Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,902 --> 00:00:02,779
This this is the real deal.
2
00:00:02,803 --> 00:00:03,548
Go go.
3
00:00:03,572 --> 00:00:04,714
Rescue high surf.
4
00:00:04,738 --> 00:00:05,583
Bring it on.
5
00:00:05,607 --> 00:00:06,716
Bring it on the floor.
6
00:00:06,740 --> 00:00:08,652
Wow and universal basic guys.
7
00:00:08,676 --> 00:00:10,220
How much did you spend on this?
8
00:00:10,244 --> 00:00:13,090
Can't put a price tag on saving lives.
9
00:00:13,114 --> 00:00:14,558
Nailed it.
10
00:00:14,582 --> 00:00:15,783
All available now.
11
00:01:24,418 --> 00:01:25,519
Hello?
12
00:01:28,021 --> 00:01:29,657
Is someone here?
13
00:01:32,393 --> 00:01:33,494
Yeah.
14
00:01:37,030 --> 00:01:38,432
It's been a minute.
15
00:01:40,268 --> 00:01:41,702
What are you doing here?
16
00:01:42,703 --> 00:01:44,714
- It's nice.
- We had an agreement.
17
00:01:44,738 --> 00:01:48,152
We were gonna stay out
of each other's lives!
18
00:01:48,176 --> 00:01:50,211
You've done a good job with this place.
19
00:01:51,945 --> 00:01:53,357
- No, no, no, no, no.
- No.
20
00:01:53,381 --> 00:01:54,848
Zoe! Zoe!
21
00:01:55,883 --> 00:01:57,218
Calm down.
22
00:01:58,219 --> 00:01:59,620
I need your help.
23
00:02:02,756 --> 00:02:04,292
Now listen to me.
24
00:02:07,595 --> 00:02:09,930
I owe money to some very bad people.
25
00:02:10,798 --> 00:02:13,610
I owed them for a long
time and now I'm screwed.
26
00:02:13,634 --> 00:02:15,345
They're coming after me.
27
00:02:15,369 --> 00:02:16,680
Well, that's your problem.
28
00:02:16,704 --> 00:02:18,582
It's yours too.
29
00:02:18,606 --> 00:02:20,750
Because next they'll
come after my family.
30
00:02:20,774 --> 00:02:23,187
And that means you, little sister.
31
00:02:23,211 --> 00:02:26,423
You're the only family I have
whether you like it or not.
32
00:02:26,447 --> 00:02:27,615
How much?
33
00:02:28,115 --> 00:02:29,793
Hundred thou.
34
00:02:29,817 --> 00:02:33,029
What? A hundred thousand?!
35
00:02:33,053 --> 00:02:35,765
Come on. It's not like you don't have it.
36
00:02:35,789 --> 00:02:37,234
You took your share of dad's estate.
37
00:02:37,258 --> 00:02:38,468
You bought this place.
38
00:02:38,492 --> 00:02:40,370
What, it's worth what?
A couple million now.
39
00:02:40,394 --> 00:02:41,605
That's it. I'm calling the police.
40
00:02:41,629 --> 00:02:42,872
No! You do not want to do it!
41
00:02:42,896 --> 00:02:45,566
Don't. Don't test me, Benjamin.
42
00:02:46,300 --> 00:02:47,468
Zoe.
43
00:02:47,935 --> 00:02:51,481
I am your brother. I looked out for you.
44
00:02:51,505 --> 00:02:55,051
You abandoned me!
45
00:02:55,075 --> 00:02:57,754
And now you just show up
begging for money!
46
00:02:57,778 --> 00:03:00,624
You know exactly why I cut ties.
47
00:03:00,648 --> 00:03:02,259
You think I want to be here?
48
00:03:02,283 --> 00:03:05,094
If I don't pay these guys,
we're both dead.
49
00:03:05,118 --> 00:03:08,965
Hi, I'm at... I'm at 5525 Francis Road.
50
00:03:08,989 --> 00:03:12,993
I'm trapped and there's a man
who's threatening my life.
51
00:03:23,971 --> 00:03:25,849
Boss. Sorry I'm late.
52
00:03:25,873 --> 00:03:27,851
Elsie had a situation at the salon.
53
00:03:27,875 --> 00:03:29,753
I had to drive Sophie home from hockey.
54
00:03:29,777 --> 00:03:33,013
No worries, Sid.
I appreciate the helping hand.
55
00:03:33,614 --> 00:03:34,858
How'd Sophie do?
56
00:03:34,882 --> 00:03:37,627
Great. Other than the game misconduct.
57
00:03:37,651 --> 00:03:41,298
Sophie's a gentle soul,
but she's, you know, sturdy.
58
00:03:41,322 --> 00:03:42,766
One of their forwards pissed her off.
59
00:03:42,790 --> 00:03:44,000
Is that your truck?
60
00:03:44,024 --> 00:03:46,394
Yeah. Yeah. I drove it home yesterday.
61
00:03:47,328 --> 00:03:48,696
Going local?
62
00:03:49,963 --> 00:03:52,376
Alright, so new deck.
63
00:03:52,400 --> 00:03:53,777
Yeah.
64
00:03:53,801 --> 00:03:55,403
For days like today.
65
00:03:56,370 --> 00:03:57,947
Elsie's brother and me built one
66
00:03:57,971 --> 00:03:59,148
last year at my place.
67
00:03:59,172 --> 00:04:02,310
You ever taken on something this big?
68
00:04:03,311 --> 00:04:04,312
No.
69
00:04:08,849 --> 00:04:10,183
Spectacular.
70
00:04:11,319 --> 00:04:13,020
Yep. Nice.
71
00:04:14,522 --> 00:04:16,232
You're not even looking.
72
00:04:16,256 --> 00:04:19,527
A view like this, you gotta absorb it.
73
00:04:21,028 --> 00:04:24,532
A pod of killer whales.
How often do you see that?
74
00:04:25,198 --> 00:04:28,168
Killer whales. Imagine.
75
00:04:37,044 --> 00:04:38,422
Let's go do the Strachan guy.
76
00:04:38,446 --> 00:04:39,747
Works for me.
77
00:04:40,848 --> 00:04:41,825
Guns?
78
00:04:41,849 --> 00:04:43,192
Probably.
79
00:04:43,216 --> 00:04:44,361
No muss, no fuss.
80
00:04:44,385 --> 00:04:45,853
We'll decide when we get there.
81
00:04:50,958 --> 00:04:52,702
We should get something to eat.
82
00:04:52,726 --> 00:04:56,239
Not burgers, something
local. Local cuisine.
83
00:04:56,263 --> 00:04:59,232
Yeah. Killer whale and chips.
84
00:05:00,434 --> 00:05:04,071
I have no idea where my brother went.
85
00:05:05,272 --> 00:05:08,952
He lived somewhere near Seattle, I think.
86
00:05:08,976 --> 00:05:11,921
So you two weren't very close then.
87
00:05:11,945 --> 00:05:14,748
Estranged would be putting it mildly.
88
00:05:15,583 --> 00:05:16,926
He wants money.
89
00:05:16,950 --> 00:05:19,028
He said that he has
to pay some people back
90
00:05:19,052 --> 00:05:21,197
or else they're going to kill him.
91
00:05:21,221 --> 00:05:23,891
Kill him, Ms. Strachan.
92
00:05:24,492 --> 00:05:26,536
My brother scams people.
93
00:05:26,560 --> 00:05:29,138
Pump and dumps, crypto,
that sort of thing.
94
00:05:29,162 --> 00:05:30,907
I'm just... I'm so glad that he's gone
95
00:05:30,931 --> 00:05:33,934
and I'm so grateful
to you for coming so quickly.
96
00:05:35,603 --> 00:05:39,449
We're gonna take a look
around, the property ma'am,
97
00:05:39,473 --> 00:05:41,885
and, make sure he really is gone.
98
00:05:41,909 --> 00:05:44,253
In the meantime, keep your
doors and windows locked
99
00:05:44,277 --> 00:05:47,247
and call us if he bothers you again.
100
00:05:48,949 --> 00:05:50,851
Thank you, Officer.
101
00:05:55,523 --> 00:05:57,601
You just can't help yourself, can you?
102
00:05:57,625 --> 00:05:59,860
No ma'am. I was born charming.
103
00:06:06,166 --> 00:06:08,945
Benjamin, don't call me again.
104
00:06:08,969 --> 00:06:11,648
I have the diary and I have you on tape.
105
00:06:11,672 --> 00:06:12,916
Unless you help me.
106
00:06:12,940 --> 00:06:14,618
I swear to God.
I'll give them to the police.
107
00:06:14,642 --> 00:06:16,644
I'll ruin your life, little sister!
108
00:06:18,311 --> 00:06:19,813
Benjamin!
109
00:06:31,792 --> 00:06:33,102
Hey fellas.
110
00:06:33,126 --> 00:06:36,673
Morning Glory muffin
and a dark roast, large.
111
00:06:36,697 --> 00:06:38,298
A man we can all rely on.
112
00:06:40,468 --> 00:06:41,878
Right behind you.
113
00:06:41,902 --> 00:06:43,737
- Hey Stranger.
- Hey.
114
00:06:44,872 --> 00:06:46,550
I've been meaning to call you,
115
00:06:46,574 --> 00:06:48,284
but it's just been crazy at work.
116
00:06:48,308 --> 00:06:50,010
I've been busy too.
117
00:06:50,544 --> 00:06:52,680
So, how have you been?
118
00:06:54,047 --> 00:06:57,994
Could not find a parking spot.
Can you believe it?
119
00:06:58,018 --> 00:06:59,195
In Gibsons?
120
00:06:59,219 --> 00:07:00,697
- Well...
- God help us all.
121
00:07:00,721 --> 00:07:03,733
Karl Alberg, Roger Galbraith.
122
00:07:03,757 --> 00:07:06,335
Roger and I went to high school together.
123
00:07:06,359 --> 00:07:08,371
I didn't know you had someone visiting.
124
00:07:08,395 --> 00:07:09,739
He's an old friend.
125
00:07:09,763 --> 00:07:12,676
And you invited me to the prom,
of course.
126
00:07:12,700 --> 00:07:14,077
But that was only because
127
00:07:14,101 --> 00:07:16,079
you'd just broken up
with Conrad Milbers.
128
00:07:16,103 --> 00:07:19,415
Cass actually dumped a lot
of dudes in high school.
129
00:07:19,439 --> 00:07:20,550
Cass...
130
00:07:20,574 --> 00:07:22,185
Don't even. I'm gonna find us a table.
131
00:07:22,209 --> 00:07:23,276
Okay.
132
00:07:25,913 --> 00:07:27,447
Roger over here!
133
00:07:29,850 --> 00:07:31,585
Roger Galbraith.
134
00:07:32,119 --> 00:07:33,597
Braddock's Crossing.
135
00:07:33,621 --> 00:07:36,165
I was the co-lead for
the first four seasons.
136
00:07:36,189 --> 00:07:37,625
The good seasons.
137
00:07:38,526 --> 00:07:39,836
Yeah. Yeah. No.
138
00:07:39,860 --> 00:07:43,864
No? You know me from... hang on.
139
00:07:46,433 --> 00:07:47,868
Still Waters.
140
00:07:49,537 --> 00:07:50,547
Right?
141
00:07:50,571 --> 00:07:51,681
That one?
142
00:07:51,705 --> 00:07:52,740
- Yeah. Yeah.
- Yup.
143
00:07:55,709 --> 00:07:57,887
Do you want to join us?
144
00:07:57,911 --> 00:08:01,257
Thanks, but, duty calls.
145
00:08:01,281 --> 00:08:02,482
Okay.
146
00:08:05,285 --> 00:08:06,285
Hi.
147
00:08:12,560 --> 00:08:14,037
Good weekend?
148
00:08:14,061 --> 00:08:16,640
Not as busy as yours.
149
00:08:16,664 --> 00:08:18,374
Sarge told me about your new deck.
150
00:08:18,398 --> 00:08:19,943
Yeah. Yeah. It's going great.
151
00:08:19,967 --> 00:08:21,735
Yeah, that's what he said.
152
00:08:23,136 --> 00:08:25,505
And a brand new old beater truck too?
153
00:08:26,940 --> 00:08:29,577
Him and Edwina are waiting for you.
154
00:08:31,845 --> 00:08:33,056
Benjamin Strachan.
155
00:08:33,080 --> 00:08:35,424
This guy's been up on
assault charges twice.
156
00:08:35,448 --> 00:08:37,060
He's got a long criminal record.
157
00:08:37,084 --> 00:08:38,294
There's a fraud conviction
158
00:08:38,318 --> 00:08:40,263
and two guys attacked him outside a club
159
00:08:40,287 --> 00:08:41,631
in Everett six days ago?
160
00:08:41,655 --> 00:08:42,766
Who attacked him?
161
00:08:42,790 --> 00:08:43,900
This is from Everett PD.
162
00:08:43,924 --> 00:08:45,602
That's where he lives, apparently.
163
00:08:45,626 --> 00:08:47,695
He's a widower,
wife died three years ago.
164
00:08:48,796 --> 00:08:50,473
- Attacked.
- No arrests.
165
00:08:50,497 --> 00:08:52,776
The sister's on her own. Zoe Strachan,
166
00:08:52,800 --> 00:08:55,344
she has a place a couple
of miles past Wilson Creek.
167
00:08:55,368 --> 00:08:56,837
So what are you thinking?
168
00:08:57,504 --> 00:08:59,539
I think we need to take this seriously.
169
00:09:00,373 --> 00:09:03,352
You were on the call?
What's your take, Andy?
170
00:09:03,376 --> 00:09:05,622
Neighbors filed a complaint
about a year ago,
171
00:09:05,646 --> 00:09:07,648
said Zoe Strachan tried to kill her dog.
172
00:09:08,448 --> 00:09:10,183
I'll take a drive out that way.
173
00:09:10,618 --> 00:09:11,761
Check with Everett.
174
00:09:11,785 --> 00:09:13,505
Find out what they know
about the attackers.
175
00:09:16,189 --> 00:09:17,433
Well, well
176
00:09:17,457 --> 00:09:19,502
it only takes a year
for you guys to respond.
177
00:09:19,526 --> 00:09:23,139
No, I don't have proof, but
I know damn well she did it.
178
00:09:23,163 --> 00:09:25,675
Woman shows up at my door
making threats
179
00:09:25,699 --> 00:09:28,702
and two days later, Max disappears.
180
00:09:29,870 --> 00:09:32,381
What kind of threats was she making?
181
00:09:32,405 --> 00:09:34,183
Good Lord.
182
00:09:34,207 --> 00:09:36,319
She'd sick her lawyer,
183
00:09:36,343 --> 00:09:39,388
animal control, shoot
the creature, all kinds.
184
00:09:39,412 --> 00:09:40,890
Wow.
185
00:09:40,914 --> 00:09:42,158
Max is barking.
186
00:09:42,182 --> 00:09:45,719
She said, disrupted
her equanimity of mind.
187
00:09:46,920 --> 00:09:49,799
The thing is Max didn't bark, hardly ever,
188
00:09:49,823 --> 00:09:51,925
unless he was afraid.
189
00:09:52,559 --> 00:09:55,204
Are you afraid of your neighbor,
Mrs. Houston?
190
00:09:55,228 --> 00:09:56,396
No.
191
00:09:58,866 --> 00:10:01,001
Alright, I guess I am.
192
00:10:07,340 --> 00:10:08,541
Ms. Strachan.
193
00:10:10,410 --> 00:10:11,679
I'm Chief Alberg.
194
00:10:12,579 --> 00:10:14,581
I'm fine. Thanks.
195
00:10:15,182 --> 00:10:16,926
Assuming that's why you're here.
196
00:10:16,950 --> 00:10:18,027
No more trouble.
197
00:10:18,051 --> 00:10:19,495
With my brother? No.
198
00:10:19,519 --> 00:10:22,089
I haven't heard another peep from him.
199
00:10:22,622 --> 00:10:24,267
You know what you're doing.
200
00:10:24,291 --> 00:10:26,293
Yeah. I used to help my father.
201
00:10:29,262 --> 00:10:33,209
Your neighbor...
She says her dog went missing.
202
00:10:33,233 --> 00:10:35,468
Actually, she says that I killed it.
203
00:10:36,036 --> 00:10:37,513
Did you?
204
00:10:37,537 --> 00:10:39,248
Nine-inch nail between the eyes
205
00:10:39,272 --> 00:10:40,717
and the rest of the neighborhood pets
206
00:10:40,741 --> 00:10:42,142
are under the foundation.
207
00:10:43,543 --> 00:10:44,878
Bad joke.
208
00:10:45,979 --> 00:10:47,380
I'm sorry I...
209
00:10:50,150 --> 00:10:51,795
Anything else?
210
00:10:51,819 --> 00:10:53,129
Your brother didn't exaggerate
211
00:10:53,153 --> 00:10:55,531
when he said that people were after him.
212
00:10:55,555 --> 00:10:57,466
There was an incident about a week ago.
213
00:10:57,490 --> 00:11:00,469
Yeah, well my brother
is his own worst enemy.
214
00:11:00,493 --> 00:11:03,630
Well, this may mean
you're in danger too.
215
00:11:04,131 --> 00:11:05,933
I appreciate the concern.
216
00:11:07,634 --> 00:11:10,170
Not much riles you, does it,
Ms. Strachan?
217
00:11:12,439 --> 00:11:13,506
Zoe.
218
00:11:36,797 --> 00:11:38,498
Holly, what the hell?
219
00:11:39,599 --> 00:11:41,168
Hey Dad.
220
00:11:43,503 --> 00:11:44,637
Honey.
221
00:11:46,840 --> 00:11:49,642
My boyfriend turned out to be a jerk.
222
00:11:50,710 --> 00:11:53,613
And, anyway, I wanted to see you.
223
00:11:56,183 --> 00:11:57,761
Geez, kiddo, you should have called.
224
00:11:57,785 --> 00:11:59,295
You must be freezing.
225
00:11:59,319 --> 00:12:02,122
No. This isn't cold, I'm from Minnesota.
226
00:12:04,457 --> 00:12:06,626
Look at you, you're so tall.
227
00:12:07,828 --> 00:12:09,496
Casa Alberg.
228
00:12:09,997 --> 00:12:12,565
You never used to be
this much of a slob.
229
00:12:13,700 --> 00:12:15,711
No. No. It's... it's good.
230
00:12:15,735 --> 00:12:19,072
I like it. Declining standards.
231
00:12:22,843 --> 00:12:23,977
Yeah, yeah.
232
00:12:24,477 --> 00:12:25,712
Yeah.
233
00:12:26,914 --> 00:12:28,792
Get outta here.
234
00:12:28,816 --> 00:12:30,059
Nice.
235
00:12:30,083 --> 00:12:32,028
Yeah. No kidding.
236
00:12:32,052 --> 00:12:33,129
Pretty sick.
237
00:12:33,153 --> 00:12:34,397
Sick?
238
00:12:34,421 --> 00:12:35,832
That's right.
239
00:12:35,856 --> 00:12:38,167
I'm not up with the lingo of your people.
240
00:12:38,191 --> 00:12:39,402
It's okay. You learn.
241
00:12:39,426 --> 00:12:40,636
You'll learn.
242
00:12:40,660 --> 00:12:42,705
I got this cat. Felix, you'll like him?
243
00:12:42,729 --> 00:12:43,807
He is very sweet.
244
00:12:43,831 --> 00:12:45,174
I don't... I don't know if he's my cat.
245
00:12:45,198 --> 00:12:46,533
Honey.
246
00:12:47,100 --> 00:12:51,038
It so nice to see you.
Thank you for coming.
247
00:13:45,058 --> 00:13:48,461
Ms. Strachan...
Your brother owes us money.
248
00:13:49,429 --> 00:13:50,964
Fellas, please...
249
00:13:53,266 --> 00:13:55,002
Let's not be hasty.
250
00:13:57,670 --> 00:13:59,048
Zoe.
251
00:13:59,072 --> 00:14:01,250
The people coming
after you, they're in Gibsons!
252
00:14:01,274 --> 00:14:02,442
What?
253
00:14:03,076 --> 00:14:05,388
You were right.
They threatened to hurt me.
254
00:14:05,412 --> 00:14:06,622
Are you...
255
00:14:06,646 --> 00:14:08,091
No, I got away, but they are serious.
256
00:14:08,115 --> 00:14:09,792
They know where I live.
257
00:14:09,816 --> 00:14:12,161
- Do you have the money?
- Not yet, but I can get it.
258
00:14:12,185 --> 00:14:14,154
Ben, I'm afraid to go home.
259
00:14:14,854 --> 00:14:16,414
I did some more digging on the brother.
260
00:14:17,324 --> 00:14:18,268
And?
261
00:14:18,292 --> 00:14:19,792
You need to see this.
262
00:14:22,029 --> 00:14:24,497
Hey Sarge! We've got a body.
263
00:14:26,299 --> 00:14:28,411
On the beach, out by Gospel Rock.
264
00:14:28,435 --> 00:14:31,347
It's looking like a homicide.
White male in his '40s.
265
00:14:31,371 --> 00:14:32,872
I'm on my way.
266
00:14:37,477 --> 00:14:38,955
Cause of death.
267
00:14:38,979 --> 00:14:42,158
TBD may have drowned, but
there's multiple injuries
268
00:14:42,182 --> 00:14:43,426
probably sustained in the fall.
269
00:14:43,450 --> 00:14:44,817
Puncture wound.
270
00:14:46,153 --> 00:14:47,787
Not a knife though.
271
00:14:50,190 --> 00:14:51,391
Boss!
272
00:14:53,626 --> 00:14:55,495
Where are they? Where are they?
273
00:14:59,166 --> 00:15:01,844
I'm sorry to have
to call you here, Ms. Strachan.
274
00:15:01,868 --> 00:15:03,046
Could you identify?
275
00:15:03,070 --> 00:15:05,805
Yes. Yes. That's my brother.
276
00:15:07,540 --> 00:15:08,717
What happened?
277
00:15:08,741 --> 00:15:10,653
It's too early to say.
278
00:15:10,677 --> 00:15:11,878
God!
279
00:15:12,645 --> 00:15:16,583
We'll need a notify next
of kin other than yourself.
280
00:15:18,351 --> 00:15:22,898
My parents, died years ago.
281
00:15:22,922 --> 00:15:24,233
Benjamin and I were not
282
00:15:24,257 --> 00:15:27,194
in each other's lives Chief Alberg, at all.
283
00:15:27,694 --> 00:15:31,064
But he was... he was still my brother.
284
00:15:33,200 --> 00:15:34,367
Corporal Yen.
285
00:15:35,735 --> 00:15:37,146
We'll need a statement.
286
00:15:37,170 --> 00:15:39,206
Yes, of course.
287
00:15:39,739 --> 00:15:41,374
I'm sorry for your loss.
288
00:15:57,524 --> 00:15:59,959
The current must have brought him here.
289
00:16:23,750 --> 00:16:25,618
Seems like he was attacked.
290
00:16:29,956 --> 00:16:31,424
Someone was waiting.
291
00:16:33,060 --> 00:16:34,737
Not just one.
292
00:16:34,761 --> 00:16:38,165
First attacker wearing heavy boots
293
00:16:39,266 --> 00:16:40,833
goes down here.
294
00:16:44,671 --> 00:16:47,550
Second attacker...
also wearing heavy boots.
295
00:16:47,574 --> 00:16:49,276
Different tread.
296
00:16:58,651 --> 00:16:59,852
Glove.
297
00:17:09,662 --> 00:17:11,298
Hardware store.
298
00:17:16,336 --> 00:17:17,413
Ran the plates.
299
00:17:17,437 --> 00:17:18,847
Registered to Benjamin Strachan.
300
00:17:18,871 --> 00:17:21,174
Looks like somebody
searched it and torched it.
301
00:17:22,175 --> 00:17:23,752
The body was found.
302
00:17:23,776 --> 00:17:24,920
There.
303
00:17:24,944 --> 00:17:26,946
Where's Zoe Strachan's place?
Humor me.
304
00:17:27,614 --> 00:17:28,691
There.
305
00:17:28,715 --> 00:17:30,459
About a mile or so on the opposite side.
306
00:17:30,483 --> 00:17:31,818
Give or take.
307
00:17:33,052 --> 00:17:34,354
She's an aunt.
308
00:17:35,722 --> 00:17:36,932
Odd she didn't mention that.
309
00:17:36,956 --> 00:17:38,325
I asked her about next of kin.
310
00:17:39,126 --> 00:17:40,169
Zoe Strachan.
311
00:17:40,193 --> 00:17:41,937
Yeah, there was a friendship bracelet
312
00:17:41,961 --> 00:17:43,963
around Benjamin's wrist.
313
00:17:51,070 --> 00:17:52,781
You're a father, Sid.
314
00:17:52,805 --> 00:17:56,309
Steph made me a locket
for Christmas one year
315
00:17:57,210 --> 00:17:58,811
with a picture in it.
316
00:18:01,013 --> 00:18:03,559
I want everything every
police has on the assault.
317
00:18:03,583 --> 00:18:05,694
We need a tracks track
Strachan's movements.
318
00:18:05,718 --> 00:18:06,995
When he arrived on the coast
319
00:18:07,019 --> 00:18:10,056
where he stayed, who he interacted with.
320
00:18:11,491 --> 00:18:13,426
And I want to know where the kid is.
321
00:18:16,163 --> 00:18:17,264
Hello?
322
00:18:18,030 --> 00:18:19,432
You don't remember me?
323
00:18:20,032 --> 00:18:22,735
I'm your Aunt Zoe.
324
00:18:23,403 --> 00:18:25,572
I'm here to help.
325
00:18:34,214 --> 00:18:35,748
Morning Chief.
326
00:18:36,449 --> 00:18:38,218
You used to live out by Wilson Creek.
327
00:18:38,751 --> 00:18:41,497
You ever run across as Zoe Strachan?
328
00:18:41,521 --> 00:18:43,432
I've heard people talk about her.
329
00:18:43,456 --> 00:18:46,502
She's been on the coast
10, 12 years, I think.
330
00:18:46,526 --> 00:18:48,070
Friends?
331
00:18:48,094 --> 00:18:51,198
I don't think she likes people.
She's got that big old place.
332
00:18:52,031 --> 00:18:53,909
Too bad it's stolen.
333
00:18:53,933 --> 00:18:55,402
Land, right?
334
00:18:56,035 --> 00:18:58,046
She's got money... obviously.
335
00:18:58,070 --> 00:18:59,715
Do you know how she makes it?
336
00:18:59,739 --> 00:19:01,850
Investments, as far as I know.
337
00:19:01,874 --> 00:19:03,919
The rich get richer unless they're stupid,
338
00:19:03,943 --> 00:19:05,612
then they get tax breaks.
339
00:19:09,916 --> 00:19:12,785
Maybe try talking to Elsie Sokolowski.
340
00:19:13,653 --> 00:19:14,797
Sid's wife?
341
00:19:14,821 --> 00:19:17,056
She used to do Zoe Strachan's hair.
342
00:19:21,060 --> 00:19:23,539
She used to come in
every two to three weeks.
343
00:19:23,563 --> 00:19:25,232
But that was a few years ago.
344
00:19:27,133 --> 00:19:28,377
What was she like?
345
00:19:28,401 --> 00:19:31,247
Quite nice when things go her way.
346
00:19:31,271 --> 00:19:34,341
And boy does she hold a grudge
when they don't.
347
00:19:35,475 --> 00:19:39,222
Madeline, one of my juniors,
really a sweet girl.
348
00:19:39,246 --> 00:19:40,823
Not the sharpest pair of scissors.
349
00:19:40,847 --> 00:19:43,259
She messed up La Strachan's, highlights
350
00:19:43,283 --> 00:19:48,163
and my god from smiley face
to Hulk in 0.4 seconds.
351
00:19:48,187 --> 00:19:50,122
It was actually terrifying?
352
00:19:50,857 --> 00:19:52,468
Did she ever talk about her family?
353
00:19:52,492 --> 00:19:55,338
They're from Oregon.
Down in wine country,
354
00:19:55,362 --> 00:19:58,974
the Willamette Valley.
I think she said Corvallis.
355
00:19:58,998 --> 00:20:02,945
Thanks Elsie. I owe you one.
356
00:20:02,969 --> 00:20:05,814
Well maybe send Sid home
on time once in a while.
357
00:20:05,838 --> 00:20:07,516
What have you done
to my husband, Chief,
358
00:20:07,540 --> 00:20:10,009
so keen about the job
ever since you took over?
359
00:20:11,611 --> 00:20:12,921
You married a good man.
360
00:20:12,945 --> 00:20:15,348
If he doesn't finish
the drywall, he's a dead man.
361
00:20:29,629 --> 00:20:31,798
License and registration please.
362
00:20:32,299 --> 00:20:34,209
You're Police Chief Alberg.
363
00:20:34,233 --> 00:20:35,678
When me and Cass bumped into you,
364
00:20:35,702 --> 00:20:37,012
I thought you were just some guy.
365
00:20:37,036 --> 00:20:38,514
Some guy's my alter ego.
366
00:20:38,538 --> 00:20:39,882
That's good.
367
00:20:39,906 --> 00:20:41,884
Hey, speaking of I'm flying
back to LA on Friday.
368
00:20:41,908 --> 00:20:43,218
She's gonna come with me.
369
00:20:43,242 --> 00:20:44,720
I mean, I've asked, I hope she comes.
370
00:20:44,744 --> 00:20:46,322
I bet she could use a vacation.
371
00:20:46,346 --> 00:20:50,049
A few days, the weekend.
Probably, maybe, probably.
372
00:20:51,017 --> 00:20:53,329
But the reason I bring it up, I just...
373
00:20:53,353 --> 00:20:55,988
You and Cassandra, are you...
374
00:20:56,523 --> 00:20:58,257
Have a nice day, Roger.
375
00:21:10,002 --> 00:21:11,103
Hello.
376
00:21:16,376 --> 00:21:17,686
We're checking local motels.
377
00:21:17,710 --> 00:21:19,254
Do you guys have anybody here
378
00:21:19,278 --> 00:21:21,080
by the name of Benjamin Strachan?
379
00:21:23,883 --> 00:21:25,117
Strachan?
380
00:21:26,085 --> 00:21:28,220
Well, checked in on Sunday.
381
00:21:52,579 --> 00:21:54,957
Hey Corporal, nothing much in the room,
382
00:21:54,981 --> 00:21:57,550
but, Strachan checked
in a couple days ago.
383
00:21:58,217 --> 00:21:59,962
You said there were
a couple guys looking for him.
384
00:21:59,986 --> 00:22:01,654
About mid to late '20s.
385
00:22:02,121 --> 00:22:04,767
I got descriptions and
partial license plate numbers.
386
00:22:04,791 --> 00:22:05,791
Good work.
387
00:22:06,292 --> 00:22:07,236
Sorry, what was that?
388
00:22:07,260 --> 00:22:09,729
I said don't push your luck.
389
00:22:11,664 --> 00:22:13,942
I'd really like to speak to my dad.
390
00:22:13,966 --> 00:22:16,879
He had to go away, darling.
Just for a few days.
391
00:22:16,903 --> 00:22:18,981
He asked me to take care of you.
392
00:22:19,005 --> 00:22:22,951
Now listen, we have to think
your dad had something of mine.
393
00:22:22,975 --> 00:22:25,320
I already told you. I don't know anything.
394
00:22:25,344 --> 00:22:27,490
And he never mentioned anything!
395
00:22:27,514 --> 00:22:31,494
Maybe a tape that he was
keeping or maybe a diary.
396
00:22:31,518 --> 00:22:32,661
No.
397
00:22:32,685 --> 00:22:33,829
Injuries were massive.
398
00:22:33,853 --> 00:22:36,098
A broken leg. Internal hemorrhaging.
399
00:22:36,122 --> 00:22:37,766
They might have killed him if he'd lived.
400
00:22:37,790 --> 00:22:39,759
Except someone finished him first.
401
00:22:41,260 --> 00:22:42,304
His fingernails.
402
00:22:42,328 --> 00:22:43,506
Yes.
403
00:22:43,530 --> 00:22:45,465
Yeah, I saw them before
they zipped the bag.
404
00:22:46,032 --> 00:22:47,943
Benjamin fought for his life.
405
00:22:47,967 --> 00:22:50,646
We may find skin traces, but you know,
406
00:22:50,670 --> 00:22:52,848
DNA results, they take time.
407
00:22:52,872 --> 00:22:55,341
Doctor, what'd I miss?
408
00:22:56,042 --> 00:22:59,154
Ask Isabella to get a number
for me, Corvallis Police.
409
00:22:59,178 --> 00:23:00,255
Corvallis?
410
00:23:00,279 --> 00:23:02,148
Yeah, I'm gonna follow up on something.
411
00:23:02,649 --> 00:23:06,495
And your wife says hi
and finish the damn drywall.
412
00:23:06,519 --> 00:23:08,597
Boss, we've got an ID on the attackers.
413
00:23:08,621 --> 00:23:09,998
David and Randy Desrosiers.
414
00:23:10,022 --> 00:23:11,266
Brothers?
415
00:23:11,290 --> 00:23:13,469
Cousins, each with priors.
Usually LA based.
416
00:23:13,493 --> 00:23:15,203
And we've got a
description on the vehicle.
417
00:23:15,227 --> 00:23:16,639
So unless they got the 6:00 AM ferry.
418
00:23:16,663 --> 00:23:17,806
They're still on the coast.
419
00:23:17,830 --> 00:23:19,942
Watch the ferries,
the roads, if they move.
420
00:23:19,966 --> 00:23:21,176
Got it.
421
00:23:21,200 --> 00:23:22,310
Hunter, you wouldn't want
422
00:23:22,334 --> 00:23:24,203
someone to steal your toys, would you?
423
00:23:27,306 --> 00:23:28,684
No.
424
00:23:28,708 --> 00:23:30,486
That's how I feel about my tape.
425
00:23:30,510 --> 00:23:32,378
It's very important to me.
426
00:23:32,645 --> 00:23:35,347
I don't know where it is, honest.
427
00:23:36,082 --> 00:23:39,562
I need to know that you are
telling me the truth, Hunter.
428
00:23:39,586 --> 00:23:41,163
'Cause when people lie to me
429
00:23:41,187 --> 00:23:42,822
I'm telling the truth.
430
00:23:46,993 --> 00:23:51,239
Someone very dear to me died long ago
431
00:23:51,263 --> 00:23:53,600
in a very tragic circumstance.
432
00:23:54,266 --> 00:23:55,668
Granny Sturgess.
433
00:23:56,268 --> 00:23:57,746
She, she wasn't my real grandmother.
434
00:23:57,770 --> 00:23:59,214
She was one of the neighbors,
435
00:23:59,238 --> 00:24:01,917
but she was very kind to me
436
00:24:01,941 --> 00:24:04,410
and I loved her, Hunter.
437
00:24:05,111 --> 00:24:09,224
And then one day out of
the blue, she betrayed me
438
00:24:09,248 --> 00:24:10,950
and it broke my heart.
439
00:24:11,618 --> 00:24:13,219
I'm so sorry.
440
00:24:14,353 --> 00:24:18,200
And then one day, my God, she died.
441
00:24:18,224 --> 00:24:19,859
It was terrible.
442
00:24:20,693 --> 00:24:23,029
I wept for days.
443
00:24:25,965 --> 00:24:28,535
Do you know why I'm telling you
this, Hunter?
444
00:24:29,536 --> 00:24:31,370
I thought she was my friend
445
00:24:32,138 --> 00:24:35,718
and I want to believe that
we could be good friends.
446
00:24:35,742 --> 00:24:38,210
But you're not making
it very easy for me.
447
00:24:39,311 --> 00:24:41,313
I should call my grandpa.
448
00:24:42,281 --> 00:24:43,126
No.
449
00:24:43,150 --> 00:24:44,727
Really? I have to.
450
00:24:44,751 --> 00:24:47,820
Hunter no, we need to sort this out.
451
00:24:49,589 --> 00:24:53,059
What am I going to do with you?
452
00:24:58,831 --> 00:25:00,576
Just a coffee please, Phyl.
453
00:25:00,600 --> 00:25:03,278
So you and Roger Galbraith
spent the night?
454
00:25:03,302 --> 00:25:04,647
No. Who said that?
455
00:25:04,671 --> 00:25:05,814
Cass. Small town.
456
00:25:05,838 --> 00:25:07,382
He dropped you off
at work this morning?
457
00:25:07,406 --> 00:25:08,575
No, he didn't?
458
00:25:09,075 --> 00:25:11,920
Yes. Okay. We had breakfast
together at a restaurant
459
00:25:11,944 --> 00:25:14,322
and then my car wouldn't start.
460
00:25:14,346 --> 00:25:16,424
Okay. The truth will come out.
461
00:25:16,448 --> 00:25:18,126
Bree told you this, didn't she?
462
00:25:18,150 --> 00:25:21,063
I protect my sources. Look no judgment.
463
00:25:21,087 --> 00:25:22,598
Roger, Roger Galbraith.
464
00:25:22,622 --> 00:25:24,432
I am not rogering Roger.
465
00:25:24,456 --> 00:25:27,435
Come on. Why not?
He is hot and famous.
466
00:25:27,459 --> 00:25:29,437
Well, half-ass famous,
but all the way hot.
467
00:25:29,461 --> 00:25:33,075
Phyllis, he is my friend.
You know I'm with Karl.
468
00:25:33,099 --> 00:25:35,010
You're on FM 107.5.
469
00:25:35,034 --> 00:25:36,745
- nd here's your weather update.
- A.
470
00:25:36,769 --> 00:25:38,513
Snow's making an appearance,
471
00:25:38,537 --> 00:25:40,448
but it won't stick around for long.
472
00:25:40,472 --> 00:25:41,817
Expect it to melt quickly
473
00:25:41,841 --> 00:25:43,852
as temperatures rise into spring mode.
474
00:25:43,876 --> 00:25:46,478
So enjoy that wintery scene while it lasts.
475
00:25:48,480 --> 00:25:51,026
Stay with us, we're going
to be talking later
476
00:25:51,050 --> 00:25:53,519
to city counsellor...
477
00:26:18,978 --> 00:26:20,155
Help you with those?
478
00:26:20,179 --> 00:26:21,247
Thank you.
479
00:26:27,186 --> 00:26:28,587
How you holding up?
480
00:26:30,690 --> 00:26:32,992
Life goes on, I'm afraid.
481
00:26:34,060 --> 00:26:35,828
You ran into someone.
482
00:26:36,663 --> 00:26:38,831
Actually, they ran into me.
483
00:26:41,734 --> 00:26:44,737
Accidents happen. Live and let live.
484
00:26:45,371 --> 00:26:47,273
It's very forgiving of you.
485
00:26:50,509 --> 00:26:52,444
You're very good at that.
486
00:26:53,445 --> 00:26:57,684
That steely gaze and cryptic silence.
487
00:26:59,686 --> 00:27:02,588
I bet people just start babbling.
488
00:27:05,224 --> 00:27:07,593
I need you to come
to the station, Ms. Strachan.
489
00:27:08,394 --> 00:27:10,362
Make a formal statement.
490
00:27:11,530 --> 00:27:13,599
Thought I made one this morning.
491
00:27:14,633 --> 00:27:16,268
That would be good.
492
00:27:22,809 --> 00:27:24,219
I can take that for you.
493
00:27:24,243 --> 00:27:25,544
I'm all right.
494
00:27:46,298 --> 00:27:48,777
Hacking back the blackberry bushes.
495
00:27:48,801 --> 00:27:50,336
This time of year.
496
00:27:51,003 --> 00:27:53,806
Predatory nature never sleeps.
497
00:27:55,908 --> 00:27:58,086
Is there any aspect of
your previous statement
498
00:27:58,110 --> 00:28:00,889
that you'd like to revisit, Ms. Strachan?
499
00:28:00,913 --> 00:28:03,149
No. No. I can't think of anything.
500
00:28:04,616 --> 00:28:09,464
You told Corporal Yen
that you were home last night.
501
00:28:09,488 --> 00:28:10,733
I was.
502
00:28:10,757 --> 00:28:11,791
All night?
503
00:28:12,624 --> 00:28:13,625
Alone.
504
00:28:14,260 --> 00:28:16,071
And the scratch on your arm.
505
00:28:16,095 --> 00:28:18,097
Didn't we just address that?
506
00:28:34,013 --> 00:28:35,924
Why do you suppose
507
00:28:35,948 --> 00:28:38,994
your brother went out
to the cliffs last night?
508
00:28:39,018 --> 00:28:42,021
I couldn't say. To meet them?
509
00:28:42,989 --> 00:28:44,099
Them?
510
00:28:44,123 --> 00:28:46,769
Whoever attacked him.
511
00:28:46,793 --> 00:28:51,506
David and Randy Desrosiers,
do you know them?
512
00:28:51,530 --> 00:28:52,899
Of course not.
513
00:28:54,000 --> 00:28:55,134
Do you?
514
00:28:56,235 --> 00:28:57,946
I don't suppose you spoke
to your brother
515
00:28:57,970 --> 00:28:59,848
after he left your house on Sunday.
516
00:28:59,872 --> 00:29:02,708
No, I didn't, Karl.
517
00:29:03,409 --> 00:29:05,553
No communication whatsoever.
518
00:29:05,577 --> 00:29:08,690
That's an assertive name, isn't it, Karl?
519
00:29:08,714 --> 00:29:11,550
It's a name that knows exactly
what it wants.
520
00:29:12,718 --> 00:29:14,386
Look, do we have to do this?
521
00:29:14,921 --> 00:29:16,965
Can we just go out for a drink?
522
00:29:16,989 --> 00:29:18,566
Cab Sauv for you?
523
00:29:18,590 --> 00:29:21,727
I'm guessing full bodied red.
524
00:29:22,361 --> 00:29:27,266
No, you're a beer drinker
aren't you, Karl?
525
00:29:27,766 --> 00:29:30,736
Crisp and cold and German.
526
00:29:34,406 --> 00:29:36,675
What if there was someone else
out there
527
00:29:37,910 --> 00:29:39,511
when your brother fell?
528
00:29:39,846 --> 00:29:42,381
The Desrosiers are triplets now.
529
00:29:51,290 --> 00:29:52,691
To make sure.
530
00:29:53,192 --> 00:29:54,593
Of what?
531
00:30:00,967 --> 00:30:03,535
Should I call my lawyer, Karl?
532
00:30:05,237 --> 00:30:06,805
That's up to you.
533
00:30:07,606 --> 00:30:09,641
I think we're done here.
534
00:30:25,491 --> 00:30:27,293
That was something different.
535
00:30:27,759 --> 00:30:29,728
I've been look the wrong way, Sid.
536
00:30:30,963 --> 00:30:32,774
I've been locked onto
the physical evidence
537
00:30:32,798 --> 00:30:34,633
trying to figure out what's missing.
538
00:30:35,467 --> 00:30:36,768
But it's her.
539
00:30:37,803 --> 00:30:40,839
You look into her eyes
and there's an absence,
540
00:30:41,908 --> 00:30:44,643
there's something missing
in Zoe's Strachan.
541
00:30:49,848 --> 00:30:50,950
Whoa.
542
00:30:51,450 --> 00:30:53,328
Okay, Corporal Yen.
543
00:30:53,352 --> 00:30:55,621
This is weird. An alert's been triggered.
544
00:30:56,155 --> 00:30:58,566
A couple in Midwest, name of Mulhearn.
545
00:30:58,590 --> 00:31:00,668
Their grandson missed his check-in call.
546
00:31:00,692 --> 00:31:03,829
Boy's been spending two weeks
with his dad unsupervised.
547
00:31:04,363 --> 00:31:05,431
And...
548
00:31:05,998 --> 00:31:08,935
His name, Hunter Strachan.
549
00:31:30,222 --> 00:31:31,390
Hunter.
550
00:31:35,294 --> 00:31:37,105
The manager never said
he had a kid with him.
551
00:31:37,129 --> 00:31:38,340
Did you ask?
552
00:31:38,364 --> 00:31:39,975
Well, I mean, not not straight out,
553
00:31:39,999 --> 00:31:41,900
but I... I searched the room.
554
00:31:42,734 --> 00:31:43,946
Well, there's a damned cot.
555
00:31:43,970 --> 00:31:45,571
You think of mentioning that.
556
00:31:46,838 --> 00:31:48,374
I already looked there.
557
00:31:51,710 --> 00:31:53,479
Seriously? I'm not lying.
558
00:32:17,069 --> 00:32:18,070
Come on.
559
00:32:19,405 --> 00:32:20,715
The grandparents?
560
00:32:20,739 --> 00:32:22,750
Still trying to connect.
Nothing under Desrosiers.
561
00:32:22,774 --> 00:32:24,219
Try calling the neighbors.
562
00:32:24,243 --> 00:32:26,421
Boss, there's a Sergeant
Dosanjh calling from Corvallis.
563
00:32:26,445 --> 00:32:28,056
I remember Benjamin all right.
564
00:32:28,080 --> 00:32:29,224
He was quite the hellion,
565
00:32:29,248 --> 00:32:31,159
but I almost kind of liked him, you know?
566
00:32:31,183 --> 00:32:32,527
What about the sister?
567
00:32:32,551 --> 00:32:35,897
Whole other ball game. She'd been 18.
568
00:32:35,921 --> 00:32:38,566
The neighbor, a nice
old gal, Rita Sturgess.
569
00:32:38,590 --> 00:32:40,768
Someone snuck into her house
and stole some jewelry.
570
00:32:40,792 --> 00:32:42,504
Hunter.
571
00:32:42,528 --> 00:32:45,373
Zoe claimed it was her
brother, but nobody believed her.
572
00:32:45,397 --> 00:32:46,741
The thing is,
573
00:32:46,765 --> 00:32:49,177
two weeks later, the Sturgess
house catches fire,
574
00:32:49,201 --> 00:32:50,445
middle of the night.
575
00:32:50,469 --> 00:32:51,513
Arson?
576
00:32:51,537 --> 00:32:53,248
Inconclusive.
577
00:32:53,272 --> 00:32:56,308
House burns down and Rita
Sturgess doesn't make it out
578
00:32:56,742 --> 00:32:59,411
trapped inside, eighty-two years old.
579
00:33:00,146 --> 00:33:01,547
Hunter.
580
00:33:31,977 --> 00:33:34,246
That's great. I'll send a couple unis.
581
00:33:35,281 --> 00:33:37,425
That was Sergeant Taylor
up in Earl's Cove.
582
00:33:37,449 --> 00:33:39,494
They caught the Desrosiers
trying to catch a ferry.
583
00:33:39,518 --> 00:33:41,063
Have they got the boy?
584
00:33:41,087 --> 00:33:42,997
No boy, but we should
probably get up there.
585
00:33:43,021 --> 00:33:45,767
Gainer, Turcotte go please.
586
00:33:45,791 --> 00:33:47,935
This was found in Benjamin
Strahan's motel room.
587
00:33:47,959 --> 00:33:49,837
It looks like he stashed these.
588
00:33:49,861 --> 00:33:52,964
Zoe Strachan's diary from 20 years ago.
589
00:33:53,599 --> 00:33:54,742
And this.
590
00:33:54,766 --> 00:33:56,001
Isabella.
591
00:33:58,437 --> 00:34:00,415
Old school tape. You got
something to play that on?
592
00:34:00,439 --> 00:34:02,474
Maybe last century.
593
00:34:05,010 --> 00:34:06,254
I'll check storage.
594
00:34:06,278 --> 00:34:08,038
There's junk you wouldn't
believe back there.
595
00:34:08,347 --> 00:34:10,458
Junk? I love cassettes.
596
00:34:10,482 --> 00:34:11,783
Hey Sarge...
597
00:34:13,185 --> 00:34:14,553
You need to see this.
598
00:34:17,789 --> 00:34:19,134
Hunter.
599
00:34:19,158 --> 00:34:21,669
I know you're in there.
600
00:34:21,693 --> 00:34:23,295
I can see you.
601
00:34:24,530 --> 00:34:27,299
Tell you what?
We'll get something to eat.
602
00:34:31,237 --> 00:34:33,071
Open the door, sweetheart.
603
00:34:35,374 --> 00:34:37,485
I could order pizza.
How does that sound?
604
00:34:37,509 --> 00:34:38,710
You like pizza?
605
00:34:43,982 --> 00:34:45,560
Hunter, I know you're upset,
606
00:34:45,584 --> 00:34:48,053
but this isn't going to solve anything.
607
00:34:50,656 --> 00:34:54,426
Ready or not, here I come.
608
00:34:56,928 --> 00:35:00,599
You filthy, ungrateful... You hurt me!
609
00:35:01,733 --> 00:35:05,747
January 14th, 1927 - May 3rd, 2002.
610
00:35:05,771 --> 00:35:06,914
See you in hell.
611
00:35:06,938 --> 00:35:08,716
There's a lot of entries like that.
612
00:35:08,740 --> 00:35:11,177
Really weird and seriously twisted.
613
00:35:11,910 --> 00:35:13,355
Success!
614
00:35:13,379 --> 00:35:16,715
It's in the file room
under p for Paleolithic.
615
00:35:22,754 --> 00:35:25,291
Come on. Just give it to the old guy.
616
00:35:27,393 --> 00:35:28,570
And she deserved it.
617
00:35:28,594 --> 00:35:30,438
Zoe, what... what did you do?
618
00:35:30,462 --> 00:35:32,674
Granny Sturgess told lies.
619
00:35:32,698 --> 00:35:34,442
She betrayed me, Benjamin.
620
00:35:34,466 --> 00:35:36,202
And I'm not going to be hurt again.
621
00:35:37,703 --> 00:35:38,780
Just say it.
622
00:35:38,804 --> 00:35:40,772
I set her house on fire, all right?
623
00:35:42,741 --> 00:35:44,186
Do you suppose there's
something wrong with me?
624
00:35:44,210 --> 00:35:46,288
I sometimes think there
must be, but I don't care.
625
00:35:46,312 --> 00:35:47,755
Don't you say a word, Benjamin.
626
00:35:47,779 --> 00:35:48,890
- Of course not.
- To anyone.
627
00:35:48,914 --> 00:35:49,757
You're my sister.
628
00:35:49,781 --> 00:35:50,781
I'll come to your house.
629
00:35:55,487 --> 00:35:56,788
Where's the boss?
630
00:35:57,656 --> 00:35:59,625
I warned you that it wasn't safe.
631
00:36:00,392 --> 00:36:02,570
All those tools and chemicals.
632
00:36:02,594 --> 00:36:05,231
So easy for an accident to happen.
633
00:36:06,298 --> 00:36:09,635
Especially to a little boy who hurts people
634
00:36:11,237 --> 00:36:13,305
and plays with fire.
635
00:36:30,088 --> 00:36:31,399
I am on my way to the Strachan place.
636
00:36:31,423 --> 00:36:32,500
I need back up.
637
00:36:32,524 --> 00:36:33,859
On my way, boss.
638
00:36:35,694 --> 00:36:38,964
She may have the kid.
There's a structure on fire.
639
00:36:43,869 --> 00:36:44,870
Help!
640
00:36:45,003 --> 00:36:46,003
Hunter!
641
00:36:46,972 --> 00:36:48,840
Hang on buddy, I got you!
642
00:36:54,946 --> 00:36:56,448
Hey, hey, hey!
643
00:36:57,115 --> 00:36:58,284
Look at me!
644
00:36:58,684 --> 00:36:59,885
Come here, come on.
645
00:37:14,032 --> 00:37:15,042
I'm gonna push!
646
00:37:15,066 --> 00:37:16,143
- I can't fit!
- Push!
647
00:37:16,167 --> 00:37:17,636
I can't fit!
648
00:37:34,853 --> 00:37:36,331
- Get up! Get up!
- Help me!
649
00:37:36,355 --> 00:37:37,532
I gotcha! Come on!
650
00:37:37,556 --> 00:37:39,157
Take him! Take him! Get him away!
651
00:37:41,059 --> 00:37:42,059
Boss!
652
00:37:50,836 --> 00:37:53,581
Boss, get up! Get up!
653
00:37:53,605 --> 00:37:55,006
Up! Dammit!
654
00:37:55,674 --> 00:37:58,076
Get up! Get up! Get up! Come on.
655
00:37:59,545 --> 00:38:01,380
Up, up, get up!
656
00:38:02,213 --> 00:38:05,551
Out the door. Here we go, here we go!
657
00:38:12,691 --> 00:38:13,701
What kind of an idiot
658
00:38:13,725 --> 00:38:15,794
busts into a burning building, man.
659
00:38:17,262 --> 00:38:19,565
You look like you needed saving.
660
00:38:24,069 --> 00:38:25,771
I'll do your drywall.
661
00:38:27,473 --> 00:38:28,940
Not a chance.
662
00:38:29,608 --> 00:38:32,077
I don't know what I do without you, Sid.
663
00:38:42,588 --> 00:38:43,722
I got this.
664
00:38:44,823 --> 00:38:45,924
Okay.
665
00:38:54,232 --> 00:38:57,102
Arson's a specialty of yours,
Ms. Strachan.
666
00:38:58,303 --> 00:39:00,071
No fatalities this time.
667
00:39:00,606 --> 00:39:03,308
You look like a roasted pig.
668
00:39:04,175 --> 00:39:05,911
Your brother knew, didn't he?
669
00:39:06,678 --> 00:39:08,823
He tried to blackmail you.
670
00:39:08,847 --> 00:39:10,558
Aren't you clever?
671
00:39:10,582 --> 00:39:13,985
The smartest boy in all of Gibsons.
672
00:39:15,521 --> 00:39:16,622
Come on.
673
00:39:29,300 --> 00:39:32,638
Hey, your grandparents are on the way.
674
00:39:58,564 --> 00:40:02,309
Enjoy your night. What's left of it?
675
00:40:02,333 --> 00:40:05,303
Yeah. Draft night fantasy hockey.
676
00:40:05,971 --> 00:40:08,306
A bunch of us are, getting together.
677
00:40:09,575 --> 00:40:10,676
You know.
678
00:40:11,209 --> 00:40:13,044
I'm more of a basketball person.
679
00:40:20,852 --> 00:40:21,852
Andy...
680
00:40:22,554 --> 00:40:26,692
That was not my finest hour...
at the motel.
681
00:40:27,759 --> 00:40:29,136
Yeah.
682
00:40:29,160 --> 00:40:30,762
Well, it wasn't mine either.
683
00:40:32,531 --> 00:40:37,368
Corp. I know I screwed up.
I let you down.
684
00:40:39,270 --> 00:40:41,172
Well, tomorrow will be better.
685
00:40:46,044 --> 00:40:47,345
'Night, Officer.
686
00:41:20,145 --> 00:41:21,279
Cassandra
687
00:41:23,148 --> 00:41:24,559
you been here long?
688
00:41:24,583 --> 00:41:26,528
I heard, obviously. Are you okay?
689
00:41:26,552 --> 00:41:30,632
Yeah. Just... tired.
690
00:41:30,656 --> 00:41:33,124
- Thank God.
- Yeah.
691
00:41:34,425 --> 00:41:36,094
It's part of the job.
692
00:41:36,962 --> 00:41:38,830
I thought your daughter
would still be around.
693
00:41:39,464 --> 00:41:40,875
Yeah. No, unfortunately.
694
00:41:40,899 --> 00:41:43,569
Whirlwind visit, come and gone,
695
00:41:44,269 --> 00:41:45,379
but she'll be back.
696
00:41:45,403 --> 00:41:46,981
Yeah. I think she really liked the place.
697
00:41:47,005 --> 00:41:49,150
Yeah. Or she liked being with her dad.
698
00:41:49,174 --> 00:41:50,642
Yeah. Go figure.
699
00:41:51,910 --> 00:41:54,479
Thought you were, you were
going to Los Angeles.
700
00:41:55,080 --> 00:41:59,594
So did Roger, apparently.
He took off last night.
701
00:41:59,618 --> 00:42:02,621
Roger tends to create his own reality.
702
00:42:04,255 --> 00:42:06,825
Have you ever built anything
like this before?
703
00:42:08,093 --> 00:42:10,605
I mean, I had a... I had
an uncle who built stuff.
704
00:42:10,629 --> 00:42:13,074
And I helped out sometimes.
705
00:42:13,098 --> 00:42:17,511
I had two uncles, both
of them were fairly useless.
706
00:42:17,535 --> 00:42:18,846
So, so was my dad, I think.
707
00:42:18,870 --> 00:42:20,706
I don't, I don't really remember him.
708
00:42:21,272 --> 00:42:22,841
Heart attack. I was eight.
709
00:42:23,508 --> 00:42:24,676
I didn't know.
710
00:42:25,543 --> 00:42:26,954
For the record,
711
00:42:26,978 --> 00:42:30,315
I am really happy that you
didn't get yourself killed.
712
00:42:31,817 --> 00:42:36,121
For the record, so am I.
713
00:42:36,722 --> 00:42:39,767
You still smell like smoke?
Not in a bad way.
714
00:42:39,791 --> 00:42:42,003
Yeah, no, it adds to my devilish charm.
715
00:42:42,027 --> 00:42:44,562
Yes. Eau de Mephistopheles.
716
00:42:45,864 --> 00:42:47,875
You did leap through flames
to rescue people.
717
00:42:47,899 --> 00:42:49,176
Well, just one person.
718
00:42:49,200 --> 00:42:50,878
A little per... it was a kid.
719
00:42:50,902 --> 00:42:53,514
Says the one who carried
the giraffe on his back.
720
00:42:53,538 --> 00:42:56,908
It was kind of hot though.
I mean, did you wear a Cape?
721
00:42:58,076 --> 00:42:59,453
You said Friday, right?
722
00:42:59,477 --> 00:43:01,723
Saturday. Whichever is best.
723
00:43:01,747 --> 00:43:02,914
I'm here now.
724
00:43:03,414 --> 00:43:06,918
I, I should probably take a shower first.
725
00:43:07,318 --> 00:43:08,887
Yeah, eventually.
46622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.