All language subtitles for My Wife and Kids S05E14 - Sweethearts Day (2005) HDTV 720p.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,208 --> 00:00:09,274 HEY! 2 00:00:09,342 --> 00:00:11,877 I CHALLENGE YOU TO A WATER-DRINKING DUEL. 3 00:00:11,945 --> 00:00:13,456 WHAT THE HECK ARE YOU TALKING ABOUT? 4 00:00:13,480 --> 00:00:15,280 YOU HEARD ME... A WATER-DRINKING DUEL, 5 00:00:15,348 --> 00:00:17,516 MANO A MANO, AGUA A AGUA. 6 00:00:17,584 --> 00:00:20,786 TO THE VICTOR GO THE SPOILS. HA! 7 00:00:20,854 --> 00:00:23,655 [ Laughing ] AND WHY ARE YOU DOING THIS? 8 00:00:23,723 --> 00:00:26,325 BECAUSE I'M TIRED OF YOU BEATING ME IN EVERY CONTEST WE HAVE. 9 00:00:26,393 --> 00:00:29,261 YOU'RE TALLER THAN ME, STRONGER, FASTER. BETTER-LOOKING. 10 00:00:29,329 --> 00:00:32,698 YEAH, YOU'RE SEXY WITH YOUR BROAD SHOULDERS AND YOUR DEFINED PECS. 11 00:00:32,766 --> 00:00:35,334 BUT I MAY NOT BE ABLE TO OUTFOOSBALL YOU. 12 00:00:35,402 --> 00:00:36,946 I MIGHT NOT BE ABLE TO OUTBOX YOU. 13 00:00:36,970 --> 00:00:38,481 I MIGHT NOT BE ABLE TO OUTRUN YOU. 14 00:00:38,505 --> 00:00:40,116 BUT I CAN DRINK A BOTTLE OF WATER FASTER THAN YOU. 15 00:00:40,140 --> 00:00:41,407 I'VE BEEN PRACTICING. 16 00:00:41,474 --> 00:00:42,818 AND YOU REALLY WANT TO DO THIS? 17 00:00:42,842 --> 00:00:44,476 I BELIEVE I MUST. 18 00:00:44,544 --> 00:00:47,813 OKAY. I MUST WARN YOU THAT I'M GONNA BEAT YOU AGAIN. 19 00:00:47,881 --> 00:00:51,150 I LAUGH ON YOUR LAPEL. HA HA! 20 00:00:51,217 --> 00:00:53,318 YOU MAY BE SUPERMAN, 21 00:00:53,386 --> 00:00:55,821 BUT THIS BOTTLE OF WATER IS YOUR KRYPTONITE... READY? 22 00:00:55,889 --> 00:00:58,690 OKAY, HOLD ON A SECOND. LET ME WARM UP MY THROAT. 23 00:00:58,758 --> 00:01:05,531 OH-OH-UG-UG-UG-UG-UG. 24 00:01:05,598 --> 00:01:09,802 OKAY. ON YOUR MARK, GET SET, GO. 25 00:01:09,869 --> 00:01:12,237 GO! OH, MAN. 26 00:01:12,305 --> 00:01:14,640 OH, MAN, I CAN'T... WHOA. 27 00:01:14,707 --> 00:01:17,476 LOOK AT... WHOO! OH, MAN. 28 00:01:17,544 --> 00:01:20,412 I WIN! IN YOUR FACE, DADDY! IN YOUR FACE! 29 00:01:20,480 --> 00:01:22,514 BOOYASHAKA! 30 00:01:22,582 --> 00:01:25,350 WOW. I DIDN'T EVEN GET THE CAP OFF. 31 00:01:25,418 --> 00:01:27,663 YOU GOOD. ALL RIGHT, LET'S DO THE BEST TWO OUT OF THREE. 32 00:01:27,687 --> 00:01:29,221 ALL RIGHT, ALL RIGHT, ALL RIGHT. 33 00:01:29,289 --> 00:01:32,291 EY-EY-EY-EY-EY. 34 00:01:32,358 --> 00:01:34,793 OKAY. 35 00:01:34,861 --> 00:01:37,296 HERE'S YOUR TWO AND THEN THERE'S THE THREE. 36 00:01:37,363 --> 00:01:39,498 OKAY. ALL RIGHT. 37 00:01:39,566 --> 00:01:41,200 YOU GOT THE CAP OFF THIS TIME? 38 00:01:41,267 --> 00:01:43,268 READY... SET... GO! 39 00:01:43,336 --> 00:01:45,270 GO! 40 00:01:45,338 --> 00:01:48,040 WOW. HOW YOU... MMM. 41 00:01:48,108 --> 00:01:51,110 KEEP GOING, 'CAUSE YOU GOT TO DO THREE. 42 00:01:51,177 --> 00:01:53,979 I WIN AGAIN, DADDY! IN YOUR FACE, DADDY! 43 00:01:54,047 --> 00:01:57,549 IN YOUR FACE! YOU BEEN HYDROLATED. 44 00:02:00,186 --> 00:02:02,588 OH, MAN, YOU BEAT ME AGAIN. 45 00:02:02,655 --> 00:02:03,655 I SURE DID. 46 00:02:03,723 --> 00:02:05,824 YOU'VE BEEN... 47 00:02:05,892 --> 00:02:07,826 I BEAT YOU. 48 00:02:07,894 --> 00:02:11,230 WOW. YOU GOT TO GIVE ME ANOTHER SHOT, SON. 49 00:02:11,297 --> 00:02:14,833 LET'S DO THE BEST 52 OUT OF 165, OKAY? 50 00:02:14,901 --> 00:02:16,201 OKAY, OKAY. 51 00:02:16,269 --> 00:02:17,746 WHAT ARE YOU GUYS DOING? 52 00:02:17,770 --> 00:02:21,140 YOU'RE JUST IN TIME FOR THE KYLE WATER-DRINKING COMPETITION. 53 00:02:21,207 --> 00:02:22,685 JUNIOR IS LIKE A LITTLE CAMEL. LOOK AT THIS. 54 00:02:22,709 --> 00:02:25,310 ALL OF THAT, AND STILL AIN'T GO TO THE BATHROOM YET. 55 00:02:25,378 --> 00:02:26,545 YEAH, I DID. 56 00:02:26,613 --> 00:02:28,380 YOU DID? WHEN? JUST NOW. 57 00:02:28,448 --> 00:02:30,149 OH. 58 00:02:30,216 --> 00:02:32,384 WELL, FORGET ABOUT ALL THAT. 59 00:02:32,452 --> 00:02:34,553 I HAVE SOMETHING MORE IMPORTANT TO DISCUSS. 60 00:02:34,621 --> 00:02:36,688 THIS SATURDAY IS SWEETHEART'S DAY. 61 00:02:36,756 --> 00:02:39,324 SWEETHEART'S DAY? I NEVER HEARD OF THAT ONE. 62 00:02:39,392 --> 00:02:41,426 I JUST MADE IT UP. 63 00:02:41,494 --> 00:02:43,996 YOU WANT ME TO BUY YOU A CARD FOR A DAY YOU JUST MADE UP? 64 00:02:44,063 --> 00:02:45,764 WHOA, BROTHER. 65 00:02:47,901 --> 00:02:51,069 I DIDN'T SAY ANYTHING ABOUT A CARD. 66 00:02:51,137 --> 00:02:52,538 I WANT DIAMONDS. 67 00:02:52,605 --> 00:02:55,374 DIAMONDS. 68 00:02:55,441 --> 00:02:58,277 I NEED TO COME UP WITH A HOLIDAY THAT'S FAKE LIKE THIS. 69 00:02:58,344 --> 00:03:00,245 YOU DO, BUT YOU DIDN'T... I DID. 70 00:03:00,313 --> 00:03:01,947 GOT IT. HA HA HA! 71 00:03:02,015 --> 00:03:03,849 OH, YOU'RE IN THIS LITTLE SCAM, TOO? 72 00:03:03,917 --> 00:03:05,717 YEAH, I WANT SOME DIAMONDS, TOO. 73 00:03:05,785 --> 00:03:07,452 AFTER 16 HOURS LAYING ON MY BACK, 74 00:03:07,520 --> 00:03:09,621 TRYING TO SQUEEZE JUNIOR JUNIOR'S BIG HEAD OUT, 75 00:03:09,689 --> 00:03:12,424 I WANT A DIAMOND FOR EVERY STITCH. 76 00:03:12,492 --> 00:03:14,726 DON'T FORGET ABOUT THE STRETCH MARKS, GIRL. 77 00:03:14,794 --> 00:03:18,163 [ LAUGHING ] 78 00:03:18,231 --> 00:03:20,299 I DIDN'T GET ANY OF THOSE. 79 00:03:20,366 --> 00:03:22,234 [ COUGHING ] 80 00:03:22,302 --> 00:03:23,802 I PROMISE I'LL GET YOU SOMETHING. 81 00:03:23,870 --> 00:03:25,804 FOR WHAT? SWEETHEART'S DAY. 82 00:03:25,872 --> 00:03:27,883 WHAT'S THAT? YOUR MOTHER JUST MADE IT UP 83 00:03:27,907 --> 00:03:29,852 TO EXTORT PRESENTS OUT OF ALL THE MEN IN THIS FAMILY. 84 00:03:29,876 --> 00:03:31,543 WELL, THAT SOUNDS GOOD. COUNT ME IN. 85 00:03:31,611 --> 00:03:33,745 OKAY, SO NOW THAT WE GOT ALL THAT STRAIGHT, 86 00:03:33,813 --> 00:03:36,215 Y'ALL CAN GO BACK TO YOUR STUPID LITTLE DRINKING CONTEST. 87 00:03:36,282 --> 00:03:38,550 BYE-BYE. COME ON, LADIES. 88 00:03:38,618 --> 00:03:40,095 ALL RIGHT, JUNIOR, LOOK. 89 00:03:40,119 --> 00:03:41,764 WE GOT TO MAKE THIS INTERESTING, OKAY? 90 00:03:41,788 --> 00:03:43,933 WE GOT TO UP THE ANTE, BECAUSE YOU'RE SO GOOD AT THIS. 91 00:03:43,957 --> 00:03:45,457 YOU KNOW WHAT? 92 00:03:45,525 --> 00:03:47,292 THIS IS WHAT WE GONNA DO. 93 00:03:47,360 --> 00:03:50,329 OKAY. [ GROANS ] 94 00:03:50,396 --> 00:03:52,631 NOW LET'S SEE HOW GOOD YOU REALLY ARE. 95 00:03:52,699 --> 00:03:54,866 YOU DRINK THIS. 96 00:03:54,934 --> 00:03:57,502 GO AHEAD. COME ON. YOU THE CHAMP. 97 00:03:57,570 --> 00:03:59,438 HERE. TAKE THE TOP OFF FOR YOU. 98 00:03:59,505 --> 00:04:00,839 READY? 99 00:04:00,907 --> 00:04:03,147 ON THE COUNT OF 3... LET ME GET THE TOP OFF FIRST, 100 00:04:03,176 --> 00:04:05,421 'CAUSE I KNOW YOU'LL JUST GUZZLE THAT DOWN RIGHT AWAY. 101 00:04:05,445 --> 00:04:08,113 COME ON. 1... 2... 3... GO! 102 00:04:08,181 --> 00:04:09,514 MM-MMM. 103 00:04:14,520 --> 00:04:15,864 Michael: WOW, THAT CERTAINLY IS IS BEAUTIFUL. 104 00:04:15,888 --> 00:04:17,356 HOW MUCH IS IT? 105 00:04:19,125 --> 00:04:20,759 MICHAEL JORDAN! 106 00:04:20,827 --> 00:04:22,261 EXCUSE ME? 107 00:04:22,328 --> 00:04:23,839 I DON'T USE THE LORD'S NAME IN VAIN. 108 00:04:23,863 --> 00:04:26,198 I SAY THE NEXT BEST THING. THAT'S... THAT'S EXPENSIVE. 109 00:04:26,266 --> 00:04:28,200 CAN YOU BELIEVE MY WIFE 110 00:04:28,268 --> 00:04:30,468 ACTUALLY MADE UP A HOLIDAY CALLED "SWEETHEART'S DAY" 111 00:04:30,503 --> 00:04:32,183 SO SHE CAN GET SOME DIAMONDS OUT OF ME? 112 00:04:32,238 --> 00:04:33,939 OH, YOU GOT OFF EASY. 113 00:04:34,007 --> 00:04:36,151 I ONCE MADE UP A HOLIDAY CALLED "HONEY'S WEEK." 114 00:04:36,175 --> 00:04:37,709 I GOT MYSELF A HOUSE. 115 00:04:37,777 --> 00:04:40,312 OH, WELL, THE DIAMONDS ARE NOT THAT BAD, THEN. 116 00:04:40,380 --> 00:04:41,747 YOU KNOW WHAT? 117 00:04:41,814 --> 00:04:44,014 LET ME SEE THE CHEAPER ONE I WAS LOOKING AT EARLIER. 118 00:04:47,020 --> 00:04:49,354 YEAH, THESE. 119 00:04:51,457 --> 00:04:54,393 THAT'S NOT THAT BAD, I MEAN, FOR SWEETHEART'S DAY. 120 00:04:54,460 --> 00:04:56,595 IT'S JUST A NONSENSE HOLIDAY, ANYWAY. 121 00:04:56,663 --> 00:04:58,830 WHAT DO YOU THINK? 122 00:04:58,898 --> 00:05:00,409 I THINK IT LOOKS LIKE WHAT IT IS... 123 00:05:00,433 --> 00:05:01,800 THE CHEAPER ONE. 124 00:05:01,868 --> 00:05:03,279 SO I SHOULD PROBABLY GO WITH THAT? 125 00:05:03,303 --> 00:05:05,537 SHE WILL LOVE IT. 126 00:05:05,605 --> 00:05:08,006 DO YOU WANT IT IN THE GOLD SETTING OR THE PLATINUM? 127 00:05:08,074 --> 00:05:09,975 GOLD OR PLATINUM... THAT'S A GOOD QUESTION. 128 00:05:10,043 --> 00:05:13,045 LET ME CALL HER AND ASK HER... SEE WHAT MY BABY THINK. 129 00:05:13,112 --> 00:05:15,147 [ CHUCKLES ] 130 00:05:15,214 --> 00:05:16,592 I CAN'T BELIEVE YOU'RE WEARING MY SHIRT! 131 00:05:16,616 --> 00:05:18,050 IT'S TOO TIGHT ON YOU! 132 00:05:18,117 --> 00:05:20,129 IT FITS ME PERFECTLY, YOU LITTLE MAGGOT! 133 00:05:20,153 --> 00:05:21,363 WHAT'S THE POINT OF WEARING A SHIRT THAT'S NOT TIGHT?! 134 00:05:21,387 --> 00:05:22,898 I JUST DON'T KNOW WHY YOU HAVE TO WEAR MY CLOTHES! 135 00:05:22,922 --> 00:05:24,256 BECAUSE IT WAS CLEAN! 136 00:05:24,324 --> 00:05:26,458 HEY, HEY, HEY, HEY, IHEY, HEY, HEY, HEY! 137 00:05:26,526 --> 00:05:30,329 LOOK, MY HEAD IS POUNDING FROM ALL OF THIS ARGUING, OKAY?! 138 00:05:30,396 --> 00:05:32,397 I AM TRYING TO FEED THE BABY. 139 00:05:32,465 --> 00:05:34,877 [ TELEPHONE RINGING ] GET THAT. I'M SURE IT'S FOR ONE OF YOU. 140 00:05:34,901 --> 00:05:37,235 ANYONE I WANT TO TALK TO CALLS MY CELL. DITTO. 141 00:05:37,303 --> 00:05:38,303 I'LL GET IT. 142 00:05:39,772 --> 00:05:42,274 HELLO? 143 00:05:42,342 --> 00:05:43,852 Michael: HEY, SCHNOOKUMS. 144 00:05:43,876 --> 00:05:45,854 IS THIS MY FAVORITE GIRL IN THE WHOLE WIDE WORLD? 145 00:05:45,878 --> 00:05:47,212 WHO IS THIS? 146 00:05:47,280 --> 00:05:49,481 WHO IS... IT'S MICHAEL. 147 00:05:49,549 --> 00:05:50,882 MICHAEL? 148 00:05:50,950 --> 00:05:52,428 YEAH, MICHAEL, YOUR HUSBAND. 149 00:05:52,452 --> 00:05:54,419 OKAY, MICHAEL, CUT THE CUTE CRAP, OKAY? 150 00:05:54,487 --> 00:05:55,998 I'M IN THE MIDDLE OF SOMETHING. 151 00:05:56,022 --> 00:05:57,823 YOU GOT SOMETHING TO SAY, SAY IT. 152 00:05:57,890 --> 00:06:00,325 I'M... YOU KNOW WHAT? NEVER MIND. 153 00:06:00,393 --> 00:06:01,460 FINE. 154 00:06:05,998 --> 00:06:08,800 SHE IS GOING TO LOVE THIS. 155 00:06:08,868 --> 00:06:12,104 SHE SURE IS... I'M GONNA SEND HER BY AND LET HER LOOK AT IT, 156 00:06:12,171 --> 00:06:15,774 BUT I'M GONNA GO WITH THE CHEAPER ONE. 157 00:06:15,842 --> 00:06:17,242 DO YOU WANT ME TO WRAP IT? 158 00:06:17,310 --> 00:06:19,845 NO. I'LL JUST PUT IT IN MY POCKET. 159 00:06:19,912 --> 00:06:21,480 I'M WITH THAT. 160 00:06:28,287 --> 00:06:30,555 OOH-HOO! 161 00:06:30,623 --> 00:06:33,158 ALL RIGHT. I'M GONNA SEE YOUR TWO PRETZELS 162 00:06:33,226 --> 00:06:35,260 AND RAISE YOU FIVE WITH THIS HAND. 163 00:06:35,328 --> 00:06:37,829 HAS ANYONE BOUGHT THEIR GIFT YET? 164 00:06:37,897 --> 00:06:39,364 NO, NO. I HAVE TO GO DO THAT. 165 00:06:39,432 --> 00:06:41,400 YEAH, ME TOO. 166 00:06:41,467 --> 00:06:43,135 I DISCOVERED SOMETHING TODAY 167 00:06:43,202 --> 00:06:44,713 THAT WILL CHANGE THE COURSE OF GIFT-GIVING 168 00:06:44,737 --> 00:06:45,837 FOR THE REST OF YOUR LIFE. 169 00:06:45,905 --> 00:06:47,172 WHAT DID YOU DISCOVER? 170 00:06:47,240 --> 00:06:48,507 CHECK THIS OUT. 171 00:06:48,574 --> 00:06:50,085 JUST BEFORE I SPENT A BUNCH OF MONEY 172 00:06:50,109 --> 00:06:51,543 ON A GIFT FOR YOUR MOTHER, 173 00:06:51,611 --> 00:06:55,080 I CALLED HER AT HOME, AND SHE WAS SO MEAN AND NASTY TO ME, 174 00:06:55,148 --> 00:06:57,816 I ENDED UP BUYING THE CHEAPER GIFT INSTEAD. 175 00:06:57,884 --> 00:07:00,352 WHOO. THAT IS GOOD. 176 00:07:00,420 --> 00:07:03,855 ALL YOU HAVE TO DO IS CALL YOUR SIGNIFICANT OTHER ON THE PHONE 177 00:07:03,923 --> 00:07:05,963 RIGHT BEFORE YOU'RE ABOUT TO MAKE A PURCHASE, 178 00:07:05,992 --> 00:07:09,194 AND I GUARANTEE YOU, YOU WILL SAVE YOURSELF A FORTUNE. 179 00:07:09,262 --> 00:07:10,662 THAT IS A GOOD IDEA, DAD. 180 00:07:10,730 --> 00:07:13,665 SEE, WHAT YOU DO IS YOU CALL HER, 181 00:07:13,733 --> 00:07:17,502 AND THEN YOU RATE HER ATTITUDE TOWARD YOU ON A 1-TO-10 SCALE. 182 00:07:17,570 --> 00:07:19,471 AND THEN, WHATEVER THAT NUMBER IS, 183 00:07:19,539 --> 00:07:22,207 THAT'S HOW YOU DETERMINE HOW MUCH YOU'RE GONNA SPEND ON HER. 184 00:07:22,275 --> 00:07:24,743 HUH? HUH? 185 00:07:24,811 --> 00:07:27,913 I THINK WHAT MR. KYLE IS TRYING TO SAY IS, 186 00:07:27,980 --> 00:07:31,082 IF YOU CALL YOUR GIRL AND RATE HER ATTITUDE TOWARD YOU AS 7, 187 00:07:31,150 --> 00:07:33,718 THEN THAT'S HOW MUCH MONEY YOU'D SPEND ON HER... $70. 188 00:07:33,786 --> 00:07:37,422 EXACTLY, AND IT'S GUILT-FREE SAVINGS. 189 00:07:37,490 --> 00:07:40,592 OOH. HEY, DAD. WHAT DID YOU RATE MOM TODAY? 190 00:07:40,660 --> 00:07:42,160 [ LAUGHS ] 191 00:07:42,228 --> 00:07:43,795 A 3. 192 00:07:43,863 --> 00:07:44,796 OH, MAN. 193 00:07:44,864 --> 00:07:46,598 MAMA GOT A 3, Y'ALL. 194 00:07:46,666 --> 00:07:49,000 OH, THAT IS A DARN GOOD SAVINGS. 195 00:07:49,068 --> 00:07:50,469 HERE'S THE GIFT. 196 00:07:50,536 --> 00:07:52,471 [ LAUGHTER ] 197 00:07:52,538 --> 00:07:54,539 THIS IS HOW I'M GONNA GIVE IT TO HER... 198 00:07:54,607 --> 00:07:58,710 "HERE'S YOUR GIFT, BABY. HAPPY SWEETHEART'S DAY." 199 00:07:58,778 --> 00:08:01,146 OH. 200 00:08:02,982 --> 00:08:05,283 SO, FRANKIE, BABY, DID YOU TRY OUT MY PLAN? 201 00:08:05,351 --> 00:08:08,687 YES, AND, AS MUCH AS IT PAINS ME TO TELL YOU, MR. KYLE, 202 00:08:08,754 --> 00:08:11,690 KADY WAS A TAD SHORT WITH ME ON THE PHONE, AS WELL. 203 00:08:11,757 --> 00:08:13,836 ISN'T EVERYBODY SHORT WITH YOU, FRANKLIN? 204 00:08:13,860 --> 00:08:15,727 [ LAUGHING ] 205 00:08:15,795 --> 00:08:17,062 SIT DOWN, BOY. 206 00:08:17,129 --> 00:08:19,064 DID YOU TRY OUT THE SYSTEM? 207 00:08:19,131 --> 00:08:20,732 YEP, AND IT SAVED ME $20. 208 00:08:20,800 --> 00:08:22,377 OH, SHE WAS MEAN TO YOU ON THE PHONE? 209 00:08:22,401 --> 00:08:24,936 YEAH, I THINK SO. SHE CALLED ME "THE THING STUCK TO THE RING." 210 00:08:25,004 --> 00:08:28,139 OH, THAT IS GOOD. THAT'S GOOD. 211 00:08:28,207 --> 00:08:29,708 LOOK AT THOSE WOMEN IN THERE. 212 00:08:29,775 --> 00:08:33,879 THEY HAVE NO IDEA THAT THEY HURT THEMSELVES BY HURTING US. 213 00:08:33,946 --> 00:08:35,213 Tony: HEY, GUYS. 214 00:08:35,281 --> 00:08:37,949 OH, TONY'S HERE. DID YOU TRY OUT THE SYSTEM? 215 00:08:38,017 --> 00:08:39,484 I'M ABOUT TO. 216 00:08:39,552 --> 00:08:41,563 THIS IS A PROMISE RING I GOT FROM A JEWELRY STORE, 217 00:08:41,587 --> 00:08:43,532 AND THIS IS A PROMISE RING I GOT FROM A GUMBALL MACHINE 218 00:08:43,556 --> 00:08:45,033 OUTSIDE OF THE JEWELRY STORE. 219 00:08:45,057 --> 00:08:47,002 LET'S SEE WHICH ONE SHE GETS AND WHICH ONE GETS RETURNED. 220 00:08:47,026 --> 00:08:48,960 HERE SHE COMES. 221 00:08:49,028 --> 00:08:51,329 HEY, SWEETHEART. 222 00:08:51,397 --> 00:08:52,631 DON'T "SWEETHEART" ME. 223 00:08:52,698 --> 00:08:54,343 YOU WERE SUPPOSED TO BE HERE A HALF HOUR AGO. 224 00:08:54,367 --> 00:08:57,936 EVERYBODY ELSE IS HERE. WHAT'S YOUR PROBLEM, YOU LOSER? 225 00:08:59,805 --> 00:09:01,973 NO PROBLEM AT ALL. 226 00:09:02,041 --> 00:09:04,042 GUMBALL MACHINE? GUMBALL MACHINE. 227 00:09:04,110 --> 00:09:06,678 ALL RIGHT, LET'S DO THIS, AND I WANT TO GO FIRST 228 00:09:06,746 --> 00:09:09,114 TO SHOW YOU GUYS HOW THE PRO GETS IT DONE. 229 00:09:09,181 --> 00:09:14,319 LADIES, LADIES, MAY WE HAVE YOUR ATTENTION, PLEASE? 230 00:09:14,387 --> 00:09:16,021 YOU SURE MAY. 231 00:09:16,088 --> 00:09:17,522 IN HONOR OF SWEETHEART'S DAY, 232 00:09:17,590 --> 00:09:21,259 CREATED BY THE LOVELY SWEETHEART HERSELF, 233 00:09:21,327 --> 00:09:23,695 MS. JANET MARIE KYLE, 234 00:09:23,763 --> 00:09:26,498 WE THE MEN IN YOUR LIVES HAVE GIFTS FOR YOU. 235 00:09:26,566 --> 00:09:27,666 OH! 236 00:09:27,733 --> 00:09:29,301 AND I, BEING THE ELDER STATESMAN, 237 00:09:29,368 --> 00:09:30,669 WOULD LIKE TO GO FIRST. 238 00:09:30,736 --> 00:09:32,103 OH! I'M FIRST. 239 00:09:32,171 --> 00:09:34,272 JAY KYLE, OPEN YOUR GIFT, BABY. 240 00:09:34,340 --> 00:09:36,141 THANK YOU, BABY! 241 00:09:36,208 --> 00:09:38,310 THANK YOU FOR MY DIAMOND... PEARLS. 242 00:09:38,377 --> 00:09:40,946 THEY'RE BEAUTIFUL, AREN'T THEY? 243 00:09:41,013 --> 00:09:42,013 UM... 244 00:09:42,081 --> 00:09:45,750 YES, THEY'RE BEAUTIFUL, MICHAEL. 245 00:09:45,818 --> 00:09:47,596 AND, YOU KNOW, MICHAEL, IT'S NOT THE GIFT. 246 00:09:47,620 --> 00:09:49,231 IT'S THE THOUGHT, IT'S THE ACKNOWLEDGMENT 247 00:09:49,255 --> 00:09:52,057 THAT MEANS SOMETHING TO ME, SO THANK YOU. 248 00:09:52,124 --> 00:09:53,502 IF YOU LIKED THOSE, YOU SHOULD HAVE SEEN 249 00:09:53,526 --> 00:09:55,671 WHAT YOU WOULD HAVE GOT IF YOU HADN'T BEEN... OH! 250 00:09:55,695 --> 00:09:57,228 YOU SEE THAT HORNET? 251 00:09:57,296 --> 00:09:59,308 THERE WAS A HORNET THAT LANDED RIGHT THERE ON YOUR HEAD, MAN. 252 00:09:59,332 --> 00:10:01,099 GOOD THING I CHASED IT AWAY. 253 00:10:01,167 --> 00:10:02,611 I WOULDN'T WANT YOU TO GET STUNG. 254 00:10:02,635 --> 00:10:04,346 WELL, THANK YOU FOR SAVING, MR. KYLE. 255 00:10:04,370 --> 00:10:06,838 BUT AS I WAS SAYING TO MRS. KYLE, YOU... OW! 256 00:10:06,906 --> 00:10:10,075 IT MUST HAVE COME BACK. ARE YOU USING HONEY SHAMPOO? 257 00:10:10,142 --> 00:10:13,211 NO! NO, LAVENDER. 258 00:10:13,279 --> 00:10:15,347 OH, MAN. BUT AS I WAS SAYING... 259 00:10:15,414 --> 00:10:18,049 LISTEN, STUPID! 260 00:10:18,117 --> 00:10:20,485 HE'S-KA TRYING-KA 261 00:10:20,553 --> 00:10:24,089 TO-KA TELL-KA YOU-KA 262 00:10:24,156 --> 00:10:28,660 NOT-KA TO-KA SAY ANYTHING-KA 263 00:10:28,728 --> 00:10:32,263 ABOUT THE WOMEN RATING SYSTEM-KA. 264 00:10:33,799 --> 00:10:38,303 IT'S A SECRET. SHH-KA. 265 00:10:38,371 --> 00:10:40,972 WHAT THE KA IS GOING ON AROUND HERE? 266 00:10:41,040 --> 00:10:44,209 OH, NO, NO. SHE BROKE THE CODE, MAN. 267 00:10:44,276 --> 00:10:46,144 OHH. MNH-MNH-MNH. 268 00:10:46,212 --> 00:10:48,246 SOMEBODY BETTER TELL ME SOMETHING. 269 00:10:48,314 --> 00:10:49,648 IT'S A REALLY FUNNY STORY. 270 00:10:49,715 --> 00:10:52,784 I WILL PROTECT YOU, TONY. GO AHEAD. TALK TO ME. 271 00:10:52,852 --> 00:10:54,953 MR. KYLE HAD THIS INTERESTING NEW IDEA WHERE, 272 00:10:55,021 --> 00:10:56,621 BEFORE WE BOUGHT YOU GUYS A GIFT, 273 00:10:56,656 --> 00:10:58,957 WE CALLED YOU AND RATED YOUR ATTITUDE TOWARD US 274 00:10:59,025 --> 00:11:00,425 ON A SCALE OF 1 TO 10. 275 00:11:00,493 --> 00:11:01,960 IT WAS A GAG. 276 00:11:02,028 --> 00:11:03,261 YOU GOT A 3. 277 00:11:03,329 --> 00:11:04,562 A 3?! 278 00:11:04,630 --> 00:11:05,864 A 3?! 279 00:11:05,931 --> 00:11:09,000 THE SCALE WAS ON A SCALE OF 1 TO 3, 280 00:11:09,068 --> 00:11:12,037 AND IT WAS BACKWARDS, AND SO YOU CAME OUT ON TOP. 281 00:11:12,104 --> 00:11:14,372 NO, NO, NO, IT WASN'T. 282 00:11:14,440 --> 00:11:17,776 BUT... BUT IT WASN'T JUST ME, BABY. 283 00:11:17,843 --> 00:11:19,611 WE ALL DID IT... ALL THE GUYS. 284 00:11:19,679 --> 00:11:22,280 WE ALL GOT YOU... YEAH, WE DID. SHOW HER YOUR GIFT. 285 00:11:22,348 --> 00:11:24,949 FOR YOU, MY LOVE. 286 00:11:25,017 --> 00:11:27,652 [ GASPS ] DIAMONDS, FRANKLIN. 287 00:11:27,720 --> 00:11:30,388 HOW SWEET. SO CUTE. 288 00:11:30,456 --> 00:11:33,792 WELL, I KNOW TONY, TONY... 289 00:11:33,859 --> 00:11:35,794 YOU KNOW, TONY'S PROBABLY GOT SOMETHING. 290 00:11:35,861 --> 00:11:36,761 WHAT ABOUT YOU, TONY? 291 00:11:36,829 --> 00:11:38,730 GIVE HER THE GUMBALL THING. 292 00:11:38,798 --> 00:11:40,665 NO, I GOT THAT FOR MY MOM. 293 00:11:40,733 --> 00:11:43,802 ANYWAY, THIS IS FOR YOU. 294 00:11:43,869 --> 00:11:46,671 [ GASPS ] OH, A DIAMOND. 295 00:11:46,739 --> 00:11:49,107 TONY, THANK YOU. OH, I LOVE IT. 296 00:11:49,175 --> 00:11:50,742 [ SMOOCHES ] 297 00:11:50,810 --> 00:11:53,545 I KNOW JUNIOR DIDN'T GET NO DIAMOND, RIGHT? 298 00:11:53,612 --> 00:11:55,346 YOU'RE TOO DUMB TO GET HER DIAMONDS. 299 00:11:55,414 --> 00:11:57,382 NO, I'M NOT. NO? 300 00:11:57,450 --> 00:12:00,285 BABY, I GOT YOU THE DIAMOND YOU WANTED 301 00:12:00,352 --> 00:12:02,087 WHEN WE FIRST STARTED DATING. 302 00:12:02,154 --> 00:12:04,789 I SAVED UP MONEY FOR IT BY SKIPPING LUNCH, GIVING BLOOD, 303 00:12:04,857 --> 00:12:07,459 AND SELLING MY HAIR FOR HAIR TRANSPLANTS. 304 00:12:07,526 --> 00:12:09,561 ANYWAY, HAPPY SWEETHEART'S DAY, BABY. 305 00:12:09,628 --> 00:12:12,097 IT'S BEAUTIFUL. THANK YOU, JU-JU! 306 00:12:12,164 --> 00:12:13,998 YOU'RE WELCOME, BABY! 307 00:12:14,066 --> 00:12:15,143 MMM! MMM! MMM! MMM! MMM! MMM! 308 00:12:15,167 --> 00:12:17,168 I LOVE YOU, TONY! 309 00:12:17,236 --> 00:12:19,904 I LOVE YOU, FRANKLIN. 310 00:12:19,972 --> 00:12:21,940 YOU A JERK. 311 00:12:22,007 --> 00:12:24,309 OH, HE WAS GONNA THROW IT ON YOUR HEAD LIKE THAT. 312 00:12:24,376 --> 00:12:26,644 REMEMBER THAT? OH! 313 00:12:29,882 --> 00:12:31,182 Jay: UNBELIEVABLE. 314 00:12:31,250 --> 00:12:32,016 THE MAN RATES ME A 3... A 3, LORD. 315 00:12:32,084 --> 00:12:33,161 Jay: UNBELIEVABLE. 316 00:12:33,185 --> 00:12:34,329 THE MAN RATES ME A 3... A 3, LORD. 317 00:12:34,353 --> 00:12:35,831 I SHOULD BE A 6 FOR JUST MARRYING HIM. 318 00:12:35,855 --> 00:12:37,899 COME ON, JAY. YOU DON'T HAVE TO TAKE IT TO THE LORD. 319 00:12:37,923 --> 00:12:39,824 THIS IS NO BIG DEAL. 320 00:12:39,892 --> 00:12:42,360 MICHAEL, YOU SAID I WAS A 3... A 3? A 3, MICHAEL?! 321 00:12:42,428 --> 00:12:44,429 OKAY, BUT, LISTEN, IN ALL FAIRNESS TO ME, 322 00:12:44,497 --> 00:12:46,865 YOU WERE REALLY MEAN WHEN I CALLED YOU FOR NO REASON AT ALL. 323 00:12:46,932 --> 00:12:48,533 NO REASON?! 324 00:12:48,601 --> 00:12:52,036 WHAT DO YOU THINK... I'M JUST PSYCHOTIC? 325 00:12:52,104 --> 00:12:54,038 THAT I JUST GO BERSERK AT THE DROP OF A DIME? 326 00:12:54,106 --> 00:12:56,641 WELL... SHUT UP! 327 00:12:56,709 --> 00:12:59,811 MICHAEL, THERE WAS A REASON WHY I WAS SHORT WITH YOU. 328 00:12:59,879 --> 00:13:01,279 THIS HOUSE WAS IN CHAOS. 329 00:13:01,347 --> 00:13:02,824 THE KIDS WERE FIGHTING. I WAS TRYING TO FEED THE BABY. 330 00:13:02,848 --> 00:13:04,282 I AM VERY SORRY 331 00:13:04,350 --> 00:13:06,128 THAT I DIDN'T GIVE YOU THE PROPER LOVE AND AFFECTION 332 00:13:06,152 --> 00:13:07,696 YOU FELT YOU HAD COMING AT THAT PARTICULAR MOMENT, 333 00:13:07,720 --> 00:13:09,354 BUT I MISTAKENLY THOUGHT 334 00:13:09,421 --> 00:13:11,923 THAT YOU WERE THE ONLY MAN ON EARTH I COULD BE UNGUARDED WITH. 335 00:13:11,991 --> 00:13:13,631 SEE, BUT, AT THAT PARTICULAR MOMENT... 336 00:13:13,659 --> 00:13:17,228 AND LET'S TALK ABOUT THAT PARTICULAR MOMENT, SHALL WE? 337 00:13:17,296 --> 00:13:19,898 YES, WE SHALL. 338 00:13:19,965 --> 00:13:23,668 NOW, YOU ARE SAYING TO ME... [ LAUGHING ] 339 00:13:25,805 --> 00:13:27,639 ...IN THIS BIG SCHEME OF YOURS, 340 00:13:27,706 --> 00:13:30,842 THAT ANY EXPRESSION OF LOVE THAT YOU GIVE TO ME 341 00:13:30,910 --> 00:13:33,511 IS SOLELY DEPENDENT UPON HOW I ACT TOWARDS YOU 342 00:13:33,579 --> 00:13:35,814 AT SOME PARTICULAR RANDOM MOMENT OF YOUR CHOOSING. 343 00:13:35,881 --> 00:13:37,882 WELL, THAT'S THE INITIAL IDEA, BUT... 344 00:13:37,950 --> 00:13:42,120 AND I GUESS I GET NO CREDIT FOR RUINING MY BODY... 345 00:13:42,188 --> 00:13:45,857 AND GIVING BIRTH TO YOUR THREE BIG-HEADED KIDS. 346 00:13:45,925 --> 00:13:48,092 WHAT WAS MY SCORE ON THAT, MICHAEL? 347 00:13:48,160 --> 00:13:50,495 AND WHAT WAS MY SCORE 348 00:13:50,563 --> 00:13:52,844 WHEN I WAS WORKING THE NIGHT SHIFT AT THE SUPERMARKET, 349 00:13:52,898 --> 00:13:55,333 TRYING TO HELP YOU GET YOUR TRUCKING COMPANY OFF THE GROUND, 350 00:13:55,401 --> 00:13:58,336 AFTER WATCHING LITTLE JUNIOR ALL DAY LONG? 351 00:13:58,404 --> 00:14:03,274 AND WHAT WAS MY SCORE ON LOVING YOU 352 00:14:03,342 --> 00:14:05,343 WHILE YOU WERE LOSING YOUR HAIR? 353 00:14:05,411 --> 00:14:07,022 "AM I LOSING MY HAIR? AM I LOSING MY HAIR? 354 00:14:07,046 --> 00:14:08,957 IS MY HAIR ON THE PILLOW? IS IT THIN IN THE BACK? 355 00:14:08,981 --> 00:14:10,692 IS IT THIN IN THE BACK? IS IT THIN IN THE BACK?" 356 00:14:10,716 --> 00:14:13,518 WHAT WAS MY SCORE ON THAT, BALDY?! 357 00:14:17,656 --> 00:14:18,556 10? 358 00:14:18,624 --> 00:14:20,959 DAMN RIGHT IT WAS A 10! 359 00:14:21,026 --> 00:14:24,262 MICHAEL, NOT ONLY DID YOU HURT ME, BUT YOU DID IT PUBLICLY. 360 00:14:24,330 --> 00:14:26,631 YOU MADE A JOKE OUT OF IT. I HOPE YOU'RE HAPPY. 361 00:14:31,637 --> 00:14:33,972 IT DIDN'T GO THAT FAR BACK. 362 00:14:36,308 --> 00:14:39,143 OKAY, WHO WANTS MORE BLUEBERRY WAFFLES? 363 00:14:39,211 --> 00:14:40,111 ME, ME! ME, ME! ME, ME! 364 00:14:40,179 --> 00:14:41,546 ROUND TWO... COMING UP. 365 00:14:41,614 --> 00:14:42,981 Michael: HOLD UP. 366 00:14:43,048 --> 00:14:47,552 ARE THOSE JAY'S FAMOUS BLUEBERRY WAFFLES THAT I SMELL? 367 00:14:47,620 --> 00:14:49,621 THEY SURE ARE. 368 00:14:49,688 --> 00:14:53,024 ONLY THING I LOVE MORE THAN THOSE WAFFLES IS JAY HERSELF. 369 00:14:53,092 --> 00:14:55,260 [ LAUGHS ] 4. 370 00:14:55,327 --> 00:14:57,595 YOU'RE RATING ME ON WALKING INTO THE KITCHEN? 371 00:14:57,663 --> 00:14:59,497 I'M SORRY. DOES THAT SEEM UNFAIR TO YOU? 372 00:14:59,565 --> 00:15:01,933 DON'T YOU LIKE BEING JUDGED AT MY WHIM? 373 00:15:02,001 --> 00:15:04,969 I DON'T MIND. I JUST THOUGHT I DID BETTER THAN A 4. 374 00:15:05,037 --> 00:15:07,772 THERE'S NO JURY HERE, MICHAEL. THERE'S NO INSTANT REPLAY. 375 00:15:07,840 --> 00:15:09,807 IT'S ALL UP TO ME, AND I SAY 4! 376 00:15:09,875 --> 00:15:11,109 4? 377 00:15:11,176 --> 00:15:13,878 HERE. ENJOY YOUR BREAKFAST. 378 00:15:13,946 --> 00:15:16,114 WHAT'S THIS... UNCOOKED BACON? 379 00:15:16,181 --> 00:15:17,916 WHAT I AM SUPPOSED TO DO WITH THIS? 380 00:15:17,983 --> 00:15:19,550 WHAT ABOUT THE BLUEBERRY WAFFLES? 381 00:15:19,618 --> 00:15:21,386 NO, THE BLUEBERRY WAFFLES ARE FOR MY 10s. 382 00:15:21,453 --> 00:15:22,820 EVERYBODY HERE GOT A 10? 383 00:15:22,888 --> 00:15:24,455 10. 10.10. 384 00:15:24,523 --> 00:15:26,424 10-KA. 385 00:15:26,492 --> 00:15:28,826 ENJOY YOUR BACON. 386 00:15:37,269 --> 00:15:40,371 HOW'S THAT LOOK, SON? CAN YOU TELL THAT IT'S BACON? 387 00:15:40,439 --> 00:15:41,673 THAT'S YOU. 388 00:15:41,740 --> 00:15:46,044 OKAY. 389 00:15:46,111 --> 00:15:47,645 I DIDN'T MEAN TO HURT YOUR FEELINGS. 390 00:15:47,713 --> 00:15:49,257 CAN WE STOP THIS ALREADY? 2. 391 00:15:49,281 --> 00:15:53,017 WHAT'S THAT? I GIVE YOUR APOLOGY... A 2. 392 00:15:53,085 --> 00:15:54,652 AND WHAT DO I GET FOR A 2? 393 00:15:54,720 --> 00:15:58,022 OH, WELL, FOR A 10, YOU WOULD HAVE GOTTEN ALL OF THIS, 394 00:15:58,090 --> 00:16:01,326 MICHAEL, ALL NIGHT LONG, IN THE OUTFIT OF YOUR CHOICE. 395 00:16:01,393 --> 00:16:02,727 AND FOR THE 2? 396 00:16:02,795 --> 00:16:07,065 FOR THE 2, YOU GET 5 MINUTES ALONE IN THE BATHROOM 397 00:16:07,132 --> 00:16:09,701 WITH A COPY OF "TROUT MONTHLY" 398 00:16:09,768 --> 00:16:11,636 AND NONE OF THIS... 399 00:16:11,704 --> 00:16:13,938 NONE OF THIS, MICHAEL. 400 00:16:14,006 --> 00:16:16,074 NONE OF THIS. 401 00:16:16,141 --> 00:16:18,876 NONE. NONE. 402 00:16:24,316 --> 00:16:27,385 FRANKLIN, I'VE GOT A PROBLEM. 403 00:16:27,453 --> 00:16:29,921 OHH, THAT'S THE UNDERSTATEMENT OF THE YEAR. 404 00:16:29,989 --> 00:16:31,656 YOU'VE GOT MANY PROBLEMS, 405 00:16:31,724 --> 00:16:34,525 BUT WHICH PROBLEM IN PARTICULAR DO YOU WANT ME TO FOCUS ON? 406 00:16:34,593 --> 00:16:36,761 THE SWEETHEART'S DAY PROBLEM. 407 00:16:36,829 --> 00:16:40,698 OH, SO YOU MEAN THE SWEETHEART'S DAY "DEBACLE"? 408 00:16:40,766 --> 00:16:43,801 YOU MEAN THE SWEETHEART'S DAY "MASSACRE"? 409 00:16:43,869 --> 00:16:47,438 YOU MEAN THE NIGHTMARE ON "SWEETHEART'S DAY"? 410 00:16:47,506 --> 00:16:49,941 "YES, THAT'S WHAT I MEAN." 411 00:16:50,009 --> 00:16:51,542 LOOK, MR. KYLE, 412 00:16:51,610 --> 00:16:54,278 AS SOON AS TONY OPENED HIS BIG MOUTH, YOU WERE DOOMED. 413 00:16:54,346 --> 00:16:56,814 NOW ALL YOU CAN DO IS ADMIT YOU WERE WRONG, GROVEL, 414 00:16:56,882 --> 00:16:58,182 AND HOPE FOR THE BEST. 415 00:16:58,250 --> 00:16:59,584 I'VE DONE ALL THAT, 416 00:16:59,651 --> 00:17:01,396 AND IT'S STILL GOT ME SLEEPING ON THE COUCH. 417 00:17:01,420 --> 00:17:04,489 WELL, YOU HAVE TO MAKE MRS. KYLE FEEL LIKE SHE'S A 10. 418 00:17:04,556 --> 00:17:05,990 AND HOW DO I DO THAT? 419 00:17:06,058 --> 00:17:10,828 SIMPLE... LAVISH HER WITH "AT-TEN-TION." 420 00:17:10,896 --> 00:17:12,330 [ CHUCKLES ] 421 00:17:12,398 --> 00:17:14,009 AND WHAT IF THAT DOESN'T WORK? 422 00:17:14,033 --> 00:17:18,870 WELL, THEN, IT BECOMES SWEETHEART'S DAY OF "THE CORN." 423 00:17:18,937 --> 00:17:20,905 [ LAUGHING ] 424 00:17:24,977 --> 00:17:27,345 [ LAUGHING ] 425 00:17:31,917 --> 00:17:34,018 WHAT'S ALL THIS? 426 00:17:34,086 --> 00:17:35,920 MMM. SOMETHING SMELLS GOOD. 427 00:17:38,090 --> 00:17:43,561 [ French accent ] THE SOMETHING YOU SMELL IS A PORK ROAST, 428 00:17:43,629 --> 00:17:47,799 BROWNING LOVINGLY AND GLAZED TO PERFECTION 429 00:17:47,866 --> 00:17:49,934 IN THE "HHH-OVEN." 430 00:17:50,002 --> 00:17:51,903 IN THE HHH-OVEN? 431 00:17:51,970 --> 00:17:53,738 IN THE HHH-OVEN. 432 00:17:53,806 --> 00:17:55,173 AND WHY ARE YOU IN A TUX? 433 00:17:55,240 --> 00:17:57,708 BECAUSE I'M TRYING TO LOOK GOOD FOR MY... 434 00:17:57,776 --> 00:18:00,812 HOW DO YOU SAY... BABY. 435 00:18:00,879 --> 00:18:02,713 AND WHERE ARE THE CHILDREN? 436 00:18:02,781 --> 00:18:05,950 WELL, SO THEY WOULD NOT BOTHER US FOR THE EVENING, 437 00:18:06,018 --> 00:18:07,752 I HAD THEM ALL KILLED. 438 00:18:07,820 --> 00:18:09,120 OH. 439 00:18:09,188 --> 00:18:11,522 THAT'S ACTUALLY KADY IN THE OVEN AND COOKING RIGHT NOW. 440 00:18:11,590 --> 00:18:13,724 OH, HOW DELIGHTFUL. 441 00:18:13,792 --> 00:18:15,693 OH, YES, PLEASE, HAVE A SEAT, MADEMOISELLE. 442 00:18:15,761 --> 00:18:17,361 THANK YOU. 443 00:18:17,429 --> 00:18:19,189 MAY I POUR YOU A GLASS OF VINO? 444 00:18:19,231 --> 00:18:21,999 YOU MAY. 445 00:18:22,067 --> 00:18:23,578 [ CHUCKLES ] THANK YOU VERY MUCH. 446 00:18:23,602 --> 00:18:25,069 OH, OH. 447 00:18:32,244 --> 00:18:34,212 I WILL JOIN YOU. 448 00:18:34,279 --> 00:18:38,282 NOW, MAY I MASSAGE YOUR FEET? 449 00:18:38,350 --> 00:18:39,884 NO, MICHAEL, THAT'S GOING TOO FAR. 450 00:18:39,952 --> 00:18:42,186 Shh! 451 00:18:42,254 --> 00:18:47,091 LET ME MASSAGE THE LOVELY FEET, POUR A LITTLE WINE. 452 00:18:47,159 --> 00:18:49,760 NO, MICHAEL, THAT'S UNNECESSARY. NO... AAH! 453 00:18:49,828 --> 00:18:51,706 LUBRICANT AND TO KILL THE GERMS. 454 00:18:51,730 --> 00:18:55,333 WHOA-OH. 455 00:18:55,400 --> 00:18:56,734 HOW DOES THAT FEEL? 456 00:18:56,802 --> 00:18:58,236 OOH. 457 00:18:58,303 --> 00:19:00,605 IT FEELS GOOD, HUH, YES? OOH. 458 00:19:00,672 --> 00:19:01,739 YES? NO? 459 00:19:01,807 --> 00:19:03,674 YES. I'LL TAKE THAT AS "YES." 460 00:19:03,742 --> 00:19:05,743 OKAY, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT, WAIT. 461 00:19:05,811 --> 00:19:07,021 NO. I LOVE THE FEET. 462 00:19:07,045 --> 00:19:09,213 WAIT, WAIT, WAIT. 463 00:19:09,281 --> 00:19:13,050 OKAY, LISTEN, I LOVE WHAT YOU'RE DOING. 464 00:19:13,118 --> 00:19:15,253 I REALLY DO, AND I REALLY APPRECIATE IT, 465 00:19:15,320 --> 00:19:17,722 BUT I'M NOT READY TO NOT BE ANGRY AT YOU. 466 00:19:17,789 --> 00:19:19,090 I'M SORRY. 467 00:19:19,158 --> 00:19:22,827 [ Normal voice ] I KNOW. AND I DON'T BLAME YOU. 468 00:19:22,895 --> 00:19:27,265 HERE'S THE APOLOGY I SHOULD HAVE GIVEN YOU EARLIER. 469 00:19:27,332 --> 00:19:30,034 JAY, I WAS WRONG. 470 00:19:30,102 --> 00:19:32,370 YOU AND I HAVE BEEN THROUGH A LOT TOGETHER, 471 00:19:32,437 --> 00:19:34,772 AND EVEN THOUGH WE HAD UPS AND DOWNS, 472 00:19:34,840 --> 00:19:37,241 YOU'VE ALWAYS BEEN THERE FOR ME. 473 00:19:37,309 --> 00:19:38,876 I LOST SIGHT OF THAT, 474 00:19:38,944 --> 00:19:42,313 BUT I DO LOVE YOU. 475 00:19:42,381 --> 00:19:46,717 I LOVE YOU FOR GIVING ME THREE BIG-HEADED KIDS. 476 00:19:46,785 --> 00:19:48,953 AND I LOVE YOU FOR BEING THE BEST WOMAN 477 00:19:49,021 --> 00:19:50,488 THAT A MAN COULD EVER HAVE. 478 00:19:52,090 --> 00:19:53,991 AND AS FAR AS I'M CONCERNED, 479 00:19:54,059 --> 00:19:56,394 WITH YOU, EVERY DAY IS SWEETHEART'S DAY... 480 00:19:57,563 --> 00:19:59,274 ...EVEN THOUGH YOU MADE IT UP. 481 00:19:59,298 --> 00:20:02,166 DO YOU REALLY MEAN THAT, MICHAEL? 482 00:20:02,234 --> 00:20:04,869 I REALLY DO. YOU'LL ALWAYS BE A 10 TO ME. 483 00:20:04,937 --> 00:20:08,072 THANK YOU. 484 00:20:11,343 --> 00:20:13,077 WELL? 485 00:20:16,048 --> 00:20:18,749 UH, YEAH. 486 00:20:18,817 --> 00:20:20,051 UM... 487 00:20:20,118 --> 00:20:21,185 9. 488 00:20:21,253 --> 00:20:23,554 A 9? I SEE 9. 489 00:20:23,622 --> 00:20:25,590 I'M SORRY. IT'S A 9. 9's GOOD. 490 00:20:25,657 --> 00:20:27,769 OKAY, WELL, YOU'RE DEFINITELY GONNA MAKE IT A 10 491 00:20:27,793 --> 00:20:30,061 ONCE YOU SEE THE DIAMOND I GOT YOU. 492 00:20:30,128 --> 00:20:31,229 [ GASPS ] WHERE IS IT? 493 00:20:31,296 --> 00:20:32,997 I'LL GIVE YOU A HINT. 494 00:20:33,065 --> 00:20:36,033 IT'S DEFINITELY A RING. 495 00:20:39,371 --> 00:20:44,108 WHOO! [ LAUGHING ] 496 00:20:44,176 --> 00:20:46,444 COME ON, JAY. I'M SORRY. 497 00:20:46,511 --> 00:20:48,089 I DIDN'T MEAN TO HURT YOUR FEELINGS. 498 00:20:48,113 --> 00:20:49,447 CAN WE STOP THIS ALREADY? 499 00:20:49,514 --> 00:20:52,583 [ LAUGHING ] 500 00:20:54,253 --> 00:20:55,813 IT'S ACTUALLY KIND OF LIKE A FUNNY... 501 00:20:55,854 --> 00:20:57,588 I WILL PROTECT YOU. GO AHEAD... 502 00:20:57,656 --> 00:20:58,756 THERE'S A BEE. 503 00:20:58,824 --> 00:21:00,358 GO UPSTAIRS AND GET SOMETHING... 504 00:21:00,425 --> 00:21:02,437 YOU BETTER PUT SOMETHING ON THAT... SOME OINTMENT. 505 00:21:02,461 --> 00:21:04,462 [ LAUGHTER ] 33912

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.