He knew that. 925 01:09:47,061 --> 01:09:51,524 The woods are beautiful, I just- I don't wanna sleep in them. 926 01:09:51,941 --> 01:09:53,943 I want room service. Sure. 927 01:09:53,943 --> 01:09:56,779 Minibar. Yeah. 928 01:10:00,700 --> 01:10:04,453 What do you do? You know, back in the real world? 929 01:10:04,370 --> 01:10:06,122 I produce TV commercials. 930 01:10:06,873 --> 01:10:08,624 That's great. 931 01:10:09,458 --> 01:10:12,295 You ever met an advertising man? 932 01:10:12,378 --> 01:10:13,963 No. 933 01:10:14,172 --> 01:10:15,214 The worst. 934 01:10:15,423 --> 01:10:17,091 Yeah? 935 01:10:20,636 --> 01:10:23,473 I have no idea how to use this thing, Ray. 936 01:10:24,724 --> 01:10:29,395 There's no safety on this. You just point it and pull the trigger. 937 01:10:29,395 --> 01:10:30,980 Ray. 938 01:10:32,398 --> 01:10:33,483 Ray. 939 01:10:34,066 --> 01:10:36,402 They'll wait until dark. 940 01:10:36,402 --> 01:10:39,197 So I'm gonna make you my final offer. 941 01:10:39,322 --> 01:10:41,991 Take these handcuffs off of me and let me walk out of here 942 01:10:42,116 --> 01:10:44,076 before the shooting starts. 943 01:10:44,619 --> 01:10:46,704 Practice on him. 944 01:10:59,217 --> 01:11:01,177 It's getting dark out here, chief. 945 01:11:02,136 --> 01:11:04,347 Give it awhile longer 946 01:11:04,347 --> 01:11:05,765 and then bring it in. 947 01:11:05,890 --> 01:11:07,850 Roger that. 948 01:11:17,985 --> 01:11:19,779 You and your dad do much camping? 949 01:11:20,488 --> 01:11:22,782 No, not really. 950 01:11:22,865 --> 01:11:25,076 Guess we're kind of... 951 01:11:27,370 --> 01:11:29,121 Kind of bonding. 952 01:11:30,623 --> 01:11:32,041 You don't say. 953 01:11:50,309 --> 01:11:51,644 Maybe you're wrong. 954 01:11:51,769 --> 01:11:53,729 No, they're there. 955 01:12:04,365 --> 01:12:06,909 Hey. Wait for my signal. 956 01:12:19,172 --> 01:12:22,216 Chris. Hey. Chris. 957 01:12:38,191 --> 01:12:39,609 We just want Carden. 958 01:12:40,776 --> 01:12:42,528 Frank, you in there? 959 01:12:42,945 --> 01:12:44,322 Yeah, I'm okay. 960 01:12:44,614 --> 01:12:47,783 Give us Carden, we'll leave you alone. 961 01:13:03,633 --> 01:13:05,051 Last chance. 962 01:13:06,719 --> 01:13:07,887 Give us Carden. 963 01:13:16,979 --> 01:13:18,731 If it's just you, Ray, 964 01:13:18,856 --> 01:13:20,733 hell, it's your choice. 965 01:13:21,150 --> 01:13:23,110 But it's your son. 966 01:13:23,236 --> 01:13:24,904 A woman. 967 01:13:26,739 --> 01:13:30,618 Look, you don't have to prove anything. You've already done that. 968 01:13:30,827 --> 01:13:32,912 I'm convinced. 969 01:13:56,394 --> 01:13:57,937 Be careful, son. 970 01:14:17,123 --> 01:14:18,291 No! 971 01:14:18,875 --> 01:14:20,251 Royko. 972 01:14:34,223 --> 01:14:36,392 Royko. Royko. 973 01:14:40,271 --> 01:14:41,314 Let me see. 974 01:14:41,522 --> 01:14:43,065 Damn it. 975 01:14:46,652 --> 01:14:48,613 Get down! Now! 976 01:14:52,158 --> 01:14:54,035 Hey. 977 01:15:05,213 --> 01:15:06,422 Chris? Chris! 978 01:15:22,188 --> 01:15:23,773 CHRIS: Dad? 979 01:15:28,528 --> 01:15:30,446 Dad. Dad! 980 01:15:34,492 --> 01:15:35,535 Put the gun down. 981 01:15:36,160 --> 01:15:39,163 Put it down. Come on. 982 01:15:41,874 --> 01:15:43,668 I'm taking the kid, Ray. Dad. 983 01:15:43,793 --> 01:15:45,878 If you wanna see him alive, don't come after me. 984 01:15:45,962 --> 01:15:47,004 Dad! Coming out! 985 01:15:47,213 --> 01:15:49,090 Dad. 986 01:16:17,869 --> 01:16:19,412 All right, now listen. 987 01:16:19,662 --> 01:16:24,250 You try to call out in any way, or run, I'm gonna snap your neck, 988 01:16:24,250 --> 01:16:25,376 you understand me? Yeah. 989 01:16:25,376 --> 01:16:28,004 Don't confuse me with a nice guy. Yes. 990 01:16:36,762 --> 01:16:40,808 No. You listen to me, this thing has to stay outside the Beltway. 991 01:16:40,808 --> 01:16:43,811 If the White House got implicated- 992 01:16:43,811 --> 01:16:46,230 I said I'd handle it. 993 01:16:46,647 --> 01:16:49,859 I've been informed the president will not change his plans. 994 01:16:49,984 --> 01:16:51,027 They don't want panic. 995 01:16:51,235 --> 01:16:53,654 We're gonna have to move all resources to protect him. 996 01:16:53,654 --> 01:16:56,532 But Carden's hardly likely to make the attempt now. 997 01:16:56,532 --> 01:16:59,452 He's lost his backup team for starter- He's got a contract, 998 01:16:59,577 --> 01:17:01,787 he'll try to fulfill it, that's what he's like. 999 01:17:01,871 --> 01:17:06,042 How do you know that? We've had dealings with him. 1000 01:17:07,293 --> 01:17:09,170 What about the boy? What boy? 1001 01:17:09,295 --> 01:17:11,380 The boy he took with him. Chris... something. 1002 01:17:11,464 --> 01:17:14,717 Main thing is to protect the president. This is Mr. Keene. 1003 01:17:14,717 --> 01:17:16,135 I'm sorry? Ray Keene. 1004 01:17:16,260 --> 01:17:18,971 Ray Keene. His son was taken hostage. 1005 01:17:19,055 --> 01:17:20,223 Of course. 1006 01:17:21,349 --> 01:17:22,850 What are you doing about my son? 1007 01:17:23,059 --> 01:17:24,393 We're looking for your son. 1008 01:17:24,393 --> 01:17:27,730 We are doing everything we can, rest assured. 1009 01:17:27,814 --> 01:17:30,733 I know how difficult this is for you. 1010 01:17:46,082 --> 01:17:48,251 Son? You okay? 1011 01:17:48,376 --> 01:17:50,545 Is everything all right? 1012 01:17:55,466 --> 01:17:58,594 You know, Ray, we're gonna do everything we can. 1013 01:17:59,512 --> 01:18:03,599 But most of my men are diverted to the president in Woodburn. 1014 01:18:03,599 --> 01:18:05,601 But after that... 1015 01:18:17,655 --> 01:18:19,949 MILES I can't believe you screwed up again. 1016 01:18:19,949 --> 01:18:22,702 Look, I need Carden gone. 1017 01:18:22,785 --> 01:18:25,788 I don't want him back in Washington. I don't want him talking to anyone. 1018 01:18:25,913 --> 01:18:27,039 I hear you. 1019 01:18:27,165 --> 01:18:29,959 And if the boy's alive, 1020 01:18:30,501 --> 01:18:32,795 make it look like Carden killed him. 1021 01:18:32,879 --> 01:18:35,715 The boy's father, Ray Keene, 1022 01:18:35,715 --> 01:18:37,717 God knows what Carden told him. 1023 01:18:37,717 --> 01:18:40,094 Isn't he an old pro? He'd tell him nothing. 1024 01:18:40,094 --> 01:18:41,554 Can't risk it. 1025 01:18:41,637 --> 01:18:43,139 Erase everything. 1026 01:18:43,306 --> 01:18:45,516 And Davis, don't let me down. 1027 01:18:45,641 --> 01:18:47,477 Hey, what do you look like? 1028 01:18:47,477 --> 01:18:50,521 I'm only asking because it sounds like you're pretty hot. 1029 01:18:50,646 --> 01:18:52,607 Bet you got a great tush. 1030 01:18:52,899 --> 01:18:54,275 Ugh. 1031 01:19:15,463 --> 01:19:18,341 I can't believe she went back to Washington. 1032 01:19:18,257 --> 01:19:20,760 With Miles, you just never know. 1033 01:19:20,760 --> 01:19:23,054 I guess she figures she's done all she can. 1034 01:19:23,179 --> 01:19:26,182 It's not every day the president visits this part of the country, 1035 01:19:26,265 --> 01:19:29,852 and just about anyone who's anyone local will be here today. 1036 01:19:30,269 --> 01:19:31,521 The president is bound to come under fire 1037 01:19:31,938 --> 01:19:35,441 for cutbacks his administration has made to the education budget. 1038 01:19:35,441 --> 01:19:38,402 Be interesting to see how he handles that one at the press conference. 1039 01:19:38,486 --> 01:19:39,946 Back to you, Bob. 1040 01:19:40,154 --> 01:19:41,614 Thanks, Dana. 1041 01:19:41,614 --> 01:19:43,908 In other local news, Lydel Hammond, Sr., 1042 01:19:43,908 --> 01:19:45,451 the reclusive billionaire, 1043 01:19:45,451 --> 01:19:49,330 will be attending the funeral of his son in Cedar Pine this afternoon. 1044 01:19:49,413 --> 01:19:51,415 Hammond Senior's outspoken criticism 1045 01:19:51,499 --> 01:19:53,793 of government stem-cell research programs 1046 01:19:53,793 --> 01:19:57,380 has caused him to be labeled by a White House spokesperson: 1047 01:19:57,380 --> 01:19:59,757 an obstacle to progress. 1048 01:19:59,841 --> 01:20:02,885 Hammond Jr. was killed last week in a tragic accident 1049 01:20:02,885 --> 01:20:05,805 outside an apartment building in Cedar Pine. 1050 01:20:07,056 --> 01:20:09,058 Yep, Deputy Evans. 1051 01:20:11,310 --> 01:20:12,687 Okay. 1052 01:20:13,312 --> 01:20:14,647 Give me a minute. 1053 01:20:14,772 --> 01:20:17,150 Let me see if I can find him. 1054 01:20:19,235 --> 01:20:20,403 Excuse me, Father. 1055 01:20:20,611 --> 01:20:23,239 Just a minute. Yeah, what's up? 1056 01:20:23,322 --> 01:20:25,199 Ray Keene's on the phone. Yeah? 1057 01:20:25,324 --> 01:20:28,661 Says the president's not the target at all, wants to talk to you. 1058 01:20:28,744 --> 01:20:31,247 Oh, come on, no. He's just beat and upset. 1059 01:20:31,247 --> 01:20:33,416 Just tell him you couldn't find me. 1060 01:20:33,541 --> 01:20:37,712 "The president's not the target"? Jesus. 1061 01:20:38,421 --> 01:20:40,214 Hey, Ray. Sorry, Father. 1062 01:20:40,339 --> 01:20:43,551 I can't locate him right at the moment. Let me call you back. 1063 01:22:28,364 --> 01:22:30,324 Carden. 1064 01:22:42,962 --> 01:22:45,631 You just won't let a man get on with his work, will you? 1065 01:22:45,631 --> 01:22:46,883 RAy: Where's Chris? 1066 01:22:46,883 --> 01:22:48,968 I'm busy. I've got a job to do. 1067 01:22:49,093 --> 01:22:50,636 After, we can talk. Where's my son? 1068 01:22:52,930 --> 01:22:54,223 Son of a... 1069 01:22:55,892 --> 01:22:56,893 What was that? 1070 01:22:57,101 --> 01:22:59,937 Somebody shooting. At me? 1071 01:23:00,354 --> 01:23:01,481 No, me. 1072 01:23:05,151 --> 01:23:06,194 Is it the police? 1073 01:23:06,194 --> 01:23:09,322 I think it's my friend. Your friend. 1074 01:23:09,405 --> 01:23:10,781 Well, more of an acquaintance. 1075 01:23:10,907 --> 01:23:12,742 Keep your head down. 1076 01:23:13,075 --> 01:23:17,955 Jesus said to her, "I am the resurrection and the life. 1077 01:23:17,955 --> 01:23:21,334 He who believes in me will live even though he dies. 1078 01:23:22,126 --> 01:23:26,422 And whoever lives and believes in me will never die. 1079 01:23:26,422 --> 01:23:28,716 Do you believe this?" 1080 01:23:29,133 --> 01:23:31,010 "Do you believe this?" 1081 01:23:31,093 --> 01:23:34,555 This is not a rhetorical question that Jesus asked. 1082 01:23:35,181 --> 01:23:38,726 These words are just as relevant in the present day 1083 01:23:38,810 --> 01:23:41,103 as they were to Lazarus. 1084 01:23:42,980 --> 01:23:48,444 Why? Where is the hope, come from God in despair? 1085 01:24:03,459 --> 01:24:06,963 Rather, the hope is in the one who performed the miracle. 1086 01:24:07,797 --> 01:24:10,299 It is found in Jesus himself. 1087 01:24:10,299 --> 01:24:13,344 "I am the resurrection and the life. " 1088 01:24:15,304 --> 01:24:19,058 This occasion served to show that those who believe in him 1089 01:24:19,058 --> 01:24:21,144 need not fear the grave. 1090 01:24:21,144 --> 01:24:22,395 He holds the power- 1091 01:24:22,603 --> 01:24:24,105 Hey, smartass? 1092 01:24:31,404 --> 01:24:35,241 "He who believes in me will live, even though he dies. " 1093 01:24:46,169 --> 01:24:48,171 It's just so tragic. 1094 01:25:17,450 --> 01:25:20,912 I had a perfect record until today. 1095 01:25:21,537 --> 01:25:23,206 Where is my son, Frank? 1096 01:25:23,831 --> 01:25:26,042 I know you didn't hurt him. 1097 01:25:26,125 --> 01:25:28,628 Oh, you do, do you? Yeah. 1098 01:25:29,128 --> 01:25:31,631 Where's my son? 1099 01:26:05,665 --> 01:26:07,625 Chris? 1100 01:26:08,584 --> 01:26:10,336 Alright, you ready? On three. 1101 01:26:10,545 --> 01:26:11,796 Sorry. 1102 01:26:11,796 --> 01:26:14,507 You all right? I'm fine, I'm fine. 1103 01:26:15,341 --> 01:26:16,926 It was really boring, though. 1104 01:26:17,009 --> 01:26:19,095 He put the TV on the business channel. 1105 01:26:20,680 --> 01:26:22,849 All right. All right. 1106 01:26:22,974 --> 01:26:24,851 All right. 1107 01:26:49,625 --> 01:26:51,627 Hi, can I help you? Can I get a double latte? 1108 01:26:51,711 --> 01:26:53,796 And your name, please. 1109 01:26:57,133 --> 01:27:00,720 Gwen? Non-fat decaf latte. 1110 01:27:08,311 --> 01:27:09,770 Excuse me. 1111 01:27:09,896 --> 01:27:11,522 Is this yours? 1112 01:27:13,733 --> 01:27:15,693 By the way, 1113 01:27:15,693 --> 01:27:18,654 if anything happens to Ray Keene or his son, 1114 01:27:18,738 --> 01:27:21,157 I'll be coming after you. 1115 01:27:21,574 --> 01:27:23,117 Depend on it. 1116 01:27:49,185 --> 01:27:50,937 The unsung hero in this amazing case 1117 01:27:51,145 --> 01:27:53,439 is our own local police chief, Ed Wainwright. 1118 01:27:53,439 --> 01:27:56,818 Tell me, how did you know where young Chris Keene was being held? 1119 01:27:56,818 --> 01:28:00,780 Well, I'm not at liberty to disclose the sources of my information, 1120 01:28:00,780 --> 01:28:04,534 but when you've been in charge for as long as I have 1121 01:28:04,534 --> 01:28:07,954 you build up connections in town and earn the trust... 1122 01:28:09,413 --> 01:28:10,540 of people of the community. 1123 01:28:10,790 --> 01:28:13,292 And I hear you're up for another promotion, is that correct? 1124 01:28:13,292 --> 01:28:17,046 Well, I am, but I'm thinking about running for mayor next year. 1125 01:28:17,129 --> 01:28:19,966 Well, congratulations. That's excellent. 1126 01:28:20,466 --> 01:28:22,426 Keep going. 1127 01:28:25,555 --> 01:28:28,808 Here we are. Thanks. 1128 01:28:28,808 --> 01:28:32,061 You guys okay? Yeah. Yeah, yeah. You? 1129 01:28:32,478 --> 01:28:34,355 Yeah. 1130 01:28:34,939 --> 01:28:37,233 Thanks for inviting me. RAy: Oh, sure. 1131 01:28:37,358 --> 01:28:40,278 Barbecue's about as close to camping as I ever wanna get. 1132 01:28:40,153 --> 01:28:41,737 I second that motion. 1133 01:28:41,946 --> 01:28:43,739 He only invited you because he can't cook. 1134 01:28:43,823 --> 01:28:45,992 Now, you can't tell her that, it's a family secret. 1135 01:28:46,117 --> 01:28:48,411 Well, I figured it couldn't be for any other reason. 1136 01:28:51,956 --> 01:28:55,001 I'm gonna get you a plate. Okay? Hold on. 1137 01:28:55,501 --> 01:28:57,086 Thanks. 1138 01:29:02,675 --> 01:29:06,012 MAN WKGB-104. This is the news at 2. 1139 01:29:06,137 --> 01:29:09,265 The death has been reported of billionaire, Lydel Hammond, 1140 01:29:09,348 --> 01:29:12,602 in a tragic boating accident while on holiday at Whidbey Island. 1141 01:29:12,602 --> 01:29:14,770 Coincidentally, Hammond's son, Lydel Jr., 1142 01:29:14,770 --> 01:29:18,149 died in a hit-and-run accident less than two weeks ago. 1143 01:29:18,149 --> 01:29:20,109 Hammond Senior was a controversial figure, 1144 01:29:20,234 --> 01:29:23,029 whose views on many issues were considered extreme, 1145 01:29:23,112 --> 01:29:26,574 though he always denied the alleged links with violent factions. 1146 01:29:26,699 --> 01:29:30,203 The administration, however, has taken steps to distance themselves... 1147 01:29:31,203 --> 01:29:41,203 Downloaded From www.AllSubs.org 82555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.