All language subtitles for Palang.Tod- Double.Dhamaka.2021.ULLU.S01E03-04

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,170 --> 00:00:19,737 Your body is like a fireball 2 00:00:19,738 --> 00:00:23,737 Your hotness baby, oh my god 3 00:00:23,738 --> 00:00:27,737 You took my eyes and hugged me 4 00:00:27,738 --> 00:00:31,737 You made my heart beat 5 00:00:31,738 --> 00:00:33,737 Make me lose my senses 6 00:00:33,738 --> 00:00:35,737 Make me sleepless 7 00:00:35,738 --> 00:00:38,738 Why don't you do something more? 8 00:00:39,065 --> 00:00:39,838 A little more 9 00:00:40,095 --> 00:00:48,095 Downstream: Double blast 10 00:01:20,095 --> 00:01:21,698 Sister! - Arpit. 11 00:01:22,698 --> 00:01:24,198 How did you come here suddenly? 12 00:01:24,278 --> 00:01:27,278 I had summer holidays. I thought I would stay with you for a few days. 13 00:01:27,358 --> 00:01:28,778 It's okay. It's very hot outside. 14 00:01:28,858 --> 00:01:30,398 It's very hot outside. 15 00:01:31,318 --> 00:01:33,358 Come on. Sit. I will get you something cold. 16 00:01:33,458 --> 00:01:34,458 Sit. Sit. 17 00:01:36,698 --> 00:01:37,838 Come on. 18 00:01:57,338 --> 00:01:58,978 Come out quickly. 19 00:01:59,338 --> 00:02:00,418 Here, drink. 20 00:02:00,898 --> 00:02:01,898 Thank you. 21 00:02:03,418 --> 00:02:04,418 Arpit. 22 00:02:04,618 --> 00:02:06,098 Arpit, where are you? 23 00:02:06,458 --> 00:02:07,618 Come out quickly. 24 00:02:07,938 --> 00:02:09,938 Sister, take the phone. I'll call you. 25 00:02:10,498 --> 00:02:11,498 Okay. 26 00:02:20,026 --> 00:02:22,025 How did you come in? 27 00:02:22,026 --> 00:02:24,025 I should have shut the door Arpit. 28 00:02:24,026 --> 00:02:26,026 Go from here. 29 00:02:30,026 --> 00:02:32,646 I am coming. 30 00:02:36,858 --> 00:02:38,978 Eat one more. No, no. One more. 31 00:02:39,058 --> 00:02:41,218 That's enough. How much will you feed her? 32 00:02:41,298 --> 00:02:42,858 How thin is she? 33 00:02:43,178 --> 00:02:46,658 Harpit, this is my younger sister Nidhi. 34 00:02:49,738 --> 00:02:53,178 Why are you laughing? 35 00:02:53,698 --> 00:02:55,018 We have met. 36 00:02:56,258 --> 00:02:59,538 Okay. Aunt, I am going to work. Okay? 37 00:02:59,618 --> 00:03:01,058 Okay. No problem. 38 00:03:01,258 --> 00:03:02,898 But why were you laughing? 39 00:03:03,338 --> 00:03:04,897 Nothing. Just like that. 40 00:03:04,898 --> 00:03:06,338 What are you doing? 41 00:03:06,418 --> 00:03:07,778 Come on, eat. What are you doing? 42 00:03:07,858 --> 00:03:09,138 That's enough. Enough. 43 00:03:13,130 --> 00:03:17,126 What are you doing? 44 00:03:47,002 --> 00:03:50,602 Actually, I'm feeling very scared in my room. 45 00:03:52,002 --> 00:03:54,402 And I'm very scared of ghosts. 46 00:03:54,682 --> 00:03:56,842 So, can I sleep in your room, please? 47 00:03:58,562 --> 00:04:01,442 Okay, fine. You can sleep. Sleep here. 48 00:04:02,682 --> 00:04:03,682 Thank you. 49 00:04:04,482 --> 00:04:05,482 Sleep here. 50 00:06:37,178 --> 00:06:38,178 Nidhi! 51 00:06:39,478 --> 00:06:41,262 Aunt, are you going somewhere? 52 00:06:41,882 --> 00:06:44,062 Yes, I'm going to my relative's house. 53 00:06:44,142 --> 00:06:45,142 I'll come back at night. 54 00:06:45,682 --> 00:06:46,342 Okay. 55 00:06:46,422 --> 00:06:47,422 Nidhi! 56 00:06:48,722 --> 00:06:49,954 Yes, sister. 57 00:06:50,414 --> 00:06:52,954 Nidhi, I'm going out. 58 00:06:53,074 --> 00:06:57,374 Take care of the house and Arpit. 59 00:07:00,478 --> 00:07:04,614 Today is going to be fun. 60 00:07:10,298 --> 00:07:11,298 Nidhi! 61 00:07:12,966 --> 00:07:13,646 Arpit! 62 00:07:13,647 --> 00:07:14,966 Nidhi! What happened? 63 00:17:21,114 --> 00:17:24,070 Yes. 64 00:20:14,714 --> 00:20:17,446 Nidhi! 65 00:20:21,210 --> 00:20:23,090 I called you here to do all this. 66 00:20:24,890 --> 00:20:26,490 Come with me. Come. 67 00:20:26,570 --> 00:20:27,570 Sister. 68 00:20:29,530 --> 00:20:36,978 Sister, we won't do this again. Please forgive us. 69 00:20:37,578 --> 00:20:39,018 You won't get any forgiveness. 70 00:20:39,098 --> 00:20:40,578 Sister, please forgive us. 71 00:20:42,378 --> 00:20:44,154 I told you that you won't get any forgiveness. 72 00:20:44,178 --> 00:20:46,018 Sister, we were doing all this for you. 73 00:20:46,818 --> 00:20:48,898 You don't have to think about me. 74 00:20:48,978 --> 00:20:49,978 Got it? 75 00:20:50,218 --> 00:20:51,618 Sister, Adhik is very nice. 76 00:20:52,538 --> 00:20:53,218 And his.. 77 00:20:53,219 --> 00:20:55,178 Shut up. Get out of this house right now. 78 00:20:55,258 --> 00:20:55,978 Sister, no. Please. 79 00:20:56,058 --> 00:20:57,778 You don't want to hear anything. 80 00:21:00,018 --> 00:21:02,882 Get out. Get out of here. 81 00:21:02,962 --> 00:21:04,122 Get out of my house. 82 00:21:06,362 --> 00:21:08,594 Pick up your bag and get out of here. 83 00:21:13,858 --> 00:21:15,018 Sister. 84 00:21:31,514 --> 00:21:34,513 I have been watching you for a long time. 85 00:21:34,514 --> 00:21:42,246 But you have made my work even easier. 86 00:24:03,698 --> 00:24:11,698 I think I need to use some more magic. 87 00:24:41,338 --> 00:24:42,338 Yes, aunt. 88 00:24:42,858 --> 00:24:44,618 Arpit, look. 89 00:24:44,938 --> 00:24:46,938 My back is aching. 90 00:24:47,218 --> 00:24:48,818 Can you apply balm on it? 91 00:24:49,978 --> 00:24:52,018 Look, the balm is there. 92 00:24:52,218 --> 00:24:53,418 Can you apply it? 93 00:24:54,378 --> 00:24:55,538 Okay. 94 00:25:16,410 --> 00:25:17,490 Right here. 95 00:25:18,330 --> 00:25:19,650 Harder. 96 00:25:21,290 --> 00:25:23,890 Hold on. Lower it a little. 97 00:25:24,370 --> 00:25:26,250 Here. 98 00:25:29,570 --> 00:25:32,682 Harder. 99 00:25:43,866 --> 00:25:46,986 Put your hand inside. 100 00:26:20,498 --> 00:26:21,578 What happened, Arpit? 101 00:26:22,298 --> 00:26:23,298 Listen... 102 00:26:27,018 --> 00:26:29,738 Arpit, why did you run away? 103 00:26:30,498 --> 00:26:32,298 Aunt, this is not right. 104 00:26:32,538 --> 00:26:33,698 This is not wrong. 105 00:26:33,778 --> 00:26:37,818 I was thinking since long that you should quench my thirst. 106 00:26:37,898 --> 00:26:40,898 But Nidhi came and ruined everything. 107 00:26:41,338 --> 00:26:44,418 Arpit, your uncle doesn't stay here. 108 00:26:46,658 --> 00:26:47,898 I am so incomplete. 109 00:27:50,442 --> 00:27:58,442 I am not going to let you go. 110 00:28:03,818 --> 00:28:05,818 I am going to let you go. 111 00:28:07,818 --> 00:28:09,817 What happened Arpit? 112 00:28:09,818 --> 00:28:11,817 I do not know, I am not feeling good. 113 00:28:11,818 --> 00:28:13,817 I was trying something new. 114 00:28:13,818 --> 00:28:15,378 You did what I said. 115 00:28:39,802 --> 00:28:41,642 I am victory 116 00:30:43,066 --> 00:30:46,566 What happened, Arpit? You're in a hurry today. 117 00:30:47,246 --> 00:30:48,946 I don't know, aunt. I'm not enjoying it. 118 00:30:50,826 --> 00:30:52,566 I feel like trying something different. 119 00:30:53,166 --> 00:30:55,066 What do you mean? 120 00:30:56,406 --> 00:30:57,566 I don't know. But... 121 00:30:59,106 --> 00:31:00,406 maybe something new. 122 00:31:00,646 --> 00:31:01,766 What do you mean? 123 00:31:38,082 --> 00:31:39,082 Hello. 124 00:31:46,906 --> 00:31:48,906 I did as you said. 125 00:31:49,906 --> 00:31:51,906 Now my responsibility is over. 126 00:31:52,906 --> 00:31:54,906 You take care of the rest. 127 00:31:55,906 --> 00:31:58,978 And go and set everything. 128 00:32:02,978 --> 00:32:03,978 Thank you. 129 00:32:20,794 --> 00:32:22,714 Sister, you have come. 130 00:32:22,794 --> 00:32:23,794 Arpit. 131 00:32:24,914 --> 00:32:26,274 Let it be. Sister will see me. 132 00:32:26,354 --> 00:32:29,234 I have called you. 133 00:32:34,938 --> 00:32:38,950 Arpit. 134 00:35:13,050 --> 00:35:15,050 I 135 00:36:43,930 --> 00:36:46,650 Sister, don't kill me. Please. 136 00:36:48,090 --> 00:36:49,450 It's not my fault. 137 00:36:52,066 --> 00:36:54,506 Nidhi, don't be scared. 138 00:36:56,354 --> 00:36:58,034 Aunt is not here to kill us. 139 00:36:58,434 --> 00:36:59,594 She is here to support us. 140 00:36:59,834 --> 00:37:00,834 What do you mean? 141 00:37:01,794 --> 00:37:03,074 This was my idea. 142 00:37:03,274 --> 00:37:04,274 To do a threesome. 143 00:37:06,034 --> 00:37:09,898 You, me and aunt. 144 00:37:12,362 --> 00:37:14,402 No, I don't want to do that. 145 00:37:16,522 --> 00:37:18,002 I don't want to do that. 146 00:37:25,082 --> 00:37:28,202 What happened, Nidhi? 9067

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.