All language subtitles for Lullaby.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĆ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:11,360 --> 00:01:13,620
Who has the keys?
4
00:01:13,640 --> 00:01:15,380
Javi, I think.
5
00:01:15,400 --> 00:01:16,850
Javi.
6
00:01:16,880 --> 00:01:18,340
Do you have the keys?
7
00:01:18,360 --> 00:01:19,445
I have them.
8
00:01:23,840 --> 00:01:26,400
Come on, we'll make another trip.
9
00:01:29,480 --> 00:01:30,490
Careful, careful.
10
00:01:30,520 --> 00:01:33,640
Come, little girl.
11
00:01:35,160 --> 00:01:37,000
Does it hurt?
12
00:01:37,240 --> 00:01:39,040
What?
13
00:01:39,760 --> 00:01:41,930
My stitches hurt.
14
00:01:41,960 --> 00:01:44,460
You exaggerate.
We've all had stitches.
15
00:01:44,480 --> 00:01:46,180
It doesn't matter.
16
00:01:46,200 --> 00:01:47,780
What do you want to eat?
17
00:01:47,800 --> 00:01:49,490
Sushi, I want sushi.
18
00:01:49,520 --> 00:01:50,767
Have you been to the bathroom?
19
00:01:50,792 --> 00:01:52,780
- Ama.
- Well, nothing. No way.
20
00:01:52,800 --> 00:01:54,420
Beans or porrusalda?
21
00:01:54,440 --> 00:01:56,100
Well... beans.
22
00:01:56,120 --> 00:01:57,490
And fish.
23
00:01:57,520 --> 00:01:58,930
Well, not to argue.
24
00:01:58,960 --> 00:02:00,920
Do you need anything else?
25
00:02:01,360 --> 00:02:02,669
Does anyone need anything else?
26
00:02:02,694 --> 00:02:05,401
Casserole dishes, I don't know where
you have your casserole dishes.
27
00:02:05,426 --> 00:02:06,520
Casserole dishes.
28
00:02:06,545 --> 00:02:07,687
And the oil.
29
00:02:07,768 --> 00:02:11,688
Hey, it's hot in this house, Javier.
30
00:02:11,920 --> 00:02:15,260
Koldo, you have to go shopping.
31
00:02:15,280 --> 00:02:17,670
I'm not off the hook,
I'm not off the hook.
32
00:02:17,695 --> 00:02:20,450
Hey, if you want, we can have
some of that sushi. Let me know.
33
00:02:20,475 --> 00:02:21,689
I can come down if you want.
34
00:02:21,714 --> 00:02:22,794
I'll be down in a moment.
35
00:02:22,819 --> 00:02:23,980
Let's see.
36
00:02:24,000 --> 00:02:26,170
Let's see, I'll come down.
37
00:02:26,200 --> 00:02:28,540
You better finish assembling the cradle.
38
00:02:28,560 --> 00:02:31,541
Come on, I'll get the car and go.
39
00:02:35,198 --> 00:02:36,901
I'm going to set up the cradle, okay?
40
00:02:36,926 --> 00:02:38,926
Okay.
41
00:02:40,280 --> 00:02:41,660
I think she is hungry.
42
00:02:41,680 --> 00:02:42,820
Of course she is.
43
00:02:42,840 --> 00:02:45,301
- I can't get it.
- Chiquitina, come on, let's eat.
44
00:02:45,326 --> 00:02:46,500
Come on, lazy.
45
00:02:46,520 --> 00:02:48,137
Ama, you're going to
suffocate her. Stop.
46
00:02:48,162 --> 00:02:49,464
How am I going to suffocate her?
47
00:02:49,489 --> 00:02:51,369
Ama, stop.
48
00:02:52,059 --> 00:02:53,221
Of course. Eat, eat.
49
00:02:53,246 --> 00:02:54,340
Let's see.
50
00:02:54,360 --> 00:02:56,200
There.
51
00:02:56,880 --> 00:02:59,060
What? It hurts, doesn't it?
52
00:02:59,080 --> 00:03:00,740
I got horrible cracks.
53
00:03:00,760 --> 00:03:03,460
The midwife told me that they
were cured by breastfeeding.
54
00:03:03,480 --> 00:03:05,640
That really hurt.
55
00:03:09,760 --> 00:03:11,280
Come on.
56
00:03:11,320 --> 00:03:12,840
Let's go.
57
00:03:14,480 --> 00:03:16,260
Mirentxu's son sends you a hug.
58
00:03:16,280 --> 00:03:18,220
He's been promoted,
made branch manager.
59
00:03:18,240 --> 00:03:21,140
Almost all the bosses have
had to plead with him.
60
00:03:21,160 --> 00:03:22,740
Yeah?
61
00:03:22,760 --> 00:03:25,020
He sends you his regards. He
gets asked about you a lot.
62
00:03:25,040 --> 00:03:27,924
You see, how nice.
63
00:03:28,291 --> 00:03:30,141
And you, how are you
doing at work, Javi?
64
00:03:30,166 --> 00:03:31,307
- I'm fine, very good.
- Yes?
65
00:03:31,332 --> 00:03:32,380
All good, yes.
66
00:03:32,400 --> 00:03:34,188
- But you are working now, aren't you?
- Yes.
67
00:03:34,220 --> 00:03:35,875
Well, I finished
the tour a week ago
68
00:03:35,900 --> 00:03:37,445
because Ione was
going to be born,
69
00:03:37,470 --> 00:03:38,780
but now I will see,
70
00:03:38,800 --> 00:03:41,500
well, we'll see how we
organize ourselves.
71
00:03:41,520 --> 00:03:43,300
- Of course.
- But good.
72
00:03:43,320 --> 00:03:44,900
It must be nice to be in the theater.
73
00:03:44,920 --> 00:03:48,380
Very unstable, too, but nice.
74
00:03:48,400 --> 00:03:50,180
The truth is that I have been lucky,
75
00:03:50,200 --> 00:03:52,500
Since I started working,
I haven't stopped.
76
00:03:52,520 --> 00:03:55,100
- How nice.
- It is fortunate, yes.
77
00:03:55,120 --> 00:03:58,720
And in the end I guess an
electrician is always needed.
78
00:03:58,840 --> 00:04:01,300
I mean, without lights you
wouldn't see anything.
79
00:04:01,320 --> 00:04:02,820
Ama, he is not an electrician.
80
00:04:02,840 --> 00:04:04,860
- It doesn't matter.
- He is a lighting designer.
81
00:04:04,880 --> 00:04:06,100
That's right, sorry, son.
82
00:04:06,120 --> 00:04:07,940
- It's all right.
- Designer.
83
00:04:07,960 --> 00:04:09,577
What's wrong with
being an electrician?
84
00:04:09,602 --> 00:04:10,900
Nothing, I didn't
say it was bad.
85
00:04:10,920 --> 00:04:13,700
No, not bad at all.
But it is different.
86
00:04:13,720 --> 00:04:15,020
I am a lighting designer.
87
00:04:15,040 --> 00:04:16,140
What we do is,
88
00:04:16,160 --> 00:04:18,340
we create an environment with
lights to tell a story...
89
00:04:18,360 --> 00:04:20,280
Eat, daughter.
90
00:04:20,305 --> 00:04:22,363
And do you travel a lot too?
91
00:04:22,388 --> 00:04:24,908
Have you thought about how you
are going to organize child care?
92
00:04:24,933 --> 00:04:26,740
- This is delicious.
- It lacks parsley.
93
00:04:26,760 --> 00:04:28,486
You didn't say anything
about parsley to me.
94
00:04:28,511 --> 00:04:29,994
I told you three times
before leaving.
95
00:04:30,019 --> 00:04:31,284
Sorry.
96
00:04:32,094 --> 00:04:33,732
So then,
97
00:04:34,202 --> 00:04:35,639
have you thought
about how you are
98
00:04:35,640 --> 00:04:37,300
going to organize the childcare?
99
00:04:37,320 --> 00:04:39,860
Let them be, BegoƱa. That's up to them.
100
00:04:39,880 --> 00:04:41,820
- But I'm asking.
- You're messing up.
101
00:04:41,840 --> 00:04:44,180
I can work from home.
102
00:04:44,200 --> 00:04:48,080
So, you haven't thought about it?
103
00:04:48,200 --> 00:04:49,300
Ama, don't worry.
104
00:04:49,320 --> 00:04:50,820
Me worry?
105
00:04:50,840 --> 00:04:53,460
I don't worry about anything.
Only about the flan.
106
00:04:53,480 --> 00:04:56,300
I'm going to see how it turned out.
107
00:04:56,320 --> 00:04:59,260
I don't know what we will do without
you when you are gone, BegoƱa.
108
00:04:59,280 --> 00:05:03,100
When you are not here,
because this is...
109
00:05:03,120 --> 00:05:07,320
- Enjoy, Javier.
- Thank you very much.
110
00:05:11,120 --> 00:05:13,700
How do you sleep here?
111
00:05:13,720 --> 00:05:18,360
With the head up and
the feet down, I imagine.
112
00:05:18,560 --> 00:05:19,900
Good.
113
00:05:19,920 --> 00:05:21,340
Koldo, forgive me.
114
00:05:21,360 --> 00:05:23,817
I'm going to bother you for
a moment because I have to...
115
00:05:24,119 --> 00:05:25,274
Of course.
116
00:05:25,299 --> 00:05:27,255
Take out the sofa.
117
00:05:27,280 --> 00:05:29,780
Practically no one has slept here.
118
00:05:29,800 --> 00:05:32,600
It's brand new.
119
00:05:32,840 --> 00:05:35,100
Some sheets, here are the pillows,
120
00:05:35,120 --> 00:05:37,980
and a quilt in case it gets
a little cooler at night.
121
00:05:39,440 --> 00:05:42,500
A quilt, no, thank you, because
this heat is killing me.
122
00:05:42,520 --> 00:05:44,340
But then it gets cold.
123
00:05:44,360 --> 00:05:45,660
- No.
- No?
124
00:05:45,680 --> 00:05:46,780
Unless you want to kill me.
125
00:05:46,800 --> 00:05:48,620
No, man. Not to kill you, Koldo.
126
00:05:48,640 --> 00:05:50,180
- Then take it.
- Okay, I'll take it.
127
00:05:50,200 --> 00:05:52,260
- See you tomorrow.
- See you tomorrow, sleep well.
128
00:05:52,280 --> 00:05:53,880
See you tomorrow.
129
00:05:54,480 --> 00:05:55,860
Where are my glasses?
130
00:05:55,880 --> 00:05:57,440
Here.
131
00:05:58,640 --> 00:05:59,980
Javi.
132
00:06:00,000 --> 00:06:01,520
Javi.
133
00:06:08,524 --> 00:06:09,530
What?
134
00:06:09,555 --> 00:06:12,220
- Fuck, Javi, I'm calling you.
- I'm sorry.
135
00:06:12,240 --> 00:06:14,357
Can you stand up?
136
00:06:15,720 --> 00:06:17,240
Here.
137
00:06:18,400 --> 00:06:21,740
Like this, with the head still.
138
00:06:21,760 --> 00:06:23,680
Watch out.
139
00:06:42,560 --> 00:06:44,780
It's just a couple of nights.
140
00:06:44,800 --> 00:06:46,880
Go to sleep.
141
00:06:54,160 --> 00:06:56,300
Guess who is here?
142
00:06:56,449 --> 00:06:57,449
Ione.
143
00:06:59,589 --> 00:07:01,500
Thank you, she's very good, actually.
144
00:07:01,520 --> 00:07:04,280
This room is impossible to ventilate.
145
00:07:26,290 --> 00:07:29,020
One month to come back?
146
00:07:29,040 --> 00:07:30,700
That's a long time, isn't it?
147
00:07:37,600 --> 00:07:39,940
How long did you breastfeed, Ama?
148
00:07:39,960 --> 00:07:42,357
However long the doctors were
recommending at the time.
149
00:07:44,120 --> 00:07:45,420
And you weren't working?
150
00:07:45,440 --> 00:07:47,627
No, of course not. I didn't work.
151
00:07:52,360 --> 00:07:56,120
I think I'm going to stop breastfeeding.
152
00:07:56,640 --> 00:07:59,060
- Okay. Take her, Aita.
- Come on, into the water.
153
00:07:59,080 --> 00:08:03,200
I'll get her. There she is.
154
00:08:03,240 --> 00:08:04,497
She could get burned.
155
00:08:04,522 --> 00:08:06,300
That is why the temperature
must be measured.
156
00:08:06,320 --> 00:08:07,900
Let's see. Here it goes.
157
00:08:07,920 --> 00:08:10,140
Now it is. Your first bath.
158
00:08:10,160 --> 00:08:12,100
Here goes the lizard.
159
00:08:12,120 --> 00:08:14,280
Careful, Aita.
160
00:08:15,840 --> 00:08:17,140
Aita, you're going to drop her.
161
00:08:17,160 --> 00:08:19,140
- All done.
- Watch her head, Koldo.
162
00:08:19,160 --> 00:08:21,199
Her head is fine! It's well bent.
163
00:08:21,240 --> 00:08:22,260
Man, she moves a lot.
164
00:08:24,440 --> 00:08:26,580
Come, Amaia, don't be afraid.
165
00:08:26,600 --> 00:08:28,900
But she's liking it and
everything, I think.
166
00:08:28,920 --> 00:08:30,580
Very good.
167
00:08:30,600 --> 00:08:35,500
- There it is.
- Very good, this little one.
168
00:08:35,520 --> 00:08:38,080
Did you see how well she did?
169
00:08:38,880 --> 00:08:40,220
Very good.
170
00:08:40,240 --> 00:08:43,220
Well, Ione, your first bath.
171
00:08:43,240 --> 00:08:45,693
Ione says hello. Look, say hello.
172
00:08:46,760 --> 00:08:49,020
I think you farted.
173
00:08:49,040 --> 00:08:51,000
Come here.
174
00:09:01,040 --> 00:09:02,140
You have the hiccups.
175
00:09:02,160 --> 00:09:03,820
Koldo.
176
00:09:03,840 --> 00:09:06,900
They need detergent and wipes.
177
00:09:06,920 --> 00:09:09,388
- Didn't we buy those already?
- No, those were other things.
178
00:09:09,413 --> 00:09:10,816
How little stamina you have, boy.
179
00:09:10,841 --> 00:09:12,527
You're good for one errand,
can't run two.
180
00:09:12,552 --> 00:09:14,590
- No, I can.
- In the end, I'll have to go myself.
181
00:09:14,615 --> 00:09:15,860
Then go. Look, go.
182
00:09:15,880 --> 00:09:17,500
Go wherever you want!
183
00:09:17,520 --> 00:09:19,500
No, no! If I went
where I wanted to go...
184
00:09:19,520 --> 00:09:21,340
Look, don't make me talk, Koldo!
185
00:09:21,360 --> 00:09:22,475
Speak, speak, speak!
186
00:09:22,500 --> 00:09:24,086
Speak, speak, speak.
187
00:09:24,242 --> 00:09:26,296
I'll take the suitcase right
now and leave you here.
188
00:09:26,321 --> 00:09:28,541
There you go. Okay.
189
00:09:28,920 --> 00:09:30,700
Detergent and wipes.
190
00:09:30,720 --> 00:09:32,360
Yes!
191
00:09:33,960 --> 00:09:35,180
- Hello.
- Hey, Javier.
192
00:09:35,200 --> 00:09:36,460
How are you doing?
193
00:09:36,480 --> 00:09:39,220
I'm just going to...
194
00:09:39,240 --> 00:09:41,800
Let him go.
195
00:09:42,840 --> 00:09:43,900
Tell him, my love.
196
00:09:43,920 --> 00:09:45,520
Tell him.
197
00:09:45,680 --> 00:09:47,480
Let him go.
198
00:09:47,600 --> 00:09:51,727
All right. That's it, Amaia.
199
00:09:55,000 --> 00:09:56,380
I left food in the fridge for you.
200
00:09:56,400 --> 00:09:58,260
Please eat it, lest it spoil.
201
00:09:58,280 --> 00:09:59,300
Don't worry.
202
00:09:59,320 --> 00:10:00,860
If you need anything, call us.
203
00:10:00,880 --> 00:10:03,359
- Okay.
- And you, lizard...
204
00:10:03,360 --> 00:10:05,020
I have my eye on you.
205
00:10:05,040 --> 00:10:06,900
Promise.
206
00:10:06,920 --> 00:10:09,160
Come on.
207
00:10:11,840 --> 00:10:15,400
We have to go. You know how
your father is when he's in a hurry.
208
00:10:15,467 --> 00:10:16,803
I don't know what's
wrong with me.
209
00:10:17,077 --> 00:10:19,631
Well, everything, daughter.
Everything's happening to you.
210
00:10:22,360 --> 00:10:24,360
Come on, honey.
211
00:10:25,480 --> 00:10:27,620
Calm down. Every day is
a little bit better.
212
00:10:27,827 --> 00:10:29,347
Okay.
213
00:10:30,040 --> 00:10:32,040
We're good.
214
00:10:34,640 --> 00:10:36,440
See you later.
215
00:10:55,080 --> 00:10:56,760
Let's see.
216
00:10:58,600 --> 00:11:01,160
All right.
217
00:11:01,280 --> 00:11:03,200
That's it, honey.
218
00:11:18,120 --> 00:11:19,600
Yes?
219
00:11:26,160 --> 00:11:27,900
- Did she fall asleep?
- Yes.
220
00:11:27,920 --> 00:11:29,600
Really?
221
00:11:34,280 --> 00:11:36,900
- All right.
- Yes.
222
00:11:36,920 --> 00:11:39,380
- I'm going to bed.
- Okay.
223
00:11:39,400 --> 00:11:42,760
If she wakes up, will you go?
224
00:11:43,520 --> 00:11:45,020
- What are you doing, Javi?
- What?
225
00:11:45,040 --> 00:11:46,571
What was that for?
226
00:11:47,260 --> 00:11:48,265
It's nothing.
227
00:11:48,290 --> 00:11:49,469
- Fuck, Javi.
- Nothing.
228
00:11:49,494 --> 00:11:51,486
I am the one who breastfeeds
her every two hours.
229
00:11:51,511 --> 00:11:53,876
The one who is tired is me. The
one who doesn't sleep is me.
230
00:11:53,901 --> 00:11:55,374
- I can't take it anymore.
- I know.
231
00:11:55,399 --> 00:11:56,980
So don't sigh, damn it.
232
00:11:57,000 --> 00:11:58,084
Okay.
233
00:11:58,109 --> 00:11:59,117
Amaia.
234
00:11:59,142 --> 00:12:00,194
What?
235
00:12:00,219 --> 00:12:02,660
I just got a call from the company.
236
00:12:02,680 --> 00:12:05,720
They have a job for me.
237
00:12:06,160 --> 00:12:07,780
These people are crazy.
238
00:12:07,800 --> 00:12:10,700
They dropped the guy who was
going to do it and called me.
239
00:12:10,720 --> 00:12:12,260
When?
240
00:12:12,280 --> 00:12:13,820
Now. Right now.
241
00:12:13,840 --> 00:12:15,700
Three weeks in Valencia.
242
00:12:15,720 --> 00:12:16,772
Three weeks?
243
00:12:17,087 --> 00:12:18,255
Yes, but it's good pay.
244
00:12:18,280 --> 00:12:20,120
Three weeks away from home?
245
00:12:20,160 --> 00:12:22,820
Yes. What do we do?
246
00:12:22,840 --> 00:12:24,560
Say no.
247
00:12:26,440 --> 00:12:28,540
- Say no!
- Okay, I'll say no.
248
00:12:28,560 --> 00:12:30,440
Of course!
249
00:12:31,680 --> 00:12:33,480
Are you sure?
250
00:12:33,600 --> 00:12:34,940
Do you want to do it?
251
00:12:34,960 --> 00:12:36,660
- No.
- Do you want to take it, Javi?
252
00:12:36,680 --> 00:12:37,900
- No.
- Do you want to take it?
253
00:12:37,920 --> 00:12:41,060
I want whatever you want,
Amaia, but it's a job.
254
00:12:41,080 --> 00:12:43,334
- I can't go saying no to work.
- We have a daughter.
255
00:12:43,359 --> 00:12:46,100
If you had a normal job you'd have
a normal leave of absence.
256
00:12:46,120 --> 00:12:50,100
- Or not?
- Do you have a normal leave?
257
00:12:50,120 --> 00:12:52,229
- So now I don't have a normal job?
- Is this normal?
258
00:12:52,254 --> 00:12:53,947
Telling me you're
leaving for three weeks?
259
00:12:53,972 --> 00:12:55,100
- Amaia, please.
- What?
260
00:12:55,120 --> 00:12:56,580
Are you going to work?
261
00:12:56,600 --> 00:13:00,011
I wish I would go to work and
you would stay here, Javi.
262
00:13:00,036 --> 00:13:01,152
But you can't.
263
00:13:01,177 --> 00:13:02,846
- Is it not possible?
- Honey, you can't.
264
00:13:02,871 --> 00:13:06,020
If you want to get a job, what
the fuck are you telling me?
265
00:13:06,040 --> 00:13:07,960
Call.
266
00:13:08,760 --> 00:13:09,980
Let's call them.
267
00:13:10,000 --> 00:13:12,500
Let's get the fucking job.
268
00:13:12,520 --> 00:13:14,660
Amaia, please stop.
269
00:13:16,002 --> 00:13:17,060
Amaia.
270
00:13:17,080 --> 00:13:18,820
Why are you treating me like this?
271
00:13:18,840 --> 00:13:20,340
- Like this, how?
- Like this, badly.
272
00:13:20,360 --> 00:13:21,385
Wrong!
273
00:13:21,424 --> 00:13:23,876
You said you don't have to give
up anything to have a baby,
274
00:13:24,024 --> 00:13:25,815
people still do things,
life doesn't change.
275
00:13:25,840 --> 00:13:26,940
Did you say that or not?
276
00:13:26,960 --> 00:13:29,420
Bullshit, Javi! You lying piece of shit!
277
00:13:29,440 --> 00:13:31,340
- You said that!
- I'm a liar?
278
00:13:31,360 --> 00:13:33,260
Can you tell me what you want me to do?
279
00:13:33,280 --> 00:13:36,260
Nothing, Javi. I just want you to stay.
280
00:13:36,280 --> 00:13:38,480
- Okay?
- Okay.
281
00:13:38,600 --> 00:13:41,100
We can talk about it tomorrow.
282
00:13:41,120 --> 00:13:44,900
We can consider. I've told you so
we can consider. And that's it.
283
00:13:44,920 --> 00:13:46,362
I want you to stay.
284
00:14:42,760 --> 00:14:44,720
How beautiful.
285
00:14:47,600 --> 00:14:49,220
Do you go send him to daycare?
286
00:14:49,240 --> 00:14:50,500
Yes.
287
00:14:50,520 --> 00:14:53,740
That's nice. I want to do it soon.
288
00:14:53,760 --> 00:14:55,780
Because if not, I don't know how...
289
00:14:55,800 --> 00:14:57,380
I mean, I can't...
290
00:14:57,400 --> 00:14:59,100
At the beginning you pay for nothing.
291
00:14:59,120 --> 00:15:00,980
It's just that you have
them at home all day.
292
00:15:01,000 --> 00:15:02,924
They catch everything.
293
00:15:05,852 --> 00:15:07,381
Hey, and which daycare center do you-
294
00:15:07,406 --> 00:15:11,297
Gonzalo, please get down from there,
you're going to break your head!
295
00:15:27,600 --> 00:15:28,700
Hello, hello.
296
00:15:28,720 --> 00:15:30,980
- How was the trip?
- Very good.
297
00:15:31,000 --> 00:15:32,820
How long will you stay?
298
00:15:32,840 --> 00:15:35,860
Through Tuesday.
299
00:15:35,880 --> 00:15:37,980
Hello, sweetheart.
300
00:15:38,000 --> 00:15:40,000
Very good.
301
00:15:40,320 --> 00:15:41,460
No.
302
00:15:41,480 --> 00:15:43,160
Softer.
303
00:15:52,846 --> 00:15:55,276
I learned about a day care
center that seems to be very good.
304
00:15:55,301 --> 00:15:57,571
- There are no vacancies, but-
- How much does it cost?
305
00:15:57,596 --> 00:15:58,947
We can wait for one to open.
306
00:15:58,972 --> 00:16:00,345
Very good.
307
00:16:00,370 --> 00:16:02,020
I don't care what it costs, Javi.
308
00:16:02,040 --> 00:16:03,580
Okay.
309
00:16:03,600 --> 00:16:06,420
- What's it name?
- ColorĆn Colorado.
310
00:16:06,440 --> 00:16:07,620
ColorĆn Colorado.
311
00:16:07,640 --> 00:16:09,020
Are you amused?
312
00:16:09,040 --> 00:16:10,274
- A little bit.
- Yes?
313
00:16:10,299 --> 00:16:11,343
Ione, honey.
314
00:16:11,368 --> 00:16:14,260
Yes, Ione, my love. This man is daddy.
315
00:16:14,280 --> 00:16:16,360
Hi, sweetie.
316
00:16:19,920 --> 00:16:21,841
I'll eat your nose.
317
00:16:25,920 --> 00:16:27,580
Goodbye.
318
00:16:27,600 --> 00:16:29,260
Amaia, where did you put the diapers?
319
00:16:29,280 --> 00:16:31,780
- What?
- Where did you put the diapers?
320
00:16:31,800 --> 00:16:34,300
Javi, can I take a shower for a moment?
321
00:16:34,320 --> 00:16:36,100
Can I take a shower in peace?
322
00:16:36,120 --> 00:16:38,760
Don't worry, I'll look for them.
323
00:18:13,880 --> 00:18:16,200
Ione, please.
324
00:19:04,320 --> 00:19:06,940
You're on fire, my love. Fuck.
325
00:19:06,960 --> 00:19:10,720
That's it, Ione. Shh.
326
00:19:12,800 --> 00:19:15,280
Wait for me here.
327
00:19:26,440 --> 00:19:31,560
That's it, my love. That's
it. Forgive me, my love.
328
00:19:35,560 --> 00:19:38,040
Taxi! Over here!
329
00:19:42,120 --> 00:19:44,220
Hi. She has a high fever.
330
00:19:44,240 --> 00:19:46,290
Anything else?
331
00:19:46,320 --> 00:19:48,533
She fell off the couch.
332
00:19:51,560 --> 00:19:52,618
Everything okay?
333
00:19:52,643 --> 00:19:53,940
Yes, thank you very much.
334
00:19:53,960 --> 00:19:55,600
Okay.
335
00:21:09,640 --> 00:21:11,660
Amaia, did you call me last night?
336
00:21:11,680 --> 00:21:13,330
Yes, I called you.
337
00:21:13,360 --> 00:21:15,010
Did something happen?
338
00:21:15,040 --> 00:21:17,460
Nothing. Ione has had a slight fever.
339
00:21:17,480 --> 00:21:20,220
Oh, my little girl, have you
taken her to the pediatrician?
340
00:21:21,840 --> 00:21:23,560
Then keep her warm.
341
00:21:24,480 --> 00:21:26,884
It keeps raining here, sweetheart.
Not a soul on the street.
342
00:21:26,909 --> 00:21:30,720
I think we are the only bland people
who spend the winter in this town.
343
00:21:31,920 --> 00:21:33,639
Your father is messing around with the
344
00:21:33,640 --> 00:21:35,860
computer and I don't know
whether to iron or not.
345
00:21:35,880 --> 00:21:38,520
Let's see if it dries up a bit.
346
00:21:39,480 --> 00:21:41,000
And Javi?
347
00:21:41,351 --> 00:21:43,231
Javi is in Gijón.
348
00:21:43,320 --> 00:21:45,160
Are you all right, sweetheart?
349
00:21:46,800 --> 00:21:48,600
What's wrong, Amaia?
350
00:21:49,040 --> 00:21:50,400
Nothing.
351
00:21:52,528 --> 00:21:54,128
What's up?
352
00:22:09,040 --> 00:22:10,880
Come, give me the child.
353
00:22:15,280 --> 00:22:17,040
And you, sit down.
354
00:23:35,760 --> 00:23:37,920
We are already home.
355
00:23:38,840 --> 00:23:41,080
We are already home.
356
00:23:45,480 --> 00:23:48,740
Well, who is here?
357
00:23:48,760 --> 00:23:50,039
My goodness, how she's grown!
358
00:23:50,040 --> 00:23:51,980
My god, she looks so pretty.
359
00:23:52,000 --> 00:23:54,420
How beautiful my
granddaughter is, my god!
360
00:23:54,440 --> 00:23:56,250
- Where do I leave this?
- Right over there.
361
00:23:58,080 --> 00:24:00,330
What a beautiful thing.
How was your trip? Good?
362
00:24:00,360 --> 00:24:01,700
Good. Aita, can I help you?
363
00:24:01,720 --> 00:24:02,740
No, I have it.
364
00:24:02,760 --> 00:24:05,290
- Give me the lizard.
- Are you sure?
365
00:24:05,320 --> 00:24:07,220
- She's dead asleep.
- Come here.
366
00:24:07,240 --> 00:24:08,540
- Careful.
- Gentle.
367
00:24:08,560 --> 00:24:10,460
- Watch out.
- Come here.
368
00:24:10,480 --> 00:24:12,180
- Look, you'll see.
- Let me see.
369
00:24:12,200 --> 00:24:13,920
Watch.
370
00:24:13,960 --> 00:24:15,380
What hair you have, daughter.
371
00:24:15,400 --> 00:24:17,306
- Ama.
- Are you angry with the hairdresser?
372
00:24:17,338 --> 00:24:18,964
I'm not going to
the hairdresser, Ama.
373
00:24:18,989 --> 00:24:20,925
- Why not?
- I don't want to see people, okay?
374
00:24:20,950 --> 00:24:22,829
The hairdresser is people.
375
00:24:24,120 --> 00:24:26,090
- You're too thin.
- I'm tired, Mom.
376
00:24:26,120 --> 00:24:28,799
My goodness! I'll fix this in four
days, you'll see what I mean.
377
00:24:41,208 --> 00:24:43,980
It was left by Don Mirencho,
his grandchildren no longer use it.
378
00:24:44,000 --> 00:24:47,660
Don't put it close to the wall.
This house is very humid, you know.
379
00:24:47,680 --> 00:24:50,180
Ione does not sleep in a crib yet.
380
00:24:50,200 --> 00:24:51,540
Not yet.
381
00:24:51,560 --> 00:24:53,360
When will I feel like a mom?
382
00:25:02,280 --> 00:25:04,120
How old are you?
383
00:25:07,013 --> 00:25:08,220
Thirty-five.
384
00:25:08,240 --> 00:25:11,680
Thirty-five, where are you?
385
00:25:11,880 --> 00:25:13,980
- At my parents' house.
- All right.
386
00:25:14,000 --> 00:25:16,320
At least you sleep in your bed.
387
00:25:18,240 --> 00:25:21,720
Amaia, what's wrong with you?
388
00:25:23,320 --> 00:25:25,540
Ione fell off the couch.
389
00:25:25,560 --> 00:25:26,860
- Off the couch?
- Yes.
390
00:25:26,880 --> 00:25:29,570
But is she hurt, does
she have any injuries?
391
00:25:29,600 --> 00:25:30,920
No.
392
00:25:33,680 --> 00:25:35,360
What a scare.
393
00:25:37,160 --> 00:25:38,605
You fell headfirst
out of the cradle
394
00:25:38,630 --> 00:25:40,347
several times and
speak multiple languages.
395
00:25:43,360 --> 00:25:46,105
Come on. Come on, woman.
It's nothing, it's silly.
396
00:25:47,160 --> 00:25:49,144
Children fall, Amaia.
397
00:25:51,680 --> 00:25:54,000
Come on, help me with the bed.
398
00:25:56,662 --> 00:25:58,170
Did I really fall out of the cradle?
399
00:25:58,640 --> 00:25:59,671
Yes, several times.
400
00:26:07,880 --> 00:26:09,680
Aita, what are you doing?
401
00:26:10,200 --> 00:26:13,020
This? A video I saw on YouTube.
402
00:26:13,040 --> 00:26:14,460
An Australian doctor.
403
00:26:14,480 --> 00:26:17,980
It's to reassure her.
Don't you see how it works?
404
00:26:18,000 --> 00:26:20,540
Sure, you're scaring her to death.
405
00:26:20,560 --> 00:26:21,900
How little faith Mom has.
406
00:26:21,920 --> 00:26:24,024
Since when do you
watch YouTube, Aita?
407
00:26:24,093 --> 00:26:25,563
You little animal...
408
00:26:26,315 --> 00:26:28,375
Tomorrow I will show you a video.
409
00:26:28,400 --> 00:26:33,160
It's for gas, you can make a bicycle.
410
00:26:33,360 --> 00:26:34,740
A small animal, see.
411
00:26:34,760 --> 00:26:37,290
Look at PechƩ, go to PechƩ.
412
00:26:37,320 --> 00:26:39,320
Where is PechƩ? PechƩ is not here.
413
00:26:40,360 --> 00:26:41,840
Where is PechƩ?
414
00:26:42,400 --> 00:26:43,980
Go to bed.
415
00:26:44,000 --> 00:26:46,290
- No, I'll stay.
- Where is PechƩ?
416
00:26:46,320 --> 00:26:48,937
Amaia, no. Go to sleep. What
time is her bottle feeding time?
417
00:26:48,962 --> 00:26:50,090
Three o'clock.
418
00:26:50,120 --> 00:26:52,860
Well, I'm awake.
419
00:26:52,880 --> 00:26:55,380
Go on, get out. Look, PechƩ.
420
00:26:55,400 --> 00:26:56,880
All right.
421
00:27:02,840 --> 00:27:04,400
Amaia?
422
00:27:05,720 --> 00:27:07,240
Amaia.
423
00:27:09,320 --> 00:27:13,000
- She's already hungry.
- I'm coming.
424
00:27:13,600 --> 00:27:15,600
Already.
425
00:27:19,200 --> 00:27:20,600
Amaia?
426
00:27:21,440 --> 00:27:23,400
Sorry.
427
00:28:31,920 --> 00:28:32,940
Hello!
428
00:28:32,960 --> 00:28:34,680
What a night.
429
00:28:36,120 --> 00:28:39,960
It's just that we're not in the
mood for this anymore, daughter.
430
00:28:43,120 --> 00:28:44,960
And now I'm going to the bathroom.
431
00:28:47,640 --> 00:28:49,810
Lizard, we're getting thrown out.
432
00:29:10,040 --> 00:29:13,080
All right!
433
00:29:13,400 --> 00:29:15,020
Wow!
434
00:29:15,040 --> 00:29:18,400
The water festival.
435
00:29:24,960 --> 00:29:26,180
Hello?
436
00:29:26,200 --> 00:29:27,780
Hello!
437
00:29:27,805 --> 00:29:29,095
Who is coming?
438
00:29:29,120 --> 00:29:30,570
I'm here, BegoƱa.
439
00:29:30,600 --> 00:29:33,570
Look, Aita look. Look, Ama.
440
00:29:33,600 --> 00:29:35,260
He is going to have breakfast.
441
00:29:36,360 --> 00:29:38,440
Hi, sweetie.
442
00:29:47,040 --> 00:29:50,440
Come on, lift up a little bit
and let me pass this way.
443
00:29:52,760 --> 00:29:54,600
Are you going to be long?
444
00:29:54,720 --> 00:29:57,050
We have to go to the bakery soon.
445
00:29:57,080 --> 00:29:58,940
Can I send an email Ama, please?
446
00:29:58,960 --> 00:30:01,200
We need to get a little bit of air.
447
00:30:03,200 --> 00:30:06,090
- What's Aita doing?
- Aita has to go to get the fruit.
448
00:30:06,120 --> 00:30:07,463
What if he goes for both?
449
00:30:10,480 --> 00:30:12,565
In this house you eat at 2:30.
450
00:30:14,080 --> 00:30:16,159
- Good morning.
- Good morning, BegoƱa, how are you?
451
00:30:16,502 --> 00:30:18,415
- Good morning, BegoƱa.
- Carmen, how are you?
452
00:30:18,440 --> 00:30:20,740
- Well, very well and you?
- Good too. I'm fine.
453
00:30:20,760 --> 00:30:23,330
- I see you're in good company.
- My daughter and granddaughter.
454
00:30:23,391 --> 00:30:25,452
- I'll see you later.
- Good to see you. Goodbye.
455
00:30:25,477 --> 00:30:26,641
What can I get you today?
456
00:30:27,320 --> 00:30:29,810
- Some anchovies from Boca.
- Very good.
457
00:30:29,840 --> 00:30:31,980
Amaia, what brings you here?
Spending a few days?
458
00:30:32,000 --> 00:30:35,460
- Yes, just a quick visit.
- Good.
459
00:30:35,480 --> 00:30:39,980
As soon as she sets foot here,
she's already thinking about leaving.
460
00:30:45,618 --> 00:30:48,931
- She speaks English so well!
- Yes, well, it cost us enough.
461
00:30:48,970 --> 00:30:50,635
Hey, well invested.
462
00:30:51,800 --> 00:30:53,657
Can't you explain to them
that you can't now?
463
00:30:53,682 --> 00:30:56,020
No. It doesn't work like that.
464
00:30:56,040 --> 00:30:57,700
Sweetheart, you're not a surgeon.
465
00:30:57,720 --> 00:31:01,570
- But what do I know?
- It doesn't work like that, okay?
466
00:31:01,600 --> 00:31:02,860
- You can't tell them no?
- No.
467
00:31:02,880 --> 00:31:04,719
I can't. I've been saying
"no" for months.
468
00:31:04,720 --> 00:31:06,762
Too much of that and
they won't call me anymore.
469
00:31:06,787 --> 00:31:08,237
It's just the impatience you have-
470
00:31:08,262 --> 00:31:09,948
Impatience for wanting to work?
471
00:31:09,973 --> 00:31:11,621
You just want it all
at the drop of a hat.
472
00:31:11,646 --> 00:31:12,695
Okay, I want it all.
473
00:31:12,720 --> 00:31:14,260
Ask the Three Wise Men for it.
474
00:31:14,280 --> 00:31:15,439
- Bego!
- See if they listen.
475
00:31:15,440 --> 00:31:16,901
I don't know why I tell
you anything.
476
00:31:16,926 --> 00:31:19,380
I am trying to work. I don't
have time, you won't let me.
477
00:31:19,400 --> 00:31:20,880
IƱaki?
478
00:31:21,000 --> 00:31:24,080
Bego, it's been a long time.
479
00:31:24,360 --> 00:31:25,700
I didn't know you were back.
480
00:31:25,720 --> 00:31:28,660
No. I'm not living here.
One of my sons lives here.
481
00:31:28,680 --> 00:31:30,240
Of course.
482
00:31:30,600 --> 00:31:33,600
- But look at you, you're beautiful.
- No.
483
00:31:34,000 --> 00:31:35,367
You exaggerate.
484
00:31:35,585 --> 00:31:37,140
You never liked compliments, right?
485
00:31:37,203 --> 00:31:38,920
No. Not really.
486
00:31:39,295 --> 00:31:43,065
- And this must be your grandson?
- Granddaughter. It's a girl.
487
00:31:44,120 --> 00:31:46,050
Amazing, isn't it? Grandparents already.
488
00:31:46,080 --> 00:31:48,900
I have two grandchildren
and a third on the way.
489
00:31:48,920 --> 00:31:50,320
How nice.
490
00:31:54,000 --> 00:31:57,360
Ama, let's go, Aita is waiting.
491
00:31:57,880 --> 00:32:00,653
- How is Koldo?
- Fine, as always.
492
00:32:01,480 --> 00:32:03,378
- Well, goodbye.
- Bye.
493
00:32:03,940 --> 00:32:05,400
Goodbye.
494
00:32:11,200 --> 00:32:13,160
- Can I help you?
- No.
495
00:32:13,960 --> 00:32:17,320
- Are you sure?
- Surely not. No need for that.
496
00:32:17,760 --> 00:32:19,680
Tell your father, go ahead.
497
00:32:31,680 --> 00:32:33,330
- Aita?
- You scared me.
498
00:32:33,360 --> 00:32:34,700
Time to eat.
499
00:32:34,720 --> 00:32:36,810
- I'm coming.
- Hey, what are you doing?
500
00:32:36,840 --> 00:32:38,570
I am-
501
00:32:38,600 --> 00:32:42,500
Let's see, do you remember
those Super 8 rolls?
502
00:32:43,320 --> 00:32:47,290
Well, those. I transferred them
first to VHS, then to DVD.
503
00:32:47,320 --> 00:32:49,860
Now to the hard disk, everything
is already digitized.
504
00:32:49,880 --> 00:32:51,396
- Beautiful.
- Yes.
505
00:32:51,421 --> 00:32:54,044
If someone comes out with a new format,
you're going to go crazy.
506
00:32:54,069 --> 00:32:57,290
No, a new format. No, please. No,
I've been doing this for months.
507
00:32:57,320 --> 00:32:59,240
Let's eat before it gets cold!
508
00:32:59,600 --> 00:33:01,420
- Come on, let's go.
- Wait.
509
00:33:01,440 --> 00:33:04,380
Please don't tell Ama about this.
510
00:33:04,400 --> 00:33:06,380
- Why not?
- Because it's a secret.
511
00:33:06,400 --> 00:33:10,000
She thinks I'm tidying up the office.
512
00:33:12,400 --> 00:33:14,811
- I left my glasses in the office.
- Go get them.
513
00:33:14,836 --> 00:33:16,850
BegoƱa, I'm going down
to the office for a moment.
514
00:33:16,875 --> 00:33:17,928
I left my glasses.
515
00:33:17,953 --> 00:33:19,740
No, Koldo, the food will get cold.
516
00:33:19,760 --> 00:33:22,260
-I can't see-
- Ama, let him go downstairs.
517
00:33:22,280 --> 00:33:24,426
Okay. Yes, I'll leave them.
Come on.
518
00:33:24,451 --> 00:33:26,561
You should leave your glasses
on in the first place.
519
00:33:29,280 --> 00:33:31,290
- It's delicious, Ama.
- Chickpeas again!
520
00:33:31,320 --> 00:33:32,507
That's the way it is.
521
00:33:32,734 --> 00:33:34,123
Legumes are good for digestion.
522
00:33:34,148 --> 00:33:36,029
Your daughter is constipated,
so they're handy.
523
00:33:36,054 --> 00:33:38,780
- I don't need chickpeas for that.
- You shut up.
524
00:33:38,800 --> 00:33:40,330
Obey.
525
00:33:40,360 --> 00:33:42,090
When your mother gets
something in her head,
526
00:33:42,120 --> 00:33:43,500
you know?
527
00:33:43,525 --> 00:33:45,285
All right.
528
00:33:45,600 --> 00:33:48,860
- I burned myself.
- You have to blow a little bit, Aita.
529
00:33:48,880 --> 00:33:51,040
These are bland, BegoƱa.
530
00:33:51,295 --> 00:33:53,260
- They don't taste like anything.
- I like them.
531
00:33:53,280 --> 00:33:55,000
What a shame, man.
532
00:34:04,800 --> 00:34:07,120
Holy shit, BegoƱa.
533
00:34:09,120 --> 00:34:10,680
It's all right.
534
00:34:10,909 --> 00:34:12,480
Ama!
535
00:34:31,680 --> 00:34:33,680
Be careful, don't cut yourself.
536
00:34:35,040 --> 00:34:36,500
What are you doing?
537
00:34:36,520 --> 00:34:39,340
Do you want to cut a hole
in the carpet or what?
538
00:34:39,360 --> 00:34:41,040
Stop.
539
00:34:59,640 --> 00:35:02,680
- It's just a plate, we have more.
- It's not about the plate.
540
00:35:09,520 --> 00:35:12,880
Take it easy with the smooth surface
because otherwise this is a horror.
541
00:35:21,280 --> 00:35:24,080
Come on, stop. I'll do it.
542
00:35:31,560 --> 00:35:34,600
Better to break a plate than a head.
543
00:35:44,880 --> 00:35:47,911
I once threw a can at your
father's head, narrowly missed.
544
00:35:48,712 --> 00:35:52,004
The bad thing about throwing things
is that you have to clean them up.
545
00:35:53,560 --> 00:35:55,210
I didn't remember that one.
546
00:35:55,240 --> 00:35:58,040
How would you remember?
You were so little.
547
00:36:01,120 --> 00:36:03,650
All right.
548
00:36:03,680 --> 00:36:04,940
Hold it.
549
00:36:04,960 --> 00:36:07,578
What did Aita do to make
you throw a can at him?
550
00:36:08,520 --> 00:36:10,650
He refused to pick us
up from the pediatrician.
551
00:36:10,680 --> 00:36:13,000
It was raining cats and dogs.
552
00:36:13,480 --> 00:36:15,320
We waited until
the office was closed.
553
00:36:15,345 --> 00:36:17,164
And in the end we had
to take a cab back.
554
00:36:20,160 --> 00:36:24,260
Many times I've sworn to myself,
"in 10 years I won't be here anymore."
555
00:36:24,280 --> 00:36:26,900
And look where I am.
556
00:36:26,920 --> 00:36:28,280
Let's see.
557
00:36:29,960 --> 00:36:31,880
And why didn't you leave?
558
00:36:32,680 --> 00:36:36,600
Do you think it's that easy to
leave a four-year-old girl?
559
00:36:39,120 --> 00:36:42,080
You wouldn't have left me, though.
560
00:36:53,120 --> 00:36:54,960
Okay.
561
00:36:56,720 --> 00:36:58,120
Come on.
562
00:37:34,400 --> 00:37:36,360
And you, what's wrong with you?
563
00:37:46,680 --> 00:37:48,600
You will be happy.
564
00:37:52,840 --> 00:37:54,920
Promise?
565
00:37:55,480 --> 00:37:57,240
Promise me.
566
00:37:59,800 --> 00:38:01,640
What do you mean?
567
00:38:02,440 --> 00:38:04,980
You have to be happy.
568
00:38:05,000 --> 00:38:07,160
You have to be happy.
569
00:38:42,480 --> 00:38:44,480
- Who is coming?
- I am.
570
00:38:46,198 --> 00:38:47,257
Javier.
571
00:38:47,282 --> 00:38:48,740
How are you Koldo?
572
00:38:48,760 --> 00:38:50,500
-
All good.
- That's good.
573
00:38:50,520 --> 00:38:52,130
- Come on, they're there.
-
This way?
574
00:38:57,320 --> 00:38:58,800
How are you doing?
575
00:39:00,200 --> 00:39:01,720
How are you?
576
00:39:02,400 --> 00:39:03,900
Who is here?
577
00:39:03,920 --> 00:39:05,460
- My little girl.
- Hello!
578
00:39:05,480 --> 00:39:08,540
Let's see, what?
579
00:39:08,560 --> 00:39:11,600
How heavy is this baby?
580
00:39:13,080 --> 00:39:15,063
How big you are.
581
00:39:15,088 --> 00:39:16,130
How are you?
582
00:39:16,160 --> 00:39:18,500
- Good, how was your trip?
- Fine.
583
00:39:18,520 --> 00:39:20,300
- How was your trip, Javi?
- Hello.
584
00:39:20,320 --> 00:39:21,940
Very good.
585
00:39:21,960 --> 00:39:24,690
I saw the scenery and the greenery.
586
00:39:24,720 --> 00:39:26,780
- A marvel.
- A blast. Yes.
587
00:39:26,800 --> 00:39:29,620
- Daddy has come to see you.
- Yes, Grandma. Yes.
588
00:39:29,640 --> 00:39:31,400
She is so pretty.
589
00:39:31,480 --> 00:39:34,280
Shall we go to the park to play?
590
00:39:34,320 --> 00:39:36,380
Let's go there, take a
walk. Let's go to the park.
591
00:39:36,400 --> 00:39:37,650
Why don't we all go?
592
00:39:37,680 --> 00:39:39,500
I have a lot of things to do.
We're going out.
593
00:39:40,305 --> 00:39:41,650
Okay.
594
00:39:41,680 --> 00:39:43,500
- Let's go, Amaia.
- Mm-hmm.
595
00:39:43,520 --> 00:39:46,860
It's very bad for me, it
needs to be better organized.
596
00:39:46,880 --> 00:39:47,940
- Goodbye.
- Yes.
597
00:39:48,520 --> 00:39:50,580
- Come on, let's play.
- Bye.
598
00:39:50,600 --> 00:39:51,860
Okay.
599
00:39:51,880 --> 00:39:53,260
Come on, Amaia.
600
00:39:53,285 --> 00:39:55,175
- You feel like it?
- Mmm.
601
00:39:55,200 --> 00:39:57,238
Shall we go for a walk?
Finish first, if you want.
602
00:39:57,263 --> 00:39:58,828
Okay, no no.
603
00:39:59,600 --> 00:40:00,940
I'm going to get his things.
604
00:40:00,960 --> 00:40:02,640
Chiquitina.
605
00:40:08,120 --> 00:40:09,580
Do you want to take it?
606
00:40:09,600 --> 00:40:11,370
There.
607
00:40:11,395 --> 00:40:12,501
Amazing how she has grown.
608
00:40:12,526 --> 00:40:13,820
Watch out for this child coming.
609
00:40:15,120 --> 00:40:16,620
Can I take the car?
610
00:40:16,640 --> 00:40:18,080
The car?
611
00:40:18,320 --> 00:40:20,130
No, she's playing with it.
612
00:40:20,160 --> 00:40:21,880
Not now, okay?
613
00:40:23,120 --> 00:40:25,120
The politeness of children.
614
00:40:27,200 --> 00:40:29,000
I miss it.
615
00:40:31,880 --> 00:40:33,420
We pour this.
616
00:40:33,440 --> 00:40:35,379
Water comes before powder.
617
00:40:35,404 --> 00:40:37,060
It doesn't matter if
it's mixed, does it?
618
00:40:37,080 --> 00:40:40,040
How many bottles have you made, Javi?
619
00:40:40,320 --> 00:40:41,780
Well, I don't know.
620
00:40:41,800 --> 00:40:43,600
In four months?
621
00:40:45,400 --> 00:40:47,060
Less than you for sure, right?
622
00:40:47,080 --> 00:40:48,960
- Sure, right.
- Yes.
623
00:40:51,520 --> 00:40:53,980
But everything can be
learned, you know.
624
00:40:54,000 --> 00:40:55,820
Careful, Javi, the car.
Take the car, Javi.
625
00:40:55,840 --> 00:40:57,500
Fuck, man, I'm freaking out.
626
00:40:57,520 --> 00:40:59,920
- I don't even want to look.
- Well, that's it, he snuck in.
627
00:40:59,945 --> 00:41:01,980
I've been telling you for-
628
00:41:02,000 --> 00:41:03,652
- Okay.
- It's always the same.
629
00:41:03,677 --> 00:41:05,335
Could you ever do what
I ask you to do?
630
00:41:05,360 --> 00:41:06,754
- Okay, stop.
- That's what I want,
631
00:41:06,779 --> 00:41:07,972
to do as I say for once.
632
00:41:14,200 --> 00:41:15,640
Go get it.
633
00:41:15,665 --> 00:41:17,776
- What?
- Take the car away from him.
634
00:41:17,801 --> 00:41:19,618
I'm not going to take the
car away from him,
635
00:41:19,643 --> 00:41:20,766
Amaia, he's a small child.
636
00:41:20,791 --> 00:41:22,859
This is the jungle. He took
our daughter's car.
637
00:41:22,884 --> 00:41:23,900
He's a little boy.
638
00:41:23,925 --> 00:41:26,073
- Take the car from him.
- Just rip it from his hands?
639
00:41:26,098 --> 00:41:27,642
I'm telling you to take it, yes.
640
00:41:29,120 --> 00:41:30,640
Take it.
641
00:41:31,120 --> 00:41:32,440
Okay.
642
00:41:32,640 --> 00:41:35,860
I go, I get up, I take it out of
his hand, I rip it out of his hand.
643
00:41:35,880 --> 00:41:38,940
- Shall I write it down?
- No, I'm going, don't worry.
644
00:41:38,960 --> 00:41:40,240
Okay.
645
00:41:40,760 --> 00:41:43,880
Let's see, this car-
646
00:41:46,040 --> 00:41:48,760
Everything looks good.
647
00:41:49,400 --> 00:41:51,560
How the cheeses smell.
648
00:41:52,352 --> 00:41:54,372
I don't know if she wanted parsley.
649
00:41:54,400 --> 00:41:55,460
I'll get it, I'll get it.
650
00:41:55,480 --> 00:41:57,580
No, don't worry, Javier,
ask Amaia.
651
00:41:57,600 --> 00:41:59,760
Yes, I'll ask Amaia.
652
00:42:02,680 --> 00:42:03,780
How much are the piparras?
653
00:42:03,805 --> 00:42:04,919
1.10.
654
00:42:04,944 --> 00:42:06,340
- And parsley too.
- Yes.
655
00:42:06,393 --> 00:42:07,393
Hello?
656
00:42:07,517 --> 00:42:09,370
Yes, this one looks good.
657
00:42:09,395 --> 00:42:10,577
Hi, how are you?
658
00:42:10,697 --> 00:42:13,273
Good. You're
BegoƱa's daughter, right?
659
00:42:13,672 --> 00:42:14,672
- Yes.
- Yes.
660
00:42:15,009 --> 00:42:16,134
Hello.
661
00:42:16,280 --> 00:42:17,650
- Javi.
- Hello, how are you?
662
00:42:17,680 --> 00:42:19,764
- Nice to meet you.
- He's a friend of my mother's.
663
00:42:19,789 --> 00:42:21,484
I didn't recognize you at first.
664
00:42:21,515 --> 00:42:23,060
Well, I had it easier.
665
00:42:23,080 --> 00:42:24,540
You look just like your mother.
666
00:42:25,960 --> 00:42:27,580
- Here she comes!
- Look, Ione, a friend.
667
00:42:27,600 --> 00:42:28,620
Look at her.
668
00:42:31,120 --> 00:42:33,568
We are going to be late.
669
00:42:36,720 --> 00:42:39,540
Us too. It's lunchtime, you know.
670
00:42:39,560 --> 00:42:41,028
Okay, goodbye.
671
00:42:41,450 --> 00:42:42,920
See you later.
672
00:42:44,600 --> 00:42:46,200
See you later.
673
00:42:46,800 --> 00:42:48,060
Mom, we're here.
674
00:42:59,920 --> 00:43:01,690
If Javi keeps being
so kind to your father,
675
00:43:01,720 --> 00:43:02,940
I'll end up strangling him.
676
00:43:04,800 --> 00:43:06,300
Today we saw that friend of yours,
677
00:43:06,320 --> 00:43:08,000
what's his name?
678
00:43:09,280 --> 00:43:11,620
The one from the park the other day.
679
00:43:11,640 --> 00:43:12,690
You mean IƱaki?
680
00:43:12,720 --> 00:43:15,480
IƱaki, yes. Who is IƱaki?
681
00:43:16,480 --> 00:43:18,500
Youthful romance or what?
682
00:43:18,520 --> 00:43:21,380
- What is it?
- No... of youth no.
683
00:43:21,400 --> 00:43:22,760
Of what?
684
00:43:23,080 --> 00:43:26,760
We had a relationship
about 30 years ago.
685
00:43:27,480 --> 00:43:31,245
- But 30 years ago you were married-
- I was very lonely, Amaia.
686
00:43:32,360 --> 00:43:34,360
And married too, yes.
687
00:43:48,240 --> 00:43:51,580
How long did you say
your husband is... "staying,"
688
00:43:51,600 --> 00:43:53,240
or whatever?
689
00:43:56,640 --> 00:43:58,040
I don't know.
690
00:44:00,840 --> 00:44:03,860
Koldo, where did you
say the mattress was?
691
00:44:03,880 --> 00:44:06,820
- Wait, I'm coming.
- I looked around,
692
00:44:06,840 --> 00:44:09,240
but it's not here, is it?
693
00:44:14,120 --> 00:44:15,760
Aita, does he know?
694
00:44:20,280 --> 00:44:21,560
Yes.
695
00:44:23,920 --> 00:44:25,280
Of course.
696
00:44:26,076 --> 00:44:27,500
There is another mattress here.
697
00:44:27,525 --> 00:44:29,010
This weighs nothing,
you take it.
698
00:44:29,035 --> 00:44:30,809
Wait, Javier, you can do it.
699
00:44:30,834 --> 00:44:33,016
- Hold on, let me get in there.
- Watch the furniture.
700
00:44:34,075 --> 00:44:35,335
I get the idea now, Koldo,
701
00:44:35,360 --> 00:44:37,567
this is payback for our
sofa bed, isn't it?
702
00:44:38,600 --> 00:44:40,639
What do you want, a
hammock in the garage?
703
00:44:41,920 --> 00:44:43,590
It's only for a
couple of days, Javier.
704
00:44:43,615 --> 00:44:44,740
I'm just kidding.
705
00:44:44,760 --> 00:44:46,658
Because that's what it's
going to be, isn't it?
706
00:44:54,480 --> 00:44:56,800
Shh, don't make noise.
707
00:45:02,000 --> 00:45:04,242
This mattress, for fuck's sake.
708
00:45:09,840 --> 00:45:10,940
Javi?
709
00:45:10,960 --> 00:45:12,240
What?
710
00:45:12,840 --> 00:45:15,640
Why don't we separate already?
711
00:45:19,280 --> 00:45:20,560
What?
712
00:45:21,000 --> 00:45:24,240
- Why don't we separate?
- What the hell are you saying, Amaia?
713
00:45:24,669 --> 00:45:28,009
You're there I'm here, you
visit for two, three days and leave.
714
00:45:28,732 --> 00:45:31,140
It's just that we act as
if we were separated.
715
00:45:31,160 --> 00:45:33,105
Amaia, we are not separated
or any such nonsense.
716
00:45:33,130 --> 00:45:34,620
I just don't understand.
717
00:45:34,640 --> 00:45:36,360
Well, why not?
718
00:45:37,320 --> 00:45:39,240
Because I love you.
719
00:45:40,779 --> 00:45:41,900
Come on.
720
00:45:41,920 --> 00:45:44,460
My god, Javi, you have such
a way of saying "I love you."
721
00:45:44,480 --> 00:45:46,140
Okay, can't I tell you
that I love you?
722
00:45:46,160 --> 00:45:48,959
As if that would solve absolutely
everything. "I love you."
723
00:45:48,960 --> 00:45:50,820
- Saying "I love you" is a problem?
- It's not.
724
00:45:50,952 --> 00:45:53,014
- Are you fucking with me?
- No, I'm not. No.
725
00:45:53,039 --> 00:45:55,843
"Don't fuck with me," that's how you
say it, like it means nothing.
726
00:45:55,868 --> 00:45:58,489
Saying "I love you" and meaning
it is super hard, Javi.
727
00:45:58,514 --> 00:46:02,060
I don't find it hard because
I really do love you, really.
728
00:46:02,080 --> 00:46:03,760
Do you understand?
729
00:46:05,440 --> 00:46:07,840
- No?
- I don't know.
730
00:46:09,440 --> 00:46:12,720
Well, that's too bad,
because I do love you.
731
00:46:13,000 --> 00:46:15,080
I love you very much.
732
00:46:16,320 --> 00:46:18,444
Well, my family loves me and
finds it hard to say so.
733
00:46:18,469 --> 00:46:19,857
It costs your family everything.
734
00:46:19,882 --> 00:46:21,136
So the problem is my family now.
735
00:46:21,160 --> 00:46:22,460
- No it's not.
- It is, isn't it?
736
00:46:22,485 --> 00:46:24,194
They just have a
hard time with everything.
737
00:46:24,265 --> 00:46:27,237
Well, maybe it's hard for you to see
that we are already separated, Javi.
738
00:46:27,280 --> 00:46:28,860
But we are already separated.
739
00:46:28,880 --> 00:46:30,100
You just don't see it,
740
00:46:30,120 --> 00:46:32,120
you don't see it!
741
00:46:50,040 --> 00:46:52,060
Good morning, BegoƱa.
742
00:46:52,080 --> 00:46:53,210
What?
743
00:46:53,240 --> 00:46:55,240
Did you not sleep well?
744
00:46:55,800 --> 00:46:58,000
- No.
- Are you sure?
745
00:47:01,680 --> 00:47:03,360
Thanks.
746
00:47:17,440 --> 00:47:20,240
Amaia doesn't like it at all.
747
00:47:21,320 --> 00:47:23,880
Let's see, I'll make the coffee.
748
00:47:27,320 --> 00:47:29,540
I'll bet you were
a very obedient child.
749
00:47:29,560 --> 00:47:30,820
- Me?
- Yes.
750
00:47:30,840 --> 00:47:32,380
- Why?
- No?
751
00:47:32,415 --> 00:47:34,442
I was a jerk when I was a kid.
752
00:47:38,560 --> 00:47:39,860
What was Amaia like?
753
00:47:39,885 --> 00:47:41,285
Amaia?
754
00:47:42,200 --> 00:47:44,360
She hated helping in the kitchen.
755
00:47:53,640 --> 00:47:54,960
How about you?
756
00:47:57,880 --> 00:48:01,000
I was an obedient child.
757
00:48:05,920 --> 00:48:08,100
Tell me, today, honey,
are you going to be good?
758
00:48:08,120 --> 00:48:09,900
I think this is your bus.
759
00:48:09,920 --> 00:48:11,480
Yes, this is it.
760
00:48:12,200 --> 00:48:14,140
It's leaving now, I think.
761
00:48:14,160 --> 00:48:15,740
Yes, what's your hurry?
762
00:48:15,760 --> 00:48:17,720
I'm not in a hurry.
763
00:48:19,280 --> 00:48:22,210
I got a call back
from ColorĆn Colorado,
764
00:48:22,240 --> 00:48:24,660
the nursery, we have a place
for September, if we want it.
765
00:48:24,680 --> 00:48:25,820
How?
766
00:48:25,840 --> 00:48:28,460
Because I called and
767
00:48:28,480 --> 00:48:29,540
got it squared away.
768
00:48:29,560 --> 00:48:31,460
We're signed up.
769
00:48:31,480 --> 00:48:33,880
You could have told me.
770
00:48:34,269 --> 00:48:35,719
If you want, I'll remove our name.
771
00:48:35,720 --> 00:48:37,500
No, I'm not saying that, Javi.
772
00:48:37,520 --> 00:48:39,600
I am not saying that.
773
00:48:40,560 --> 00:48:42,720
I tried to tell you.
774
00:48:57,640 --> 00:48:58,660
Koldo,
775
00:48:58,680 --> 00:49:01,359
do you remember that old song
776
00:49:01,360 --> 00:49:05,180
you always used to sing?
777
00:49:05,200 --> 00:49:08,320
Yes, I was quite the soloist.
778
00:49:21,120 --> 00:49:25,620
If I had clipped her wings,
779
00:49:26,290 --> 00:49:29,950
she would have been mine,
780
00:49:30,790 --> 00:49:34,450
and never escaped.
781
00:49:35,080 --> 00:49:38,410
But then
782
00:49:39,120 --> 00:49:43,830
she would no longer be a bird.
783
00:49:44,790 --> 00:49:48,120
But then
784
00:49:48,700 --> 00:49:52,790
she would no longer be a bird.
785
00:49:54,080 --> 00:49:55,620
And I,
786
00:49:56,870 --> 00:49:59,620
what I loved was a bird.
787
00:50:00,790 --> 00:50:02,160
And I,
788
00:50:03,290 --> 00:50:06,040
what I loved was a bird.
789
00:50:30,480 --> 00:50:32,640
How young we once were.
790
00:50:52,280 --> 00:50:53,720
Amaia.
791
00:50:56,600 --> 00:50:58,200
Little one.
792
00:50:59,360 --> 00:51:02,430
- Look, she laughs.
- Are you a little clown?
793
00:51:03,383 --> 00:51:06,180
How sweet. It's amazing how
she's growing up, it's unbelievable.
794
00:51:06,200 --> 00:51:08,660
Hey, how was Antxón's party?
795
00:51:08,680 --> 00:51:09,780
Good.
796
00:51:09,800 --> 00:51:11,400
Did Aita cook?
797
00:51:13,315 --> 00:51:14,455
Little one.
798
00:51:14,480 --> 00:51:15,820
So pretty.
799
00:51:15,840 --> 00:51:17,480
How beautiful!
800
00:51:19,720 --> 00:51:23,480
What about Javi? He left
too soon, didn't he?
801
00:51:26,760 --> 00:51:29,000
- Has something happened?
- No.
802
00:51:32,920 --> 00:51:34,260
No, don't say anything, Mom.
803
00:51:34,280 --> 00:51:36,080
What am I going to say?
804
00:51:40,915 --> 00:51:43,775
Maybe you can muzzle your dog,
or make him calm down a bit.
805
00:51:43,800 --> 00:51:46,313
Lady, I've already told you
I don't like my dog to be muzzled.
806
00:51:46,338 --> 00:51:48,174
Maybe you'd like him to
be put down better!
807
00:51:59,760 --> 00:52:02,540
Where have you been?
808
00:52:02,560 --> 00:52:03,980
What do you care?
809
00:52:04,000 --> 00:52:05,740
What do you mean, what do I care?
810
00:52:05,768 --> 00:52:08,008
You leave me standing there.
811
00:52:08,840 --> 00:52:10,479
You were just fine.
812
00:52:10,480 --> 00:52:13,100
But when you leave, you
should say something.
813
00:52:13,120 --> 00:52:14,907
I made a fool of myself
in front of everyone.
814
00:52:14,932 --> 00:52:17,501
"Where is BegoƱa?"
"I don't know where she is, she left!"
815
00:52:17,526 --> 00:52:18,727
I don't want to talk, Koldo!
816
00:52:18,752 --> 00:52:20,580
Fine, don't talk, just
give some explanation.
817
00:52:20,600 --> 00:52:21,660
I don't understand this.
818
00:52:21,680 --> 00:52:23,100
I don't understand it, BegoƱa.
819
00:52:23,120 --> 00:52:25,900
What happened for you to go away
and leave me standing there?
820
00:52:25,920 --> 00:52:27,980
It made me feel
ridiculous in front of them.
821
00:52:28,005 --> 00:52:30,215
Why couldn't you just sing
them a song? Go sing to them!
822
00:52:30,255 --> 00:52:32,935
Well, okay.
That's it, stop.
823
00:52:33,640 --> 00:52:36,280
- What's up?
- It's all right, Aita.
824
00:52:36,480 --> 00:52:38,080
It's all right.
825
00:52:40,200 --> 00:52:41,720
Amaia!
826
00:52:42,440 --> 00:52:44,180
Mom, Mom! What's wrong?
827
00:52:44,200 --> 00:52:45,460
- I don't know.
- What's wrong?
828
00:52:45,480 --> 00:52:47,237
- I don't know.
- Come on, what's up?
829
00:52:47,400 --> 00:52:49,060
- Aita, go get the car.
- What's wrong?
830
00:52:49,080 --> 00:52:50,380
- Get the car, Aita!
- I'm going.
831
00:52:50,400 --> 00:52:53,400
- Mom, I'll pick you up, come on.
- I can't, I can't.
832
00:52:53,600 --> 00:52:54,925
I can't.
833
00:52:56,214 --> 00:52:57,380
I can't.
834
00:52:57,400 --> 00:52:58,840
Wait.
835
00:53:20,217 --> 00:53:21,669
Don't let my clothes get lost.
836
00:53:21,694 --> 00:53:22,700
This one is done.
837
00:53:22,720 --> 00:53:23,959
I'm going to put this one here,
838
00:53:23,960 --> 00:53:25,380
here in a bag.
839
00:53:25,400 --> 00:53:27,560
I can't take this off.
840
00:53:27,600 --> 00:53:29,900
Have you talked to Javi yet?
841
00:53:29,920 --> 00:53:31,820
Can he manage with
the child at home?
842
00:53:31,840 --> 00:53:33,644
Yes, everything is fine.
843
00:53:33,669 --> 00:53:35,119
He doesn't know where anything is.
844
00:53:35,144 --> 00:53:36,660
Well, he can call me, right?
845
00:53:36,680 --> 00:53:37,838
He calls me and that's it.
846
00:53:37,863 --> 00:53:39,820
Don't worry now, BegoƱa,
she'll figure it out.
847
00:53:39,840 --> 00:53:42,780
And the baby, don't let her
come here, it's full of germs.
848
00:53:42,800 --> 00:53:44,260
Okay, okay.
849
00:53:44,280 --> 00:53:45,620
I don't like hospitals at all.
850
00:53:45,640 --> 00:53:47,460
I dislike them even more than you.
851
00:53:47,480 --> 00:53:49,300
I don't either, I'm very...
852
00:53:49,325 --> 00:53:51,960
If you're trying to reassure me,
you're doing a terrible job.
853
00:53:52,920 --> 00:53:54,340
But this one is fine!
854
00:53:54,360 --> 00:53:55,460
You know...
855
00:53:55,480 --> 00:53:56,514
It's all brand new.
856
00:53:56,539 --> 00:53:59,060
It's very quiet, it's
a little weird that way.
857
00:53:59,080 --> 00:54:00,340
Silence is fine too.
858
00:54:00,360 --> 00:54:02,280
- Right.
- Right.
859
00:54:03,795 --> 00:54:06,815
When I met your father,
he was a very quiet boy.
860
00:54:06,840 --> 00:54:09,600
And I thought,
"how interesting."
861
00:54:09,800 --> 00:54:11,401
And then, it turned
out that he couldn't
862
00:54:11,426 --> 00:54:12,926
carry on a conversation
for 30 years.
863
00:54:15,480 --> 00:54:17,560
- Let's go.
- We're done.
864
00:55:00,440 --> 00:55:02,860
Hello, BegoƱa, how are you?
865
00:55:02,885 --> 00:55:04,354
How are you feeling?
866
00:55:05,680 --> 00:55:07,360
Is it you?
867
00:55:08,800 --> 00:55:10,420
It is the effect of anesthesia,
868
00:55:10,440 --> 00:55:12,740
you gradually become more aware.
869
00:55:12,760 --> 00:55:14,260
- Be calm.
- Okay.
870
00:55:14,280 --> 00:55:16,300
If you need anything, call me.
871
00:55:16,320 --> 00:55:18,200
- Okay.
- I'm here.
872
00:55:21,680 --> 00:55:23,680
- Mom.
- Water.
873
00:55:24,760 --> 00:55:27,017
- Thirsty?
- Yes.
874
00:55:27,840 --> 00:55:31,210
I don't know if you
can drink water now.
875
00:55:31,240 --> 00:55:33,780
Do you want me to call
the nurse and ask her?
876
00:55:33,800 --> 00:55:35,280
Hello.
877
00:55:35,560 --> 00:55:37,080
Hello.
878
00:55:40,480 --> 00:55:42,720
How do you like my nose?
879
00:55:42,920 --> 00:55:46,360
Do you like my nose? It's very funny.
880
00:55:47,080 --> 00:55:49,500
What about my hair? Do you like my hair?
881
00:55:49,520 --> 00:55:51,240
Not the hair?
882
00:55:52,000 --> 00:55:53,100
Aita.
883
00:55:53,120 --> 00:55:56,280
No, not Aita. Johnny,
do you like Johnny?
884
00:55:58,480 --> 00:55:59,880
Nice.
885
00:56:00,294 --> 00:56:02,840
- Nice.
- And do you love us?
886
00:56:02,880 --> 00:56:05,480
- Yes.
- Do you love us very much?
887
00:56:07,920 --> 00:56:09,820
Yes, I am very thirsty.
888
00:56:09,840 --> 00:56:11,180
Water.
889
00:56:11,200 --> 00:56:13,340
Okay, water.
You want water.
890
00:56:13,360 --> 00:56:15,240
Wait, wait.
891
00:56:15,800 --> 00:56:17,600
Wait, I'll be right back.
892
00:56:18,520 --> 00:56:20,900
If you can get it under
her, all the better, but-
893
00:56:20,920 --> 00:56:23,535
- What about this one?
- She'll tolerate it.
894
00:56:23,809 --> 00:56:26,942
It's best to cause as little pain as
possible. You can't always do that.
895
00:56:26,967 --> 00:56:28,237
But is it because of the pain?
896
00:56:28,262 --> 00:56:30,900
Not because there's something
seriously wrong after what happened?
897
00:56:30,920 --> 00:56:32,500
No, it's because of the pain.
898
00:56:32,520 --> 00:56:34,860
Then, once she's done,
899
00:56:34,880 --> 00:56:39,620
you come here, you dump it out,
rinse it well and hang it up again.
900
00:56:39,640 --> 00:56:41,700
Yes? That's it.
901
00:56:41,720 --> 00:56:43,280
Is that okay?
902
00:56:44,360 --> 00:56:46,160
- Yes?
- Okay.
903
00:56:47,800 --> 00:56:49,600
Hello, BegoƱa.
904
00:56:50,160 --> 00:56:51,380
How are you doing?
905
00:56:51,400 --> 00:56:52,620
Well?
906
00:56:52,640 --> 00:56:53,740
Good,
907
00:56:53,760 --> 00:56:56,420
she may have a little bit of chest pain,
908
00:56:56,440 --> 00:56:57,860
from the intervention.
909
00:56:57,880 --> 00:57:00,880
Have you practiced abdominal breathing?
910
00:57:01,600 --> 00:57:02,980
Yes? Okay.
911
00:57:03,000 --> 00:57:04,540
Little by little, okay?
912
00:57:04,663 --> 00:57:06,003
Anything else, let me know.
913
00:57:06,036 --> 00:57:07,940
I'll come back and check on the wound.
914
00:57:07,960 --> 00:57:09,740
- All right?
- Okay, thank you.
915
00:57:15,920 --> 00:57:17,180
Don't make me laugh, it hurts.
916
00:57:17,200 --> 00:57:19,040
Well, don't laugh.
917
00:57:21,720 --> 00:57:23,520
Oh, what madness.
918
00:57:26,560 --> 00:57:28,380
Did you bring me the book?
919
00:57:28,400 --> 00:57:29,980
Holy shit, I forgot, BegoƱa.
920
00:57:30,000 --> 00:57:31,660
The one thing I ask of you.
921
00:57:31,680 --> 00:57:32,942
Let's keep it peaceful.
922
00:57:32,967 --> 00:57:34,917
I'll ask the nurse for a
magazine or something.
923
00:57:34,942 --> 00:57:37,020
- What? I don't like magazines.
- Okay.
924
00:57:37,040 --> 00:57:38,143
- Mom.
- What?
925
00:57:38,168 --> 00:57:39,989
- I'm going to go now, okay?
- Sure, go, rest.
926
00:57:40,014 --> 00:57:42,510
I'll see you tomorrow at 7, and
if you need anything, call me.
927
00:57:42,535 --> 00:57:44,680
- Rest.
- No, you rest.
928
00:57:44,720 --> 00:57:46,380
Okay. Good night.
929
00:57:46,400 --> 00:57:47,900
Good night.
930
00:57:51,560 --> 00:57:54,720
Aita, you missed the
visit with the doctor.
931
00:57:55,567 --> 00:57:57,827
It's going to be all right, Amaia.
932
00:57:58,160 --> 00:58:01,120
Aita, she did not tell us that.
933
00:58:01,400 --> 00:58:04,210
That's because that doctor
doesn't know your mother.
934
00:58:04,240 --> 00:58:06,320
Go on, take it easy.
935
00:58:07,880 --> 00:58:09,020
Call me for anything, okay?
936
00:58:09,040 --> 00:58:10,440
Yes.
937
00:58:10,520 --> 00:58:12,300
- See you tomorrow.
- Okay.
938
00:58:18,560 --> 00:58:19,880
Let's see.
939
00:58:19,920 --> 00:58:21,860
Let's see, what
have you brought me?
940
00:58:21,880 --> 00:58:23,420
I don't see anything
I asked for.
941
00:58:23,440 --> 00:58:24,507
This one?
942
00:58:24,532 --> 00:58:27,172
What do I want hairspray for?
943
00:58:32,808 --> 00:58:33,854
- Hello.
- Hello.
944
00:58:35,280 --> 00:58:37,060
Thank you for coming.
945
00:58:37,080 --> 00:58:39,740
You're welcome. If you want, I
can ask for a couple more days.
946
00:58:39,760 --> 00:58:41,600
No, it is not necessary.
947
00:58:42,360 --> 00:58:45,580
Today the man in the next room died.
948
00:58:45,600 --> 00:58:47,040
Really?
949
00:58:47,280 --> 00:58:48,560
Mm-hmm.
950
00:58:48,600 --> 00:58:52,180
Mom has told the
nurses to be more attentive.
951
00:58:52,200 --> 00:58:55,880
It hasn't taken her long
to make everyone hate her.
952
00:58:56,000 --> 00:58:57,703
Well, I like your mother.
953
00:58:59,240 --> 00:59:00,520
Why?
954
00:59:00,720 --> 00:59:03,520
I like her, not like you.
955
00:59:06,360 --> 00:59:09,080
I don't like you either.
956
00:59:21,640 --> 00:59:23,560
Hi. Hey, excuse me.
957
00:59:23,720 --> 00:59:25,780
My mother was here last night.
958
00:59:25,805 --> 00:59:28,405
- Were you in this room?
- Yes, where is she?
959
00:59:28,480 --> 00:59:29,940
Well, I don't know.
960
00:59:29,960 --> 00:59:32,420
If you want, I'll ask someone, okay?
961
00:59:32,440 --> 00:59:34,502
How do you not know?
Excuse me, her name is BegoƱa.
962
00:59:34,603 --> 00:59:36,532
Yes, I'm looking for
the supervisor. Don't worry.
963
00:59:36,557 --> 00:59:37,617
Hey...
964
00:59:41,080 --> 00:59:42,460
Hey, excuse me, one thing.
965
00:59:42,480 --> 00:59:44,280
Sorry, hey...
966
00:59:52,033 --> 00:59:54,338
Do you know what happens,
BegoƱa? The tests are like this.
967
00:59:54,363 --> 00:59:56,258
"They're like that,
they're like this," but then
968
00:59:56,282 --> 00:59:58,205
you take us out in the
corridor and we freeze.
969
00:59:58,230 --> 00:59:59,460
Oh, hello. Look, my daughter.
970
00:59:59,480 --> 01:00:00,900
- Don't worry-
- The child is there.
971
01:00:00,920 --> 01:00:02,111
You're on your way home.
972
01:00:02,136 --> 01:00:03,959
I'm going home, yes,
yes. But now, the room
973
01:00:03,960 --> 01:00:05,639
hot again. You have here the patients
974
01:00:05,640 --> 01:00:06,813
up and down.
975
01:00:06,853 --> 01:00:08,123
We're never in the room at all.
976
01:00:10,480 --> 01:00:11,980
Oh, be careful, Koldo.
977
01:00:12,000 --> 01:00:13,296
Almost there.
978
01:00:15,800 --> 01:00:18,060
Careful, Koldo, you're going
to hit the girl, please.
979
01:00:18,080 --> 01:00:19,148
Aita, okay, that's it.
980
01:00:19,173 --> 01:00:20,306
One moment.
I have it.
981
01:00:20,400 --> 01:00:22,140
Let me, really.
982
01:00:22,160 --> 01:00:24,400
Take Ione.
983
01:00:38,000 --> 01:00:40,609
We are finally at home.
984
01:01:42,995 --> 01:01:44,255
Ama, shall we lie down?
985
01:01:44,522 --> 01:01:47,082
- Yes.
- Come on, let's go.
986
01:01:48,680 --> 01:01:51,226
I'll hold you, shift yourself.
987
01:01:56,800 --> 01:01:59,860
I am thrown by the stitches.
988
01:01:59,880 --> 01:02:01,705
Come on, Ama,
we've all had stitches.
989
01:02:02,720 --> 01:02:04,720
What an ass you are.
990
01:02:05,480 --> 01:02:07,239
The good thing about this is
I won't have to
991
01:02:07,240 --> 01:02:09,060
listen to your father snoring.
992
01:02:09,080 --> 01:02:10,100
That's right.
993
01:02:10,120 --> 01:02:11,820
Ama, the doorbell.
994
01:02:11,840 --> 01:02:13,690
Anything else, let me
know with this, okay?
995
01:02:13,715 --> 01:02:15,916
And I left you a glass of water there.
996
01:02:15,941 --> 01:02:17,140
Do you want anything else?
997
01:02:17,160 --> 01:02:18,660
Tablets.
998
01:02:18,680 --> 01:02:22,800
I'll keep the pills, the
doctor said it was better.
999
01:02:26,449 --> 01:02:28,081
What else did the doctor tell you?
1000
01:02:29,076 --> 01:02:30,472
Nothing you don't know.
1001
01:02:38,040 --> 01:02:40,300
Let's see,
1002
01:02:40,320 --> 01:02:41,940
is there something that,
I don't know,
1003
01:02:41,960 --> 01:02:43,265
something that
1004
01:02:43,290 --> 01:02:45,477
you would like to do, would
have liked to do,
1005
01:02:45,502 --> 01:02:46,860
haven't done yet,
1006
01:02:46,880 --> 01:02:48,111
any of those things?
1007
01:02:49,080 --> 01:02:50,212
Something like what?
1008
01:02:50,520 --> 01:02:52,140
Well, something, I don't know,
1009
01:02:52,160 --> 01:02:53,949
like going to India, for example.
1010
01:02:55,280 --> 01:02:57,540
Or paragliding or something like that.
1011
01:02:57,560 --> 01:02:59,240
No.
1012
01:02:59,720 --> 01:03:01,248
I just want to be here.
1013
01:03:02,080 --> 01:03:03,233
Complaining,
1014
01:03:03,720 --> 01:03:08,940
scolding your father, the neighbor,
the neighbor's dog, watching TV.
1015
01:03:08,960 --> 01:03:10,980
Okay, well, that can be arranged.
1016
01:03:11,000 --> 01:03:12,876
- Okay.
- Well, that's it.
1017
01:03:13,800 --> 01:03:15,500
Pass me the glasses, come on.
1018
01:03:15,520 --> 01:03:18,160
And the book.
1019
01:03:18,240 --> 01:03:19,940
This one?
1020
01:03:19,960 --> 01:03:22,020
No, the one below.
1021
01:03:22,040 --> 01:03:23,920
This one?
1022
01:03:24,720 --> 01:03:26,560
Here.
1023
01:03:39,360 --> 01:03:41,820
What are you doing looking at
me like I'm the Mona Lisa?
1024
01:03:41,845 --> 01:03:42,945
I am leaving.
1025
01:03:52,200 --> 01:03:54,200
Here.
1026
01:03:58,960 --> 01:04:02,000
Well, whatever, come on.
1027
01:04:27,800 --> 01:04:30,520
BegoƱa.
1028
01:04:31,400 --> 01:04:34,200
BegoƱa.
1029
01:04:34,904 --> 01:04:37,944
Ama?
1030
01:04:38,840 --> 01:04:40,940
Please go to sleep,
1031
01:04:40,960 --> 01:04:44,480
I'm not going to die tonight.
1032
01:05:02,480 --> 01:05:04,640
Ama!
1033
01:05:07,332 --> 01:05:11,335
I can't.
Oh, god. I can't.
1034
01:05:11,360 --> 01:05:13,100
Ama, wait.
1035
01:05:13,120 --> 01:05:15,500
Wait, wait, wait.
1036
01:05:15,520 --> 01:05:18,385
Okay. We are done.
1037
01:05:41,440 --> 01:05:44,120
- I can.
- Okay.
1038
01:05:45,680 --> 01:05:48,240
- Let go.
- Okay.
1039
01:06:16,246 --> 01:06:17,340
Quiet.
1040
01:06:17,360 --> 01:06:19,610
It's just that I'm dry, and
you'll drop it, watch out.
1041
01:06:20,200 --> 01:06:22,140
- You're soaking all over my skirt.
- Be still.
1042
01:06:22,160 --> 01:06:23,340
Koldo, if you don't know...
1043
01:06:23,360 --> 01:06:25,540
- Ama, what is it?
- He just can't, your father can't.
1044
01:06:25,560 --> 01:06:26,900
Okay, wait. Aita, here.
1045
01:06:26,920 --> 01:06:28,420
- No, it's okay.
- Take Ione.
1046
01:06:28,440 --> 01:06:30,700
- Let's see.
- Okay, out of the way. Get over there.
1047
01:06:30,720 --> 01:06:32,860
Let's go.
1048
01:06:32,880 --> 01:06:34,660
- Let's get down on our knees.
- Wait.
1049
01:06:34,680 --> 01:06:35,780
Okay.
1050
01:06:35,800 --> 01:06:37,060
Need help?
1051
01:06:37,080 --> 01:06:38,340
- Need help?
- Hold my head.
1052
01:06:38,360 --> 01:06:40,440
The head, okay.
1053
01:06:40,680 --> 01:06:42,020
Are you sure?
1054
01:06:42,040 --> 01:06:43,920
Slowly, slowly.
1055
01:06:45,400 --> 01:06:47,280
Okay, that's it.
1056
01:06:47,360 --> 01:06:49,920
Okay, relax.
1057
01:06:50,960 --> 01:06:52,620
I have the water.
Come on.
1058
01:06:52,640 --> 01:06:55,620
Close your eyes first.
1059
01:06:55,640 --> 01:06:56,700
That's it.
1060
01:06:56,720 --> 01:06:57,735
Feels good.
1061
01:07:01,096 --> 01:07:04,345
Aita! Give Ione
a bottle, please!
1062
01:07:08,280 --> 01:07:09,980
- Amaia.
- What?
1063
01:07:10,000 --> 01:07:11,570
Tell me. What?
1064
01:07:13,160 --> 01:07:15,620
What, Ama? Oh, Ione.
1065
01:07:15,640 --> 01:07:16,660
Aita!
1066
01:07:16,680 --> 01:07:19,484
Please, give a bottle to Ione!
1067
01:07:29,760 --> 01:07:31,877
Don't rinse them so much,
you'll wash them out.
1068
01:07:32,640 --> 01:07:33,900
You'll leave them tasteless.
1069
01:07:33,975 --> 01:07:35,860
Oh, how disgusting, please.
1070
01:07:35,880 --> 01:07:37,700
Let's see, do it carefully.
1071
01:07:37,720 --> 01:07:39,540
It's okay, Amaia.
1072
01:07:39,560 --> 01:07:40,980
It's full of shit.
1073
01:07:41,000 --> 01:07:42,900
Like anchovies. They have stuff.
1074
01:07:42,920 --> 01:07:45,160
But this is bullshit.
1075
01:07:46,080 --> 01:07:48,700
Let's see? Don't take it.
1076
01:07:48,720 --> 01:07:50,780
How do I turn it off?
1077
01:07:50,800 --> 01:07:52,300
- Hang up.
- But how?
1078
01:07:52,320 --> 01:07:53,460
Ama, just hang up.
1079
01:07:53,480 --> 01:07:55,280
Here?
1080
01:07:55,920 --> 01:07:57,084
Here?
1081
01:09:32,471 --> 01:09:34,560
Amaia.
1082
01:09:37,080 --> 01:09:39,100
Who called you?
1083
01:09:39,120 --> 01:09:41,260
No one.
1084
01:09:41,280 --> 01:09:44,680
Well, "no one" speaks English.
1085
01:09:46,840 --> 01:09:48,199
I don't know what I'm doing.
1086
01:09:48,960 --> 01:09:51,504
What you can, sweetheart.
You're doing what you can.
1087
01:09:53,920 --> 01:09:56,599
What a fucking shitty life, seriously.
What a fucking shitty life.
1088
01:09:58,040 --> 01:09:59,780
Would you like to trade for
mine right now?
1089
01:09:59,800 --> 01:10:01,138
No brainer, let's go.
1090
01:10:07,880 --> 01:10:09,622
All the lives you don't live,
1091
01:10:10,360 --> 01:10:12,641
are always perfect, all ideal.
1092
01:10:15,000 --> 01:10:16,211
But at some point
1093
01:10:17,360 --> 01:10:19,688
you have to live the life
you've been given, sweetheart.
1094
01:10:20,860 --> 01:10:22,140
Which reminds me,
1095
01:10:22,160 --> 01:10:23,655
that someone has to make the food.
1096
01:10:23,680 --> 01:10:25,140
I'll do it, Ama.
1097
01:10:25,160 --> 01:10:27,227
No, thank you. I'm sick of tortillas.
1098
01:10:28,120 --> 01:10:29,542
Did you get parsley?
1099
01:10:30,160 --> 01:10:31,700
No, I didn't. I forgot.
1100
01:10:31,720 --> 01:10:33,065
We are off to a bad start.
1101
01:10:35,520 --> 01:10:37,900
Look, this is very easy.
1102
01:10:37,920 --> 01:10:40,300
See how it comes out in one piece.
There. That's it.
1103
01:10:40,320 --> 01:10:42,460
Hold the anchovy there, don't
let go and that's it.
1104
01:10:42,480 --> 01:10:45,340
Rinse and dry.
1105
01:10:45,360 --> 01:10:47,620
Another one, look.
1106
01:10:47,640 --> 01:10:49,775
If this one doesn't come
out, you take out its belly.
1107
01:10:49,800 --> 01:10:51,712
You open it like this
and the bone comes out.
1108
01:10:51,737 --> 01:10:53,182
Okay, I'll do it, Ama.
1109
01:10:53,520 --> 01:10:54,780
- I know.
- Are you sure?
1110
01:10:54,800 --> 01:10:56,370
Positive. Sit down.
1111
01:10:57,400 --> 01:10:58,589
Are you sure?
1112
01:10:59,400 --> 01:11:00,407
Positive.
1113
01:11:02,000 --> 01:11:03,010
Good.
1114
01:11:03,840 --> 01:11:04,971
Well, that's it.
1115
01:11:34,640 --> 01:11:36,124
Good morning, Ama.
1116
01:11:37,032 --> 01:11:38,241
Hello.
1117
01:11:38,960 --> 01:11:39,960
Hello.
1118
01:11:41,160 --> 01:11:42,980
How was last night?
1119
01:11:43,000 --> 01:11:45,660
- Good.
- Good? Okay. I'll be right back.
1120
01:11:45,680 --> 01:11:48,840
Look at this! What is this?
1121
01:11:49,080 --> 01:11:50,880
Watch.
1122
01:11:51,760 --> 01:11:53,460
Ione, my love. It's all right.
1123
01:11:53,480 --> 01:11:54,628
Let's go.
1124
01:11:55,720 --> 01:11:58,100
Mommy is going to go make lunch now.
1125
01:11:58,120 --> 01:11:59,980
Aita, please watch Ione.
1126
01:12:00,000 --> 01:12:01,860
- What?
- Aita, watch her, please.
1127
01:12:01,880 --> 01:12:03,620
- Now?
- Yes, now.
1128
01:12:03,640 --> 01:12:05,300
What do you have to do?
1129
01:12:05,325 --> 01:12:07,536
Amaia, the child is crying.
1130
01:12:11,480 --> 01:12:13,400
She's coming.
1131
01:12:15,680 --> 01:12:16,695
Amaia.
1132
01:12:17,320 --> 01:12:19,660
What is it going to be today?
1133
01:12:19,680 --> 01:12:21,420
- Hake.
- Herring hake?
1134
01:12:21,440 --> 01:12:23,540
Yes, last time it was great.
1135
01:12:23,560 --> 01:12:25,420
- Yes?
- I think it's best.
1136
01:12:25,440 --> 01:12:27,410
- Hello, Glori.
- How is your mother doing, well?
1137
01:12:27,435 --> 01:12:30,180
Good. Well, little by little.
1138
01:12:30,200 --> 01:12:33,060
Could I stop by later to see Ama
for a little while, you think?
1139
01:12:33,080 --> 01:12:35,340
Whenever you want.
Whenever you want, Carmen.
1140
01:12:35,360 --> 01:12:38,540
And a little bit of parsley. Otherwise
she won't let you in the house.
1141
01:12:38,560 --> 01:12:40,300
How are you doing?
1142
01:12:40,320 --> 01:12:41,980
- Good.
- Good?
1143
01:12:42,000 --> 01:12:44,242
The little one! Your
mother must be going crazy
1144
01:12:44,267 --> 01:12:45,500
with her at home.
1145
01:12:45,520 --> 01:12:46,576
Yes.
1146
01:12:46,601 --> 01:12:49,968
You could lift anyone's
spirits, chiquitina.
1147
01:13:02,720 --> 01:13:04,620
Aita! Come.
1148
01:13:04,640 --> 01:13:07,100
- What?
- Take the child.
1149
01:13:07,120 --> 01:13:08,251
What's up?
1150
01:13:11,480 --> 01:13:13,380
- Amaia, no.
- Aita, shut up.
1151
01:13:13,400 --> 01:13:15,140
- No, come here.
- No, I'm going, Aita.
1152
01:13:15,160 --> 01:13:16,740
- Amaia.
- No, I'm not! I'm going.
1153
01:13:16,760 --> 01:13:18,946
Come here. Careful, Amaia.
1154
01:13:21,880 --> 01:13:24,860
- Careful.
- Give it to me.
1155
01:13:24,880 --> 01:13:27,920
- Put that down.
- You give it to me.
1156
01:13:28,480 --> 01:13:30,660
Lur! Come on, Lur.
1157
01:13:30,680 --> 01:13:32,540
Excuse me, look at me.
Do you know who this is?
1158
01:13:32,560 --> 01:13:34,620
It's my daughter's best toy, you know?
1159
01:13:34,640 --> 01:13:36,220
Can you muzzle the dog?
1160
01:13:36,240 --> 01:13:37,777
- Can you muzzle it?
- Lur, let's go.
1161
01:13:37,802 --> 01:13:39,940
Eneko, can you muzzle the dog or not?
1162
01:13:39,960 --> 01:13:42,260
- Are you going to muzzle the dog?
- Come on, Lur.
1163
01:13:42,280 --> 01:13:44,340
Put a muzzle on the dog, dammit!
1164
01:13:44,360 --> 01:13:46,780
Don't let it happen
again! Do you understand?
1165
01:13:46,800 --> 01:13:48,740
You hear that?
1166
01:13:48,760 --> 01:13:49,849
Well, you already know.
1167
01:13:53,920 --> 01:13:56,780
Aita, Ama needs to be given
the medication. Go downstairs.
1168
01:13:56,800 --> 01:13:58,388
No, you go down.
1169
01:13:59,200 --> 01:14:00,980
I have to make lunch, okay?
1170
01:14:01,000 --> 01:14:03,804
I don't know what
medication to give her.
1171
01:14:09,160 --> 01:14:11,160
I'm going.
1172
01:14:13,124 --> 01:14:14,951
What is this doing here?
This doesn't go here.
1173
01:14:14,976 --> 01:14:16,340
You're moving things
around on me.
1174
01:14:16,360 --> 01:14:17,700
This goes here, in this drawer.
1175
01:14:17,720 --> 01:14:19,140
Okay.
1176
01:14:19,160 --> 01:14:21,132
What are you looking for, Ama?
1177
01:14:22,000 --> 01:14:24,820
Tell me what you are looking
for and I will help you.
1178
01:14:24,840 --> 01:14:27,500
Be careful.
1179
01:14:27,520 --> 01:14:29,980
Amaia, this is my home.
1180
01:14:30,000 --> 01:14:32,420
Don't tell me what to do,
1181
01:14:32,440 --> 01:14:33,740
please.
1182
01:14:33,760 --> 01:14:36,090
In the notebook drawer.
1183
01:14:42,000 --> 01:14:43,867
Thank you.
1184
01:14:47,920 --> 01:14:48,980
Ama, two?
1185
01:14:49,000 --> 01:14:50,818
No, that little one.
1186
01:14:52,920 --> 01:14:53,941
We're done.
1187
01:14:53,966 --> 01:14:56,349
Wait, I'll take the
bone out of your side.
1188
01:14:57,355 --> 01:14:58,448
Okay.
1189
01:14:58,473 --> 01:15:00,393
We're done.
1190
01:15:01,206 --> 01:15:02,346
Come on, let's go.
1191
01:15:02,371 --> 01:15:04,183
You're doing very well, sweetheart.
1192
01:15:07,693 --> 01:15:09,300
Look at her,
1193
01:15:09,320 --> 01:15:10,849
all grown up.
1194
01:15:16,880 --> 01:15:18,880
All right.
1195
01:15:22,000 --> 01:15:24,109
Old people cry a lot.
1196
01:15:24,242 --> 01:15:25,264
Come on, Ama.
1197
01:15:25,289 --> 01:15:26,710
They see death coming.
1198
01:15:27,360 --> 01:15:29,460
Let's keep the peace, BegoƱa.
1199
01:15:29,480 --> 01:15:30,820
Let's change the subject.
1200
01:15:30,840 --> 01:15:33,441
Since when are we not allowed to
talk about death in this house?
1201
01:15:34,440 --> 01:15:37,900
Can we just not talk? Please.
1202
01:15:37,920 --> 01:15:39,660
You've become so delicate!
1203
01:15:39,680 --> 01:15:41,250
We're all going to die!
1204
01:15:41,275 --> 01:15:42,289
Stop it, BegoƱa.
1205
01:15:42,314 --> 01:15:43,795
And lo and behold, I'll be the first.
1206
01:15:43,820 --> 01:15:45,465
Let's drop the subject, let's drop it.
1207
01:15:45,490 --> 01:15:46,853
I'm the one who should be crying.
1208
01:15:46,878 --> 01:15:48,340
Am I to blame for this?
1209
01:15:48,360 --> 01:15:50,344
Because it feels like
I'm to blame!
1210
01:15:51,520 --> 01:15:52,555
Aita, stop it!
1211
01:15:53,031 --> 01:15:54,102
Enough! Aita!
1212
01:15:54,127 --> 01:15:55,500
I don't feel like eating anymore.
1213
01:15:55,525 --> 01:15:56,991
I don't feel like anything anymore.
1214
01:15:57,016 --> 01:15:58,140
Enough!
1215
01:15:58,300 --> 01:15:59,324
Aita!
1216
01:15:59,364 --> 01:16:00,370
That's enough.
1217
01:16:04,440 --> 01:16:06,119
My love, look...
1218
01:16:13,800 --> 01:16:19,660
Cinco lobitos had the she-wolf,
1219
01:16:20,023 --> 01:16:25,624
black and white behind the broom.
1220
01:16:26,414 --> 01:16:31,855
Five she had, five she raised,
1221
01:16:31,880 --> 01:16:36,940
and to all five tetita she gave them.
1222
01:16:36,960 --> 01:16:41,240
Come on.
1223
01:16:42,320 --> 01:16:45,882
Ione, love, very good.
1224
01:16:48,273 --> 01:16:49,858
More.
1225
01:17:10,920 --> 01:17:12,460
What are you doing here?
1226
01:17:12,480 --> 01:17:15,340
Aita, where were you?
1227
01:17:15,360 --> 01:17:17,211
- Around.
- Around?
1228
01:17:17,236 --> 01:17:19,085
You could have taken your
cell phone with you.
1229
01:17:19,110 --> 01:17:21,540
Oh hell, I just went for a
walk on the beach.
1230
01:17:21,560 --> 01:17:23,500
Where to? At this hour on the beach?
1231
01:17:23,520 --> 01:17:26,020
- Don't talk to me like that.
- Don't talk to
me like that.
1232
01:17:26,040 --> 01:17:27,260
Don't talk to me like that.
1233
01:17:27,280 --> 01:17:28,420
Don't do that to me.
1234
01:17:28,445 --> 01:17:30,545
- Don't raise your voice.
- I'm not raising my voice.
1235
01:17:30,570 --> 01:17:33,531
Look, let's just go to bed.
1236
01:17:33,760 --> 01:17:34,891
Tomorrow is another day.
1237
01:17:34,916 --> 01:17:36,100
Another shitty day.
1238
01:17:36,120 --> 01:17:37,140
Come on, that's it.
1239
01:17:37,160 --> 01:17:39,180
Tomorrow will be another
shitty day like today,
1240
01:17:39,200 --> 01:17:41,420
and yesterday, and the
day before yesterday.
1241
01:17:41,440 --> 01:17:42,780
- Amaia.
- Aita,
1242
01:17:42,800 --> 01:17:45,660
tomorrow will be a shitty day like
today, like the day before yesterday,
1243
01:17:45,680 --> 01:17:47,797
and so on, Aita.
1244
01:18:06,760 --> 01:18:08,455
The one inside too, Aita.
1245
01:18:18,560 --> 01:18:20,411
What time did your father
come home last night?
1246
01:18:21,786 --> 01:18:22,859
Afternoon.
1247
01:18:22,884 --> 01:18:24,394
I thought so.
1248
01:18:25,400 --> 01:18:27,224
You gave him an earful.
1249
01:18:27,960 --> 01:18:30,780
- Ama, I don't want to talk.
- Don't talk to him like that.
1250
01:18:30,800 --> 01:18:33,251
He has been a horrible
husband, but a good father.
1251
01:18:37,840 --> 01:18:39,425
What else needs to be done?
1252
01:18:40,000 --> 01:18:41,847
Nothing, that's it.
1253
01:18:45,840 --> 01:18:46,860
A kiss to daddy.
1254
01:18:46,880 --> 01:18:49,140
Sing with me.
1255
01:19:06,000 --> 01:19:07,695
Let's blow.
1256
01:19:10,320 --> 01:19:12,100
What happened? I told you.
1257
01:19:12,120 --> 01:19:14,060
You can't send that video to her father,
1258
01:19:14,080 --> 01:19:15,340
Koldo, no.
1259
01:19:15,360 --> 01:19:19,180
She burned her hand.
1260
01:19:19,200 --> 01:19:21,500
Where is Ione?
1261
01:19:21,520 --> 01:19:22,820
Here!
1262
01:19:22,840 --> 01:19:25,600
- Where is she?
- Where is Ione?
1263
01:19:28,816 --> 01:19:31,020
Come on, let's do the song
again for Javi, please.
1264
01:19:48,080 --> 01:19:49,260
Very good.
1265
01:19:49,280 --> 01:19:50,860
Good.
1266
01:19:50,880 --> 01:19:53,020
Bravo.
1267
01:19:53,040 --> 01:19:54,420
All right, let's go.
1268
01:19:54,445 --> 01:19:56,512
- Did it look good?
- It was very good.
1269
01:19:59,040 --> 01:20:04,140
Hi, I just sent you a
video of Ione's birthday.
1270
01:20:04,160 --> 01:20:07,740
We have already celebrated
and nothing has gone super well.
1271
01:20:07,760 --> 01:20:10,408
We ate chocolate cake...
1272
01:20:14,360 --> 01:20:17,727
And I know Ione misses you.
1273
01:20:20,713 --> 01:20:22,291
Good night.
1274
01:20:23,769 --> 01:20:27,792
When you're finished, because
I've already prepared, you know.
1275
01:20:28,000 --> 01:20:30,240
Okay, give me a minute.
1276
01:20:30,920 --> 01:20:33,435
BegoƱa, whenever you're ready.
1277
01:20:36,080 --> 01:20:38,519
Before I begin, I wanted to tell you
1278
01:20:38,520 --> 01:20:44,500
that this is a surprise that I
have been preparing in secret
1279
01:20:44,520 --> 01:20:48,120
because it's a birthday,
1280
01:20:48,720 --> 01:20:49,959
and this has no title
1281
01:20:49,960 --> 01:20:52,340
because I didn't have
time to put the title on it,
1282
01:20:52,360 --> 01:20:56,993
but I'm going to put lizard stuff on it.
1283
01:20:59,200 --> 01:21:00,973
Come on, I pressed play.
1284
01:21:19,720 --> 01:21:21,780
You didn't bathe me in a faucet, Mom.
1285
01:21:21,800 --> 01:21:24,555
Look how much you look like Ione.
1286
01:21:25,767 --> 01:21:27,927
How tiny.
1287
01:21:31,440 --> 01:21:34,020
Mom, what a brute you
were with the spoon.
1288
01:21:34,040 --> 01:21:35,440
Shut up.
1289
01:21:36,721 --> 01:21:40,781
- Look at that look, you see?
- Look at her, there she is.
1290
01:21:40,880 --> 01:21:43,481
- Look how thin he was!
- Look at the body he had.
1291
01:21:48,080 --> 01:21:49,680
She loves it.
1292
01:21:54,400 --> 01:21:57,500
Thank goodness I'm doing
something right.
1293
01:21:57,520 --> 01:21:59,280
It was about time.
1294
01:22:10,240 --> 01:22:13,280
- Mom, look how pretty.
- How beautiful.
1295
01:22:29,957 --> 01:22:31,886
Sometimes you are happy
and you don't realize it.
1296
01:22:36,229 --> 01:22:38,917
Look how beautiful you are, Amaia.
Your birthday, how old were you?
1297
01:22:40,320 --> 01:22:42,060
- Seven?
- Eight.
1298
01:22:42,080 --> 01:22:43,880
Eight years old.
1299
01:22:48,560 --> 01:22:50,794
Amaia.
1300
01:22:52,080 --> 01:22:54,100
Why did you always cut
my hair like that, Mom?
1301
01:22:54,120 --> 01:22:55,920
I liked it.
1302
01:22:57,760 --> 01:23:01,020
Look, Ione.
1303
01:23:01,040 --> 01:23:06,719
- Be careful with the head.
- The head is fine.
1304
01:23:07,320 --> 01:23:09,720
- It's crooked.
1305
01:23:10,600 --> 01:23:12,840
What a pain in the ass I am.
1306
01:23:19,920 --> 01:23:22,000
Shall I play it again?
1307
01:23:29,000 --> 01:23:34,160
Amaia, what was I like as a mother?
What do you remember about me?
1308
01:23:37,680 --> 01:23:42,406
I remember you were very tidy,
you were always very busy.
1309
01:23:48,520 --> 01:23:51,700
And I remember you weren't
very affectionate,
1310
01:23:51,720 --> 01:23:55,274
you got very angry if I did, I don't
know, some mischief, or if I fell down.
1311
01:23:56,400 --> 01:23:58,618
If I didn't say hello to your
friends, you pinched me.
1312
01:23:59,640 --> 01:24:01,640
Do you remember?
1313
01:24:06,200 --> 01:24:08,364
But you took great care of me.
1314
01:24:10,440 --> 01:24:12,120
I did okay.
1315
01:24:18,160 --> 01:24:20,140
Bring me the pills, come on.
1316
01:24:20,160 --> 01:24:21,560
Yes.
1317
01:24:24,000 --> 01:24:27,200
- There he is.
- I'm coming.
1318
01:24:28,720 --> 01:24:30,593
Come in.
1319
01:24:33,520 --> 01:24:35,080
Who is it?
1320
01:24:35,560 --> 01:24:37,020
- Who is it?
- We have a visitor.
1321
01:24:37,040 --> 01:24:38,825
Who is the visitor?
1322
01:24:39,145 --> 01:24:40,456
Hello.
1323
01:24:42,880 --> 01:24:44,940
Are you burned? Let me.
1324
01:24:44,960 --> 01:24:47,620
- No, that's it. Fuck, that's it
- You've made a mark.
1325
01:24:47,640 --> 01:24:50,620
- No, that's it, let me go.
- Come on, cold water.
1326
01:24:50,640 --> 01:24:52,800
You didn't tell me you were coming.
1327
01:24:54,160 --> 01:24:56,417
- Better?
- Better.
1328
01:25:03,760 --> 01:25:06,720
Damn, that looks good.
1329
01:25:08,135 --> 01:25:12,119
Glad you're hungry.
This is coming right up.
1330
01:25:13,280 --> 01:25:14,780
Mom, do we have to do this now?
1331
01:25:14,800 --> 01:25:17,367
Yes, better now than ever.
1332
01:25:20,080 --> 01:25:22,406
I still remember my mother.
1333
01:25:22,500 --> 01:25:24,420
I didn't even know where
the wind was blowing.
1334
01:25:24,440 --> 01:25:28,680
I had to take a Valium
to go to the funeral,
1335
01:25:29,200 --> 01:25:31,500
I wish someone had given
me instructions.
1336
01:25:34,960 --> 01:25:36,639
You won't suffer less,
sweetheart, but at
1337
01:25:36,640 --> 01:25:40,172
least you know what the
fuck you have to do.
1338
01:25:47,752 --> 01:25:51,619
The house, the deed to the
house, half of it is for you,
1339
01:25:52,160 --> 01:25:54,870
the other half is for Rita.
1340
01:26:00,760 --> 01:26:05,322
This is grandma's land,
this is all yours.
1341
01:26:06,520 --> 01:26:08,240
That's a lot.
1342
01:26:09,520 --> 01:26:11,600
I'll leave all of them here.
1343
01:26:13,320 --> 01:26:14,660
Wait.
1344
01:26:14,680 --> 01:26:17,180
- Don't go?
- No.
1345
01:26:17,200 --> 01:26:18,249
Come, sit down.
1346
01:26:23,880 --> 01:26:27,458
If I die, even if it's like grandma,
you have to call emergency services,
1347
01:26:29,680 --> 01:26:31,460
and don't insist on keeping my things.
1348
01:26:31,480 --> 01:26:34,325
It's a hassle to go around
picking up all that nonsense.
1349
01:26:35,560 --> 01:26:37,013
Funeral in the church.
1350
01:26:37,640 --> 01:26:39,020
Which one?
1351
01:26:39,040 --> 01:26:40,040
Whichever is closest.
1352
01:26:40,040 --> 01:26:41,040
But you're not religious.
1353
01:26:41,520 --> 01:26:42,782
It's more comfortable.
1354
01:26:46,880 --> 01:26:48,740
And I want to be cremated,
1355
01:26:48,760 --> 01:26:52,361
no viewing of the body, those
horrible things I don't want.
1356
01:26:55,920 --> 01:26:57,345
Help your father.
1357
01:26:58,720 --> 01:27:00,060
My father, what?
1358
01:27:00,080 --> 01:27:02,160
What are you going to do with him?
1359
01:27:03,040 --> 01:27:05,016
I didn't know I had to do
anything with Dad.
1360
01:27:05,672 --> 01:27:07,695
Last year he was home
alone for three days
1361
01:27:08,200 --> 01:27:09,680
and almost died of poisoning.
1362
01:27:11,600 --> 01:27:13,618
He doesn't look at the
expiration date of things.
1363
01:27:14,520 --> 01:27:18,254
Don't leave him unattended,
sweetheart. You'll lose him.
1364
01:27:19,680 --> 01:27:22,820
Okay, I hadn't thought of that.
1365
01:27:22,840 --> 01:27:24,560
A woman.
1366
01:27:25,800 --> 01:27:29,402
Find a lady for him, someone
from the village to come here.
1367
01:27:30,200 --> 01:27:34,598
Two hours each day for
cooking and housekeeping.
1368
01:27:35,040 --> 01:27:36,940
Because otherwise he'll go crazy.
1369
01:27:36,960 --> 01:27:39,426
You know that your father doesn't...
1370
01:27:46,760 --> 01:27:48,760
He will die of grief.
1371
01:27:49,160 --> 01:27:52,320
No, I don't think so.
1372
01:27:52,760 --> 01:27:57,520
Even if he did, he wouldn't
admit it, even under torture.
1373
01:28:01,775 --> 01:28:03,877
What are we going to do
without you, Mom?
1374
01:28:06,000 --> 01:28:11,160
What are you going to do? Sweetheart...
1375
01:28:16,520 --> 01:28:20,020
I think that's everything.
I thought it was going to take longer.
1376
01:28:20,040 --> 01:28:21,880
What a thing.
1377
01:28:32,880 --> 01:28:34,520
We're done.
1378
01:28:36,720 --> 01:28:38,140
Ione, let's go to the water!
1379
01:28:38,216 --> 01:28:40,483
- Keep going.
- To the water!
1380
01:28:45,040 --> 01:28:48,840
Step by step, very good.
1381
01:28:52,960 --> 01:28:55,202
Get the boat!
1382
01:29:20,480 --> 01:29:22,360
Do you want to or not?
1383
01:29:22,920 --> 01:29:24,720
Are you taking me back?
1384
01:29:26,960 --> 01:29:28,880
Maybe.
1385
01:29:34,712 --> 01:29:36,952
So you don't know.
1386
01:29:38,520 --> 01:29:40,680
Yes or no, Javi?
1387
01:29:59,800 --> 01:30:02,820
You bumped my leg.
1388
01:30:02,840 --> 01:30:04,680
Don't make noise.
1389
01:30:04,760 --> 01:30:07,880
- Are you all right?
- I'm fine.
1390
01:30:46,520 --> 01:30:47,780
What are you doing? Come.
1391
01:30:47,800 --> 01:30:50,280
No, I'm going by myself.
1392
01:31:00,120 --> 01:31:01,920
- You see?
- Mom.
1393
01:32:08,240 --> 01:32:09,920
Amaia.
1394
01:32:16,000 --> 01:32:17,760
I'm sorry.
1395
01:32:31,480 --> 01:32:33,400
Where is she?
1396
01:32:49,800 --> 01:32:54,660
She went in her sleep.
All the better for it.
1397
01:32:54,680 --> 01:32:58,200
Call 112, call.
1398
01:33:23,160 --> 01:33:27,640
An endearing and exemplary
mother of a family,
1399
01:33:27,760 --> 01:33:33,285
a caretaker of her home and yours,
she would want you to stay together.
1400
01:33:34,080 --> 01:33:35,300
Amaia,
1401
01:33:35,320 --> 01:33:39,760
may you take care of Aita, as
your mother took care of him.
1402
01:33:39,840 --> 01:33:44,280
Faith can help us cope with this pain.
1403
01:33:54,200 --> 01:33:59,520
- I am very sorry.
- Much strength, Koldo.
1404
01:36:24,880 --> 01:36:28,000
I don't know where I put the glasses.
1405
01:36:39,000 --> 01:36:40,710
Aita, we can't stay much longer.
1406
01:36:43,680 --> 01:36:45,777
Amaia, don't worry.
1407
01:36:46,445 --> 01:36:48,999
Leave when you have to leave.
1408
01:36:49,280 --> 01:36:51,760
Javi suggested Thursday.
1409
01:36:53,760 --> 01:36:55,620
This Thursday?
1410
01:36:55,640 --> 01:36:58,680
It's fine with me if it's fine with you.
1411
01:37:06,200 --> 01:37:09,340
I'm going to hire a
local woman to help you.
1412
01:37:09,360 --> 01:37:10,660
I don't need anyone.
1413
01:37:10,680 --> 01:37:13,960
It would only be for two days a week.
1414
01:37:15,280 --> 01:37:17,860
- What's her name?
- What do you care?
1415
01:37:17,880 --> 01:37:19,880
If you're going to hate it anyway.
1416
01:37:28,680 --> 01:37:30,781
Aita I will call you every day.
1417
01:37:33,920 --> 01:37:38,945
Okay, just don't get
mad if I don't answer.
1418
01:37:41,120 --> 01:37:43,220
I'm not going to get mad.
1419
01:37:43,240 --> 01:37:47,682
I'm not going to get mad,
but if something happens.
1420
01:37:48,320 --> 01:37:51,860
But what is going to happen?
Nothing is going to happen.
1421
01:37:51,880 --> 01:37:53,700
- Nothing is going to happen.
- Of course.
1422
01:37:53,720 --> 01:37:55,580
- That's it.
- That's it.
1423
01:37:55,600 --> 01:37:57,009
That's it.
1424
01:37:58,000 --> 01:37:59,555
You be calm.
1425
01:38:02,120 --> 01:38:03,880
Relax.
1426
01:38:05,720 --> 01:38:07,400
Come on.
1427
01:38:09,440 --> 01:38:11,200
Come on.
1428
01:38:21,160 --> 01:38:23,040
Aita.
1429
01:38:43,880 --> 01:38:46,600
Poor little lizard.
1430
01:39:48,832 --> 01:39:52,863
Good morning, little
lizard, come here.
1431
01:39:54,560 --> 01:39:56,280
Come here.
1432
01:40:13,720 --> 01:40:15,240
We're going home, my love.
92540