All language subtitles for Sacchan.Boku.wa.EP06.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,258 --> 00:00:09,551 (小山内(おさない)早智(さち))どうしたの? 2 00:00:11,302 --> 00:00:12,679 (片桐京介(かたぎりきょうすけ))さっちゃん 3 00:00:13,930 --> 00:00:15,056 別れよう 4 00:00:18,560 --> 00:00:19,561 え? 5 00:00:24,274 --> 00:00:25,400 何で? 6 00:00:28,069 --> 00:00:29,654 別れるって… 7 00:00:32,323 --> 00:00:33,616 (京介)ごめんね 8 00:00:35,702 --> 00:00:36,703 え? 9 00:00:38,580 --> 00:00:40,206 どういうこと? 10 00:00:41,750 --> 00:00:44,044 さっちゃんは何も悪くない 11 00:00:45,462 --> 00:00:46,963 僕の問題なんだ 12 00:00:49,549 --> 00:00:51,176 京君の問題? 13 00:00:53,261 --> 00:00:57,974 大学も忙しくなってきて なかなか時間が取れなくなって 14 00:00:58,058 --> 00:01:00,560 そんなの理由にならないよ 15 00:01:01,519 --> 00:01:04,147 こんなに長くつきあってきたのに 16 00:01:06,232 --> 00:01:09,861 このまま君のそばに いるべきじゃないって思ったんだ 17 00:01:09,944 --> 00:01:11,696 分かんないよ 18 00:01:12,405 --> 00:01:15,742 ねえ 気になるところがあったら 直すから 19 00:01:15,825 --> 00:01:17,202 違うんだ 20 00:01:19,412 --> 00:01:23,333 僕は さっちゃんが思ってるような 人間じゃないんだよ 21 00:01:26,294 --> 00:01:30,256 ほかの人と セックスした 22 00:01:33,384 --> 00:01:34,469 え? 23 00:01:35,553 --> 00:01:39,224 さっちゃんのこと ずっと裏切ってたんだ 24 00:01:41,351 --> 00:01:45,772 あのとき ベッドの下に 落ちてたのって… 25 00:01:48,650 --> 00:01:49,776 (京介)ごめん 26 00:01:57,367 --> 00:02:00,286 ほかに好きな人が出来たってこと? 27 00:02:01,329 --> 00:02:02,455 ううん 28 00:02:03,414 --> 00:02:05,250 そういうことじゃないんだ 29 00:02:07,710 --> 00:02:12,298 ずっと さっちゃんの気持ちに 応えられてないって思ってた 30 00:02:13,967 --> 00:02:15,844 分かんないよ 31 00:02:16,594 --> 00:02:19,389 何 言ってるか分かんない 32 00:02:20,223 --> 00:02:21,933 (京介) さっちゃんのことは好きだよ 33 00:02:23,268 --> 00:02:26,855 だけど ちゃんとは 好きになれないんだ 34 00:02:27,647 --> 00:02:29,149 -(京介)だから… -(早智)やだ! 35 00:02:30,108 --> 00:02:32,902 やだよ やだ 聞きたくない 36 00:02:44,289 --> 00:02:47,667 (京介)ほかの人と セックスした 37 00:02:51,296 --> 00:02:52,797 さっちゃんのこと ずっと裏切ってたんだ 38 00:02:52,797 --> 00:02:54,799 さっちゃんのこと ずっと裏切ってたんだ 39 00:02:52,797 --> 00:02:54,799 (早智の泣き声) 40 00:02:54,799 --> 00:02:58,094 (早智の泣き声) 41 00:03:11,441 --> 00:03:12,734 (黒磯(くろいそ)朝日(あさひ))美鈴(みすず)ちゃん 42 00:03:14,444 --> 00:03:15,778 (須川(すがわ)美鈴)うざい 43 00:03:15,862 --> 00:03:19,199 (朝日)片桐 階段から落ちたらしいね 44 00:03:21,242 --> 00:03:22,577 みたいね 45 00:03:22,660 --> 00:03:25,496 (朝日)って そばにいたくせに 46 00:03:29,250 --> 00:03:31,753 何で美鈴ちゃんが一緒にいたの? 47 00:03:33,379 --> 00:03:34,797 関係ないでしょ 48 00:03:36,758 --> 00:03:38,760 今からさ お見舞い行こうよ 49 00:03:38,843 --> 00:03:41,804 行かないよ 彼女来てるし 50 00:03:41,888 --> 00:03:44,474 えっ それなら絶対行きたい 51 00:03:45,516 --> 00:03:46,726 あのさあ 52 00:03:47,185 --> 00:03:50,063 (女子学生) 朝日 ごはん行かない? 53 00:03:50,521 --> 00:03:52,649 (朝日)あー 今からデートなんだ 54 00:03:52,732 --> 00:03:53,816 ごめんね 55 00:03:54,317 --> 00:03:55,318 行こ 56 00:03:55,401 --> 00:03:57,403 なれなれしいって 57 00:03:58,863 --> 00:03:59,948 (朝日)待ってよ 58 00:04:01,741 --> 00:04:03,993 えっ 別れたの? 59 00:04:04,702 --> 00:04:05,703 うん 60 00:04:06,162 --> 00:04:07,872 マジか~ 61 00:04:07,956 --> 00:04:10,458 彼女に会えると思ったのに 62 00:04:11,125 --> 00:04:13,878 (美鈴)それで? 彼女は? 63 00:04:14,879 --> 00:04:17,382 そのまま地元に帰ったと思う 64 00:04:19,384 --> 00:04:21,386 バッカじゃないの!? 65 00:04:22,387 --> 00:04:26,182 (朝日)ちょちょちょ… 一応ケガ人だから ねっ 66 00:04:26,266 --> 00:04:29,352 何で? 浮気してんのバレたとか? 67 00:04:29,852 --> 00:04:32,105 いや 自分から話した 68 00:04:32,188 --> 00:04:33,189 は? 69 00:04:33,690 --> 00:04:35,233 なに それ 70 00:04:35,316 --> 00:04:37,318 何で正直に言うのよ 71 00:04:37,902 --> 00:04:39,904 いや 隠すのもよくないっしょ 72 00:04:41,072 --> 00:04:43,157 言わないと納得しないだろうし 73 00:04:43,241 --> 00:04:45,326 ちゃんと言うべきかなと思って 74 00:04:46,077 --> 00:04:49,455 ちゃんとするって片桐が言ったから 75 00:04:49,539 --> 00:04:51,332 てっきり あの人と別れて 76 00:04:51,416 --> 00:04:54,419 彼女とやり直すんだって 思ってたのに 77 00:04:55,837 --> 00:04:59,590 彼女のこと傷つけるなって あれほど言ったじゃん 78 00:05:00,425 --> 00:05:02,969 正直に言うことが 優しさとか思ったら 79 00:05:03,052 --> 00:05:04,804 大間違いなんだからね 80 00:05:07,098 --> 00:05:08,975 片桐 ずるいよ 81 00:05:10,643 --> 00:05:14,022 ただ 自分が 楽になりたかっただけでしょ 82 00:05:16,232 --> 00:05:19,485 彼女とちゃんと向き合ったことも なかったくせに 83 00:05:20,361 --> 00:05:21,612 最低 84 00:05:27,744 --> 00:05:29,829 ま よかったんじゃない? 85 00:05:31,039 --> 00:05:33,499 片桐 最初からさ 86 00:05:33,583 --> 00:05:36,502 彼女のこと 別に好きじゃなかったでしょ 87 00:05:38,087 --> 00:05:42,925 俺もお前も彼女とか 作っちゃいけないタイプなんだよ 88 00:05:54,812 --> 00:05:55,938 (山田(やまだ)彩花(あやか))早智 89 00:05:59,525 --> 00:06:00,568 (伊勢埼(いせざき)真(まこと))よっ 90 00:06:02,070 --> 00:06:03,780 (彩花)どうだった? 彼氏 91 00:06:03,863 --> 00:06:05,573 ああ… うん 92 00:06:05,656 --> 00:06:08,910 検査入院してるけど もうすぐ退院できると思う 93 00:06:08,993 --> 00:06:09,869 そっか 94 00:06:10,745 --> 00:06:11,829 とりあえず よかったね 95 00:06:11,913 --> 00:06:13,206 うん 96 00:06:13,289 --> 00:06:14,832 遠距離だと大変だよね 97 00:06:14,916 --> 00:06:17,543 こういうとき すぐに駆けつけらんないし 98 00:06:18,795 --> 00:06:21,130 じゃあ もう 京君ち住んじゃおうかな 99 00:06:21,214 --> 00:06:23,257 (彩花)ちょっと いきなり そんな寂しいこと言わないでよ 100 00:06:23,257 --> 00:06:25,510 (彩花)ちょっと いきなり そんな寂しいこと言わないでよ 101 00:06:23,257 --> 00:06:25,510 (早智)アハハハッ 102 00:06:28,721 --> 00:06:29,972 (伊勢埼)小山内 103 00:06:33,935 --> 00:06:35,937 東京で何かあったんじゃないの? 104 00:06:36,729 --> 00:06:37,730 (早智)え? 105 00:06:38,940 --> 00:06:39,774 何もないよ 106 00:06:39,857 --> 00:06:41,609 じゃあ何でそんな顔してんだよ 107 00:06:45,154 --> 00:06:47,031 無理しなくていいよ 108 00:06:48,783 --> 00:06:50,034 どうした? 109 00:07:14,684 --> 00:07:15,685 はい 110 00:07:17,186 --> 00:07:18,187 ありがと 111 00:07:21,107 --> 00:07:22,358 落ち着いた? 112 00:07:23,568 --> 00:07:24,569 うん 113 00:07:33,578 --> 00:07:37,331 それってさ 別れたほうがいいんじゃない? 114 00:07:39,834 --> 00:07:40,960 でも… 115 00:07:42,044 --> 00:07:43,337 っていうか 116 00:07:43,963 --> 00:07:46,924 彼氏に浮気されてたら 普通 怒るだろ 117 00:07:52,054 --> 00:07:55,933 裏切られてたのに 何で そんな好きでいれんだよ 118 00:07:58,644 --> 00:07:59,770 だって… 119 00:08:01,063 --> 00:08:03,483 別れるなんて考えられないから 120 00:08:29,133 --> 00:08:30,384 京君… 121 00:08:34,263 --> 00:08:35,765 大好きだよ 122 00:09:01,249 --> 00:09:02,875 (ノック) 123 00:09:08,089 --> 00:09:09,715 (ノック) 124 00:09:29,360 --> 00:09:32,989 (国木田(くにきだ)紫乃(しの))でもまさか 入院してたなんてね 125 00:09:33,531 --> 00:09:37,034 (京介) 階段から転げ落ちて 頭打って 126 00:09:39,245 --> 00:09:41,247 気付いたら病院で 127 00:09:42,248 --> 00:09:44,208 さっちゃんがそばにいて… 128 00:09:47,795 --> 00:09:49,589 そばにいて? 129 00:09:52,633 --> 00:09:54,760 浮気してたこと話して 130 00:09:55,803 --> 00:09:57,555 別れようって言いました 131 00:09:59,974 --> 00:10:02,852 それで 別れたの? 132 00:10:04,854 --> 00:10:05,855 いえ 133 00:10:07,356 --> 00:10:11,777 彼女が話してる途中で 病室を飛び出してしまって 134 00:10:14,655 --> 00:10:16,157 (紫乃)ふーん 135 00:10:23,831 --> 00:10:25,082 彼女さん 136 00:10:26,000 --> 00:10:28,377 私のこと恨んでるのかしら 137 00:10:30,379 --> 00:10:31,714 (京介)いえ 138 00:10:32,298 --> 00:10:34,550 いずれ こうなってたと思います 139 00:10:48,230 --> 00:10:49,982 どうして あのとき 140 00:10:50,900 --> 00:10:52,526 痕なんかつけたんですか? 141 00:10:56,405 --> 00:10:58,282 さみしかったのかな 142 00:10:59,283 --> 00:11:02,286 片桐君が どこかに行っちゃう気がして 143 00:11:03,788 --> 00:11:08,542 実際 ほんとに帰ってこなくて さみしかったわ 144 00:11:12,880 --> 00:11:14,131 なんてね 145 00:11:15,883 --> 00:11:17,802 それも冗談ですか? 146 00:11:23,474 --> 00:11:26,560 (紫乃)夫の仕事が ひと段落したらしくて 147 00:11:27,186 --> 00:11:31,524 私も当分の間 本宅に帰ることになったの 148 00:11:32,900 --> 00:11:35,695 だから頻繁に セックスできなくなるね 149 00:11:37,071 --> 00:11:38,197 残念 150 00:11:40,825 --> 00:11:43,494 僕は そんなふうに思ってないです 151 00:11:45,287 --> 00:11:48,624 しばらくは そんな気分には ならないと思いますし 152 00:11:51,043 --> 00:11:52,294 (紫乃)意外 153 00:11:53,921 --> 00:11:56,507 片桐君でも落ち込むのね 154 00:11:58,676 --> 00:12:01,053 それは… まあ 155 00:12:03,722 --> 00:12:04,849 (紫乃)じゃあ 156 00:12:06,642 --> 00:12:08,894 栄養つくものでも食べる? 157 00:12:10,354 --> 00:12:12,731 (京介)いや いいです 158 00:12:13,816 --> 00:12:14,942 (紫乃)そう? 159 00:12:15,860 --> 00:12:19,113 これでも結婚当初は いい妻してたんだから 160 00:12:47,808 --> 00:12:48,809 ハッ… 161 00:13:35,606 --> 00:13:36,732 (伊勢埼)小山内 162 00:13:37,817 --> 00:13:39,360 何か甘いの食べに行こうぜ 163 00:13:39,443 --> 00:13:40,945 うまいケーキ屋 見つけたんだよ 164 00:13:42,238 --> 00:13:43,822 せっかくだけど 165 00:13:44,281 --> 00:13:46,784 ちょっとダイエットしてて 166 00:13:47,618 --> 00:13:48,661 そっか 167 00:13:49,453 --> 00:13:50,871 じゃあ映画でも 168 00:13:51,539 --> 00:13:54,291 あ… そんな気分じゃないか 169 00:13:57,002 --> 00:13:58,379 (早智)ありがとね 170 00:13:59,004 --> 00:14:00,840 でも 大丈夫だよ 171 00:14:03,217 --> 00:14:04,927 じゃあ 途中まで一緒に帰ろう 172 00:14:06,053 --> 00:14:08,138 話し相手くらいにはなれるから 173 00:14:10,558 --> 00:14:11,559 うん 174 00:14:20,818 --> 00:14:24,321 俺さ 小山内の味方だから 175 00:14:25,489 --> 00:14:27,575 何かあったら いつでも連絡してよ 176 00:14:28,868 --> 00:14:29,827 うん 177 00:14:30,411 --> 00:14:31,537 ありがと 178 00:14:34,623 --> 00:14:35,624 ん? 179 00:14:36,792 --> 00:14:38,043 (早智)京君… 180 00:14:48,262 --> 00:14:49,388 京君 181 00:14:50,848 --> 00:14:51,974 どうして… 182 00:15:04,111 --> 00:15:06,822 ストーカーかよ 俺… 183 00:15:13,662 --> 00:15:17,249 これ うちに忘れていった さっちゃんのカーディガン 184 00:15:24,173 --> 00:15:27,259 今まで つきあってくれて ありがとう 185 00:15:30,721 --> 00:15:35,392 僕より さっちゃんのことを ちゃんと幸せにできる人が 186 00:15:35,851 --> 00:15:37,603 きっと いると思うから 187 00:15:45,277 --> 00:15:46,528 ごめんね 188 00:15:47,404 --> 00:15:48,405 え? 189 00:15:49,531 --> 00:15:51,033 京君のこと 190 00:15:51,742 --> 00:15:55,704 ずっと一緒にいたのに ちゃんと見てあげられなくて 191 00:15:58,791 --> 00:16:00,292 やり直せない? 192 00:16:02,586 --> 00:16:07,299 これからは もっと京君のこと 理解するように努力するから 193 00:16:08,467 --> 00:16:10,970 僕は さっちゃんを 裏切ってたんだよ 194 00:16:11,053 --> 00:16:12,930 (早智)私は気にしない 195 00:16:18,268 --> 00:16:20,729 ほかの人と セックスしてもいいよ 196 00:16:21,271 --> 00:16:22,106 え? 197 00:16:23,899 --> 00:16:25,776 何 言ってんだよ 198 00:16:26,944 --> 00:16:28,696 セックスした人とは 199 00:16:28,779 --> 00:16:31,281 好きとか そういうことじゃ ないんだよね? 200 00:16:32,032 --> 00:16:33,534 そうだけど… 201 00:16:35,077 --> 00:16:36,704 遠距離だと 202 00:16:36,787 --> 00:16:40,290 これからも京君に そういうこと 我慢させちゃうと思うから 203 00:16:41,291 --> 00:16:42,668 だから いいよ 204 00:16:43,127 --> 00:16:46,171 最後に私のとこに 戻ってきてくれるんだったら 205 00:16:47,631 --> 00:16:49,717 私はそれで平気だよ 206 00:16:52,302 --> 00:16:55,681 僕と一緒にいても さっちゃんは傷つくだけだよ 207 00:16:55,764 --> 00:16:58,267 私の幸せは 私が決める 208 00:16:59,685 --> 00:17:01,812 私は京君と一緒にいたい 209 00:17:02,896 --> 00:17:06,358 僕は きっと誰も愛せないんだよ 210 00:17:13,824 --> 00:17:16,952 (早智)だったら私が 愛する気持ちを教えてあげる 211 00:17:18,704 --> 00:17:20,247 だから お願い 212 00:17:50,861 --> 00:17:52,488 この部屋かな? 213 00:17:52,946 --> 00:17:53,947 うん 214 00:18:04,208 --> 00:18:05,918 (ドアが閉まる音) 215 00:18:12,216 --> 00:18:13,550 (京介)大丈夫? 216 00:18:16,053 --> 00:18:17,346 大丈夫だよ 217 00:18:24,978 --> 00:18:27,481 ほら 外れた 218 00:19:03,892 --> 00:19:05,269 京君… 219 00:19:33,380 --> 00:19:37,384 ♪~ 220 00:20:04,578 --> 00:20:06,622 (早智)京君の相手って お隣の紫乃さん? 221 00:20:06,705 --> 00:20:09,917 (国木田 要(かなめ))隠したいことでも あるみたいだからさ この部屋に 222 00:20:10,000 --> 00:20:10,959 もう ここへは来ません 223 00:20:11,043 --> 00:20:13,503 (紫乃)心も体も満たしてくれる 彼女がいるから⸺ 224 00:20:13,587 --> 00:20:15,881 もう私は要らないってわけね 225 00:20:15,964 --> 00:20:16,924 (早智)紫乃さんと してたこと 226 00:20:15,964 --> 00:20:16,924 ~♪ 227 00:20:16,924 --> 00:20:17,007 ~♪ 228 00:20:17,007 --> 00:20:18,884 ~♪ 229 00:20:17,007 --> 00:20:18,884 私にもしてね 16839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.