All language subtitles for Macross.7.1994.S01E05.Spirit.Girls.WEBRip.DSNP.en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,252 --> 00:00:04,254 [♪ song playing] 2 00:00:16,016 --> 00:00:18,977 ♪ When I look up at the purple panorama ♪ 3 00:00:19,060 --> 00:00:24,315 ♪ The galactic highway ♪ 4 00:00:25,066 --> 00:00:31,322 ♪ A SHOOTING STAR pierces my heart ♪ 5 00:00:31,406 --> 00:00:34,367 ♪ When I match my quickening heartbeat ♪ 6 00:00:34,451 --> 00:00:38,997 ♪ To the sleepless city ♪ 7 00:00:40,290 --> 00:00:46,212 ♪ Praying to an uncertain tomorrow ♪ 8 00:00:46,755 --> 00:00:51,051 ♪ I hear that melody ♪ 9 00:00:52,844 --> 00:00:58,016 ♪ A mysterious voice That won't let me go ♪ 10 00:00:58,516 --> 00:01:01,519 ♪ Tell me, SEVENTH MOON ♪ 11 00:01:01,603 --> 00:01:05,065 ♪ Where are you taking me ♪ 12 00:01:05,565 --> 00:01:10,695 ♪ And this troubled heart of mine? ♪ 13 00:01:10,779 --> 00:01:13,907 ♪ Palely shimmering, SEVENTH MOON ♪ 14 00:01:13,990 --> 00:01:17,494 ♪ I'm just looking for an answer ♪ 15 00:01:17,577 --> 00:01:24,125 ♪ In the rhythm With this crazy dance of mine ♪ 16 00:01:36,096 --> 00:01:37,680 [narrator] In the year 2009, 17 00:01:37,764 --> 00:01:40,558 the human race made first contact with aliens. 18 00:01:40,642 --> 00:01:41,768 Pushed into a war in space 19 00:01:41,851 --> 00:01:43,937 with this army of giants known as the Zentradi, 20 00:01:44,020 --> 00:01:48,149 Earth was brought to the brink of destruction. 21 00:01:49,317 --> 00:01:52,570 March 2010. The war ends. 22 00:01:52,654 --> 00:01:55,281 That April, the New U.N. Government was established, 23 00:01:55,365 --> 00:01:57,659 ushering in a new era of peaceful coexistence 24 00:01:57,742 --> 00:01:59,744 between humanity and the Zentradi. 25 00:02:00,245 --> 00:02:03,540 Zentradi who wished to reduce themselves to human size were able to, 26 00:02:03,623 --> 00:02:05,959 via a process called "miclonization." 27 00:02:06,793 --> 00:02:08,837 September 2011. 28 00:02:08,920 --> 00:02:11,756 The New U.N. Government devises the Humanity Emigration Plan 29 00:02:11,840 --> 00:02:13,967 with the purpose of preserving the human race. 30 00:02:14,467 --> 00:02:17,095 September 2012. The first Super Long-Range Emigration Fleet, 31 00:02:17,178 --> 00:02:19,639 the Megaroad-01, is launched. 32 00:02:20,765 --> 00:02:22,809 September 2030. 33 00:02:22,892 --> 00:02:25,311 The first New Macross Class emigration Ship is launched. 34 00:02:25,395 --> 00:02:27,480 Dwarfing its Megaroad predecessors, 35 00:02:27,564 --> 00:02:31,526 this new class can carry one million people. 36 00:02:32,735 --> 00:02:36,781 In 2038, the Seventh New Macross Class Ship and flagship 37 00:02:36,865 --> 00:02:40,702 to the 37th Super Long-Range Emigration Fleet, Macross 7, is launched. 38 00:02:40,785 --> 00:02:43,204 Its destination: the Galactic Core. 39 00:02:43,288 --> 00:02:46,291 The year is now 2045. 40 00:02:46,374 --> 00:02:48,126 [♪ pop music playing] 41 00:02:50,920 --> 00:02:56,759 SPIRIT GIRLS 42 00:02:56,843 --> 00:02:58,678 [Mylene] Explain it to me, okay? 43 00:02:59,762 --> 00:03:02,974 Why do you fly into battle to sing? What are you trying to do? 44 00:03:03,057 --> 00:03:04,726 Don't tell me it's to plug the band. 45 00:03:04,809 --> 00:03:06,895 There are better ways to promote us, you know? 46 00:03:06,978 --> 00:03:08,855 Do you have any idea what you're saying? 47 00:03:08,938 --> 00:03:10,773 No need to be rude! 48 00:03:13,776 --> 00:03:14,861 Those bikes. 49 00:03:14,944 --> 00:03:16,154 Yeah, I see them. 50 00:03:16,237 --> 00:03:19,490 But I wanna know. Why do you do it? 51 00:03:19,574 --> 00:03:22,118 What's the point in singing if there's no audience? 52 00:03:22,202 --> 00:03:24,537 Oh, man, you really don't get it. 53 00:03:25,121 --> 00:03:29,459 What's with that attitude? I'm asking you because I don't get it. 54 00:03:29,542 --> 00:03:33,379 Would you just stop? I sing when I want to, okay? 55 00:03:33,463 --> 00:03:36,299 You always say that! What's your problem? 56 00:03:36,382 --> 00:03:38,968 Would it kill you to explain things better? 57 00:03:39,552 --> 00:03:40,887 Damn it! 58 00:03:40,970 --> 00:03:42,222 [♪ pop music playing] 59 00:03:44,224 --> 00:03:45,433 This is Michael. 60 00:03:45,516 --> 00:03:48,978 -Miss Mylene is currently... -[Milia] Currently what? 61 00:03:49,062 --> 00:03:50,313 -Driving. -She's being chased. 62 00:03:50,396 --> 00:03:52,148 -Basara Nekki is with her. -This is bad. 63 00:03:52,232 --> 00:03:54,901 No vampires... I mean, no enemy soldiers in sight. 64 00:03:55,401 --> 00:03:58,404 Miss Mylene looks to be safe for now. 65 00:03:58,488 --> 00:04:00,323 -Stay alert. -[driver] Michael. 66 00:04:00,406 --> 00:04:01,824 Keep up the surveillance. 67 00:04:01,908 --> 00:04:03,660 Yes, Ma'am, we will. 68 00:04:03,743 --> 00:04:05,536 -I will report in again later. -Michael! 69 00:04:07,622 --> 00:04:09,791 Johnny, have some sense, will you? 70 00:04:09,874 --> 00:04:12,585 What do you want me to report? That she's being chased by bikers? 71 00:04:12,669 --> 00:04:16,172 I'm sorry. It's just that I lost sight of Miss Mylene's car. 72 00:04:16,256 --> 00:04:17,590 What? 73 00:04:18,299 --> 00:04:19,384 [exclaims] 74 00:04:23,388 --> 00:04:24,555 Did we lose them? 75 00:04:24,639 --> 00:04:25,640 Nope. 76 00:04:26,891 --> 00:04:28,142 [engine revs] 77 00:04:34,649 --> 00:04:37,735 You two sure got some nerve! 78 00:04:38,736 --> 00:04:40,196 What did we do? 79 00:04:40,280 --> 00:04:43,116 You think you can outrun us? Not even in a million years! 80 00:04:43,199 --> 00:04:44,200 I was just... 81 00:04:44,284 --> 00:04:45,410 Just what? 82 00:04:45,493 --> 00:04:48,288 Having a lovers' quarrel in the car in broad daylight. 83 00:04:48,371 --> 00:04:50,707 We weren't having a lovers' quarrel. 84 00:04:50,790 --> 00:04:52,959 Ya got something to say? Out with it! 85 00:04:53,042 --> 00:04:54,627 Mumbling because you're scared? 86 00:04:54,711 --> 00:04:55,920 I'm not scared! 87 00:04:56,004 --> 00:04:58,256 [biker 2 chuckles] Cut the tough act, kid! 88 00:04:58,339 --> 00:05:00,091 You were probably asking him to buy you something! 89 00:05:00,174 --> 00:05:03,469 We were talking music! We're in a band, okay? 90 00:05:03,553 --> 00:05:06,556 [biker 1] A band? [laughs] 91 00:05:06,639 --> 00:05:09,642 No wonder you're such wimps. 92 00:05:09,726 --> 00:05:12,937 You guys were talking about band practice or something? [scoffs] 93 00:05:15,648 --> 00:05:17,650 You've never listened to my songs? 94 00:05:17,734 --> 00:05:19,485 Nope. Don't want to either. 95 00:05:19,569 --> 00:05:22,405 You should come see us play. We're called "Fire Bomber." 96 00:05:22,488 --> 00:05:25,325 [scoffs] Don't make me laugh. What's that supposed to be? 97 00:05:25,908 --> 00:05:27,744 This is more my kinda sound. 98 00:05:31,247 --> 00:05:33,166 [engine revving] 99 00:05:33,249 --> 00:05:37,086 That ain't bad, but you should try listening to my songs too. 100 00:05:37,170 --> 00:05:39,505 Just give it up already, you dumbass! 101 00:05:40,256 --> 00:05:41,591 [biker 1 grunts] 102 00:05:41,674 --> 00:05:44,010 Hey! What the hell are ya doin'? 103 00:05:44,719 --> 00:05:45,720 [exclaims] 104 00:05:46,429 --> 00:05:48,389 [screaming] 105 00:05:52,143 --> 00:05:53,144 [pants] 106 00:05:53,227 --> 00:05:54,771 What are ya tryin' to pull? 107 00:05:55,855 --> 00:05:57,815 [grunts] You bastard! 108 00:05:59,567 --> 00:06:00,985 You messin' with me? 109 00:06:02,028 --> 00:06:03,905 [engines revving] 110 00:06:06,240 --> 00:06:08,993 -[biker 3] That's enough. -But Rex, these two... 111 00:06:09,619 --> 00:06:12,497 [Rex] Let it go. He's just some guy that likes playing with little girls. 112 00:06:15,792 --> 00:06:18,836 Nice bike. Could be even better in the right hands. 113 00:06:18,920 --> 00:06:20,088 What'd you say? 114 00:06:20,588 --> 00:06:24,258 Don't wind her up like that. She'll ruin that pretty face of yours. 115 00:06:28,596 --> 00:06:29,597 Let's go. 116 00:06:29,680 --> 00:06:30,890 [engine revs] 117 00:06:38,147 --> 00:06:41,109 -[♪ rock music plays on radio] -[Ray] The drinks aren't very cold. 118 00:06:41,609 --> 00:06:43,069 What'll you have, Mylene? 119 00:06:43,152 --> 00:06:44,487 [Mylene] I'll have a beer! 120 00:06:44,570 --> 00:06:46,656 [Ray] Like that's gonna happen. Here. 121 00:06:46,739 --> 00:06:47,740 Okay. 122 00:06:49,617 --> 00:06:52,328 [grunts] Since our concert schedule's been so busy, 123 00:06:52,412 --> 00:06:56,332 we had to push Mylene's welcome party back until today. 124 00:06:56,416 --> 00:06:57,750 Everybody have fun, okay? 125 00:06:58,626 --> 00:06:59,836 All right, cheers. 126 00:06:59,919 --> 00:07:00,920 -Cheers! -Cheers! 127 00:07:02,713 --> 00:07:03,548 [sighs] 128 00:07:03,631 --> 00:07:06,092 Mylene, you're our one and only female vocalist, 129 00:07:06,175 --> 00:07:08,094 so we're counting on you, okay? 130 00:07:08,177 --> 00:07:09,262 All right! 131 00:07:10,638 --> 00:07:12,432 And sorry for the short notice, 132 00:07:12,515 --> 00:07:15,268 but we have a gig at Three Star tomorrow. 133 00:07:15,768 --> 00:07:17,603 The factory ship Three Star? 134 00:07:17,687 --> 00:07:21,607 Yeah. Our client's a group of workers there who like to jam. 135 00:07:22,108 --> 00:07:26,028 They're putting on a gig and want us to play as special guests. 136 00:07:26,112 --> 00:07:29,365 [gasps] Special guests? That's pretty cool! 137 00:07:29,449 --> 00:07:30,450 [Basara] Mmm. 138 00:07:31,534 --> 00:07:34,912 They became interested in us because they saw Basara on the Galaxy Network. 139 00:07:35,496 --> 00:07:38,833 Hmm. So it does help to promote the band. 140 00:07:38,916 --> 00:07:41,002 [drumsticks tapping rhythmically] 141 00:07:43,337 --> 00:07:44,881 [tapping continues] 142 00:07:54,223 --> 00:07:56,559 [Mylene] This shuttle's pretty roomy. 143 00:07:57,143 --> 00:07:59,479 Right? I rented it. 144 00:07:59,562 --> 00:08:02,565 -[gasps] Under Fire Bomber's name? -Yeah. 145 00:08:02,648 --> 00:08:03,900 Can we afford that? 146 00:08:04,442 --> 00:08:07,570 Don't worry about it. We're getting paid for this gig. 147 00:08:07,653 --> 00:08:08,905 Cool! 148 00:08:08,988 --> 00:08:11,824 -[tapping continues] -[Ray] But be careful, okay? 149 00:08:11,908 --> 00:08:17,371 If we damage it, we'll have to pay one hell of a fine on top of the rental fee. 150 00:08:17,872 --> 00:08:19,207 So not a scratch, okay? 151 00:08:19,290 --> 00:08:22,752 -[laughs] No problem. Right, Basara? -Huh? 152 00:08:25,838 --> 00:08:29,550 This series of attacks, thought to have been made by the same individual, 153 00:08:29,634 --> 00:08:31,636 has now claimed its 35th victim. 154 00:08:32,220 --> 00:08:36,682 Police are still searching for the culprit, 155 00:08:36,766 --> 00:08:38,684 but have yet to uncover any leads. 156 00:08:38,768 --> 00:08:41,229 Citizens are advised not to walk alone at night, and... 157 00:08:41,312 --> 00:08:42,813 [Ray] The streets aren't safe anymore. 158 00:08:42,897 --> 00:08:45,024 [Mylene] It's gotta be the same guys that attacked me. 159 00:08:45,107 --> 00:08:46,734 Aside from this, citizens have... 160 00:08:47,318 --> 00:08:48,903 -[Mylene, Ray grunt] -[tapping stops] 161 00:08:49,570 --> 00:08:52,615 [commander] Our mystery fighter is thought to be the same type 162 00:08:52,698 --> 00:08:55,701 as those belonging to the survey team dispatched 163 00:08:55,785 --> 00:08:57,787 to the fourth planet of Varauta 3198XE. 164 00:08:57,870 --> 00:09:00,831 It's been heavily modified though, so we can't say for sure. 165 00:09:01,832 --> 00:09:04,001 It's also possible the task force's Valkyries 166 00:09:04,085 --> 00:09:06,462 have somehow fallen into enemy hands. 167 00:09:06,546 --> 00:09:09,757 So, why have they infiltrated City 7? 168 00:09:09,840 --> 00:09:14,554 We must determine their motives for attacking us ASAP. 169 00:09:14,637 --> 00:09:18,140 We are ready to dispatch a special investigation team. 170 00:09:18,224 --> 00:09:21,269 Captain Max, have you contacted Earth? 171 00:09:21,769 --> 00:09:23,896 -Yes, I have. -[commander 2] And what did they say? 172 00:09:24,522 --> 00:09:26,107 That we have to deal with this ourselves. 173 00:09:26,190 --> 00:09:27,650 How irresponsible. 174 00:09:27,733 --> 00:09:29,527 What do we tell the citizens? 175 00:09:30,111 --> 00:09:32,947 I think we should hold off on announcing anything for now. 176 00:09:33,030 --> 00:09:35,950 If we're not careful, it'll just cause a city-wide panic. 177 00:09:36,033 --> 00:09:37,243 [commanders sigh] 178 00:09:37,326 --> 00:09:39,453 [commander 3] But Mayor Milia won't accept that. 179 00:09:39,537 --> 00:09:42,999 [Exsedol] This meeting could go on for the next 500,000 years 180 00:09:43,082 --> 00:09:44,875 and never reach a conclusion. 181 00:09:44,959 --> 00:09:46,961 [♪ jazz music playing] 182 00:09:47,044 --> 00:09:49,046 [no audible dialogue] 183 00:09:56,470 --> 00:09:59,223 -Oh, Commander. -That was Mayor Milia, right? 184 00:09:59,307 --> 00:10:02,143 Yes, sir. She used to be my flight instructor. 185 00:10:02,852 --> 00:10:05,146 -Hmm? What's this? -Oh, that's... 186 00:10:05,771 --> 00:10:08,024 Hey, she's cute. 187 00:10:08,107 --> 00:10:09,442 Hmm? 188 00:10:09,525 --> 00:10:11,819 Isn't this the mayor's youngest daughter? 189 00:10:11,902 --> 00:10:13,738 Yes, her name is Mylene. 190 00:10:13,821 --> 00:10:15,656 She's still 14. Just a child really. 191 00:10:15,740 --> 00:10:18,367 Don't get the wrong idea. 192 00:10:18,451 --> 00:10:20,578 She's not really my type anyway, so... 193 00:10:21,287 --> 00:10:22,622 Why not? 194 00:10:22,705 --> 00:10:25,583 She's the mayor's daughter. Might be worth a shot. 195 00:10:25,666 --> 00:10:27,501 -I'll think about it, sir. -[music stops] 196 00:10:30,004 --> 00:10:31,672 How long until we get there? 197 00:10:32,173 --> 00:10:34,342 Shouldn't take more than ten minutes. Hmm? 198 00:10:38,137 --> 00:10:39,472 Watch out! 199 00:10:40,890 --> 00:10:42,808 It's those bikers from yesterday. 200 00:10:42,892 --> 00:10:44,477 Damn kids. 201 00:10:49,607 --> 00:10:52,902 They probably think of this as good riding practice... 202 00:10:55,905 --> 00:10:57,823 but they're gonna get themselves killed. 203 00:11:00,618 --> 00:11:01,869 What is it? 204 00:11:05,373 --> 00:11:06,582 [drumsticks tapping] 205 00:11:13,714 --> 00:11:16,467 ♪ Until the dream of searching for you ♪ 206 00:11:17,968 --> 00:11:21,222 ♪ Adorns the night sky ♪ 207 00:11:21,305 --> 00:11:24,934 ♪ With a mysterious glimmer ♪ 208 00:11:25,726 --> 00:11:27,478 ♪ All I have is this beat ♪ 209 00:11:28,145 --> 00:11:29,689 -Basara? -Yeah. 210 00:11:31,899 --> 00:11:36,779 ♪ My footsteps echo in eternity As they kick away my sighs ♪ 211 00:11:36,862 --> 00:11:37,988 Rex! 212 00:11:41,075 --> 00:11:42,618 Who the hell is that? 213 00:11:42,702 --> 00:11:44,036 It's the guy from yesterday! 214 00:11:44,120 --> 00:11:45,746 Is he challenging us or something? 215 00:11:45,830 --> 00:11:47,248 [music continues] 216 00:11:54,422 --> 00:11:57,174 That SOB's got some nerve. 217 00:11:57,258 --> 00:11:59,260 I'm gonna make him eat my rubber! 218 00:12:00,344 --> 00:12:04,932 ♪ Navigating through the barrier of time ♪ 219 00:12:06,934 --> 00:12:08,227 What's he... 220 00:12:15,234 --> 00:12:16,902 What's up with that guy? 221 00:12:16,986 --> 00:12:18,654 You call that a challenge? 222 00:12:18,738 --> 00:12:20,239 Guess he panicked and bailed. 223 00:12:21,991 --> 00:12:23,200 [Rex] We're going to the concert. 224 00:12:23,701 --> 00:12:24,702 [bikers] What? 225 00:12:24,785 --> 00:12:25,953 [Rex] His concert. 226 00:12:37,006 --> 00:12:38,674 [♪ "Planet Dance" playing in distance] 227 00:12:40,926 --> 00:12:43,596 [Basara] ♪ Okay, let's get started SATURDAY NIGHT ♪ 228 00:12:44,472 --> 00:12:46,515 ♪ How you feelin'? ♪ 229 00:12:47,016 --> 00:12:48,058 ♪ LET'S STAND UP ♪ 230 00:12:49,018 --> 00:12:51,520 ♪ Can you feel the beat? ♪ 231 00:12:53,230 --> 00:12:55,649 ♪ This is a flying paradise ♪ 232 00:12:56,275 --> 00:12:58,736 ♪ A half-forgotten energy ♪ 233 00:12:59,320 --> 00:13:00,529 ♪ NOW HURRY UP ♪ 234 00:13:01,238 --> 00:13:03,991 ♪ Let's get it back ♪ 235 00:13:05,993 --> 00:13:08,037 ♪ NO MORE WASTIN' TIME ♪ 236 00:13:08,537 --> 00:13:11,332 ♪ Before everything ♪ 237 00:13:11,916 --> 00:13:18,172 ♪ Fades away like a dream ♪ 238 00:13:19,840 --> 00:13:21,801 ♪ HEY, EVERYBODY ♪ 239 00:13:22,676 --> 00:13:25,221 ♪ Head towards the light ♪ 240 00:13:26,013 --> 00:13:27,681 ♪ Let's dance, man ♪ 241 00:13:28,641 --> 00:13:31,977 ♪ DANCIN' ON THE PLANET DANCE ♪ 242 00:13:32,061 --> 00:13:33,729 ♪ HEY, EVERYBODY ♪ 243 00:13:38,818 --> 00:13:40,069 [fan] Yay! 244 00:13:40,152 --> 00:13:41,570 [fan 2] Oh, my God, Basara! 245 00:13:41,654 --> 00:13:44,406 -[Basara, in English] Thank you! -[in Japanese] Thanks! 246 00:13:45,574 --> 00:13:47,493 -[fan 1] Basara! -[fan 2] This rocks! 247 00:13:48,035 --> 00:13:49,829 -[fan 3] Mylene! -[fan 4] Cool! 248 00:13:49,912 --> 00:13:52,414 The crowd's smaller than I thought. 249 00:13:52,998 --> 00:13:56,085 So? Doesn't matter how big the crowd is... 250 00:13:56,168 --> 00:13:59,421 "As long as there are people who want to listen to us, 251 00:13:59,505 --> 00:14:01,590 I'll sing with everything I've got," right? 252 00:14:01,674 --> 00:14:02,716 [engines approaching] 253 00:14:04,009 --> 00:14:05,219 [fans] What's this? 254 00:14:07,221 --> 00:14:08,389 [fan] What's going on? 255 00:14:08,472 --> 00:14:09,515 [tires screech] 256 00:14:09,598 --> 00:14:10,850 -[engine revs] -[fans clamoring] 257 00:14:11,642 --> 00:14:14,019 -[biker] Pack it in! Enough of this crap! -[engine rumbling] 258 00:14:14,103 --> 00:14:17,439 [biker 2] Only weak-ass pansies listen to this kind of soft shit! 259 00:14:17,523 --> 00:14:21,360 If you wanna practice singing, do it at home with that kid! 260 00:14:21,443 --> 00:14:24,405 Criticize us all you like, but you gotta listen to us first. 261 00:14:24,488 --> 00:14:26,866 -Our music will go straight to your heart. -Say what? 262 00:14:26,949 --> 00:14:28,450 [fans] Yeah, he's right! 263 00:14:28,534 --> 00:14:30,077 -That's right. -[fans] Get outta here! 264 00:14:30,160 --> 00:14:31,370 You gotta listen first! 265 00:14:31,954 --> 00:14:32,955 [fans] Go home! Go home! 266 00:14:33,038 --> 00:14:34,790 Go home! Go home! Go home! 267 00:14:34,874 --> 00:14:36,000 Go home! 268 00:14:38,878 --> 00:14:40,212 [fan] What the? 269 00:14:40,296 --> 00:14:42,798 Man, these people are pussies. 270 00:14:42,882 --> 00:14:45,009 Only takes a single shot to scare 'em. 271 00:14:45,509 --> 00:14:50,139 Not so bold now, are ya? I dare you to say "go home" again! 272 00:14:53,142 --> 00:14:55,019 Hmm. I thought so. 273 00:14:55,102 --> 00:14:58,981 People who are into this music crap are all wimps! 274 00:15:00,983 --> 00:15:04,778 We ride on the razor's edge every day. 275 00:15:04,862 --> 00:15:08,115 Living for that moment between life and death. 276 00:15:08,198 --> 00:15:10,326 That's us, the Rex Gang! 277 00:15:10,409 --> 00:15:13,746 So, you ready to listen to my song now? 278 00:15:13,829 --> 00:15:15,706 You making fun of us, dipshit? 279 00:15:16,290 --> 00:15:17,291 -Rex. -[engines stop] 280 00:15:17,958 --> 00:15:21,128 [Rex] Hey, buddy, you willing to risk your life to sing? 281 00:15:22,838 --> 00:15:25,299 -[alarm blaring] -[fans clamoring] 282 00:15:25,382 --> 00:15:26,717 [fan] What? 283 00:15:26,800 --> 00:15:27,885 [fan 2] What's going on? 284 00:15:27,968 --> 00:15:30,137 -[fan 3] An attack? -[fan 4] Wait, what? 285 00:15:35,142 --> 00:15:37,061 Captain Max, to the bridge please. 286 00:15:37,144 --> 00:15:39,396 Valkyrie squadrons Green and Blue, remain on standby. 287 00:15:39,480 --> 00:15:42,107 Yellow squadron, launch after Purple squadron is deployed. 288 00:15:42,191 --> 00:15:44,485 Please send for Capt. Kinryu immediately! 289 00:16:01,919 --> 00:16:03,629 [screams] 290 00:16:17,518 --> 00:16:18,519 They're here. 291 00:16:20,229 --> 00:16:23,065 [scoffs] Look at him run. 292 00:16:28,237 --> 00:16:29,238 [grunts] 293 00:16:30,280 --> 00:16:34,368 -[hydraulics whirring] -Listen up! This is my music! 294 00:16:34,952 --> 00:16:36,787 [♪ "Totsugeki Loveheart" playing] 295 00:16:42,209 --> 00:16:44,503 Basara? Basara! 296 00:16:45,004 --> 00:16:47,840 Basara? That guy's Basara? 297 00:16:48,465 --> 00:16:51,176 -What's he trying to do? -[Rex] He didn't run away? 298 00:16:51,844 --> 00:16:52,970 Hit it! 299 00:16:58,934 --> 00:17:05,858 ♪ LET'S GO straight on through To the daybreak we dreamt of ♪ 300 00:17:06,358 --> 00:17:09,695 ♪ It's still far away, but ♪ 301 00:17:09,778 --> 00:17:13,490 ♪ MAYBE things will turn out fine ♪ 302 00:17:13,574 --> 00:17:16,952 ♪ As long as we have love ♪ 303 00:17:17,036 --> 00:17:18,537 ♪ If you listen to my song ♪ 304 00:17:18,620 --> 00:17:20,956 Oh, no! That was the hangar! 305 00:17:21,457 --> 00:17:24,043 -Let's get to the shelter. -Yeah. 306 00:17:24,126 --> 00:17:28,630 ♪ To intertwine our two hearts ♪ 307 00:17:28,714 --> 00:17:31,675 ♪ Loveheart racing across the night sky ♪ 308 00:17:31,759 --> 00:17:33,469 ♪ Go with burning passion ♪ 309 00:17:33,552 --> 00:17:35,888 Is he really piloting that thing? 310 00:17:35,971 --> 00:17:39,725 ♪ And shoot down all the sorrow And the hate ♪ 311 00:17:39,808 --> 00:17:42,936 ♪ There's a loveheart inside of you too ♪ 312 00:17:43,020 --> 00:17:47,566 ♪ Meet your destiny head-on ♪ 313 00:17:48,567 --> 00:17:50,944 Is he doing this just to sing? 314 00:17:51,028 --> 00:17:52,404 He's risking his life? 315 00:17:53,113 --> 00:17:55,532 -[Rex] Yeah. -[Valkyrie approaches] 316 00:17:55,616 --> 00:17:57,159 [gasps] 317 00:18:03,499 --> 00:18:04,500 [Basara] ♪ LET'S DANCE ♪ 318 00:18:04,583 --> 00:18:06,835 ♪ The stars sing too ♪ 319 00:18:06,919 --> 00:18:10,255 ♪ And even a moment can be stretched out ♪ 320 00:18:11,715 --> 00:18:14,760 ♪ Flap your wings and ROCK WITH ME ♪ 321 00:18:14,843 --> 00:18:15,844 ♪ BABY ♪ 322 00:18:15,928 --> 00:18:18,222 ♪ I'll work this out somehow ♪ 323 00:18:18,305 --> 00:18:19,389 [Rex] He's... 324 00:18:19,473 --> 00:18:20,974 [Basara] ♪ So don't let go ♪ 325 00:18:21,058 --> 00:18:22,142 -[Valkyrie approaches] -Huh? 326 00:18:22,226 --> 00:18:25,104 [Basara] ♪ Listen to my song ♪ 327 00:18:25,813 --> 00:18:27,689 [device beeping] 328 00:18:27,773 --> 00:18:28,774 [grunts] 329 00:18:32,611 --> 00:18:33,946 Run, Colette! 330 00:18:34,530 --> 00:18:37,866 -Basara! Slider number 52! -Huh? Fifty-two? 331 00:18:44,123 --> 00:18:45,290 [bikers screaming] 332 00:18:45,374 --> 00:18:46,458 What? 333 00:18:54,675 --> 00:18:55,843 [exclaims] 334 00:19:00,806 --> 00:19:01,932 You son of a... 335 00:19:04,685 --> 00:19:06,019 Rex! 336 00:19:06,103 --> 00:19:07,396 Stop it! 337 00:19:24,830 --> 00:19:25,873 Damn it. 338 00:19:26,582 --> 00:19:27,958 I fired. Twice. 339 00:19:37,217 --> 00:19:38,260 [grunts] 340 00:19:39,761 --> 00:19:41,221 You guys okay? 341 00:19:41,305 --> 00:19:42,764 [biker 1] Yeah, close one though. 342 00:19:42,848 --> 00:19:45,684 What about you? You're injured. 343 00:19:45,767 --> 00:19:48,103 This? It's just a scratch. 344 00:19:48,187 --> 00:19:49,688 If you say so. 345 00:19:52,858 --> 00:19:55,110 I gotta hand it to you, you're legit. 346 00:19:55,903 --> 00:19:58,363 So, my song got through to you? 347 00:19:58,447 --> 00:19:59,448 Nope. 348 00:20:00,115 --> 00:20:02,868 But your determination to sing has earned you my respect. 349 00:20:02,951 --> 00:20:04,203 I see. 350 00:20:07,581 --> 00:20:09,249 Don't look so disappointed. 351 00:20:11,210 --> 00:20:12,628 [gasping] 352 00:20:23,430 --> 00:20:24,973 That's for saving me. 353 00:20:25,515 --> 00:20:26,558 See ya. 354 00:20:26,642 --> 00:20:29,478 See ya. Come and watch us play next time. 355 00:20:30,062 --> 00:20:31,313 No promises. 356 00:20:34,149 --> 00:20:35,400 Saddle up, girls! 357 00:20:35,484 --> 00:20:36,735 [bikers] Yeah! 358 00:20:47,287 --> 00:20:48,372 [mews] 359 00:20:57,923 --> 00:20:59,466 -[Valkyrie approaches] -Oh, boy. 360 00:21:03,345 --> 00:21:04,346 [Basara] Ray! 361 00:21:05,013 --> 00:21:06,765 What's the deal with the missiles, man? 362 00:21:06,848 --> 00:21:08,517 -Huh? -The missiles! 363 00:21:09,059 --> 00:21:12,187 Those? Got 'em through back channels. 364 00:21:12,271 --> 00:21:15,607 That's not what I mean! Why are they on my Valkyrie? 365 00:21:15,691 --> 00:21:18,110 -Because I had 'em. -What? 366 00:21:18,193 --> 00:21:21,238 Forget it. Look, we can't load the Valkyrie onto the shuttle. 367 00:21:21,321 --> 00:21:23,907 -You'll have to fly back to City 7. -Ray! 368 00:21:23,991 --> 00:21:26,535 Can you fly with that arm? 369 00:21:28,287 --> 00:21:29,371 Damn it. 370 00:21:29,454 --> 00:21:30,789 Of course I can! 371 00:21:32,249 --> 00:21:33,542 [grunts, gulps] 372 00:21:34,543 --> 00:21:35,627 [mews] 373 00:21:35,711 --> 00:21:37,170 -What the? -[grunts] 374 00:21:37,254 --> 00:21:40,048 -[mews] -I'll fly it for you. 375 00:21:40,674 --> 00:21:41,717 Why? 376 00:21:42,301 --> 00:21:44,678 You're hurt, aren't you? 377 00:21:44,761 --> 00:21:46,555 -[hydraulics whirring] -Do you know how to? 378 00:21:46,638 --> 00:21:48,890 Who do you think I am? 379 00:21:48,974 --> 00:21:51,351 Huh? But you don't know how, right? 380 00:21:51,435 --> 00:21:52,811 Of course I do. 381 00:21:54,813 --> 00:21:57,232 But what's with these modifications? 382 00:21:57,316 --> 00:21:59,151 How do you know how to pilot? 383 00:21:59,234 --> 00:22:02,988 My mom and dad were both ace pilots. 384 00:22:03,071 --> 00:22:04,072 [mews] 385 00:22:04,156 --> 00:22:05,157 [murmurs] 386 00:22:06,074 --> 00:22:08,744 Hey, what's Gubaba so upset about? 387 00:22:08,827 --> 00:22:09,911 Hmm? 388 00:22:13,248 --> 00:22:16,418 ♪ As if in love ♪ 389 00:22:16,501 --> 00:22:18,170 ♪ Our voices intermingle in a KISS ♪ 390 00:22:18,253 --> 00:22:20,881 I thought you were against the singing-while-flying thing? 391 00:22:21,381 --> 00:22:23,508 I thought you said we should sing when we want to? 392 00:22:24,509 --> 00:22:27,137 ♪ My HEART is here ♪ 393 00:22:27,721 --> 00:22:31,641 ♪ Forever always ♪ 394 00:22:33,810 --> 00:22:38,899 ♪ But, OH! What are those Sparkling eyes of yours ♪ 395 00:22:39,900 --> 00:22:45,280 ♪ Still searching for? ♪ 396 00:22:48,700 --> 00:22:50,702 [♪ song playing] 397 00:23:08,220 --> 00:23:11,139 [Mylene] ♪ As if in love ♪ 398 00:23:11,223 --> 00:23:14,851 ♪ Our voices intermingle in a KISS ♪ 399 00:23:17,062 --> 00:23:20,440 ♪ My HEART is here ♪ 400 00:23:20,524 --> 00:23:24,736 ♪ Forever always ♪ 401 00:23:26,655 --> 00:23:31,868 ♪ But, OH! What are those Sparkling eyes of yours ♪ 402 00:23:32,744 --> 00:23:38,250 ♪ Still searching for? ♪ 403 00:23:38,333 --> 00:23:41,128 ♪ OH! MY FRIENDS ♪ 404 00:23:41,878 --> 00:23:45,257 ♪ I run with you ♪ 405 00:23:48,385 --> 00:23:52,389 ♪ Towards a world Where our dream goes on ♪ 406 00:23:54,266 --> 00:23:57,352 ♪ If we look into each other's eyes... See? ♪ 407 00:24:00,814 --> 00:24:04,234 ♪ Everything will come true ♪ 408 00:24:12,451 --> 00:24:15,287 NEXT EPISODE 409 00:24:15,370 --> 00:24:18,206 [Mylene] Ew! Mom's setting me up with some military guy! 410 00:24:18,290 --> 00:24:21,168 [Basara] I fired actual missiles twice! I'm such an idiot! 411 00:24:21,251 --> 00:24:22,627 [Mylene] Well, love is war! 412 00:24:22,711 --> 00:24:26,047 [Basara] Next episode: First Contact. Fire to the extreme! 28992

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.