All language subtitles for Million.Dollar.Desert.S01E10.DUTCH.1080p.WEB.h264-TRIPEL_track4_[dut]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,760 --> 00:00:03,399 Vorige keer in Million Dollar Desert: 2 00:00:03,520 --> 00:00:07,040 Op Snakehill versloeg Martine ternauwernood Raphael. 3 00:00:07,519 --> 00:00:08,759 Nee, het is mooi zo. 4 00:00:08,880 --> 00:00:12,199 En ook Janet, Hatice en Wouter grepen net naast de winst... 5 00:00:12,320 --> 00:00:14,199 en moesten vertrekken. Doei doeg. 6 00:00:14,320 --> 00:00:16,760 In het laatste arenaspel leek Roderick... 7 00:00:16,879 --> 00:00:19,800 er met de winst vandoor te gaan in een spannende strijd... 8 00:00:19,920 --> 00:00:23,839 tegen Tanja, Maaike, Charlotte, Justin en Jennie. 9 00:00:23,960 --> 00:00:27,039 Maar het was Tanja die als eerste de bel wist te luiden. 10 00:00:27,160 --> 00:00:31,359 Zij is nu naast Nadia de tweede finalist van Million Dollar Desert. 11 00:00:32,840 --> 00:00:34,840 INTRO-MUZIEK 12 00:00:51,840 --> 00:00:54,799 Ondertiteling: Iyuno 13 00:00:58,880 --> 00:01:01,679 Het is de een-na-laatste dag in de woestijn. 14 00:01:01,799 --> 00:01:05,040 Morgen zullen Tanja en Nadia hier gaan spelen... 15 00:01:05,159 --> 00:01:07,000 voor hun deel van het miljoen. 16 00:01:07,120 --> 00:01:10,840 Hoeveel zuilen zij uiteindelijk mogen openmaken... 17 00:01:10,959 --> 00:01:13,760 wordt bepaald in de laatste vriendschapsafrekening. 18 00:01:13,879 --> 00:01:16,079 Wie wordt de rijkste finalist? 19 00:01:17,319 --> 00:01:22,640 Het was heel spannend, maar de twee finalisten zijn bekend. 20 00:01:24,200 --> 00:01:31,120 Nadia 230.000 euro om je pols. Tanja 90.000 euro. 21 00:01:31,760 --> 00:01:35,000 Van wie gaan jullie de bandjes krijgen? 22 00:01:35,400 --> 00:01:37,560 Ik begin met Charlotte. 23 00:01:40,319 --> 00:01:43,519 Mijn 60.000 euro gaan naar Tanja. 24 00:01:43,640 --> 00:01:48,040 Ooh, schatje. Ik ga je missen. Ik ga je ook heel erg missen. 25 00:01:48,159 --> 00:01:50,599 Krijg je een rood bandje erbij. 26 00:01:50,760 --> 00:01:52,599 Roderick? 27 00:01:53,640 --> 00:01:56,040 Mijn bandjes gaan naar een mevrouw... 28 00:01:56,159 --> 00:01:59,879 die het heel moeilijk vindt om dingen aan te nemen. 29 00:02:01,560 --> 00:02:04,280 Neem ze aan lieve schat, je hebt het verdiend. 30 00:02:04,400 --> 00:02:05,519 Dank je wel. 31 00:02:06,480 --> 00:02:10,400 De 100.000 euro van Roderick zijn naar jou toe gegaan. 32 00:02:10,520 --> 00:02:12,199 Dat maakt jou op dit moment... 33 00:02:12,319 --> 00:02:17,120 de rijkste hier in de woestijn met 250.000 euro. 34 00:02:17,719 --> 00:02:22,080 Niet normaal. De volgende is Jennie. 35 00:02:22,199 --> 00:02:28,280 Jennie, jij hebt er een hele hoop om je pols. 180.000 euro in totaal. 36 00:02:28,400 --> 00:02:30,800 Naar wie gaan jouw bandjes en waarom? 37 00:02:30,960 --> 00:02:35,120 Mijn bandjes gaan naar iemand met wie ik in korte tijd... 38 00:02:35,240 --> 00:02:40,960 een goeie connectie heb gekregen. Ik denk dat zij dit echt dik verdient. 39 00:02:41,080 --> 00:02:42,719 Die geef ik aan Nadia. 40 00:02:42,680 --> 00:02:43,919 Nadia. 41 00:02:51,199 --> 00:02:55,120 41. 410.000 euro. 42 00:02:55,240 --> 00:02:58,199 We hebben nog twee mensen over. Maaike. 43 00:02:58,319 --> 00:03:01,240 De mijne gaan ook naar Tanja. Ze heeft het echt verdiend. 44 00:03:01,360 --> 00:03:04,280 Doe maar aan die dan. Ah, superlief. 45 00:03:04,879 --> 00:03:09,360 120.000 euro van Maaike. 46 00:03:09,479 --> 00:03:13,800 Het zijn er inmiddels 37. 370.000 euro. 47 00:03:13,919 --> 00:03:18,039 ZACHT: Echt, hoe dan? Ja, niet normaal. 48 00:03:18,159 --> 00:03:21,439 Dan hebben we nog EEN iemand. Justin. 49 00:03:21,719 --> 00:03:25,919 Ook jij, 120.000 euro. Ja, klopt. 120.000 euro. 50 00:03:26,039 --> 00:03:29,879 En ja, die gaat naar mijn moedertje. Naar Tanja. 51 00:03:30,000 --> 00:03:33,319 Neem het aan. Met alle liefde, mijn lieve zoon. 52 00:03:33,439 --> 00:03:34,599 Kijk. 53 00:03:35,759 --> 00:03:42,520 Je hebt 49 polsbandjes om. 490.000 euro. 54 00:03:43,199 --> 00:03:48,120 Nadia. 41 polsbandjes. 410.000 euro. 55 00:03:48,240 --> 00:03:52,919 Maakt bij elkaar 900.000 euro. 56 00:03:53,039 --> 00:03:56,280 De finalisten van Million Dollar Desert. 57 00:03:56,400 --> 00:03:59,840 GEJUICH EN APPLAUS Toppers. 58 00:04:01,159 --> 00:04:03,800 De twee finalisten staan naast mij. 59 00:04:03,919 --> 00:04:07,840 En van deze vijf kanjers gaan we afscheid nemen. 60 00:04:08,759 --> 00:04:10,599 Jullie mogen naar de auto. Yes. 61 00:04:11,800 --> 00:04:14,639 Lekker, dames. Geniet ervan. Geniet ervan. 62 00:04:18,800 --> 00:04:22,199 Zoveel: 490.000 euro. 63 00:04:23,439 --> 00:04:26,920 Het is echt nog onwerkelijk. Ja, echt. 64 00:04:27,040 --> 00:04:32,120 In het begin heeft Adrie me al een boel gegeven toen hij wegging. 65 00:04:32,240 --> 00:04:35,439 En nu de rest van mijn teamleden. Ja. 66 00:04:35,560 --> 00:04:37,439 Ik schiet er nog van vol. 67 00:04:38,120 --> 00:04:41,720 Ja, pfff. Ik wil niet huilen, maar het is gewoon... 68 00:04:41,839 --> 00:04:45,199 GEJOEL IN KOOR: Tanja! 69 00:04:45,319 --> 00:04:49,160 Niet leuk. Maar ik ben blij. Woehoe. 70 00:04:49,319 --> 00:04:54,720 Ik sta tussen de finalisten van Million Dollar Desert. 71 00:04:55,600 --> 00:04:57,839 Gefeliciteerd. Dank je wel. 72 00:04:57,959 --> 00:05:01,680 Jullie gaan terug de woestijn in. Haha. Nou, met alle liefde. 73 00:05:01,800 --> 00:05:04,240 Met alle liefde? Nog een nacht afscheid nemen. 74 00:05:04,360 --> 00:05:06,600 Ik ga het nog iets mooier maken voor jullie. 75 00:05:06,720 --> 00:05:09,560 Want er wacht daar een heerlijk winnaarsdiner. 76 00:05:09,680 --> 00:05:12,720 GEJOEL O echt? Lekker. 77 00:05:12,839 --> 00:05:15,560 Oeh jeetje, lekker. Dus ik zou gaan. 78 00:05:15,680 --> 00:05:19,199 Zin in. Yes. Let's go. Ik zie jullie in de finale. 79 00:05:20,279 --> 00:05:22,680 O jongens, hoe dan? 80 00:05:24,000 --> 00:05:26,279 RUSTIGE MUZIEK 81 00:05:42,040 --> 00:05:45,360 Ja, het is echt nog steeds een rollercoaster in mijn hoofd. 82 00:05:45,480 --> 00:05:49,519 Ja, pfff. O, ze moesten thuis eens weten. 83 00:05:49,639 --> 00:05:52,519 Maar daar ga ik weer, want dat is echt... 84 00:05:53,639 --> 00:05:57,519 Ja, ik hoop dat ze... ik weet het wel zeker. 85 00:05:57,639 --> 00:06:01,160 Ik vind het leuk als ze vinden dat ze een stoere moeder hebben. 86 00:06:02,680 --> 00:06:06,759 Ik ben heel blij. Ik ben echt een gelukkig mens. Ja. 87 00:06:06,879 --> 00:06:09,720 Het is wel heel gaaf. Het is... 88 00:06:09,839 --> 00:06:15,959 Ik stond al in de finale met 23 en dat was al bizar. 89 00:06:16,079 --> 00:06:19,199 Die hoeveelheid, 230.000 euro. 90 00:06:19,319 --> 00:06:23,439 Dat is nu gewoon binnen een seconde opeens verdubbeld bijna. 91 00:06:23,560 --> 00:06:27,519 En dat had ik niet durven dromen. Echt niet. 92 00:06:27,639 --> 00:06:29,199 Bizar. Echt. 93 00:06:29,759 --> 00:06:33,319 Dan hebben we het nog niet eens over die 100.000... 94 00:06:33,439 --> 00:06:36,160 waar Dennis nog op zit te zitten. Waar heb je die verstopt? 95 00:06:36,279 --> 00:06:39,240 Heb je ze begraven in de woestijn? Moeten we die nog gaan zoeken? 96 00:06:39,360 --> 00:06:41,240 Moeten we nog tegen elkaar strijden... 97 00:06:41,360 --> 00:06:43,920 om die 10 bandjes binnen te harken? 98 00:06:49,839 --> 00:06:52,120 Jongens. Ja. 99 00:06:52,240 --> 00:06:56,480 Ik heb net twee mensen de woestijn in gestuurd... 100 00:06:56,600 --> 00:06:59,800 met in totaal 900.000 euro. 101 00:06:59,920 --> 00:07:02,560 Dat is geen miljoen. Nee. Nee. 102 00:07:02,879 --> 00:07:05,600 Er mist nog 100.000 euro. 103 00:07:05,879 --> 00:07:07,879 Waar zou die zijn? 104 00:07:08,839 --> 00:07:12,319 Nou, hou op. Niet meer om mijn pols. Geen idee. 105 00:07:12,439 --> 00:07:16,160 100.000 euro bevindt zich op Snakehill. 106 00:07:18,199 --> 00:07:20,639 Snakehill klinkt niet heel prettig. 107 00:07:20,759 --> 00:07:23,480 Ik hoop niet dat ik daar hoef te slapen. Dat hoop ik niet. 108 00:07:23,600 --> 00:07:25,560 Dan ren ik gillend naar huis. 109 00:07:26,360 --> 00:07:31,560 Daar gaan jullie heen. Dus jullie maken nog steeds een kans. 110 00:07:31,680 --> 00:07:34,199 Nee! O, echt? ...om in de finale te komen. 111 00:07:34,319 --> 00:07:37,360 Oh, echt? Holy shit. 112 00:07:37,560 --> 00:07:41,079 Nou, wat? Fuck, fuck, fuck. 113 00:07:41,199 --> 00:07:45,000 Oh cool, ja. He? Oh mijn god. 114 00:07:46,519 --> 00:07:48,680 Gaaf man. He? 115 00:07:48,800 --> 00:07:51,360 Het avontuur is nog niet voorbij. Wat? 116 00:07:51,480 --> 00:07:53,439 What the fuck? Tering. 117 00:07:54,000 --> 00:07:57,199 Let's go. KRETEN EN GELACH 118 00:07:59,000 --> 00:08:02,319 Doei. Succes. Bedankt he? 119 00:08:02,439 --> 00:08:05,639 What the fuck? Fuck. 120 00:08:12,240 --> 00:08:15,720 Mijn hoofd gaat alle kanten op op dit moment. Ik dacht: 121 00:08:15,879 --> 00:08:19,839 We krijgen gewoon 100.000 verdeeld door vijf. Lekker makkelijk. 122 00:08:20,360 --> 00:08:23,319 Maar nee, ik moet ergens op een of andere Snakehill... 123 00:08:23,439 --> 00:08:26,680 gaan strijden voor de 100.000 euro. 124 00:08:26,800 --> 00:08:30,680 Ik zag mezelf al in het vliegtuig zitten, dus nu even schakelen. 125 00:08:36,519 --> 00:08:40,960 Wat een heuvel, niet? Tjezus. 126 00:08:41,080 --> 00:08:44,320 Is dit de perfecte plek om mijn koffer mee te nemen? Tja. 127 00:08:59,799 --> 00:09:01,120 Nee. 128 00:09:02,320 --> 00:09:03,840 Nee joh. 129 00:09:04,440 --> 00:09:08,480 Zij komen aanlopen en ik denk wel even: shit hee. 130 00:09:08,600 --> 00:09:13,600 Dat zijn dus vijf mensen. Dat maakt ons dus zes totaal. 131 00:09:13,759 --> 00:09:17,759 Dan heb ik maar een zesde kans op die 100.000 euro. 132 00:09:17,879 --> 00:09:21,759 Nou meid. Hee. Wat een warm welkom. 133 00:09:22,240 --> 00:09:26,000 Hallo Jennie! Hee. Hee. 134 00:09:26,440 --> 00:09:30,399 Is er nu een Jabibi-lid hier? Ja. Haha. 135 00:09:30,799 --> 00:09:34,320 Nou, Roderick? Wat doe jij hier? Hoe dan? 136 00:09:34,440 --> 00:09:37,080 Lachen dit, hee. Oke. Geef ons een rondleiding. 137 00:09:37,200 --> 00:09:41,519 Eh... ja. Nou ja, er is niet heel veel om rond te leiden. 138 00:09:41,639 --> 00:09:43,600 O. Zit je hier alleen? 139 00:09:43,720 --> 00:09:46,519 Hoelang? Ik ben 1 nacht nu alleen. 140 00:09:47,000 --> 00:09:48,799 He? En de rest dan? 141 00:09:48,919 --> 00:09:51,799 Die zijn gisteren naar huis gegaan. Wat was er dan? 142 00:09:51,919 --> 00:09:55,000 Het was een spel. Holy shit. Ooh. 143 00:09:55,279 --> 00:09:57,480 Mijn eerste gevoel over dit kamp... 144 00:09:57,600 --> 00:10:00,679 is dat ik me hier totaal niet op mijn gemak ga voelen. 145 00:10:00,799 --> 00:10:04,080 Ik denk echt bij mezelf: hoe kan dit? 146 00:10:04,200 --> 00:10:07,600 Zijn er serieus mensen die hier geslapen en geleefd hebben? 147 00:10:07,720 --> 00:10:11,399 Vanaf D-day is iedereen hierheen gegaan. Nee! Nee! 148 00:10:11,519 --> 00:10:13,080 Ja. Dat meen je niet. 149 00:10:13,200 --> 00:10:17,000 Er zijn hier ook wel wat beesten. Heel veel schorpioenen, slangen. 150 00:10:17,120 --> 00:10:19,159 Ze noemen het niet voor niets Snakehill. 151 00:10:19,279 --> 00:10:21,480 En we hebben ook heel weinig eten. 152 00:10:21,600 --> 00:10:25,559 RODERICK: Moet de knop weer om? Ja, het moet even landen. 153 00:10:25,679 --> 00:10:28,440 Ik ben aan het wachten tot iemand zegt: het is een grap. 154 00:10:28,600 --> 00:10:30,080 Nee, het is geen grap. 155 00:10:31,000 --> 00:10:32,960 Prima. Ik vind echt zo gaaf. 156 00:10:33,080 --> 00:10:37,279 Ik ook. Ik heb er zin in. Ja he? Ja. Leuk. 157 00:10:37,399 --> 00:10:41,240 Ik ben hier zo stil van. Ik weet het even niet. 158 00:10:42,840 --> 00:10:46,480 Voor het eerst dat ik echt iets niet zeker weet. 159 00:10:47,279 --> 00:10:51,919 Het valt rauw op mijn dak zo. Ja. Moet ik nu beslissen? 160 00:10:52,039 --> 00:10:54,320 Nee, je hoeft niet nu te beslissen. 161 00:10:54,440 --> 00:10:58,039 Maar ik heb wel zo iets, en daar ga ik heel eerlijk in zijn. 162 00:10:58,159 --> 00:11:02,679 We hebben weinig eten. Als je iets hebt van: ik zie het niet zitten. 163 00:11:02,799 --> 00:11:05,840 Dan heb ik liever dat je gaat en je gewoon normaal kan eten. 164 00:11:05,960 --> 00:11:09,279 En dat degenen die hier blijven meer eten, snap je? 165 00:11:09,399 --> 00:11:11,840 Ja ja ja. Dan dat je mee-eet en vervolgens zegt: 166 00:11:11,960 --> 00:11:14,320 'Nou jongens, ik zie het niet meer zitten.' 167 00:11:14,440 --> 00:11:16,720 Zeker. Alleen ben ik 5 minuten op deze berg. 168 00:11:16,840 --> 00:11:19,120 Nee, je hoeft voor mij niet nu te beslissen. 169 00:11:19,240 --> 00:11:22,559 Precies, maar dat... daar hou ik sowieso rekening mee. 170 00:11:23,039 --> 00:11:29,600 Ik ga heel eventjes nadenken. Geef me 10 minuten. 171 00:11:31,639 --> 00:11:36,759 Eigenlijk wist ik het bijna meteen wel, dat ik wilde gaan. 172 00:11:36,879 --> 00:11:38,320 Wat een hel. 173 00:11:38,440 --> 00:11:43,480 Mij ging het erom: waarom doe ik dit? Waarom zou ik dit nog doen? 174 00:11:43,600 --> 00:11:47,039 Ik voel het hier niet. Nee, ik ook niet. Nee. 175 00:11:47,480 --> 00:11:50,440 Ik zou best, als je weet: het is zo lang, zoveel dagen... 176 00:11:50,559 --> 00:11:53,240 en je hebt echt goede kans om te winnen. Ja. 177 00:11:53,360 --> 00:11:55,120 Dan kan je nog zeggen: ik blijf. 178 00:11:55,240 --> 00:11:59,000 Voor 100.000 euro sta je in de finale en mag 10 koffers openmaken. 179 00:11:59,120 --> 00:12:01,120 Ik heb niet per se zin om hier te blijven. 180 00:12:01,240 --> 00:12:05,080 Voor zo'n kleine kans op een redelijk klein geldbedrag. 181 00:12:05,200 --> 00:12:07,519 Ik vond de halve finale in principe ook leuk. 182 00:12:07,639 --> 00:12:11,320 Het is gewoon een overwinning. We hebben de halve finale gehaald. Ja. 183 00:12:11,440 --> 00:12:13,840 Ik ben enorm trots op mezelf. 184 00:12:13,960 --> 00:12:15,919 Ik vind dat ik ook mag accepteren... 185 00:12:16,039 --> 00:12:18,759 dat ik niet tot het uiterste gaatje steeds moet gaan. 186 00:12:18,879 --> 00:12:21,919 Het is ook een keer genoeg. Gewoon klaar. Ja. Helemaal eens. 187 00:12:22,039 --> 00:12:25,639 Dan zijn we eruit. Dan gaan we met z'n drieen. Ja. 188 00:12:25,759 --> 00:12:28,080 Dit is de keuze. Ik voel me hier supergoed bij. 189 00:12:28,200 --> 00:12:30,960 Ik wil gewoon naar huis, Ik wil 'm leuk afsluiten. 190 00:12:31,080 --> 00:12:34,159 We gaan met z'n drieen lekker naar huis. Lekker naar huis. Echt? 191 00:12:34,279 --> 00:12:37,679 Ik heb niet weer zin om verder te strijden. Het is... 192 00:12:37,799 --> 00:12:39,440 Het is goed zo. Het is goed zo. 193 00:12:39,559 --> 00:12:41,639 Ja, jammer. Het is jammer, jongens. 194 00:12:41,759 --> 00:12:46,840 Ik blijf wel omdat ik een stukje mentale weerbaarheid wil testen. 195 00:12:47,320 --> 00:12:49,200 Ja, ik vind het knap. Echt knap. 196 00:12:49,320 --> 00:12:51,799 Doe het lekker. Het is helemaal je ding. Ja. 197 00:12:51,919 --> 00:12:55,159 Ga ervoor, echt. Knallen, he Ro. Echt. 198 00:12:56,559 --> 00:13:00,399 Ik weet dat ik die knop om moet gooien omdat ik voor m'n gevoel... 199 00:13:00,519 --> 00:13:03,679 zo dicht bij die finaleplek was met het spel. 200 00:13:03,799 --> 00:13:06,320 Ja. Het is gewoon nog steeds zuur. 201 00:13:06,440 --> 00:13:08,879 Maar ik ben blij met mijn tweede kans. 202 00:13:09,000 --> 00:13:12,000 Mijn derde kans, vierde kans, mijn vijfde kans inmiddels. 203 00:13:12,120 --> 00:13:16,399 Leuk. Jeetje, jongens. Ja. 204 00:13:16,519 --> 00:13:20,279 Het is voor mij gelijk duidelijk. Hier gaan we blijven. 205 00:13:20,840 --> 00:13:24,600 MARTINE: Ik moet zeggen jongens: ik vind het fijn dat ze weg zijn. 206 00:13:24,919 --> 00:13:30,399 Ja, ik ook. Zij hadden het hier niet volgehouden. 207 00:13:30,799 --> 00:13:34,080 Nee, maar het is ook... Nu hebben wij meer kans. 208 00:13:34,200 --> 00:13:35,399 Ja. 209 00:13:39,679 --> 00:13:42,799 Ik ben zo dankbaar dat het nog niet voorbij is. 210 00:13:43,480 --> 00:13:45,440 Ik zie kamelen. 211 00:13:46,720 --> 00:13:51,080 Eindelijk uit die andere woestijn, man. Heerlijk. 212 00:13:51,200 --> 00:13:53,480 En zo in het zicht van de haven... 213 00:13:53,600 --> 00:13:56,159 hebben Charlotte, Maaike en Justin besloten... 214 00:13:56,279 --> 00:13:59,639 om vlak voordat het laatste Snakehillspel gespeeld wordt... 215 00:13:59,759 --> 00:14:01,440 de woestijn te verlaten. 216 00:14:02,240 --> 00:14:07,519 MUZIEK: we've got nothing to be scared off 217 00:14:07,639 --> 00:14:11,720 I'd rather be with you than by myself 218 00:14:11,840 --> 00:14:15,000 and I'm always in your hands 219 00:14:15,679 --> 00:14:18,200 Tingaling-aling-aling. Ha ha. 220 00:14:19,879 --> 00:14:23,120 ONHEILSPELLENDE MUZIEK 221 00:14:32,440 --> 00:14:36,159 Wie van de drie overgebleven Snakehill-bewoners... 222 00:14:36,279 --> 00:14:39,919 gaat door en mag gaan spelen voor 100.000 euro? 223 00:14:40,039 --> 00:14:42,279 Daar zal voor gestreden moeten worden. 224 00:14:42,399 --> 00:14:45,720 Wordt het de taaie Jennie, comeback kid Roderick... 225 00:14:45,840 --> 00:14:47,840 of de tactische Martine? 226 00:14:49,840 --> 00:14:55,360 De drie laatste bewoners van Snakehill. Daar staan ze. Ja. 227 00:14:55,519 --> 00:14:58,200 EEN van jullie loopt straks naar boven. 228 00:14:58,320 --> 00:15:00,519 Die krijgt van mij een sleutel mee. 229 00:15:00,639 --> 00:15:05,120 Die mag het polsbandje omdoen en gaat met 100.000 euro de finale in. 230 00:15:05,240 --> 00:15:08,919 Voor de andere twee gaat het dan wel heel hard worden. 231 00:15:09,039 --> 00:15:13,240 Zit je toch achter bij mij in de auto en breng ik jullie naar huis. 232 00:15:13,879 --> 00:15:15,759 Wie gaat het zijn? 233 00:15:17,600 --> 00:15:19,200 Het spel. 234 00:15:19,919 --> 00:15:24,879 Jullie zien hier voor jullie vijftig munten. 235 00:15:25,279 --> 00:15:28,840 Die ga je opstapelen op zo'n blad. 236 00:15:29,879 --> 00:15:32,159 Het blad hou je met een hand vast. 237 00:15:32,279 --> 00:15:35,000 Met je andere hand stapel je de munten op. 238 00:15:35,120 --> 00:15:38,919 Net zolang tot je er vijftig op je blad hebt staan. 239 00:15:39,039 --> 00:15:44,720 Hou je dat drie seconden in balans, dan win je het spel. 240 00:15:44,840 --> 00:15:49,480 Maar een moeilijkheid: daarnaast zie je een blok. 241 00:15:49,600 --> 00:15:52,600 Daarop zal je moeten balanceren. Ja. 242 00:15:52,720 --> 00:15:55,480 Val je eraf? Vallen je munten? 243 00:15:55,600 --> 00:15:59,200 Dan moet alles terug naar waar de munten nu liggen. 244 00:15:59,320 --> 00:16:04,879 En moet je opnieuw beginnen. Maar EEN van jullie gaat naar de finale. 245 00:16:05,000 --> 00:16:08,080 Jullie mogen een blad pakken. En dan gaan we beginnen. 246 00:16:08,200 --> 00:16:09,679 Dames eerst. 247 00:16:15,360 --> 00:16:18,320 Succes, meiden. Succes jullie allebei. 248 00:16:18,879 --> 00:16:20,360 Succes. 249 00:16:21,480 --> 00:16:27,480 We weten straks wie de 3e finalist zal zijn van Million Dollar Desert. 250 00:16:29,120 --> 00:16:31,720 Drie twee, een... 251 00:16:31,840 --> 00:16:32,840 Go. 252 00:16:39,799 --> 00:16:43,720 En de eerste muntjes liggen erop bij iedereen. 253 00:17:01,720 --> 00:17:03,480 Wie houdt zijn balans? 254 00:17:03,600 --> 00:17:08,440 En wie weet het snelst die 50 muntjes op zijn blad te krijgen? 255 00:17:18,880 --> 00:17:20,960 Het gaat gelijk op. 256 00:18:32,400 --> 00:18:34,640 GEKLETTER 257 00:18:37,240 --> 00:18:41,079 Met nog 1 munt. 258 00:18:41,200 --> 00:18:44,359 Met nog 1 munt valt ie bij Martine. Sukkel. 259 00:18:46,960 --> 00:18:49,680 De laatste munt van Roderick. 260 00:18:50,519 --> 00:18:52,759 3, 2, 1... 261 00:18:53,759 --> 00:18:56,720 Hij staat! Jaha! Hahaha. 262 00:18:56,920 --> 00:19:00,559 Let's go baby! Jahaha! 263 00:19:01,400 --> 00:19:03,200 O, eindelijk. 264 00:19:03,839 --> 00:19:06,400 Ein-de-lijk! Martine. 265 00:19:07,000 --> 00:19:11,200 Och. Het laatste muntje. Het laatste muntje. 266 00:19:12,279 --> 00:19:13,720 Het is oke. 267 00:19:13,839 --> 00:19:16,880 Ik gun het Roderick van harte. Ja, ik ook. 268 00:19:17,000 --> 00:19:18,519 Ooh, dank je wel. 269 00:19:19,000 --> 00:19:23,359 Ik vind het voor mezelf een supergrote overwinning... 270 00:19:23,480 --> 00:19:26,079 en een leuk avontuur. En ik gun het jou echt. 271 00:19:26,200 --> 00:19:28,720 Ja, echt waar. Dank je wel, meiden. Superlief. 272 00:19:28,839 --> 00:19:30,039 De comeback kid. 273 00:19:32,640 --> 00:19:35,599 Daar staat ie. Ja man, dit is geweldig. 274 00:19:35,720 --> 00:19:39,160 Het is gewoon echt... het is echt een droom, man. 275 00:19:39,279 --> 00:19:40,759 Het is zo gaaf. 276 00:19:41,839 --> 00:19:45,000 We gaan afscheid nemen. Topper. 277 00:19:46,599 --> 00:19:49,079 Ooh, fijn. Het is je gegund, schat. 278 00:19:49,200 --> 00:19:52,039 Doe je de groetjes aan Nadia? Ja, ga ik doen. Top. 279 00:19:52,559 --> 00:19:55,119 Dank je wel, jongens. En denk aan ons. 280 00:19:55,240 --> 00:19:57,880 Ga ik doen, jongens. Doeg. Bedankt. Zo mooi. 281 00:19:59,119 --> 00:20:04,480 Er staan twee mensen in de finale. Die heb ik al iets gegeven. 282 00:20:04,599 --> 00:20:07,039 Ja. Jij bent de derde finalist. 283 00:20:07,160 --> 00:20:09,359 Ja. Jij loopt straks naar boven. 284 00:20:10,559 --> 00:20:13,839 Want er mag wel een beetje aan. 285 00:20:13,960 --> 00:20:16,440 Ooh, wat lekker. Gaan we eten? 286 00:20:17,359 --> 00:20:20,000 Yes. Ik heb een maaltje voor je. 287 00:20:21,200 --> 00:20:23,200 Oh, ik kan niet wachten, man. Nee. 288 00:20:23,319 --> 00:20:25,400 Hier is de sleutel. Dank je wel, Dennis. 289 00:20:25,519 --> 00:20:29,240 Haal je polsbandje op. Ik ga 'm niet verliezen. Dank je wel. 290 00:20:29,359 --> 00:20:32,160 Ik zie je in de finale. Come on, baby. 291 00:20:46,119 --> 00:20:48,319 Snakehill, baby. 292 00:20:50,440 --> 00:20:54,440 Lekker, man. Het is allemaal gewoon onwerkelijk. 293 00:20:54,559 --> 00:20:57,839 Het begint natuurlijk met het uberhaupt in de finale staan. 294 00:20:57,960 --> 00:21:01,400 Het is gewoon de kers... De kers op de taart. 295 00:21:01,519 --> 00:21:07,920 Grappig, want ik vind kersen echt verschrikkelijk lekker. Dus... 296 00:21:08,559 --> 00:21:11,599 Vet, man. Dit is toch kicken? 297 00:21:20,720 --> 00:21:24,000 Straks in Million Dollar Desert: 298 00:21:24,119 --> 00:21:29,680 De ontbrekende 100.000 euro. Daar gaan jullie niet voor spelen. 299 00:21:29,799 --> 00:21:32,359 Oke. Iemand anders wel. 300 00:21:32,480 --> 00:21:35,839 Wow. Oke. Zo benieuwd wie dat dan is. 301 00:21:45,559 --> 00:21:49,319 Morgen zullen Tanja en Nadia in de finale gaan spelen... 302 00:21:49,440 --> 00:21:52,880 voor hun deel van het miljoen. Als beloning daarvoor... 303 00:21:53,000 --> 00:21:55,920 wacht als verrassing voor hen een koningsmaal. 304 00:21:58,000 --> 00:22:01,160 Jee. Nee, kip. Aah! 305 00:22:02,000 --> 00:22:05,720 En chocola. Oh, echt? 306 00:22:06,000 --> 00:22:08,319 Vooral in die chocola heb ik zin, man. 307 00:22:10,839 --> 00:22:14,000 Lekker. Een keer een ander geurtje dan jezelf. 308 00:22:14,519 --> 00:22:17,160 Ga lekker zitten. Jee. Nou. 309 00:22:19,839 --> 00:22:23,200 Nou, proost. Proost. Op de overwinning. Op ons. 310 00:22:23,319 --> 00:22:25,839 Ja, super. En hoe we hier gekomen zijn. 311 00:22:25,960 --> 00:22:27,880 Dankzij hen. En kijk eens even. 312 00:22:28,000 --> 00:22:29,960 Ik ben hier natuurlijk wel geweest. 313 00:22:30,079 --> 00:22:34,359 Maar jullie uitzicht is echt mooier dan ons uitzicht, zeg maar. 314 00:22:34,480 --> 00:22:35,920 Ja. Zo vrij, zo open. 315 00:22:36,039 --> 00:22:39,240 Ook een primeurtje dit he? Ja. Samen eten. 316 00:22:39,359 --> 00:22:41,880 Ja. Eten was gewoon een te gevoelig onderwerp. 317 00:22:42,000 --> 00:22:44,799 Ja. Zie je het als verzoeningsdiner? 318 00:22:44,920 --> 00:22:48,720 Nee. Nee. Het was het spel, toch? 319 00:22:48,839 --> 00:22:51,720 Tenminste voor mij. Het is zijn verdienste. Voor sommigen niet. 320 00:22:51,839 --> 00:22:56,400 Als ik al denk aan thuis van hoe trots ze op me gaan zijn. 321 00:22:56,519 --> 00:22:59,079 Ook m'n kinderen. Het zijn toch echt puberkinderen... 322 00:22:59,200 --> 00:23:03,559 die dan trots op hun, in hun ogen, helemaal oude moeder zijn of zo. 323 00:23:03,680 --> 00:23:06,799 Maar ja, toen ik hun leeftijd had, vond ik mijn ouders ook oud. 324 00:23:06,920 --> 00:23:11,240 Ja. Stel dat we morgen dus wat geld winnen. 325 00:23:12,920 --> 00:23:15,359 Waar zou jij dan als eerste heen gaan? 326 00:23:15,480 --> 00:23:18,599 Ja je bent al op reis, dat is anders. Ik ben al op wereldreis. 327 00:23:18,720 --> 00:23:21,799 Dat zou natuurlijk in het potje gaan van een wereldreis. 328 00:23:21,920 --> 00:23:24,559 2,5 jaar geleden ben ik uit Nederland vertrokken... 329 00:23:24,680 --> 00:23:28,480 samen met mijn man op de motor en zijn we op wereldreis gegaan. 330 00:23:28,599 --> 00:23:30,359 Ondertussen 21 landen verder. 331 00:23:30,480 --> 00:23:34,039 Elke keer dat knikje als je zo op de motor stapt samen... 332 00:23:34,160 --> 00:23:37,839 dat is bijna gewoon een schouderklopje aan jezelf van: 333 00:23:37,960 --> 00:23:39,920 Lekker bezig, meid. Ja. 334 00:23:40,039 --> 00:23:42,720 Wanneer ik dat geldbedrag binnen bereik heb... 335 00:23:42,839 --> 00:23:47,240 zal het grotendeels gaan naar het stuk waar we nu al mee bezig zijn. 336 00:23:47,359 --> 00:23:49,440 Dat we ergens een plekje kunnen creeren... 337 00:23:49,559 --> 00:23:52,160 dat voor ons ons paradijsje wordt. 338 00:23:52,279 --> 00:23:58,559 Nu merk ik pas, na 2,5 jaar huisloos te zijn... 339 00:23:58,680 --> 00:24:01,519 Wat willen we daarna? We willen graag aan kindjes beginnen. 340 00:24:01,640 --> 00:24:03,680 Je hebt een hele andere levensfase dan . 341 00:24:03,799 --> 00:24:05,359 Hoe, wat, waar? Wanneer? 342 00:24:05,480 --> 00:24:08,119 Dat ligt nu wat meer binnen handbereik. Omdat... 343 00:24:08,680 --> 00:24:13,680 Dan hoeven we niet meer zo hard, twee dingen tegelijk te doen. 344 00:24:13,799 --> 00:24:16,279 Ja, dat is het. Alle ballen in de lucht houden. Ja. 345 00:24:16,400 --> 00:24:18,160 Had je een streven? Dat je zegt: 346 00:24:18,279 --> 00:24:21,440 Dat is een bedrag waar ik echt wat mee kan of zo. 347 00:24:21,559 --> 00:24:25,119 Ik ging heen dat ik dacht: o, dan heb ik eindelijk een soort rust... 348 00:24:25,240 --> 00:24:28,480 om eens te bedenken hoe ik mijn leven ga in... veranderen. 349 00:24:28,599 --> 00:24:30,920 Want ik dender alleen maar door. 350 00:24:31,039 --> 00:24:33,519 Ik heb veel in mijn leven in het ziekenhuis gelegen. 351 00:24:33,640 --> 00:24:36,599 Veel ziek geweest. Keihard gewerkt. 352 00:24:36,720 --> 00:24:41,799 Ik kreeg op mijn 29e mijn eerste kind. 353 00:24:41,920 --> 00:24:46,160 Er bleek binnen no time dat ik een longembolie had, een trombosebeen. 354 00:24:46,279 --> 00:24:50,200 Ja, dat was echt een heftige tijd, ja. 355 00:24:50,319 --> 00:24:52,960 Daarna, toen ik eigenlijk weer na vier jaar... 356 00:24:53,079 --> 00:24:55,519 Het heeft vier jaar bij elkaar geduurd tot ik dacht: 357 00:24:55,640 --> 00:24:59,799 Nu voel ik me weer goed genoeg om te gaan werken. Wat ga ik doen? 358 00:24:59,920 --> 00:25:03,759 Toen is eigenlijk ontstaan dat ik een eigen bedrijf ging starten... 359 00:25:03,880 --> 00:25:06,240 en dus ben gaan schilderen. 360 00:25:07,039 --> 00:25:11,279 Achteraf had ik nooit m'n vaste baan op durven geven... 361 00:25:11,400 --> 00:25:14,480 om dit te gaan doen. Dus door al die ellende... 362 00:25:14,599 --> 00:25:16,519 en dat is echt wat het is geweest... 363 00:25:16,759 --> 00:25:19,960 heb ik zo'n mooi leven gekregen door dat schilderen. 364 00:25:20,079 --> 00:25:22,720 Want dan kom ik overal, ik maak mooie dingen. 365 00:25:22,839 --> 00:25:25,680 Dus uit elk nadeel komt een voordeel. 366 00:25:28,160 --> 00:25:30,960 Fysiek merk ik dat ik gewoon... 367 00:25:31,079 --> 00:25:34,599 Weet je, ik sta op steigers, een ding van 25 meter hoog. 368 00:25:34,720 --> 00:25:39,559 Ja, ik ben 52. Ik denk niet als ik 60 ben dat ik daar nog boven sta. 369 00:25:39,680 --> 00:25:42,160 Nee. Dus ik moet ergens gaan switchen. 370 00:25:42,279 --> 00:25:47,000 Als ik genoeg geld zou winnen, kan ik letterlijk 'n stap minder doen. 371 00:25:47,119 --> 00:25:50,880 Ook letterlijk die vrije tijd. Die stap terug om te kijken wat je... 372 00:25:51,000 --> 00:25:53,720 Dan hoef ik niet meer zo keihard door te gaan. 373 00:25:58,319 --> 00:26:00,680 Als er iemand geweest is in dit spel... 374 00:26:00,799 --> 00:26:04,240 voor wie voldoende eten soms belangrijker was dan de bandjes... 375 00:26:04,359 --> 00:26:07,640 dan was het Roderick. En dus wacht op Snakehill... 376 00:26:07,759 --> 00:26:10,160 ook hem een vorstelijke maaltijd... 377 00:26:10,279 --> 00:26:12,519 voor hij zich mag melden voor de finale. 378 00:26:12,640 --> 00:26:14,400 Ooh, aubergine. 379 00:26:16,559 --> 00:26:18,519 Oh yeah! 380 00:26:18,920 --> 00:26:23,480 Salade. Lekker, lekker. Dit is gewoon goud. 381 00:26:24,000 --> 00:26:25,440 Lekker extra nu. 382 00:26:28,759 --> 00:26:30,200 Mmm. 383 00:26:30,319 --> 00:26:32,400 Het winnen van een groot geldbedrag... 384 00:26:32,519 --> 00:26:35,200 is nooit het hoofddoel geweest voor Roderick. 385 00:26:35,319 --> 00:26:37,200 Ik heb een hele fijne jeugd gehad. 386 00:26:37,319 --> 00:26:39,480 Mijn ouders hebben me fantastisch opgevoed. 387 00:26:39,599 --> 00:26:44,640 Ja, rijkdom zou ik het noemen. Ik heb gewoon niks te klagen. 388 00:26:44,759 --> 00:26:47,160 Ik ben gezond. En wat ook belangrijk is: 389 00:26:47,279 --> 00:26:51,279 Ik heb ook veel liefde om me heen. Ik heb vrienden waar ik van hou. 390 00:26:51,400 --> 00:26:56,960 Ouders, broer. Ja, dat is gewoon superfijn. 391 00:26:57,079 --> 00:26:59,799 Dat je altijd weet: er is iemand die van je houdt. 392 00:27:00,559 --> 00:27:04,519 Dat vind ik wel heel belangrijk. En ik... ik vergeet mijn vriendin. 393 00:27:05,039 --> 00:27:07,920 SCHATERLACH Puck, ik hou van je. 394 00:27:08,039 --> 00:27:09,559 Ik hou van je, Puck. 395 00:27:12,440 --> 00:27:16,880 Zo vet dit. Het is gewoon gelukt. 396 00:27:23,039 --> 00:27:24,319 Oeh. 397 00:27:25,559 --> 00:27:29,079 Het buikie rommelt. Goed hoor, dat werkt ook nog. 398 00:27:29,200 --> 00:27:31,440 Ooh, hier. Gegrilde groenten. 399 00:27:40,680 --> 00:27:44,960 Het is dag 24, de laatste dag in de woestijn. 400 00:27:45,079 --> 00:27:46,920 Tijd voor de grote finale... 401 00:27:47,039 --> 00:27:50,160 waarin de drie finalisten hun bandjes kunnen verzilveren... 402 00:27:50,279 --> 00:27:53,160 en omzetten in keiharde euro's. 403 00:27:53,279 --> 00:27:57,599 Als ze het goed spelen, want ze zullen zuilen moeten openmaken. 404 00:27:59,000 --> 00:28:01,599 Voor elk bandje dat de speler nu bezit... 405 00:28:01,720 --> 00:28:05,079 staat nu een zuil ter waarde van 10.000 euro. 406 00:28:05,200 --> 00:28:09,559 Maar voor elk van hen is er ook een zuil met een slang. 407 00:28:10,160 --> 00:28:12,640 Maak je die open, dan val je terug... 408 00:28:12,759 --> 00:28:15,240 naar het startbedrag van 10.000 euro. 409 00:28:15,359 --> 00:28:19,319 Hoe ver zullen ze gaan? Hoe ver durven ze te gaan? 410 00:28:22,440 --> 00:28:26,599 Normaal ben ik best een gokker. Dus ik weet het niet, hoor. 411 00:28:26,720 --> 00:28:28,920 Ja, ik zou zeggen twee ton. 412 00:28:29,039 --> 00:28:31,960 Maar ik vind het echt al heel ver, dat ik dat zou durven. 413 00:28:32,079 --> 00:28:37,240 Zoveel? 490.000 euro vangen? 414 00:28:37,359 --> 00:28:41,000 Kijk, 100.000 euro zou natuurlijk al geweldig zijn. 415 00:28:41,119 --> 00:28:44,559 Maar ja, ik vind het wel spannend om... 416 00:28:45,200 --> 00:28:47,119 Ja, hoe ver je dan gaat. 417 00:28:53,680 --> 00:28:56,200 Ooh. Cheers. 418 00:28:56,319 --> 00:28:57,960 Proost. Proost. 419 00:29:00,839 --> 00:29:02,960 Oeh, spannend. 420 00:29:03,079 --> 00:29:07,519 Het is bijna zo ver. Kijk ons zitten met alle bandjes. Hoe dan? 421 00:29:07,640 --> 00:29:09,759 Wel zwaar. Ik moest ze echt afdoen vannacht. 422 00:29:09,880 --> 00:29:12,720 Heb je ermee geslapen? Het was echt niet te doen he? 423 00:29:12,839 --> 00:29:14,680 Wel iets in je hoofd qua bedrag? 424 00:29:14,799 --> 00:29:19,480 Hmm, qua bedrag? Ja ik denk dat ik het wel ga voelen of zo. 425 00:29:19,599 --> 00:29:22,160 Precies. Maar goed. En jij? 426 00:29:22,279 --> 00:29:27,200 Ik had sowieso met 23 bandjes al 8 doosjes in mijn hoofd... 427 00:29:27,319 --> 00:29:30,799 waar ik me helemaal safe bij voelde. Ik wist ook al welke. Ja. 428 00:29:30,920 --> 00:29:35,279 En nu er nog 18 doosjes bij zijn gekomen... 429 00:29:35,920 --> 00:29:40,480 denk ik wel dat ik doorga tot waar het oke voelt. 430 00:29:40,599 --> 00:29:44,759 Maar ik weet wel zeker dat ik daar overheen zal stappen. Ja. 431 00:29:44,880 --> 00:29:47,400 Hoe bedoel je? Dat ik over die 8 doosjes heen ga. 432 00:29:47,519 --> 00:29:50,279 Ja, precies. Ja. Nee. Daaroverheen zal gaan. 433 00:29:50,960 --> 00:29:55,400 Ik ga voor mezelf misschien toch een paar berekeningen maken... 434 00:29:55,519 --> 00:29:59,519 waar ik me comfortabel bij voel, met de 41 bandjes nu. 435 00:29:59,640 --> 00:30:01,400 Wat wordt dan mijn strategie? 436 00:30:01,519 --> 00:30:04,559 Hoe ga ik zoveel mogelijk hiervan weten te verzilveren? 437 00:30:04,680 --> 00:30:08,079 Want het is niet zomaar een bedrag, 410.000 euro. 438 00:30:09,920 --> 00:30:13,440 Hoeveel ga ik openmaken? Ga ik het op gevoel doen? 439 00:30:13,559 --> 00:30:17,000 Ga ik nummers alvast uitkiezen? 440 00:30:17,519 --> 00:30:19,640 Daar ben ik wel heel zenuwachtig voor. 441 00:31:04,480 --> 00:31:08,160 De finale van Million Dollar Desert. 442 00:31:10,640 --> 00:31:12,440 Echt ongelooflijk. 443 00:31:12,559 --> 00:31:16,000 Maar je staat er Tanja. Ja. En jij ook, Nadia. 444 00:31:16,119 --> 00:31:19,319 Bizar. Ja. Je ziet het. 445 00:31:19,440 --> 00:31:21,039 O, wow. 446 00:31:21,480 --> 00:31:27,720 Honderd zuilen. Ja. Elke zuil is 10.000 euro waard. 447 00:31:27,839 --> 00:31:31,960 Dat maakt in totaal 1 miljoen. 448 00:31:32,759 --> 00:31:36,480 Maar je ziet daar aan de kant ook tien zuilen staan. 449 00:31:37,440 --> 00:31:39,839 Komen die nummers jullie bekend voor? 450 00:31:39,960 --> 00:31:42,240 Dat zijn de slangen. Ja. 451 00:31:44,759 --> 00:31:47,319 Ik heb een slang gedraaid. 452 00:31:47,440 --> 00:31:50,640 Dat nummer is niet aanwezig. 453 00:31:52,799 --> 00:31:54,160 Daar zijn ze. 454 00:31:55,160 --> 00:31:58,480 De ontbrekende 100.000 euro. Ja. 455 00:31:58,599 --> 00:32:02,319 Daar gaan jullie niet voor spelen. Oke. 456 00:32:02,839 --> 00:32:04,599 Iemand anders wel. 457 00:32:04,720 --> 00:32:07,960 O? O. Is er nog iemand achtergebleven? 458 00:32:09,799 --> 00:32:11,720 O, wow. Oke. 459 00:32:11,839 --> 00:32:14,480 Oh, weer echt heel... GELACH 460 00:32:14,599 --> 00:32:16,920 Ik ben zo benieuwd wie dat dan is. 461 00:32:19,319 --> 00:32:21,279 We hebben van alles bedacht... 462 00:32:21,400 --> 00:32:24,359 wat de twist zou zijn met de laatste 100.000 euro. 463 00:32:24,480 --> 00:32:26,039 Behalve dit. 464 00:32:29,319 --> 00:32:32,000 Hee, Ro. Ro, daar. 465 00:32:32,119 --> 00:32:35,200 Ladies! KRETEN EN GELACH 466 00:32:35,319 --> 00:32:36,799 Ik ben terug. 467 00:32:39,200 --> 00:32:41,400 Gefeliciteerd, man. Woehoe. 468 00:32:42,240 --> 00:32:46,599 Ja, dan zie je weer dat roze overhemd de berg over komen. 469 00:32:46,960 --> 00:32:48,519 Maar hoe dan? 470 00:32:50,680 --> 00:32:54,039 Toppers! Jullie dachten toch niet dat ik weg was he? 471 00:32:54,400 --> 00:32:57,039 GELACH Het was al zo stil. 472 00:32:57,160 --> 00:33:01,079 De derde finalist. Hee, dames. Ja. 473 00:33:01,799 --> 00:33:05,839 O, wat goed. Ik heb jullie wat te vertellen. 474 00:33:05,960 --> 00:33:09,440 Ja. Wat goed, jongen. Hee Tanja. 475 00:33:09,559 --> 00:33:12,079 Gefeliciteerd. Dank je wel, jongens. Leuk. 476 00:33:12,200 --> 00:33:14,160 Kom naast me staan. Ja, gezellig. 477 00:33:14,279 --> 00:33:16,640 Het voelt weer vertrouwd. Ja, echt he? 478 00:33:16,759 --> 00:33:18,680 De comeback kid. 479 00:33:19,240 --> 00:33:23,079 Zes spellen gespeeld. En toen? 480 00:33:23,200 --> 00:33:27,160 Toen ben ik naar Snakehill gegaan. 481 00:33:27,279 --> 00:33:31,000 Whoa. Dan blijkt er heel iets anders gaande te zijn... 482 00:33:31,119 --> 00:33:32,880 waar wij niks van afweten. 483 00:33:33,000 --> 00:33:36,799 Voor jullie komt Snakehill als een totale verrassing. 484 00:33:36,920 --> 00:33:40,200 Iedereen die een spel heeft verloren is daar geweest. 485 00:33:40,319 --> 00:33:43,640 Sommigen zijn meteen weggegaan, sommigen zijn gaan strijden. 486 00:33:43,759 --> 00:33:46,599 Waaronder Roderick. En daarom staat hij nu hier. 487 00:33:46,720 --> 00:33:48,599 Yes. Zevende keer scheepsrecht? 488 00:33:48,720 --> 00:33:51,160 Ja, echt wel. Ja, inderdaad. 489 00:33:52,960 --> 00:33:56,279 Ik zit in de finale van Million Dollar Desert... 490 00:33:56,400 --> 00:33:58,839 en we gaan gewoon weer lekker spelen. 491 00:33:59,000 --> 00:34:02,039 Spelletje nummer acht. Ja, daar gaat ie. 492 00:34:03,200 --> 00:34:07,359 Voor jullie staan drie zuilen met 10.000 euro. 493 00:34:08,079 --> 00:34:11,800 Die 10.000 euro is sowieso voor jullie. 494 00:34:11,920 --> 00:34:14,559 Aan jullie om de zuilen open te maken. 495 00:34:14,679 --> 00:34:17,079 Drie, twee, een... 496 00:34:17,199 --> 00:34:18,280 Go. 497 00:34:18,760 --> 00:34:21,880 Oeh. Hee! Lekker, man. 498 00:34:22,000 --> 00:34:25,559 De eerste. Die is veilig, die mag in de pocket. Ja. 499 00:34:25,679 --> 00:34:29,760 10.000 euro, gegarandeerd. 500 00:34:29,880 --> 00:34:34,079 Want jullie gaan straks daar zuilen openmaken. 501 00:34:34,440 --> 00:34:36,760 Elke zuil is 10.000 euro. 502 00:34:37,079 --> 00:34:39,880 Er staan 10 zuilen voor Roderick. 503 00:34:40,000 --> 00:34:43,440 Er staan er 41 voor Nadia. 504 00:34:43,559 --> 00:34:46,760 En er staan er 49 voor Tanja. 505 00:34:46,880 --> 00:34:51,360 In 1 van jullie zuilen zit de slang. 506 00:34:53,280 --> 00:34:56,280 Als je de zuil met de slang openmaakt... 507 00:34:56,440 --> 00:34:59,280 val je dus terug naar 10.000 euro. 508 00:34:59,679 --> 00:35:01,199 Een mooi vangnet. 509 00:35:01,320 --> 00:35:04,159 Een mooi vangnet. Ja. 10.000 euro. 510 00:35:04,280 --> 00:35:05,599 Een prachtig bedrag. 511 00:35:05,719 --> 00:35:09,960 Maar ja, jullie kunnen er nog ietsje meer van maken. 512 00:35:11,360 --> 00:35:14,559 Roderick, ik denk dat we met jou gaan beginnen. 513 00:35:14,679 --> 00:35:18,119 Let's go baby. Ooh, spannend. 514 00:35:28,760 --> 00:35:35,800 Roderick, heb je in de maand dat je in de woestijn was nagedacht over: 515 00:35:35,920 --> 00:35:38,079 Ach, als ik geld zou winnen. 516 00:35:38,199 --> 00:35:41,239 Wat kan ik daar wel niet allemaal mee doen? 517 00:35:42,079 --> 00:35:44,079 Heel eerlijk? Totaal niet. 518 00:35:44,440 --> 00:35:47,719 Totaal niet? Ja, geld is bijzaak. 519 00:35:49,400 --> 00:35:53,159 Dan kunnen we gewoon naar huis en hoef je geen een open te maken. 520 00:35:53,280 --> 00:35:56,000 Nou, laten we er toch eentje doen samen. 521 00:35:56,119 --> 00:35:59,519 Misschien wel twee, of drie. 522 00:36:00,320 --> 00:36:02,719 Misschien vind ik het wel heel leuk. 523 00:36:02,840 --> 00:36:05,519 Loop eens even een rondje. Ja. Even voelen. 524 00:36:05,639 --> 00:36:07,239 Ik wil alles even voelen. 525 00:36:07,559 --> 00:36:10,440 Oeh, deze voelt slecht. 526 00:36:10,559 --> 00:36:13,280 23 voelt slecht? 23. 527 00:36:16,679 --> 00:36:20,519 Wat voel je? Nou, niet helemaal goed. 528 00:36:24,280 --> 00:36:26,880 Dit wordt beter. Dit is beter. 529 00:36:27,920 --> 00:36:30,119 Ik denk dat ik hier gewoon ga beginnen. 530 00:36:30,880 --> 00:36:34,000 Met 77? 69. 531 00:36:34,119 --> 00:36:36,079 Met 69? Ja. 532 00:36:38,559 --> 00:36:41,760 Ja, ik vind het prima. Lekker, man. 533 00:36:41,880 --> 00:36:44,320 Daar gaan we, Dennis. Je gaat het gewoon baf doen? 534 00:36:44,440 --> 00:36:46,159 Ja. Ja. Goed? 535 00:36:52,920 --> 00:36:54,719 Ooh. 536 00:36:54,840 --> 00:36:56,360 Hihihi. 537 00:36:56,480 --> 00:37:00,480 Dat is goed. 20.000 euro. 538 00:37:01,440 --> 00:37:05,159 En als dat een bom was? Ja, dan was het grappig geweest. 539 00:37:05,280 --> 00:37:09,400 Seksbom: 69. Ja, leuk. 540 00:37:11,800 --> 00:37:14,239 Dit voelde ook goed, 77. 541 00:37:16,519 --> 00:37:20,239 Ehm... dit voelde niet goed. Nee. 542 00:37:25,480 --> 00:37:26,880 Number one. 543 00:37:27,599 --> 00:37:29,559 Number one? Nee nee nee. 544 00:37:29,679 --> 00:37:31,400 Nee? Nee. Nee, toch niet. 545 00:37:31,519 --> 00:37:34,280 67. 67? Ja. 546 00:37:36,480 --> 00:37:38,159 Hopsa! 547 00:37:38,559 --> 00:37:40,079 Dat is lekker. 548 00:37:44,159 --> 00:37:48,360 30.000 euro. Voor sommige mensen natuurlijk gewoon een jaarsalaris. 549 00:37:48,480 --> 00:37:50,280 Ja, dat heb ik nog nooit verdiend. 550 00:37:50,400 --> 00:37:52,559 Het heeft ook nog nooit op mijn bank gestaan. 551 00:37:52,679 --> 00:37:54,960 Je hebt het nu. Ik heb het nu. 552 00:37:56,280 --> 00:37:59,119 Maar je kan het ook zo weer kwijt zijn. 553 00:38:00,360 --> 00:38:05,639 Je hebt er nu twee opengemaakt. Ja, ik heb er acht over. 554 00:38:05,760 --> 00:38:10,519 Dat betekent dat er 12,5 procent kans is dat ik nu de slang pak. 555 00:38:10,639 --> 00:38:14,719 Ja, dat vond ik toch verleidelijk om dan alsnog te gaan... 556 00:38:14,840 --> 00:38:17,199 en een andere zuil te gaan kiezen. 557 00:38:17,639 --> 00:38:20,599 Ja, die kans is wel groot dat het goed gaat. 558 00:38:20,719 --> 00:38:22,440 Ja. De kans is groot. 559 00:38:24,599 --> 00:38:26,599 Dus dan gaan we door. Tuurlijk. 560 00:38:26,719 --> 00:38:28,039 Het is jouw keuze. 561 00:38:30,840 --> 00:38:34,519 Ik had dit sneller moeten doen, nu ga ik veel nadenken. 562 00:38:41,519 --> 00:38:43,760 Twee. Ik heb er twee gedaan. 563 00:38:46,719 --> 00:38:49,039 Eh... man man man man. 564 00:38:51,079 --> 00:38:52,199 Ja... 565 00:38:56,360 --> 00:38:59,559 Dan denk ik: twee is ook wel een beetje lafjes of zo. 566 00:39:00,559 --> 00:39:04,920 Ja, als grapje gaan ze natuurlijk: je moet nog een keer trekken, man. 567 00:39:05,760 --> 00:39:07,000 Ja. 568 00:39:07,119 --> 00:39:11,320 Maar ja, dat is voor mij geen motivatie om het wel te doen. 569 00:39:11,440 --> 00:39:12,639 Nee. 570 00:39:15,639 --> 00:39:18,039 Nee joh, wat wil ik nou nog meer? 571 00:39:20,400 --> 00:39:21,880 Echt? Ja. 572 00:39:22,320 --> 00:39:26,519 Dan ga ik jou feliciteren, jongen. Met 30.000 euro. 573 00:39:26,800 --> 00:39:28,760 Dank je wel, Dennis. 574 00:39:29,840 --> 00:39:33,400 En toen dacht ik: man, je hebt zo'n vette tijd gehad. 575 00:39:33,519 --> 00:39:35,639 Je hebt letterlijk alles meegemaakt. 576 00:39:35,760 --> 00:39:39,480 En je kan nu stoppen, met 30.000 euro erbij. 577 00:39:39,599 --> 00:39:41,639 Je bent gek als je het niet doet. 578 00:39:42,000 --> 00:39:45,559 Je was weg. Je was weg, je had nul bandjes. 579 00:39:45,679 --> 00:39:48,559 Ja. En ik ga met 30 weg. 30.000. 580 00:39:48,679 --> 00:39:51,079 Ja joh. Waar zit ik over na te denken? 581 00:39:51,239 --> 00:39:54,719 Man, Roderick. Volgens mij mag jij zo trots zijn op jezelf. 582 00:39:54,840 --> 00:39:57,280 Ja. Hoe jij dit hele avontuur hebt beleefd. 583 00:39:57,400 --> 00:40:02,199 Ja. En als het dan 40 of 50 was geworden; ook leuk. 584 00:40:02,320 --> 00:40:05,559 Maar... Ja man, dit is gewoon... 585 00:40:07,039 --> 00:40:09,880 Nadia. Ben je er klaar voor? Jazeker. 586 00:40:10,000 --> 00:40:12,400 Dan gaan we. Succes, he meid. Good luck, baby. 587 00:40:12,519 --> 00:40:17,119 Van mij hoeven we niet ver. Als het mag, begin ik graag hier. 588 00:40:17,239 --> 00:40:19,719 Begin jij daar? Ja. Ga maar staan. 589 00:40:20,400 --> 00:40:23,880 Dan ga ik lekker hier staan. Wel ver weg. 590 00:40:24,000 --> 00:40:26,480 Ja. Je hebt ook heel veel bandjes. 591 00:40:29,000 --> 00:40:30,800 Hoe gaat het met de zenuwen? 592 00:40:30,920 --> 00:40:36,000 Toen ik deze twee getallen zag, toen dacht ik: o ja, dat is prima. 593 00:40:36,119 --> 00:40:38,519 Ik weet dat ik eerst hier ga beginnen. 594 00:40:38,840 --> 00:40:43,280 Misschien komen de zenuwen vanzelf of misschien blijven ze weg. 595 00:40:43,400 --> 00:40:46,559 Maar ik heb eerst op deze gefocust. 596 00:40:46,679 --> 00:40:49,639 9 is mijn getal. En 11 is Ediths getal. 597 00:40:49,760 --> 00:40:54,400 Laten dat nu juist de getallen zijn waar ik zo op gefixeerd was. 598 00:40:54,519 --> 00:40:58,360 Die staan gewoon voor mijn neus. Dat zijn... die lachen me toe. 599 00:40:58,480 --> 00:41:00,599 Edith, je zielsmaatje. 600 00:41:01,280 --> 00:41:04,000 Nou ja, misschien kijkt ze nu wel even mee. 601 00:41:04,119 --> 00:41:06,639 Ik denk het wel. Wat zou ze zeggen? 602 00:41:08,800 --> 00:41:10,119 Gaan, meid. 603 00:41:10,559 --> 00:41:11,880 Nou... 604 00:41:15,840 --> 00:41:18,159 Yeppa! Dank je wel, Edith. 605 00:41:18,280 --> 00:41:24,400 Dank je wel, Edith. 10.000 euro in zuil nummer 11. 606 00:41:28,559 --> 00:41:31,719 Woehoe. Yes. Lekker, man. 607 00:41:33,000 --> 00:41:36,960 De twee nummers die het dichtstbij stonden. 608 00:41:37,079 --> 00:41:41,159 30.000 euro. Dat is snel verdiend in een halve minuut. 609 00:41:41,280 --> 00:41:43,320 Snel verdiend in een halve minuut. 610 00:41:43,440 --> 00:41:46,199 En daar kan je heel lang van motorrijden. 611 00:41:46,320 --> 00:41:48,199 Dat zeker. Ja. 612 00:41:48,320 --> 00:41:51,840 Maar ook na het motorrijden willen we nog mooie dingen gaan doen. 613 00:41:51,960 --> 00:41:55,840 Oke. Dus deze 30.000 euro is net opgegaan aan motorrijden. 614 00:41:55,960 --> 00:41:58,440 Wat is de volgende bestemming? 615 00:41:58,559 --> 00:42:02,519 Nee, dan zouden we wel graag een plekje willen creeren. 616 00:42:02,639 --> 00:42:06,280 Een base camp voor kindjes later, of wat dan ook. 617 00:42:06,400 --> 00:42:10,320 Dat klinkt als een hele goede investering in de toekomst. 618 00:42:10,440 --> 00:42:13,639 Kijk eens naar al die kistjes. Deze twee wist je zeker. 619 00:42:13,760 --> 00:42:17,559 Ja. Heb je nog zo'n nummer waarvan je denkt: ja... 620 00:42:18,800 --> 00:42:21,760 Dat voelt goed. Ja, deze eigenlijk ook wel. 621 00:42:21,880 --> 00:42:23,719 22? Ja. 622 00:42:24,320 --> 00:42:26,960 Ja, deze ga ik ook doen. Oke. 623 00:42:28,599 --> 00:42:29,920 Yes. 624 00:42:31,239 --> 00:42:35,320 Ook niet te lang twijfelen, he? Want dan... nee. 625 00:42:35,440 --> 00:42:37,239 Nee, niet te lang twijfelen. 626 00:42:37,360 --> 00:42:39,599 Dat heb ik je tot nu toe nog niet zien doen. 627 00:42:39,719 --> 00:42:43,480 Nee. En dat heeft je 40.000 euro opgeleverd. 628 00:42:43,880 --> 00:42:46,199 Ooh. Retespannend, jongens. 629 00:42:47,920 --> 00:42:54,559 Je begrijpt, het zijn een heleboel. Maar in eentje zit een slang. 630 00:42:55,519 --> 00:42:59,159 En dan is 40.000 in een keer weer 10.000. 631 00:42:59,280 --> 00:43:02,559 Ik wil nog wel even door. We hebben nog een paar te gaan. 632 00:43:02,679 --> 00:43:05,400 Nog een paar bandjes en zuilen over. 633 00:43:07,280 --> 00:43:10,360 Dit was een nummer dat op Jacqueline haar bandje stond. 634 00:43:10,480 --> 00:43:12,840 Daar had ik de eerste dagen een goede klik mee. 635 00:43:12,960 --> 00:43:17,039 Het is ook mijn geboortejaar. Ik ga eens kijken wat daarin zit. 636 00:43:24,440 --> 00:43:28,480 96. Zorgt voor 10.000 euro. 637 00:43:30,800 --> 00:43:33,679 Ja. Een halve ton. 638 00:43:34,320 --> 00:43:36,920 Een halve ton. Dat gaat snel, zeg. Zo. 639 00:43:37,039 --> 00:43:38,880 50.000 euro. 640 00:43:40,159 --> 00:43:42,119 Die komt even binnen. 641 00:43:42,239 --> 00:43:45,239 Ja. Maar nog geen zenuwen. 642 00:43:45,360 --> 00:43:48,679 Gewoon, omdat het nu... Het voelt nog goed. 643 00:43:49,119 --> 00:43:52,880 Deze kloppen allemaal nog. Laat het maar even toe. 644 00:43:53,000 --> 00:43:55,920 Ja, jij hebt dit voor elkaar gekregen. Zeker, zeker. 645 00:43:56,039 --> 00:43:58,880 Jij hebt al deze zuilen bij elkaar gespeeld. 646 00:43:59,800 --> 00:44:00,880 Ja. 647 00:44:03,760 --> 00:44:06,639 In een keer: baf, baf. Misschien nu even niet doen. 648 00:44:06,760 --> 00:44:09,800 Ik ga je heel even laten. Loop een rondje. Voel. 649 00:44:09,920 --> 00:44:12,280 Ik snap je Dennis, maar ik ga het wel doen. 650 00:44:13,159 --> 00:44:15,800 Ik ga het wel doen. Ja. 651 00:44:15,920 --> 00:44:18,719 Op dat moment is er voor mij geen ruimte voor twijfel. 652 00:44:18,840 --> 00:44:20,800 Ja, het zijn jouw zuilen. 653 00:44:20,920 --> 00:44:24,519 Als eenmaal die gedachtetrein begint, dan stopt hij niet meer... 654 00:44:24,639 --> 00:44:27,119 en ga je overal beren op de weg zien. 655 00:44:30,039 --> 00:44:33,920 93 is een van de drie bandjes waar ik mee ben begonnen. 656 00:44:34,039 --> 00:44:36,519 En die heeft me tot hier gebracht. 657 00:44:36,639 --> 00:44:37,719 93. 658 00:44:41,840 --> 00:44:44,800 60.000 euro. 60.000 euro. Ha ha. 659 00:44:44,920 --> 00:44:45,960 Ja. 660 00:44:48,039 --> 00:44:50,480 Straks in Million Dollar Desert: 661 00:44:50,599 --> 00:44:52,159 Het is gewoon spannend. 662 00:44:55,360 --> 00:44:56,920 Het is heel spannend. 663 00:45:08,599 --> 00:45:11,679 Nadia heeft inmiddels vijf zuilen opengemaakt... 664 00:45:11,800 --> 00:45:15,840 en zou, mocht ze nu stoppen, 60.000 euro mee naar huis nemen. 665 00:45:16,119 --> 00:45:20,119 Het gaat wel lekker. Tot nu toe gaat het hartstikke lekker. 666 00:45:20,480 --> 00:45:23,400 De kans op de slang wordt natuurlijk wel ietsje groter, 667 00:45:23,519 --> 00:45:26,599 Maar je hebt er nog heel veel over. 668 00:45:27,000 --> 00:45:31,440 Je had nu allemaal nummers waarvan je meteen wist: die voelen goed. 669 00:45:31,719 --> 00:45:35,119 Ja. Oke. Is er nog zo'n nummer? 670 00:45:42,760 --> 00:45:43,880 Deze. 671 00:45:44,000 --> 00:45:47,480 ZE LACHT, APPLAUSJE Lekker. 672 00:45:49,119 --> 00:45:51,079 Ik was nog niet omgedraaid. 673 00:45:51,280 --> 00:45:55,320 Ja, sorry. Ja, ik kan niet wachten. 674 00:45:55,440 --> 00:45:58,480 Het is... het is in het moment. 675 00:45:59,719 --> 00:46:03,480 Inmiddels is het 70.000 euro. 676 00:46:22,719 --> 00:46:24,920 Dat zijn in ieder geval de drie bandjes. 677 00:46:25,320 --> 00:46:28,840 Daar ben ik heel blij mee, dat ik dat heb kunnen doen. 678 00:46:28,960 --> 00:46:32,280 Dit waren de drie bandjes. Mijn originele drie bandjes. 679 00:46:32,400 --> 00:46:36,559 Jouw originele drie bandjes. Die heb je allemaal open getrokken. 680 00:46:36,679 --> 00:46:42,000 Ja. In totaal op dit moment: 80.000 euro. 681 00:46:43,119 --> 00:46:50,440 Dat was het getal dat ik in mijn hoofd had toen ik 23 bandjes had. 682 00:46:50,559 --> 00:46:53,159 Dat was mijn doel. 683 00:46:53,280 --> 00:46:56,559 Dat was... Ja, dat was mijn wens. 684 00:46:56,840 --> 00:46:59,639 Ik wist niet eens of ik dan zo ver durfde te gaan. 685 00:46:59,760 --> 00:47:04,159 Ik dacht: als ik dat dan heb met die 23 bandjes, dan... 686 00:47:04,280 --> 00:47:06,519 Dan is het goed. Dan is het goed. 687 00:47:06,639 --> 00:47:08,800 En toen kreeg ik er opeens nog 18 bij. 688 00:47:08,920 --> 00:47:11,599 Ja. En toen werd ik een beetje gek in mijn hoofd. 689 00:47:11,719 --> 00:47:15,800 Met 23 polsbandjes wist je precies wat je ging doen. 690 00:47:17,960 --> 00:47:21,480 Dus Jennie heeft een beetje roet in het eten gegooid eigenlijk. 691 00:47:21,960 --> 00:47:23,719 Dank je wel, Jennie. Ja. 692 00:47:23,840 --> 00:47:26,480 Ja, het plan was volledig duidelijk. 693 00:47:26,599 --> 00:47:30,880 Wat doet Jennie? Die geeft je er nog even een paar polsbandjes bij. 694 00:47:31,400 --> 00:47:34,639 Maar ja, dat kan je ook los zien. 695 00:47:37,440 --> 00:47:42,880 Niet dat je hebberig wordt, maar er zijn nog zoveel mogelijkheden. 696 00:47:43,000 --> 00:47:47,000 En... ik hoef dan niet meer te stoppen van mezelf. 697 00:47:47,119 --> 00:47:51,199 Voordat jij begon met praten, had ik een heel goed gevoel bij 39. 698 00:47:51,320 --> 00:47:53,559 Ik zit daar niet zo lekker. 699 00:47:55,480 --> 00:47:57,679 Voordat ik begon met praten? Ja. 700 00:47:57,800 --> 00:48:01,039 En nu? Hoeveel het is. Omdat je dan pas het besefmoment krijgt. 701 00:48:01,159 --> 00:48:04,719 Want daarvoor zijn het zuilen. 702 00:48:05,000 --> 00:48:08,039 Het zijn nu geen zuilen meer. Het zijn nu geen zuilen meer. 703 00:48:08,159 --> 00:48:11,559 Dat is het lastige, want ik wist welke zuil ik ging pakken. 704 00:48:11,679 --> 00:48:16,480 Dan zijn het zuilen. Als de slang onder een van die zat... 705 00:48:16,639 --> 00:48:18,719 had ik 't helemaal prima gevonden. 706 00:48:18,840 --> 00:48:21,199 Dat waren de getallen die ik wilde. 707 00:48:21,320 --> 00:48:23,880 Dat zat in je hoofd? Ehm... 708 00:48:24,000 --> 00:48:27,519 Dus daar ga je nu van afwijken. Of niet. 709 00:48:29,679 --> 00:48:32,519 Ik had dus voor daarna geen... Geen plan? 710 00:48:32,679 --> 00:48:36,639 Geen plan, geen nummers meer. Dan zou het echt op gevoel zijn. 711 00:48:40,679 --> 00:48:43,239 Ik stond iets te lang te... 712 00:48:43,360 --> 00:48:45,159 Het duurde me iets te lang. 713 00:48:45,519 --> 00:48:48,960 Ja. Nee, goed. ZE LACHEN 714 00:48:53,480 --> 00:48:54,960 Och. 715 00:48:56,119 --> 00:48:58,840 Ja, ik kan het bijna niet meer aanzien. 716 00:48:59,800 --> 00:49:02,719 90.000 euro. 717 00:49:16,880 --> 00:49:22,559 Nu begint de... twijfel te komen. 718 00:49:23,239 --> 00:49:28,679 In een split second zie ik nog de getallen 33 en 79. 719 00:49:28,800 --> 00:49:30,440 En die voelen gewoon heel goed. 720 00:49:30,559 --> 00:49:33,880 Dat zijn ook getallen die ik al eerder in m'n hoofd had gehad. 721 00:49:35,639 --> 00:49:41,920 En ik weet echt 99,9 procent zeker dat dat geen slangen zijn. 722 00:49:42,480 --> 00:49:46,199 Ik zou er heel graag 100 van willen maken. 723 00:49:46,320 --> 00:49:48,840 Omdat dat met cijfertjes beter klopt in je hoofd? 724 00:49:48,960 --> 00:49:50,800 Nee, nee, nee. 725 00:49:50,920 --> 00:49:53,039 Gewoon... Nee, het voelt kloppend. 726 00:49:54,760 --> 00:49:58,360 Maar ook een beetje: wat maakt het nog uit? 90 of 100? 727 00:49:59,119 --> 00:50:00,280 Dat. 728 00:50:00,400 --> 00:50:04,360 Je hebt iets in je hoofd maar vindt het lastig om het los te laten? 729 00:50:04,480 --> 00:50:08,320 Ja. En ook nog de twijfel tussen twee getallen. Nee, dan... 730 00:50:08,719 --> 00:50:12,599 Dan heb ik wel van: als ik twijfel tussen twee getallen... 731 00:50:12,719 --> 00:50:14,440 dan moeten ze alle twee. 732 00:50:14,559 --> 00:50:17,079 En eigenlijk ook weer soort van: liever niet. 733 00:50:18,480 --> 00:50:21,840 Iets in me zegt wel: ja, je hebt die twee nu in je hoofd. 734 00:50:21,960 --> 00:50:24,679 Die twee die goed voelen. 735 00:50:26,639 --> 00:50:30,400 Welke twee zijn dat? 33 en 79. 736 00:50:35,000 --> 00:50:38,360 Andere getallen doe ik niet. Nee dus... 737 00:50:38,480 --> 00:50:40,039 Dennis, ik ben klaar. 738 00:50:42,599 --> 00:50:45,320 Ja. Echt? Ja. 739 00:50:47,639 --> 00:50:49,039 Ik ben klaar. 740 00:50:51,719 --> 00:50:53,400 Het is mooi. 741 00:50:53,519 --> 00:50:56,360 Ik ben tevreden. Ik ben gelukkig zelfs. 742 00:50:58,960 --> 00:51:01,000 Zo. En dan komt het binnen. 743 00:51:01,440 --> 00:51:03,920 Ik ben gelukkig. Ik ben gezond. 744 00:51:04,039 --> 00:51:06,480 En nou ben ik ook nog eens rijk. 745 00:51:06,599 --> 00:51:10,519 90.000 euro. Wat een bedrag. 746 00:51:11,199 --> 00:51:13,559 Wat een bedrag. Ja. 747 00:51:13,679 --> 00:51:14,760 Wow. 748 00:51:14,880 --> 00:51:18,119 Pfff. Gefeliciteerd. Echt, echt mooi. 749 00:51:18,239 --> 00:51:20,000 Och. Ik ben heel trots op mezelf. 750 00:51:20,119 --> 00:51:23,039 Moet je nagaan, 90.000 euro. Wat je daar allemaal mee kan. 751 00:51:23,159 --> 00:51:26,320 Dat we zonder zorgen een wereldreis kunnen afmaken... 752 00:51:26,440 --> 00:51:28,360 en dan nog wat overhouden. 753 00:51:29,519 --> 00:51:30,800 Wow. 754 00:51:33,320 --> 00:51:35,000 Doekoe, doekoe. 755 00:51:35,639 --> 00:51:39,159 Het is gedaan. Het is klaar. Ik ben heel blij. 756 00:51:40,119 --> 00:51:43,079 De zenuwen kunnen weg. Yes. Dat he? 757 00:51:43,199 --> 00:51:45,280 Goed zo, man. Leuk. Lekker. 758 00:51:45,920 --> 00:51:49,920 Ik heb letterlijk tot de laatste zandkorrel er alles uit gehaald... 759 00:51:50,039 --> 00:51:52,920 wat ik eruit had kunnen halen, uit dit avontuur. 760 00:51:54,280 --> 00:51:59,000 Het zal even duren voor ik alle zandkorrels kwijt ben, denk ik. 761 00:51:59,119 --> 00:52:01,119 Dat is de kanttekening. 762 00:52:01,280 --> 00:52:04,400 Dan heb ik hier nog een paar zuilen staan. 763 00:52:04,519 --> 00:52:08,440 49. Nu is het aan jou, Tanja. 764 00:52:09,440 --> 00:52:11,400 Ja. Hoe gaat het met jouw zenuwen? 765 00:52:11,519 --> 00:52:14,599 Nou, niet zo goed. Nee. Vertel. 766 00:52:14,719 --> 00:52:18,039 Nee. Voor het finalespel was ik minder zenuwachtig. 767 00:52:18,159 --> 00:52:20,119 Omdat ik dacht: dat red ik toch niet. 768 00:52:20,239 --> 00:52:24,920 Nu dacht ik: ik hoef nu alleen de zuilen te openen. Maar ik... 769 00:52:25,440 --> 00:52:28,800 Ja, het giert aardig door mijn lijf. 770 00:52:28,920 --> 00:52:32,480 Ja. Maar goed, het zijn ook 49 zuilen, weet je. 771 00:52:32,599 --> 00:52:35,719 Met 1 bom. Dus dat is echt zo... 772 00:52:36,119 --> 00:52:38,360 Zo verrekte spannend. 773 00:52:40,280 --> 00:52:44,639 Ja. Ze staan er. Ja. Klaar voor jou. 774 00:52:44,760 --> 00:52:46,440 Ga je mee? 775 00:52:52,559 --> 00:52:54,239 Dat zijn ze allemaal. 776 00:52:59,039 --> 00:53:00,719 Echt veel. 777 00:53:01,360 --> 00:53:04,719 Loop even rond. Het zijn jouw zuilen. 778 00:53:04,840 --> 00:53:08,079 Het zijn er 49. ECHO: 49, 49. 779 00:53:08,199 --> 00:53:12,840 Ik had steeds geen goed gevoel bij echt bepaalde nummers kiezen. 780 00:53:12,960 --> 00:53:16,360 Maar ja, het is lastig als je erlangs loopt, dat je toch denkt: 781 00:53:16,480 --> 00:53:18,599 O, dat is daarvan, dat is daarvan. 782 00:53:19,199 --> 00:53:22,000 Ja, ik hoop dat ik het voel. 783 00:53:22,119 --> 00:53:24,320 Oh, ik vind het echt zo lastig. 784 00:53:25,920 --> 00:53:27,639 Al die cijfers. 785 00:53:28,199 --> 00:53:33,239 Dan hoop ik dat mijn gevoel me de goede kant op wijst. 786 00:53:33,760 --> 00:53:35,360 Moet ik dan toch die kiezen? 787 00:53:35,480 --> 00:53:38,719 Of is dat nummer dan juist weer net niet goed, weet je. 788 00:53:38,840 --> 00:53:41,920 Je wordt gewoon echt heen en weer geslingerd de hele tijd. 789 00:53:47,119 --> 00:53:49,880 Je hebt er 20.000 euro van gemaakt. 790 00:53:53,079 --> 00:53:55,920 Oh jongens. Jeetje, heftig hoor. 791 00:53:56,159 --> 00:53:57,440 Ik snap het. 792 00:54:09,440 --> 00:54:12,760 Kom ik weer hier uit. Vraag me niet waarom. 793 00:54:15,519 --> 00:54:17,039 75? 794 00:54:23,199 --> 00:54:26,159 APPLAUSJE Nice. Lekker dan. 795 00:54:26,960 --> 00:54:29,079 Ooh. 30.000 euro. 796 00:54:30,440 --> 00:54:33,719 Och jongens, echt lastig hoor. 797 00:54:35,440 --> 00:54:38,719 Neem me heel even mee in het hoofd van Tanja. 798 00:54:38,840 --> 00:54:40,519 Wat gebeurt er nu allemaal? 799 00:54:43,320 --> 00:54:46,599 Nou weet je, het zijn natuurlijk heel veel zuilen. 800 00:54:47,719 --> 00:54:54,239 Maar het is gewoon zo lastig als je er staat, dat je... 801 00:54:54,360 --> 00:54:58,840 Moet je op cijfers vertrouwen, moet je op je gevoel vertrouwen? 802 00:54:58,960 --> 00:55:01,480 Je wordt gewoon heen en weer geslingerd. 803 00:55:01,599 --> 00:55:05,239 Het liefst zou je er langslopen en gewoon: tjak, tjak, tjak. 804 00:55:05,360 --> 00:55:09,119 Alles eruit trekken. Ja, dat zegt iedereen thuis op de bank. 805 00:55:09,239 --> 00:55:11,119 Maar goed, die staan hier niet. 806 00:55:11,239 --> 00:55:13,639 Die hebben namelijk ook niet een spel gewonnen. 807 00:55:13,760 --> 00:55:17,719 Die hebben geen maand overleefd in de woestijn. 808 00:55:17,920 --> 00:55:20,199 Dat heb jij allemaal gedaan. 809 00:55:21,719 --> 00:55:25,760 Nou ja, het was ook heftig. 810 00:55:25,880 --> 00:55:26,920 Ja. 811 00:55:33,199 --> 00:55:34,639 Jeetje. 812 00:55:35,800 --> 00:55:38,119 Het kan niet hoger zijn, he? 813 00:55:40,199 --> 00:55:42,239 Pfff. Ehm... 814 00:55:42,719 --> 00:55:46,280 Ga ik door, of neem je genoegen met wat er is? 815 00:55:46,400 --> 00:55:49,840 Het gaat door je hoofd dat je gewoon 49 nummers hebt. 816 00:55:49,960 --> 00:55:53,559 Nou ja, dan ga je toch nog niet stoppen, weet je wel? 817 00:55:53,920 --> 00:55:56,960 Nee, ik wil eigenlijk echt op gevoel. Oke. 818 00:55:57,079 --> 00:55:59,960 Ik zit nog met 3 natuurlijk, van Adrie. 819 00:56:01,280 --> 00:56:02,920 3 van Adrie. Ja. 820 00:56:03,519 --> 00:56:07,519 Ik wilde eigenlijk niet op nummers gaan, maar misschien... 821 00:56:07,639 --> 00:56:10,079 Ja... Pfff. 822 00:56:12,679 --> 00:56:14,480 Ja, ik ga het gewoon doen. 823 00:56:15,199 --> 00:56:18,719 Yes! Adrie, bedankt! 824 00:56:20,440 --> 00:56:22,559 Whoa, echt. 825 00:56:25,519 --> 00:56:27,199 40.000 euro. 826 00:56:28,960 --> 00:56:32,320 Loop nog een rondje. Even kijken. Ja, dat ga ik even doen. 827 00:56:50,280 --> 00:56:51,280 Zo. 828 00:56:52,559 --> 00:56:55,000 Het kan maar gedaan zijn hè? 829 00:56:55,559 --> 00:57:00,719 Ja. Dat wachten gaat je echt aan het twijfelen zetten. 830 00:57:02,960 --> 00:57:06,960 Ja, soms is dat niet heel slecht trouwens. Een beetje twijfelen. 831 00:57:07,079 --> 00:57:10,599 Nee. Want inmiddels is het 50.000 euro. 832 00:57:10,960 --> 00:57:12,840 Een halve ton. 833 00:57:15,320 --> 00:57:20,480 Toen die ook nog 10.000 euro was, krijg je een soort rond bedrag. 834 00:57:20,599 --> 00:57:22,920 Dan heb je 50.000 euro bij elkaar. 835 00:57:23,039 --> 00:57:28,159 Ergens in je hoofd werkt het zo, dat het dan soort van afgerond is. 836 00:57:36,480 --> 00:57:39,719 Ja, ik wil toch nog heel even weer rondlopen. 837 00:57:40,360 --> 00:57:42,960 Ooh, het is gewoon spannend. 838 00:57:46,239 --> 00:57:48,440 Het is heel spannend. 839 00:57:49,079 --> 00:57:52,119 Ik moet natuurlijk alles... Weet je, je beslist zelf. 840 00:57:52,239 --> 00:57:55,159 En dat is ook gewoon... Ja, ik ga het niet voor je doen. 841 00:57:55,280 --> 00:57:57,280 Ik kijk wel uit. Nee, ja. 842 00:57:58,760 --> 00:58:01,760 Ja, je bent bang voor de slang. Ja. 843 00:58:01,880 --> 00:58:03,480 En dat is niet zo gek. Ja. 844 00:58:03,599 --> 00:58:05,760 Ik snap de twijfel wel. 845 00:58:08,519 --> 00:58:11,239 Ik twijfel gewoon echt heel lang van: 846 00:58:11,360 --> 00:58:14,519 Ga ik voor safe, of ga ik toch verder? 847 00:58:15,800 --> 00:58:18,360 Ja, nou ja. Ik ga gewoon stoppen, weet je. 848 00:58:18,480 --> 00:58:20,400 Ik kom er niet uit. 849 00:58:20,679 --> 00:58:22,239 Wel of niet? 850 00:58:22,599 --> 00:58:26,639 En ik weet niet welke kant ik op moet. Dus dan stop ik gewoon. 851 00:58:29,440 --> 00:58:31,320 Ik moet ook weer denken... 852 00:58:31,440 --> 00:58:33,679 Ja, laat ik het gewoon doen. 853 00:58:33,800 --> 00:58:35,760 Weet je het 100 procent zeker? 854 00:58:37,440 --> 00:58:39,400 Ja. Oke, ik stop ermee. 855 00:58:39,519 --> 00:58:41,960 GEJOEL EN APPLAUS Yes! 856 00:58:43,280 --> 00:58:47,320 Tanja, 50.000 man. Lekker bezig. Hoe mooi is dat? 857 00:58:47,440 --> 00:58:49,559 Dat is veel geld, Tanja. 50.000 euro. Ja. 858 00:58:49,679 --> 00:58:52,679 Gefeliciteerd. Dank je wel. Tanja, goed gedaan. 859 00:58:53,119 --> 00:58:56,760 Een halve ton. Ja. Serieus. 860 00:58:56,880 --> 00:59:01,320 Ik kwam er gewoon niet uit met mijn gevoel. Dus oke, dit is het. 861 00:59:01,440 --> 00:59:04,800 Volgens mij heb jij heel goed naar jezelf geluisterd. Ja. 862 00:59:05,280 --> 00:59:09,320 En heb jij een prachtig mooi avontuur beleefd. 863 00:59:09,440 --> 00:59:12,159 En heb je al die jonkies een poepie laten ruiken. 864 00:59:12,280 --> 00:59:13,840 Ja. Dat vooral. 865 00:59:13,960 --> 00:59:16,400 En 50.000 euro. Ja. Ja. 866 00:59:16,519 --> 00:59:19,679 Echt helemaal goed. Nou. Ik ben er echt zo blij mee. 867 00:59:19,800 --> 00:59:22,960 Mijn man is al helemaal geen gokker, dus die vindt... 868 00:59:23,079 --> 00:59:26,159 Die vindt alles helemaal prima. Yes, 50.000 euro! 869 00:59:27,639 --> 00:59:30,840 Allemaal winnaars. En daar ging ik ook voor. Wat dan ook. 870 00:59:30,960 --> 00:59:33,639 Goed, man. Lekker. Ja. 30.000 euro. 871 00:59:33,760 --> 00:59:35,280 Hoppa! Ja. 872 00:59:37,000 --> 00:59:40,039 90.000 euro. GEJUICH 873 00:59:40,880 --> 00:59:45,239 Geplet worden tussen de finalisten. Van Million Dollar Dessert. 874 00:59:45,360 --> 00:59:47,119 ALLEN: Hoera! 69374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.