Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,799 --> 00:00:22,829
2
00:00:35,180 --> 00:00:38,860
Rachmaninoff for me is a very important repertoire for any
3
00:00:38,869 --> 00:00:39,400
pianist.
4
00:00:40,409 --> 00:00:42,590
Somehow the breath is taken away.
5
00:00:47,950 --> 00:00:51,790
I've seen people in tears after performances of this music.
6
00:00:52,169 --> 00:00:52,360
I go
7
00:00:56,130 --> 00:00:59,869
Rachmaninoff has some incredibly gruelling music to play.
8
00:01:01,569 --> 00:01:05,519
It's, uh, like an Everest, uh, for the pianist to perform
9
00:01:05,529 --> 00:01:05,790
it.
10
00:01:07,589 --> 00:01:08,389
If you play Rachmaninoff
11
00:01:08,959 --> 00:01:12,919
you are OK. If you want to play Brahms, it means, Ah, your technique
12
00:01:12,930 --> 00:01:16,760
is probably not so good. So you want to avoid really serious pieces.
13
00:01:17,660 --> 00:01:19,290
It's always on edge.
14
00:01:21,379 --> 00:01:25,080
It has everything that maybe Russian soul desires.
15
00:01:27,019 --> 00:01:30,300
His genius was a great part of Russian life. Russian
16
00:01:30,309 --> 00:01:31,199
culture,
17
00:01:32,379 --> 00:01:36,160
like Russian would say a lot of meat but
18
00:01:36,169 --> 00:01:38,000
juicy meat in the sound.
19
00:01:39,639 --> 00:01:41,779
I don't believe that you have to be Russian.
20
00:01:43,129 --> 00:01:45,150
You just need to be a human being.
21
00:01:47,610 --> 00:01:51,389
Of course, it would help enormously to feel that I know
22
00:01:51,400 --> 00:01:55,190
him a bit. I try to get inside the composer's
23
00:01:55,199 --> 00:01:59,110
mind. If it's at all possible, we need to discover
24
00:01:59,120 --> 00:01:59,660
more
25
00:02:01,330 --> 00:02:03,709
what made him write this way or another.
26
00:02:05,260 --> 00:02:08,589
His spirit is always with me behind my
27
00:02:08,600 --> 00:02:09,399
shoulders.
28
00:02:43,800 --> 00:02:45,619
I am a Russian composer.
29
00:02:46,289 --> 00:02:50,020
The land of my birth has influenced my temperament and outlook.
30
00:02:54,990 --> 00:02:58,610
My music is the product of my temperament, and so
31
00:02:58,839 --> 00:03:00,210
it is Russian music.
32
00:03:08,990 --> 00:03:12,850
If I listen to Rachmaninoff, I can hear something
33
00:03:12,860 --> 00:03:15,070
which is very hard to describe.
34
00:03:15,889 --> 00:03:17,729
I can see the Russian nature.
35
00:03:22,639 --> 00:03:25,389
He was born not far from Saint Petersburg,
36
00:03:26,369 --> 00:03:28,179
that nature is incredible.
37
00:03:29,520 --> 00:03:32,869
Endless fields, forests and
38
00:03:32,880 --> 00:03:34,449
rivers and lakes
39
00:03:35,369 --> 00:03:39,149
being born in Russia. I'm thrilled to be
40
00:03:39,160 --> 00:03:40,470
able to understand
41
00:03:41,919 --> 00:03:45,500
what beauty he's talking about. Because II I witnessed that all
42
00:03:47,169 --> 00:03:48,389
those landscapes
43
00:03:49,130 --> 00:03:50,350
and the countryside
44
00:03:51,179 --> 00:03:53,009
and the kindness of people.
45
00:04:11,539 --> 00:04:14,479
Every Russian feels strong ties to the soil.
46
00:04:15,199 --> 00:04:18,609
Perhaps it comes from an instinctive need for solitude,
47
00:04:19,149 --> 00:04:22,420
the smell of the earth and all that grows and blossoms.
48
00:04:23,149 --> 00:04:27,130
Even when I left Russia, my music was inspired by being there.
49
00:04:41,609 --> 00:04:45,079
My father drank, enjoyed his women and gambled,
50
00:04:45,510 --> 00:04:49,109
and soon we were forced to sell our estate and move to
51
00:04:49,119 --> 00:04:52,750
temporary accommodation in the great city of Saint Petersburg.
52
00:04:53,820 --> 00:04:57,579
My mother blamed my father for our slum like circumstances.
53
00:04:57,880 --> 00:05:01,839
Shortly afterwards, she left him and I never saw my
54
00:05:01,850 --> 00:05:02,690
father again.
55
00:05:03,239 --> 00:05:06,670
He was a troubled kid whose family was going through the
56
00:05:06,679 --> 00:05:10,660
divorce and was separated, and that was not a normal thing at
57
00:05:10,670 --> 00:05:13,399
that time, so he was greatly depressed.
58
00:05:16,339 --> 00:05:20,000
But he was still lucky because people noticed his talent.
59
00:05:20,160 --> 00:05:23,750
And then he was sent to music school.
60
00:05:24,019 --> 00:05:27,269
He was moving in wonderful, exciting
61
00:05:27,320 --> 00:05:28,910
musical circles,
62
00:06:46,750 --> 00:06:49,450
and he became who he became
63
00:06:54,820 --> 00:06:58,589
Rachmaninoff's first Piano Concerto, which he wrote when he was 17. And it's his
64
00:06:58,660 --> 00:07:00,959
Opus One, and it was a huge success.
65
00:07:01,579 --> 00:07:03,220
The Muscovites loved it, the bit
66
00:07:04,910 --> 00:07:08,170
Imagine. Suddenly everyone begins to love me
67
00:07:08,179 --> 00:07:12,010
passionately. Everyone invites me. Everyone asked me to
68
00:07:12,019 --> 00:07:15,489
stay at his place. Everyone wants to see me.
69
00:07:16,269 --> 00:07:19,040
I was indeed born under a lucky star.
70
00:07:20,320 --> 00:07:24,170
And then suddenly, after all this love from everyone,
71
00:07:24,179 --> 00:07:28,149
his first Symphony was criticized. They just hated it. Rachmaninoff
72
00:07:28,579 --> 00:07:32,480
had this terrible tragedy. It was his first symphony premiere.
73
00:07:32,619 --> 00:07:33,880
It was a huge failure.
74
00:07:35,029 --> 00:07:36,859
Conductor was drunk for the
75
00:07:37,660 --> 00:07:40,980
rehearsal. He was drunk for the first performance.
76
00:07:43,540 --> 00:07:47,459
The press was terrible and everybody said it's s disaster. No,
77
00:07:47,470 --> 00:07:48,679
this man is no good.
78
00:07:50,399 --> 00:07:54,350
I hid during the entire performance. I refused to come on stage
79
00:07:54,359 --> 00:07:55,940
at the end and fled into the night.
80
00:07:56,690 --> 00:07:59,589
I was unable to compose again. For almost three years,
81
00:08:01,880 --> 00:08:05,700
I felt like a man who had suffered a stroke and for a long
82
00:08:05,709 --> 00:08:08,739
time had lost the use of his head and hands.
83
00:08:10,220 --> 00:08:12,279
It was really quite a desperate struggle,
84
00:08:13,910 --> 00:08:17,410
and so he had to find help
85
00:08:17,579 --> 00:08:18,410
through therapy.
86
00:08:22,769 --> 00:08:24,799
Although it may sound incredible,
87
00:08:25,320 --> 00:08:27,190
this cure really helped me.
88
00:08:27,709 --> 00:08:31,220
By the beginning of summer, I again began to compose,
89
00:08:32,510 --> 00:08:36,239
and when I did begin again well, you know what that was?
90
00:08:36,280 --> 00:08:38,090
My second Piano concerto.
91
00:08:39,940 --> 00:08:41,320
The therapy went really well
92
00:09:01,210 --> 00:09:04,960
music of the second Rachmaninoff It's kind of like resurrection of Rachmaninoff's
93
00:09:05,450 --> 00:09:06,150
soul.
94
00:09:40,599 --> 00:09:44,369
There are some parts where you really feel like soaring above the
95
00:09:44,380 --> 00:09:48,109
ground. For example, in the third movement, the second
96
00:09:48,119 --> 00:09:48,619
theme
97
00:10:03,359 --> 00:10:07,299
this feeling of unconditional happiness and joy
98
00:10:10,219 --> 00:10:13,210
was exactly what I was also feeling when I was
99
00:10:13,219 --> 00:10:14,250
paragliding,
100
00:10:19,690 --> 00:10:23,510
which later comes as the main climax of the Concerto.
101
00:10:26,710 --> 00:10:28,119
OK, so I go right?
102
00:10:38,219 --> 00:10:41,789
I mean, I don't think that Rachmaninoff was paragliding, but
103
00:10:42,109 --> 00:10:46,030
definitely he starts to feel joy again.
104
00:12:37,429 --> 00:12:40,780
For me, Rachmaninoff was always number one as a
105
00:12:40,789 --> 00:12:44,280
pianist and all, I think, great artists who played
106
00:12:44,289 --> 00:12:47,750
piano last century. He made influence on
107
00:12:47,760 --> 00:12:51,440
everybody. Sometimes he had so many concerts. Being a
108
00:12:51,450 --> 00:12:54,580
pianist, he sometimes didn't have time even to
109
00:12:54,590 --> 00:12:58,099
compose, so I'm sure he was improvising a lot.
110
00:12:58,419 --> 00:13:02,270
It feels that he was sitting somewhere. I
111
00:13:02,280 --> 00:13:05,679
don't know, maybe in a bar with the piano and just
112
00:13:05,690 --> 00:13:08,039
improvised smoking a cigarette.
113
00:13:27,000 --> 00:13:29,729
Maybe I played this concerto more than 200 times
114
00:13:30,900 --> 00:13:32,630
and every time, like short time
115
00:13:33,330 --> 00:13:37,179
and in the last time because this is fantastic
116
00:13:37,190 --> 00:13:38,760
basis for improvisation.
117
00:14:09,320 --> 00:14:13,059
When I play with Tim Orano, I don't know what will happen during the
118
00:14:13,070 --> 00:14:15,119
performance. This is the intrigue
119
00:14:16,000 --> 00:14:18,530
for each performance when I play Rachmaninoff's music
120
00:15:06,900 --> 00:15:10,760
because Rachmaninoff's music has that feeling, we need to have that
121
00:15:10,770 --> 00:15:13,960
improvisatory quality. It should seem totally natural.
122
00:15:19,479 --> 00:15:23,309
Well, the project that we did with the London Symphony Orchestra, Michael Tilton Thomas and
123
00:15:23,320 --> 00:15:27,130
Dudley Moore. I think about Rachmaninoff's Second Piano Concerto was
124
00:15:27,140 --> 00:15:28,830
quite a an opus,
125
00:15:29,690 --> 00:15:33,599
and we had to synchronise what we had done in the studio. We had to
126
00:15:33,609 --> 00:15:37,599
synchronise it there and then, and that's tough because when you're a
127
00:15:37,609 --> 00:15:41,599
musician, every time you play it, it's slightly different. You want to be creative and imaginative,
128
00:15:41,609 --> 00:15:45,500
but you couldn't. You have to be absolutely rock solid and just
129
00:15:45,510 --> 00:15:49,359
make sure that your fingers went down at the right moment to sync to the playback.
130
00:15:56,830 --> 00:15:59,690
The beginning, the chords at the beginning were very tough to do.
131
00:16:05,229 --> 00:16:08,929
We had to do it over and over again until I played it. Played it in the right place.
132
00:17:49,280 --> 00:17:53,109
His melodies are not easily hummable because it
133
00:17:53,119 --> 00:17:56,510
never ends, and when you feel like you have to take a breath, the
134
00:17:56,520 --> 00:18:00,500
new wave comes and it never ends. It never stops
135
00:18:04,270 --> 00:18:06,089
Russian music Rachmaninoff
136
00:18:06,930 --> 00:18:10,890
Tchaikovsky whoever base it very much
137
00:18:10,900 --> 00:18:14,869
on vocal expression on vocal breathing. You know this is
138
00:18:14,890 --> 00:18:18,770
unending, long, long phrase because
139
00:18:18,819 --> 00:18:21,170
you pass it through your throat.
140
00:18:56,089 --> 00:18:56,550
He had
141
00:18:57,329 --> 00:19:00,770
a particular talent for writing a beautiful
142
00:19:00,780 --> 00:19:01,369
melody
143
00:19:02,079 --> 00:19:02,589
that
144
00:19:03,109 --> 00:19:06,800
didn't come from just air. It came from depths of
145
00:19:06,810 --> 00:19:07,449
Russia,
146
00:19:13,250 --> 00:19:16,010
depth of suffering and happiness and
147
00:19:16,280 --> 00:19:20,060
sadness. The beginning of the third piano concert is
148
00:19:20,089 --> 00:19:23,510
so beautiful and so simple at the same time.
149
00:19:24,170 --> 00:19:26,790
Somehow it's irresistible,
150
00:21:43,750 --> 00:21:47,079
the second theme the same way, but in
151
00:21:47,599 --> 00:21:49,790
slightly different textures.
152
00:22:27,020 --> 00:22:30,329
I remember when I was 15. I was absolutely
153
00:22:30,339 --> 00:22:33,630
mesmerised by that because my parents got me a recording.
154
00:22:34,670 --> 00:22:38,640
I was still in the Tashkent. If you ask me, then What was the piece? I
155
00:22:38,650 --> 00:22:42,609
would like to play most. I would say it's Rachmaninoff 3 and I think it
156
00:22:42,619 --> 00:22:46,369
goes to all the young people. Somehow. It is appealing to the young
157
00:22:46,380 --> 00:22:50,270
generation, maybe because of its romanticism
158
00:22:50,280 --> 00:22:53,900
or melodies or melancholy or just
159
00:22:53,910 --> 00:22:56,010
sheer display of virtuosity.
160
00:23:12,959 --> 00:23:16,000
There is so much to say in it. There is
161
00:23:16,010 --> 00:23:19,369
tragedy, drama, love, passion,
162
00:23:19,380 --> 00:23:22,410
sadness, happiness. Everything is in that music
163
00:23:25,449 --> 00:23:29,000
in the first movement. Uh, his cadenza, his big cadenza is
164
00:23:29,010 --> 00:23:32,530
very important. It's like a culmination of the whole piece, a
165
00:23:32,869 --> 00:23:34,560
tragic culmination.
166
00:24:34,079 --> 00:24:37,989
That's where real pain and suffering comes in. You know all
167
00:24:38,000 --> 00:24:40,640
this sadness. All this depression comes there.
168
00:24:42,819 --> 00:24:45,550
How does he call this magical diagnosis?
169
00:24:45,969 --> 00:24:49,750
Bipolar. Yes, it's bipolar, right?
170
00:24:49,760 --> 00:24:53,630
It's from.... he probably was bipolar in a way, at least in
171
00:24:53,640 --> 00:24:54,310
music
172
00:25:06,810 --> 00:25:10,430
there are deep abyss, like in the second movement where
173
00:25:10,439 --> 00:25:14,050
music is just so desperate, so dark. And
174
00:25:14,060 --> 00:25:17,510
yet 10 minutes later, this huge ecstasy
175
00:26:09,069 --> 00:26:12,369
you know Rachmaninoff, to me, was a composer prophet.
176
00:26:13,800 --> 00:26:17,290
In his music. I always feel there is this unrest
177
00:26:17,300 --> 00:26:18,130
about
178
00:26:18,640 --> 00:26:20,280
upcoming catastrophe.
179
00:26:21,079 --> 00:26:22,380
Dark time is coming.
180
00:26:27,770 --> 00:26:29,329
I fear another crash.
181
00:26:29,880 --> 00:26:33,060
Everything around me affects me so that I can't work.
182
00:26:33,479 --> 00:26:35,849
Everyone advises me to leave Russia.
183
00:26:36,540 --> 00:26:37,640
Is it possible?
184
00:26:38,630 --> 00:26:42,109
He was one of few who immediately understood
185
00:26:42,420 --> 00:26:46,010
what happened. He had no illusions. Old
186
00:26:46,369 --> 00:26:50,349
Russia was replaced by these cruel Bolsheviks and
187
00:26:50,359 --> 00:26:54,250
this red terror. Of course, the biggest sorrow for him was just
188
00:26:54,260 --> 00:26:56,199
to leave Russia like this.
189
00:26:59,479 --> 00:27:03,060
Fearing the worst, we had set sail for a new life.
190
00:27:04,050 --> 00:27:07,780
I was 44 years old, homeless and in debt.
191
00:27:08,520 --> 00:27:10,489
I spoke not a word of the language.
192
00:27:11,310 --> 00:27:12,569
How would I manage?
193
00:27:44,010 --> 00:27:47,670
My wife and I settled first in an apartment block by the Hudson River
194
00:27:48,349 --> 00:27:50,270
a far cry from Ivanovka.
195
00:27:52,790 --> 00:27:56,369
When he moved to United States, he had a big
196
00:27:56,380 --> 00:27:59,660
crisis. Also, as a composer, he didn't try it for a very long time.
197
00:28:05,069 --> 00:28:08,719
And for some time he was an enemy of the whole country.
198
00:28:08,849 --> 00:28:12,619
And I remember my grandfather was saying that he needed to, uh,
199
00:28:12,630 --> 00:28:16,589
keep Rachmaninov's score in some, uh, hidden places because
200
00:28:16,599 --> 00:28:20,189
he was an enemy of the country and you couldn't perform and
201
00:28:20,199 --> 00:28:21,880
couldn't even say his name.
202
00:28:32,170 --> 00:28:35,949
This constant, nostalgic idea. Painful idea of losing something so
203
00:28:35,959 --> 00:28:39,229
dear and losing with no chance of recovery.
204
00:28:39,989 --> 00:28:41,890
I think that kept him
205
00:28:43,030 --> 00:28:45,000
being sort of stuck
206
00:29:13,219 --> 00:29:16,479
for this whole time. I have not composed one line.
207
00:29:17,089 --> 00:29:20,560
I only play the piano and give a great many concerts.
208
00:29:39,810 --> 00:29:43,589
When he was not as successful with his compositions, he could play
209
00:29:43,599 --> 00:29:47,469
recitals, so he always had a great followings as
210
00:29:47,479 --> 00:29:49,310
either pianist or the conductor.
211
00:29:50,010 --> 00:29:53,579
He could do anything, you know, huge, uh, for the
212
00:29:53,790 --> 00:29:54,829
huge sound,
213
00:30:02,770 --> 00:30:03,699
then really
214
00:30:04,369 --> 00:30:06,910
Pianissimo, that soft, incredible, fragile sound.
215
00:30:14,569 --> 00:30:18,569
If I don't know who play after three seconds, I say This is by Rachmaninoff
216
00:30:18,599 --> 00:30:19,150
217
00:30:19,890 --> 00:30:22,180
he plays like a real aristocrat.
218
00:30:23,369 --> 00:30:27,290
If you belong to upper class, you were not supposed
219
00:30:27,300 --> 00:30:31,150
to wear your emotions on your sleeve. Yes, he was suffering. He had bouts of
220
00:30:31,160 --> 00:30:35,020
depression, but in his flame he was never look at me. Look how
221
00:30:35,030 --> 00:30:38,589
unhappy I am. Look, I'm suffering. No, it's
222
00:30:38,900 --> 00:30:42,869
Some people would describe it as cold, but under the
223
00:30:42,880 --> 00:30:46,189
cold, it gives you really goosebumps because it's a cold
224
00:30:46,199 --> 00:30:46,900
flame.
225
00:30:48,260 --> 00:30:51,920
He recorded these concertos in a very straight, clean and mean
226
00:30:51,930 --> 00:30:55,890
style because he wanted to show that you can't pull it around. You can't do this
227
00:30:55,900 --> 00:30:56,449
huge Rubato.
228
00:30:56,959 --> 00:31:00,949
The music has to be you know like you would treat Mozart or Beethoven. It has to be treated
229
00:31:00,959 --> 00:31:01,599
with respect.
230
00:31:02,699 --> 00:31:05,319
I played well and I'm pleased with myself.
231
00:31:06,140 --> 00:31:07,640
But the critics are sour.
232
00:31:08,750 --> 00:31:11,449
What does it mean? What did I do to them?
233
00:31:13,160 --> 00:31:16,880
His compositions were not very welcome. Critics were quite
234
00:31:16,890 --> 00:31:20,839
indifferent as a decadent composer. Now we have
235
00:31:20,849 --> 00:31:24,140
this super modern style, but
236
00:31:24,150 --> 00:31:27,949
he still writing the 19th
237
00:31:27,959 --> 00:31:31,660
century way. He didn't really change so much
238
00:31:31,670 --> 00:31:35,420
into the modern wave of where the music was
239
00:31:35,430 --> 00:31:35,819
going.
240
00:31:41,540 --> 00:31:45,390
Even though Schoenberg was starting with 12 tone music and atonlism,
241
00:31:46,150 --> 00:31:50,089
Rachmaninoff wasn't interested in new language. He wanted to keep it
242
00:31:50,099 --> 00:31:50,920
very much tonal.
243
00:31:52,359 --> 00:31:55,989
He proposed to record all his recitals
244
00:31:56,000 --> 00:31:57,869
live in Carnegie Hall.
245
00:31:58,640 --> 00:32:01,359
A recording company was not interested to do it.
246
00:32:02,719 --> 00:32:03,819
He won't sell it.
247
00:32:04,869 --> 00:32:08,439
Not a single video footage of him
248
00:32:08,449 --> 00:32:10,199
playing or conducting. Nothing
249
00:32:11,079 --> 00:32:11,810
shame.
250
00:32:23,930 --> 00:32:27,189
I feel like a ghost wandering in a world grown alien.
251
00:32:27,959 --> 00:32:31,859
I cannot cast out the old way of writing, and I cannot acquire the
252
00:32:31,869 --> 00:32:32,260
new.
253
00:32:33,170 --> 00:32:36,829
But the main thing is that I can't change. Nor do I wish
254
00:32:36,839 --> 00:32:37,180
to.
255
00:33:14,609 --> 00:33:18,079
Little did I know that I was to give over 1000 concerts in
256
00:33:18,089 --> 00:33:20,869
America alone over the next 10 years,
257
00:33:21,760 --> 00:33:24,219
the only thing that suffered was my composition,
258
00:33:24,739 --> 00:33:26,060
not a single line.
259
00:33:26,920 --> 00:33:28,219
But the money was good.
260
00:33:28,930 --> 00:33:30,430
What a bourgeois become.
261
00:33:31,469 --> 00:33:35,329
He complained it many times saying, You know, I cannot compose
262
00:33:35,339 --> 00:33:39,310
the way I want to be, but to say that he was only depressed, that it
263
00:33:39,319 --> 00:33:40,489
would be totally unfair.
264
00:33:41,000 --> 00:33:44,290
He met with Russian people in America
265
00:33:44,699 --> 00:33:45,810
with his friends.
266
00:33:48,550 --> 00:33:52,550
I employed a Russian secretary, a Russian cook, and because
267
00:33:52,560 --> 00:33:55,959
I had failed my American driving test, a Russian chauffeur.
268
00:33:56,449 --> 00:34:00,420
We all spoke Russian together, observed Russian customs and
269
00:34:00,430 --> 00:34:04,290
surrounded ourselves with Russian friends, some of whom already lived
270
00:34:04,300 --> 00:34:07,420
here and some of whom joined us in exile.
271
00:34:09,620 --> 00:34:10,959
Sometimes he cried,
272
00:34:11,898 --> 00:34:13,958
because he missed his home.
273
00:34:15,770 --> 00:34:18,750
But nothing could give us back what we most desired.
274
00:34:19,330 --> 00:34:20,379
Our homeland
275
00:34:21,479 --> 00:34:23,860
America gave me material security,
276
00:34:24,580 --> 00:34:27,040
but America could not give me peace of mind.
277
00:34:28,489 --> 00:34:32,218
I had been performing throughout America for 16 years.
278
00:34:32,928 --> 00:34:36,668
The need to find a more permanent home now became urgent,
279
00:34:37,049 --> 00:34:40,678
and through a friend, I found a site by Lake Lucerne
280
00:34:40,769 --> 00:34:42,708
hidden in the mountains of Switzerland.
281
00:34:43,898 --> 00:34:46,279
I shall build a house here and call it
282
00:34:46,918 --> 00:34:46,979
"Senar"
283
00:34:47,550 --> 00:34:51,110
for Sergei and my wife, Natalia Rachmaninoff
284
00:34:52,678 --> 00:34:55,779
here I believe I shall find peace at last.
285
00:34:57,699 --> 00:34:59,899
Senar is Rachmaninoff's mansion near Lucerne.
286
00:35:00,770 --> 00:35:02,919
Fantastic place. Absolutely.
287
00:35:05,100 --> 00:35:08,239
I fell in love with the view Immediately when I saw it,
288
00:35:08,889 --> 00:35:12,879
I kept imagining what it would be like to have my own music room with
289
00:35:12,889 --> 00:35:14,629
big windows. For such a view,
290
00:35:16,149 --> 00:35:16,929
the Russian
291
00:35:17,739 --> 00:35:21,610
birch in Senar remind him about his
292
00:35:21,620 --> 00:35:25,409
house, about his land, about his childhood, about his
293
00:35:25,419 --> 00:35:28,879
incredible village. Uh Ivanov, near Tambov
294
00:35:30,139 --> 00:35:32,370
Senar is a very, very similar place
295
00:35:35,790 --> 00:35:39,560
in future. I intend to limit the number of my concerts
296
00:35:39,689 --> 00:35:41,979
or find some cure for old age.
297
00:35:42,659 --> 00:35:45,010
The only place to be now is Senar
298
00:35:47,070 --> 00:35:48,610
Life was not so bad.
299
00:35:51,719 --> 00:35:55,510
The act of making art
300
00:35:55,520 --> 00:35:56,510
is hopeful.
301
00:35:58,379 --> 00:36:02,379
Just the mere fact that you are attempting to
302
00:36:02,389 --> 00:36:06,280
make something beautiful out of trying
303
00:36:06,290 --> 00:36:08,120
experiences in your life.
304
00:36:08,689 --> 00:36:09,949
It's a first step.
305
00:36:15,229 --> 00:36:19,090
I've kept myself at work writing literally from morn to night. As
306
00:36:19,100 --> 00:36:19,610
they say.
307
00:36:20,500 --> 00:36:24,370
The work is rather a large one. And only yesterday late
308
00:36:24,379 --> 00:36:25,919
at night, I finished it.
309
00:36:26,790 --> 00:36:29,969
It is called symphonic Variations on a theme by
310
00:36:29,979 --> 00:36:30,830
Paganini.
311
00:37:09,510 --> 00:37:13,370
You're actually feeling like you're not playing a concerto for piano in the orchestra, but you're
312
00:37:13,379 --> 00:37:15,260
being part of the orchestra.
313
00:37:17,770 --> 00:37:20,889
He loved Gershwin. He loved jazz.
314
00:37:28,459 --> 00:37:32,020
Of course, jazz music influenced him during the American period.
315
00:37:36,949 --> 00:37:38,830
For example, the Paganini variation,
316
00:37:39,850 --> 00:37:42,919
the rhythmical, um, (inaudible).
317
00:37:48,800 --> 00:37:52,570
He was not quite with gloomy, depressed Russia
318
00:37:52,590 --> 00:37:56,000
who is so brooding about his motherland.
319
00:38:38,439 --> 00:38:41,340
He has one variation. The eight inspiration.
320
00:38:42,469 --> 00:38:46,469
It was the most beautiful melody probably he ever wrote
321
00:38:46,479 --> 00:38:47,389
in his life.
322
00:39:52,560 --> 00:39:56,469
It's like his goodbye, because it was the last piece
323
00:39:56,479 --> 00:39:57,729
he wrote for piano.
324
00:39:59,590 --> 00:40:03,050
It's amazing that you can see so much trauma and so much
325
00:40:03,060 --> 00:40:05,959
heartbreak, and then finally look back on it all
326
00:40:06,629 --> 00:40:08,729
and just see there's so much beauty.
327
00:40:46,280 --> 00:40:47,860
I think the story of
328
00:40:48,510 --> 00:40:52,260
Rachmaninoff is kind of at its heart, a story of
329
00:40:52,270 --> 00:40:53,020
triumph,
330
00:40:53,790 --> 00:40:57,209
triumph over pain and sadness.
331
00:41:05,560 --> 00:41:09,469
Rhapsody in Paganini I feel like it's a story about a person
332
00:41:11,159 --> 00:41:15,040
from beginning a verse till the end, and
333
00:41:15,050 --> 00:41:18,889
then in the last bar, he's asking us
334
00:41:18,899 --> 00:41:19,820
what's next.
335
00:41:45,300 --> 00:41:49,010
They will praise me, as others are praised only after I
336
00:41:49,020 --> 00:41:51,000
die when everyone does it.
337
00:41:52,320 --> 00:41:56,260
Yes, he is famous, and people quite often
338
00:41:56,270 --> 00:42:00,139
unfairly accuse him of being Hollywood kind of
339
00:42:00,149 --> 00:42:00,899
composer.
340
00:42:01,879 --> 00:42:05,580
Beautiful melodies sweet melody. A lot of critics things like
341
00:42:05,590 --> 00:42:05,899
that.
342
00:42:07,280 --> 00:42:08,919
Rachmaninoff is not serious composer,
343
00:42:09,750 --> 00:42:13,530
and the music was taken slower and slower and making more schmaltz.
344
00:42:14,050 --> 00:42:18,010
The danger with Rachmaninoff has always been that people use it for their own
345
00:42:18,020 --> 00:42:21,850
purposes, and they sensationalise the music to get
346
00:42:21,860 --> 00:42:23,090
more applause.
347
00:42:24,120 --> 00:42:27,939
Now, in general, everything is very visual
348
00:42:28,310 --> 00:42:32,060
style makes us go to Music Hall
349
00:42:32,070 --> 00:42:33,600
and see some sort of a show.
350
00:42:50,360 --> 00:42:50,729
Mhm.
351
00:44:15,810 --> 00:44:19,750
You can suddenly go very slowly and and very quietly
352
00:44:19,760 --> 00:44:21,750
and and look up to the ceiling.
353
00:44:27,149 --> 00:44:31,129
They're not actually going to the essence of the music, which is so incredibly
354
00:44:31,179 --> 00:44:35,010
clean and strong. And, you know, I'm kind of fine
355
00:44:35,020 --> 00:44:38,989
with that, even though Rachmaninoff was very subdued and very intense when
356
00:44:39,000 --> 00:44:42,919
he performed, we've even been told, you know, after our performances, what do you
357
00:44:42,929 --> 00:44:46,830
do? Why are you moving like that? Why are you thinking about when your face is looking at the ceiling?
358
00:45:02,330 --> 00:45:06,149
If that's what our generation or a younger generation is offering,
359
00:45:06,320 --> 00:45:08,370
so be it. They're trying to do something new.
360
00:45:17,919 --> 00:45:18,919
There are some times in
361
00:45:19,500 --> 00:45:22,580
Rachmaninoff where you can't help but be a little sentimental.
362
00:45:33,620 --> 00:45:37,379
In the end, the audience's access to their
363
00:45:37,389 --> 00:45:41,340
music is through the performer, and the performer's access to the music
364
00:45:41,350 --> 00:45:43,060
is through their own life experience.
365
00:46:43,100 --> 00:46:46,840
After we give a concert or after we've spoken about some of the
366
00:46:46,850 --> 00:46:50,800
hard times in our lives, a lot of people come up to us and like, Well, what
367
00:46:50,810 --> 00:46:54,560
keeps you guys sane and normal? What do you feel like has
368
00:46:54,570 --> 00:46:58,000
gotten you through these really, really trying times in your life?
369
00:46:59,169 --> 00:47:03,110
The only thing I can really attribute it to is the power of music.
370
00:47:33,600 --> 00:47:33,709
Rachmaninoff
371
00:47:34,239 --> 00:47:35,310
is not a composer.
372
00:47:36,409 --> 00:47:36,830
Rachmaninoff,
373
00:47:38,050 --> 00:47:39,320
He is not a pianist.
374
00:47:40,969 --> 00:47:41,129
Rachmaninoff
375
00:47:41,679 --> 00:47:42,590
is a spirit
376
00:48:17,040 --> 00:48:19,860
genius, absorbs so many things
377
00:48:28,540 --> 00:48:31,810
and then can result in one simple musical
378
00:48:31,820 --> 00:48:32,600
composition.
379
00:48:39,270 --> 00:48:39,889
How it happened.
380
00:48:41,739 --> 00:48:42,439
I don't know
381
00:48:48,239 --> 00:48:49,379
what is music.
382
00:48:50,129 --> 00:48:51,709
How can one define it?
383
00:48:53,750 --> 00:48:57,449
Music is born only in the heart, and it appeals
384
00:48:57,459 --> 00:48:58,810
only to the heart.
385
00:49:02,489 --> 00:49:05,100
Music is enough for a whole lifetime,
386
00:49:05,979 --> 00:49:09,979
but a lifetime is not enough for music. 29919
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.