All language subtitles for Limmensita.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:17,930 --> 00:02:19,840 Send me a signal. 4 00:02:46,160 --> 00:02:47,500 A sign. 5 00:03:08,730 --> 00:03:10,270 Did they answer you? 6 00:04:10,450 --> 00:04:11,910 Are you going out? 7 00:04:12,960 --> 00:04:14,040 No. 8 00:04:16,750 --> 00:04:17,840 Weird. 9 00:04:18,000 --> 00:04:20,670 What's weird? 10 00:04:20,840 --> 00:04:24,340 - You only wear makeup - if you go out or you've been crying. 11 00:04:27,100 --> 00:04:29,890 - I'm not going out - and I haven't been crying. 12 00:04:32,600 --> 00:04:34,230 What? 13 00:04:34,400 --> 00:04:36,980 Mom, what's that blood? 14 00:04:37,150 --> 00:04:42,030 - That's gross! - A client of Dad's brought us a rabbit. 15 00:04:43,450 --> 00:04:44,950 Pajamas, now! 16 00:07:16,890 --> 00:07:18,310 Hi. 17 00:07:41,870 --> 00:07:44,960 - Mommy, I made a cloud. - It's beautiful. 18 00:07:45,130 --> 00:07:46,460 Eat. 19 00:07:46,630 --> 00:07:50,010 - What color is it? - It's green. Eat. 20 00:07:50,170 --> 00:07:51,550 No, it's purple. 21 00:07:51,720 --> 00:07:53,390 Purple or green, I don't care. Eat. 22 00:08:13,950 --> 00:08:15,870 Wait, we're not allowed! 23 00:08:27,960 --> 00:08:30,380 You can't go in here, it's dangerous. 24 00:08:30,550 --> 00:08:32,170 Come on, you wimp. 25 00:08:32,340 --> 00:08:33,970 Mom doesn't want us to. 26 00:09:41,330 --> 00:09:44,000 - They're gypsies. - Let's go home. C'mon. 27 00:10:10,480 --> 00:10:12,020 What are you doing here? 28 00:10:16,700 --> 00:10:19,240 - Are you gypsies? - You're a gypsy! 29 00:10:22,200 --> 00:10:24,080 No. 30 00:10:24,240 --> 00:10:26,000 Workers live here. 31 00:10:27,580 --> 00:10:31,130 - Okay, we can go now. - I'll say what we do. 32 00:10:32,500 --> 00:10:33,960 Then say it. 33 00:10:36,420 --> 00:10:38,010 What's your name? 34 00:10:40,340 --> 00:10:41,890 Andrew. 35 00:10:42,050 --> 00:10:43,430 Sara! 36 00:10:49,520 --> 00:10:51,480 Her name's Sara. 37 00:10:59,820 --> 00:11:02,660 Let's go, Gino. Out you come. 38 00:11:09,000 --> 00:11:11,170 Adri, wash yourself properly. 39 00:11:13,130 --> 00:11:15,840 Is froggy still in the water? 40 00:11:16,000 --> 00:11:17,630 Come on. 41 00:11:17,800 --> 00:11:20,430 - I was having fun. - Good girl. 42 00:11:23,510 --> 00:11:25,140 Adri, get in. 43 00:11:27,180 --> 00:11:29,730 - What are you waiting for? - For you to leave. 44 00:11:32,560 --> 00:11:36,570 - All right, we'll leave the field clear - for the young lady. 45 00:12:25,990 --> 00:12:27,370 Gino, c'mon. 46 00:12:39,590 --> 00:12:41,920 - Adriana, come on. - One more minute. 47 00:13:04,990 --> 00:13:06,910 Come on. 48 00:13:07,070 --> 00:13:09,160 Let's go. 49 00:13:09,330 --> 00:13:10,540 Go on, sweetheart. 50 00:13:11,790 --> 00:13:14,410 - Good night. - Good night, Mom. 51 00:13:18,250 --> 00:13:19,670 Good night. 52 00:13:39,310 --> 00:13:41,780 No, I don't want to. 53 00:13:46,070 --> 00:13:47,820 Stop it. 54 00:13:51,370 --> 00:13:53,040 I said I don't want to. 55 00:13:55,290 --> 00:13:57,370 I said no! 56 00:14:06,260 --> 00:14:08,510 - Come on. - I said I don't want to. 57 00:14:11,140 --> 00:14:12,760 I said no! 58 00:14:12,930 --> 00:14:14,520 She said no! 59 00:14:30,240 --> 00:14:31,410 Let go of her. 60 00:14:33,540 --> 00:14:35,330 Go to your room! 61 00:14:35,500 --> 00:14:36,830 Let go of her! 62 00:14:39,580 --> 00:14:40,960 Let go of her! 63 00:14:41,130 --> 00:14:42,670 Don't touch her! 64 00:14:50,090 --> 00:14:52,350 Anyway, he didn't hurt me. 65 00:14:52,510 --> 00:14:54,640 Will you sleep here? 66 00:14:56,430 --> 00:15:00,060 - Yes, I'll stay with you for a while - then go back to my bed. 67 00:15:12,570 --> 00:15:16,160 - "Dear baby Jesus... - "Dear baby Jesus... 68 00:15:16,330 --> 00:15:19,210 - You are a child, just like me. - You are a child, just like me. 69 00:15:19,370 --> 00:15:22,960 - This is why I love you so much. - This is why I love you so much. 70 00:15:23,130 --> 00:15:25,840 - And I give you my heart. - And I give you my heart. 71 00:15:26,000 --> 00:15:28,090 - Take it. - Take it. 72 00:15:28,260 --> 00:15:31,220 - It is yours, not mine." - It is yours, not mine." 73 00:15:33,890 --> 00:15:36,510 - See you tomorrow. - See you tomorrow. 74 00:16:14,510 --> 00:16:16,180 What can you see now? 75 00:16:17,260 --> 00:16:20,770 They look like microbes with dots. 76 00:16:20,930 --> 00:16:23,140 That's the nucleus of the cell. 77 00:16:23,310 --> 00:16:26,360 - Inside everything, - another thing is always hiding. 78 00:16:29,110 --> 00:16:31,570 Are we also like that inside? 79 00:16:31,740 --> 00:16:34,240 Yes, we're sort of like that too. 80 00:16:34,410 --> 00:16:38,030 - What's more important, - what we have inside or outside? 81 00:17:22,870 --> 00:17:25,080 The body of Christ. 82 00:17:25,250 --> 00:17:26,250 Amen. 83 00:17:37,300 --> 00:17:39,550 The body of Christ. 84 00:17:39,720 --> 00:17:40,680 Amen. 85 00:17:51,440 --> 00:17:53,400 The body of Christ. 86 00:17:53,570 --> 00:17:54,650 Amen. 87 00:18:49,460 --> 00:18:51,500 I don't believe this shit country! 88 00:18:54,050 --> 00:18:56,420 You tell me, should I call an ambulance? 89 00:18:59,340 --> 00:19:01,050 All right, bye. 90 00:19:01,220 --> 00:19:03,180 Look, she's fine. 91 00:19:09,350 --> 00:19:11,730 - Are you better? - Yes, Mom. 92 00:19:11,900 --> 00:19:13,400 I'm better. 93 00:19:19,740 --> 00:19:21,570 Good morning. 94 00:19:21,740 --> 00:19:23,740 I was expecting Dr. Palombelli. 95 00:19:23,910 --> 00:19:27,450 - I'm filling in for him. - I'm Dr. Laghi. 96 00:19:27,620 --> 00:19:28,750 Pleasure. 97 00:19:33,330 --> 00:19:35,460 Good morning. 98 00:19:35,630 --> 00:19:37,510 Go to your room. 99 00:19:40,590 --> 00:19:42,720 - How are we doing, young man? - Good. 100 00:19:48,930 --> 00:19:52,230 - Mom's good, too. Right, ma'am? - Yes. 101 00:19:55,320 --> 00:19:57,400 - What's your name? - Andrew. 102 00:19:58,820 --> 00:20:01,700 Adri, as in Adriana. 103 00:20:02,660 --> 00:20:03,990 Sorry about that. 104 00:20:09,290 --> 00:20:11,580 Adriana, can you sit up? 105 00:20:18,920 --> 00:20:20,590 Deep breath. 106 00:20:25,010 --> 00:20:26,600 Her bronchial tubes are clear. 107 00:20:27,850 --> 00:20:31,810 Do you remember if you breathed in anything strange before the attack? 108 00:20:35,520 --> 00:20:36,690 It's important. 109 00:20:38,360 --> 00:20:40,610 I ate a bunch of "bodies of Christ." 110 00:20:43,570 --> 00:20:47,030 - What do you mean? - What did you eat, Adri? 111 00:20:49,580 --> 00:20:52,660 I went into the church and took some hosts. 112 00:20:52,830 --> 00:20:55,540 And then, what happened? 113 00:20:55,710 --> 00:20:57,540 I don't remember. 114 00:21:09,680 --> 00:21:12,560 Why did you eat all those hosts? 115 00:21:12,730 --> 00:21:13,940 I just did. 116 00:21:15,440 --> 00:21:18,360 We said we'd tell each other everything. 117 00:21:22,280 --> 00:21:24,950 They have to work a miracle on me. 118 00:21:25,110 --> 00:21:28,280 Who? What miracle do you need? 119 00:21:30,950 --> 00:21:33,160 You and Dad made me wrong. 120 00:21:37,750 --> 00:21:39,670 I'm not Adriana. 121 00:21:44,470 --> 00:21:47,090 You're not Andrew either, sweetheart. 122 00:21:49,720 --> 00:21:50,890 See? 123 00:21:52,180 --> 00:21:54,930 I come from another galaxy. 124 00:21:55,100 --> 00:21:57,730 And you don't have the power to fix me. 125 00:22:18,880 --> 00:22:20,960 Shall we go for it? 126 00:22:25,470 --> 00:22:28,890 - Up to where? - Up to the balloons. 127 00:22:29,050 --> 00:22:31,890 - Yelling? - Of course! 128 00:22:35,890 --> 00:22:37,060 Go! 129 00:24:20,460 --> 00:24:21,410 Hi. 130 00:24:22,870 --> 00:24:23,880 Hi. 131 00:24:25,920 --> 00:24:27,380 Who is he? 132 00:24:27,550 --> 00:24:29,170 - Here. - Thanks. 133 00:24:33,510 --> 00:24:36,600 His name's Andrew. He's a friend of mine. 134 00:24:36,760 --> 00:24:39,470 Andrew. Hi, Andrew. 135 00:24:39,640 --> 00:24:40,850 Hi. 136 00:24:54,820 --> 00:24:55,820 Wanna dance? 137 00:26:31,880 --> 00:26:34,010 Good morning, beautiful. 138 00:26:35,380 --> 00:26:37,050 Can we walk with you? 139 00:26:37,220 --> 00:26:39,050 Let us buy you a coffee. 140 00:26:39,220 --> 00:26:40,720 Pretend they don't exist. 141 00:26:40,890 --> 00:26:42,850 - You're really breathtaking. - Go away. 142 00:26:43,010 --> 00:26:44,680 Just a minute, please. 143 00:26:44,850 --> 00:26:46,140 Let us buy you a coffee. 144 00:26:46,310 --> 00:26:47,730 Go away! 145 00:26:47,890 --> 00:26:49,310 Get in, Adri! 146 00:26:49,480 --> 00:26:53,150 - Take it easy, kid. - Go away! 147 00:26:53,320 --> 00:26:56,070 - Go away! - Calm down! 148 00:26:56,240 --> 00:26:57,490 Lady. 149 00:27:00,160 --> 00:27:02,870 Why do you do that? 150 00:27:03,030 --> 00:27:05,540 They're all assholes and you're too beautiful. 151 00:27:05,700 --> 00:27:08,750 Can you stop being so beautiful? 152 00:27:08,910 --> 00:27:12,460 Calm down, it's over. 153 00:27:12,630 --> 00:27:15,170 And I'm not beautiful, I'm ugly. 154 00:27:15,340 --> 00:27:17,340 I'm hideous. 155 00:27:18,630 --> 00:27:21,890 - Look how ugly your mother is. - Cut it out. 156 00:27:22,050 --> 00:27:23,430 Look at your mother... 157 00:27:24,890 --> 00:27:26,020 Cut it out. 158 00:27:26,180 --> 00:27:28,390 - Your mother's so ugly. - Stop. 159 00:27:30,850 --> 00:27:32,150 Wanna talk? 160 00:27:33,310 --> 00:27:34,360 No. 161 00:27:34,520 --> 00:27:35,690 Shall we sing? 162 00:27:37,360 --> 00:27:38,440 Stop it! 163 00:28:12,520 --> 00:28:15,400 Ready? One, two, three! 164 00:28:56,980 --> 00:28:58,900 Dad, go faster! 165 00:28:59,070 --> 00:29:00,740 Turning left. 166 00:29:00,900 --> 00:29:03,450 - To the left! - Slow down, please. 167 00:29:09,330 --> 00:29:11,000 There they are. 168 00:29:11,950 --> 00:29:15,420 Hi, sorry we're late. 169 00:29:15,580 --> 00:29:18,960 Hi. No one is to get out of the car. 170 00:29:22,470 --> 00:29:25,470 Let's go now, or we'll never get there. 171 00:29:25,630 --> 00:29:28,350 - Felice, anything below 50 mph - is turtle speed. 172 00:29:28,510 --> 00:29:31,350 Alberto, please, don't start. 173 00:29:31,520 --> 00:29:33,060 I'm kidding. 174 00:29:33,230 --> 00:29:35,520 - Your brother's an idiot. - I know. 175 00:29:35,690 --> 00:29:37,150 Ready, let's go! 176 00:29:38,610 --> 00:29:40,940 Please, stop acting crazy. 177 00:29:45,150 --> 00:29:46,160 We're off! 178 00:29:48,570 --> 00:29:52,240 - Can you look at the road? - Turning right. 179 00:29:52,410 --> 00:29:55,250 If you keep this up, I'll jump out. 180 00:29:56,500 --> 00:29:58,210 I'll jump out of the car! 181 00:29:58,380 --> 00:30:01,500 C'mon, we're just having fun. 182 00:30:01,670 --> 00:30:03,510 I'm not having fun. 183 00:30:03,670 --> 00:30:05,590 Come on, we're on vacation. 184 00:30:42,590 --> 00:30:45,210 Why don't you ever take your shirt off? 185 00:30:47,260 --> 00:30:48,760 I get sunburns. 186 00:30:52,430 --> 00:30:54,350 Put some sunscreen on. 187 00:30:54,520 --> 00:30:55,930 I don't like it. 188 00:31:01,310 --> 00:31:03,320 Why don't we go steady? 189 00:31:04,650 --> 00:31:06,360 Why don't you shut up? 190 00:31:07,900 --> 00:31:08,900 Sorry. 191 00:31:56,370 --> 00:31:58,290 - Who's that? - I don't know. 192 00:31:59,200 --> 00:32:00,500 Go and see. 193 00:32:28,980 --> 00:32:30,190 Bye, Mom. 194 00:32:30,360 --> 00:32:32,360 Go. Have a safe trip. 195 00:32:32,530 --> 00:32:33,700 Thank you. 196 00:32:33,860 --> 00:32:35,280 Bye. 197 00:32:58,600 --> 00:33:00,310 My turn? 198 00:33:16,450 --> 00:33:17,490 Let's go. 199 00:33:29,000 --> 00:33:30,090 Go, Diana. 200 00:33:43,350 --> 00:33:44,350 Easy. 201 00:33:44,520 --> 00:33:46,690 Put your hands there. 202 00:33:52,480 --> 00:33:55,240 - Where are we going? - I don't know. 203 00:33:57,200 --> 00:33:59,320 Look at all the spiderwebs. 204 00:34:01,540 --> 00:34:03,750 - This way. - It's dripping. 205 00:34:18,840 --> 00:34:20,640 It's gross. 206 00:34:34,490 --> 00:34:37,200 Have they started asking how they were born? 207 00:34:38,660 --> 00:34:41,660 I managed with the story of the birds and the bees. 208 00:34:41,830 --> 00:34:44,040 It'll do for now. And later, we'll see. 209 00:34:44,200 --> 00:34:46,540 They're not retarded! 210 00:34:46,710 --> 00:34:49,370 - They've never asked me - anything like that. 211 00:34:49,540 --> 00:34:51,090 They figured it out for themselves. 212 00:34:51,250 --> 00:34:53,800 They didn't figure it out very well. 213 00:34:59,220 --> 00:35:03,640 - Adri thinks she's the daughter - of an alien from space. 214 00:35:03,810 --> 00:35:07,310 - She told me her father is Spanish, - she's not Felice's daughter 215 00:35:07,480 --> 00:35:10,650 - and you fled Spain - because you were pregnant with her. 216 00:35:11,690 --> 00:35:13,900 What a lovely story. 217 00:35:14,070 --> 00:35:17,820 That girl has a wild imagination. 218 00:35:17,990 --> 00:35:19,820 Let's hope for the best. 219 00:35:19,990 --> 00:35:21,620 What does that mean? 220 00:35:21,780 --> 00:35:23,370 Nothing. 221 00:35:23,530 --> 00:35:26,660 - She seems to live - in a world of her own, that's all. 222 00:35:26,830 --> 00:35:31,830 - Aren't you worried? - Children's fantasies don't worry me. 223 00:35:32,000 --> 00:35:34,920 - I'm more worried - about the fantasies of adults 224 00:35:35,090 --> 00:35:37,300 who think they're still children. 225 00:35:40,550 --> 00:35:42,930 Isn't it too quiet here? 226 00:35:43,100 --> 00:35:45,680 - You think? - Where are the kids? 227 00:35:45,850 --> 00:35:47,980 I'll go take a look. 228 00:35:51,560 --> 00:35:53,060 Adri! 229 00:35:57,190 --> 00:35:58,440 Claudia! 230 00:35:58,610 --> 00:36:00,030 Sveva! 231 00:36:01,860 --> 00:36:04,120 - They're looking for us. - We gotta get out. 232 00:36:11,420 --> 00:36:12,620 Ettore! 233 00:36:13,750 --> 00:36:15,750 Sveva! 234 00:36:15,920 --> 00:36:18,380 - Michela! - They're not here. 235 00:36:23,180 --> 00:36:24,430 Children! 236 00:36:30,600 --> 00:36:32,520 Where on earth are they? 237 00:36:32,690 --> 00:36:34,900 - Adri! - Chicco! 238 00:36:35,060 --> 00:36:37,770 - Anyone there? - Can you see them? 239 00:36:39,190 --> 00:36:42,400 Mom, we're all down here. 240 00:36:47,830 --> 00:36:48,950 That way. 241 00:36:50,080 --> 00:36:52,000 Mom, we're here. 242 00:36:53,170 --> 00:36:55,330 - Gino! - Ettore! 243 00:36:55,500 --> 00:36:57,540 - Nothing? - No, they're not here. 244 00:37:01,090 --> 00:37:02,800 I hear something. 245 00:37:03,930 --> 00:37:06,180 Mom, we're all here. 246 00:37:10,100 --> 00:37:12,350 We're down here. 247 00:37:12,520 --> 00:37:13,890 Mom! 248 00:37:14,060 --> 00:37:16,360 What are you doing there? 249 00:37:16,520 --> 00:37:19,610 - It's a labyrinth down there. - How will we get them out? 250 00:37:19,780 --> 00:37:21,780 They're gonna kill us. 251 00:37:24,400 --> 00:37:26,320 Let's try and get this off. 252 00:37:26,490 --> 00:37:28,490 - It's heavy. - Together, we can do it. 253 00:37:28,660 --> 00:37:30,410 Careful of your hands. 254 00:37:30,580 --> 00:37:32,830 One, two... 255 00:37:35,040 --> 00:37:36,420 Careful. 256 00:37:42,710 --> 00:37:45,300 - A rope! - One at a time. 257 00:37:45,470 --> 00:37:46,640 The hose! 258 00:37:49,850 --> 00:37:52,020 Let's try with this. 259 00:37:52,180 --> 00:37:54,980 - The little ones first. - Help Diana. 260 00:37:56,810 --> 00:37:58,190 One, two, three! 261 00:38:11,330 --> 00:38:12,740 Here he is. 262 00:38:12,910 --> 00:38:15,290 - Put your foot there. - C'mon, Gino. 263 00:38:17,670 --> 00:38:19,080 Look up, Gino. 264 00:38:24,720 --> 00:38:26,010 Are you all right? 265 00:38:27,340 --> 00:38:28,970 Did you hurt yourself? 266 00:38:30,050 --> 00:38:32,060 Adri, hold on tight! 267 00:38:33,310 --> 00:38:35,680 One, two, three. 268 00:38:35,850 --> 00:38:38,480 - Careful. - Let's get her. 269 00:38:39,560 --> 00:38:40,690 Go behind. 270 00:38:42,190 --> 00:38:44,900 - Get up! - Come here this instant! 271 00:38:45,070 --> 00:38:47,280 Don't run away, you'll make it worse. 272 00:38:51,070 --> 00:38:53,830 Don't you dare. Look at me. 273 00:38:56,790 --> 00:38:57,790 Stop! 274 00:39:16,140 --> 00:39:18,060 Come on, stop it. 275 00:39:25,610 --> 00:39:26,990 Cool water! 276 00:39:47,800 --> 00:39:50,010 What, are you scared? 277 00:39:52,260 --> 00:39:54,220 Mom, stop it. 278 00:39:59,270 --> 00:40:00,850 Mom, stop it. 279 00:40:07,230 --> 00:40:10,450 - Do you realize - you could have suffocated to death? 280 00:40:12,160 --> 00:40:14,200 Whose idea was it? 281 00:40:14,370 --> 00:40:16,240 Mine. 282 00:40:16,410 --> 00:40:18,580 It's everyone's fault. 283 00:40:18,750 --> 00:40:20,750 - Then a nice slap in the face - for everybody. 284 00:40:20,910 --> 00:40:23,170 You're already lined up. 285 00:40:23,330 --> 00:40:25,880 I've never hit my kids. 286 00:40:26,040 --> 00:40:29,210 - You can start now, - seeing as it was her brilliant idea. 287 00:40:31,630 --> 00:40:33,340 Slap me, Mom. 288 00:40:34,760 --> 00:40:35,680 Go on. 289 00:40:37,140 --> 00:40:38,970 Slap me, please. 290 00:40:43,810 --> 00:40:45,110 Go on, Mom. 291 00:40:53,530 --> 00:40:55,660 Call that a slap? 292 00:40:57,830 --> 00:40:59,580 Go on, harder. 293 00:41:03,080 --> 00:41:04,040 Harder. 294 00:41:08,040 --> 00:41:09,420 Harder! 295 00:41:11,010 --> 00:41:12,090 Enough. 296 00:41:44,960 --> 00:41:45,960 Catch me. 297 00:42:31,340 --> 00:42:33,340 - What are you doing? - Lie down. 298 00:42:35,800 --> 00:42:36,760 Why? 299 00:42:38,010 --> 00:42:39,300 Just lie down. 300 00:42:43,970 --> 00:42:44,980 Over that way. 301 00:42:47,230 --> 00:42:48,730 Open your arms. 302 00:42:53,360 --> 00:42:54,900 Take the rose, eh. 303 00:43:38,280 --> 00:43:39,610 Close your eyes. 304 00:43:44,080 --> 00:43:45,580 Close your eyes. 305 00:44:47,260 --> 00:44:49,020 Where have you been? 306 00:44:51,230 --> 00:44:53,810 Did you go past the reeds? 307 00:44:56,360 --> 00:45:00,070 - It's dangerous, - for you and for your friend. 308 00:45:07,370 --> 00:45:09,330 Go wash up. You must be dirty. 309 00:45:15,580 --> 00:45:18,590 Little snitch, I'm gonna kill you! 310 00:45:18,750 --> 00:45:21,300 Why did you tell Mom about the reeds? 311 00:45:21,460 --> 00:45:24,930 I'm not a snitch. Mom was worried. 312 00:45:25,090 --> 00:45:27,010 Keep your mouth shut! 313 00:45:28,180 --> 00:45:29,310 Leave him alone! 314 00:45:35,400 --> 00:45:37,190 Enough. Stop it. 315 00:45:37,360 --> 00:45:39,650 You're the ones who worry Mom. 316 00:45:40,860 --> 00:45:43,150 And you make her fight with Dad. 317 00:45:43,320 --> 00:45:45,660 If Gino leaves home, the problem's solved. 318 00:45:45,820 --> 00:45:47,490 If you leave home! 319 00:45:53,290 --> 00:45:54,620 Make peace. 320 00:45:54,790 --> 00:45:56,250 Make peace. 321 00:45:57,710 --> 00:45:59,460 Pinkie... 322 00:45:59,630 --> 00:46:01,000 pinkie. 323 00:46:01,170 --> 00:46:02,960 Peace. 324 00:46:10,970 --> 00:46:13,850 - Now hug each other. - Do I have to? 325 00:46:14,020 --> 00:46:16,140 Hug each other. 326 00:46:19,110 --> 00:46:20,190 Properly. 327 00:46:22,730 --> 00:46:26,240 C'mon, hug without punching. 328 00:46:26,400 --> 00:46:29,910 - Happy now? - Stay out of our fight. 329 00:46:38,330 --> 00:46:42,500 - What's eating you? - Are you worried about Adriana? 330 00:46:44,260 --> 00:46:47,090 Stop being a hypocrite. 331 00:46:47,260 --> 00:46:50,470 - I couldn't care less - about the women you sleep with. 332 00:46:50,640 --> 00:46:53,770 - You're not well, - you're raving like Adriana. 333 00:46:53,930 --> 00:46:56,020 You invent a reality that doesn't exist 334 00:46:56,180 --> 00:46:58,520 because you don't want to face the real problem. 335 00:47:01,820 --> 00:47:03,980 I'm not even jealous anymore. 336 00:47:04,150 --> 00:47:05,070 Good. 337 00:47:12,950 --> 00:47:14,790 Can we separate? 338 00:47:17,870 --> 00:47:20,500 Discreetly, without making a drama. 339 00:47:22,040 --> 00:47:26,460 - Who feeds that bullshit to you? - Separate? 340 00:47:26,630 --> 00:47:28,760 Get it out of your head! Where would you go? 341 00:47:32,140 --> 00:47:34,140 The girl wants to be a boy. 342 00:47:34,310 --> 00:47:37,350 She thinks she's a boy. She's out of control. 343 00:47:37,520 --> 00:47:41,020 - Our friends make fun of us - because of her. 344 00:47:41,190 --> 00:47:43,730 - Haven't you noticed? - It's humiliating. 345 00:47:46,860 --> 00:47:49,400 Yes, defend her! 346 00:47:49,570 --> 00:47:52,780 You're not even capable of raising her properly. 347 00:47:56,410 --> 00:47:59,370 Why is Adriana always a problem for you? 348 00:48:00,620 --> 00:48:03,130 - Who's the problem, then? - Me? 349 00:48:03,290 --> 00:48:05,960 - I'm the only normal person - in this house. 350 00:48:10,300 --> 00:48:13,010 Do you really think you're normal? 351 00:48:15,260 --> 00:48:17,470 I think you're a bitch. 352 00:48:35,240 --> 00:48:37,200 Hosanna in the highest. 353 00:48:37,370 --> 00:48:40,120 Blessed is he who comes in the name of the Lord. 354 00:48:40,290 --> 00:48:42,420 Hosanna in the highest. 355 00:48:44,040 --> 00:48:47,210 Hosanna, hosanna 356 00:48:47,380 --> 00:48:52,430 Hosanna in the highest 357 00:48:52,590 --> 00:48:55,600 The Heavens and the Earth 358 00:48:55,760 --> 00:48:58,640 Are filled with Your glory-- 359 00:51:09,310 --> 00:51:11,270 The body of Christ. 360 00:51:14,230 --> 00:51:15,150 Amen. 361 00:51:21,530 --> 00:51:23,990 - Hi, Adri. - Hi, Maria. 362 00:51:24,160 --> 00:51:26,540 - Is your mom home? - Yes. 363 00:51:26,700 --> 00:51:28,040 Will you get her? 364 00:51:31,040 --> 00:51:33,750 Mom, Dad's secretary's here. 365 00:51:40,470 --> 00:51:43,140 Maria, has something happened? 366 00:51:45,140 --> 00:51:46,810 Come in, please. 367 00:51:52,650 --> 00:51:54,230 Have a seat. 368 00:52:01,610 --> 00:52:03,320 What is it? 369 00:53:05,430 --> 00:53:08,180 I can't help you, Maria. 370 00:53:08,350 --> 00:53:09,350 Please. 371 00:54:22,920 --> 00:54:25,340 We haven't taken a test of bravery today. 372 00:54:26,630 --> 00:54:30,930 - What a drag. - I don't like tests of bravery! 373 00:54:31,100 --> 00:54:34,350 - If you put me in there alone, - I won't go. 374 00:54:51,370 --> 00:54:53,330 Will you show me your watch? 375 00:54:55,250 --> 00:54:58,000 We're getting brave, aren't we? 376 00:54:58,170 --> 00:54:59,170 Yes. 377 00:54:59,330 --> 00:55:01,710 Why do we have to be brave? 378 00:55:03,380 --> 00:55:04,960 To get powers. 379 00:55:07,880 --> 00:55:12,350 - When will they give them to us? - When we're ready. 380 00:55:14,560 --> 00:55:15,850 Who'll give them to us? 381 00:55:17,270 --> 00:55:19,020 The ones who sent us here. 382 00:55:22,270 --> 00:55:24,570 When will they show up? 383 00:55:24,730 --> 00:55:26,650 They're invisible. 384 00:55:26,820 --> 00:55:28,740 They send signals from the sky. 385 00:55:30,280 --> 00:55:31,910 - Gino. - Let's get out-- 386 00:55:33,490 --> 00:55:37,750 - You disgust me. - What's wrong with you? 387 00:55:37,910 --> 00:55:39,750 You disgusting asshole! 388 00:55:41,080 --> 00:55:42,750 Are you crazy? 389 00:55:43,880 --> 00:55:45,710 Mom! Mom! 390 00:55:47,210 --> 00:55:49,760 Don't make a scene! 391 00:55:54,680 --> 00:55:56,020 Mom. 392 00:55:57,980 --> 00:55:59,640 I'm fine. 393 00:55:59,810 --> 00:56:01,400 - No. - I'm fine. 394 00:56:04,110 --> 00:56:05,780 I'm fine. 395 00:56:12,660 --> 00:56:15,410 Please, don't look at me like that. 396 00:56:15,580 --> 00:56:17,830 No, not like that. 397 00:56:27,090 --> 00:56:30,010 Go to your room! 398 00:56:30,170 --> 00:56:31,970 Mom, open up! 399 00:56:32,130 --> 00:56:34,470 Open up! 400 00:56:34,640 --> 00:56:36,430 Mom, open up! 401 00:57:04,880 --> 00:57:07,250 Adri, I'm hungry. 402 00:57:07,420 --> 00:57:09,420 Will you go to the kitchen with me? 403 00:58:02,730 --> 00:58:03,890 Put your pajamas on. 404 00:58:10,360 --> 00:58:11,820 Are you tired? 405 00:58:11,980 --> 00:58:13,030 No. 406 00:58:16,450 --> 00:58:18,200 Will you sleep in my bed tonight? 407 00:58:19,370 --> 00:58:20,740 Yes. 408 00:58:20,910 --> 00:58:22,160 Of course. 409 00:58:25,960 --> 00:58:27,000 And Dad? 410 00:58:29,840 --> 00:58:31,840 Why don't you sleep with Dad tonight? 411 00:58:37,380 --> 00:58:38,590 Okay. 412 00:58:43,640 --> 00:58:46,850 Do you and Dad love each other? 413 00:58:48,600 --> 00:58:49,560 Of course. 414 00:58:50,770 --> 00:58:52,070 Are you sure? 415 00:59:02,700 --> 00:59:04,250 Are you all right? 416 00:59:07,330 --> 00:59:09,460 Good night. 417 00:59:09,630 --> 00:59:11,090 Good night. 418 00:59:59,010 --> 01:00:00,630 Do you smoke? 419 01:00:00,800 --> 01:00:02,220 No. 420 01:00:02,390 --> 01:00:03,760 Wanna try? 421 01:00:15,820 --> 01:00:18,860 I want to be a dancer. 422 01:00:19,030 --> 01:00:20,780 Or a contortionist. 423 01:00:22,620 --> 01:00:24,240 I want to travel. 424 01:00:29,370 --> 01:00:33,250 I want to be an astronaut, or a pilot. 425 01:00:35,500 --> 01:00:37,800 Or a paratrooper. 426 01:00:37,960 --> 01:00:39,760 I want to be in the sky. 427 01:00:41,090 --> 01:00:43,050 You're a weird boy, you know? 428 01:00:44,090 --> 01:00:45,100 I know. 429 01:00:54,020 --> 01:00:55,440 Close your eyes. 430 01:02:28,990 --> 01:02:31,740 Does it look like a boat? 431 01:02:31,910 --> 01:02:33,450 Diana, eat. 432 01:02:53,600 --> 01:02:55,930 Can't you cut her meat for her? 433 01:03:01,570 --> 01:03:03,280 Very well. Give it to me. 434 01:03:15,830 --> 01:03:17,210 Here, eat. 435 01:04:02,460 --> 01:04:04,290 This house smells like shit. 436 01:04:17,390 --> 01:04:18,730 Eat, Diana. 437 01:04:23,150 --> 01:04:25,940 - Enough. I don't want any more. - Eat. 438 01:04:28,360 --> 01:04:33,070 - You know, - we're getting a brother or a sister. 439 01:04:33,240 --> 01:04:34,910 What? 440 01:04:35,080 --> 01:04:36,870 It won't be Mom's baby. 441 01:04:38,950 --> 01:04:41,830 It'll be Dad's and Maria's baby. 442 01:04:45,710 --> 01:04:47,340 Will he live with us? 443 01:04:51,170 --> 01:04:52,930 Let's hope it's a boy. 444 01:04:55,050 --> 01:04:56,810 So we can call him Andrew. 445 01:05:12,610 --> 01:05:15,120 Gino, come. 446 01:05:15,280 --> 01:05:18,330 - I'll take the gift. - Go say hi to your grandparents. 447 01:05:18,490 --> 01:05:20,290 Where's Adri? 448 01:05:20,450 --> 01:05:22,790 Come, I'll hold the gift. 449 01:05:29,340 --> 01:05:30,380 Gino! 450 01:05:30,550 --> 01:05:31,840 Hello, darling. 451 01:05:34,380 --> 01:05:37,100 How handsome you are. 452 01:05:37,260 --> 01:05:39,310 - Hi, Grandma. - Adriana. 453 01:05:39,470 --> 01:05:42,230 - What a lovely - young lady you've become. 454 01:05:42,390 --> 01:05:44,310 Not yet, thankfully. 455 01:06:43,370 --> 01:06:45,290 - Are you all right? - Yes. 456 01:06:47,080 --> 01:06:50,380 Don't worry, missy, go and play. 457 01:06:50,540 --> 01:06:51,460 Go. 458 01:07:03,220 --> 01:07:06,390 - Adri, give me those napkins. - We want to play with them. 459 01:07:06,560 --> 01:07:08,310 No, give me the napkins. 460 01:07:08,480 --> 01:07:11,310 Please, Giuseppina. 461 01:07:11,480 --> 01:07:13,900 I'm going to tell your grandmother. 462 01:07:14,070 --> 01:07:15,990 Claudia, close the door. 463 01:07:54,480 --> 01:07:55,530 Ettore. 464 01:07:57,110 --> 01:07:58,490 Federico. 465 01:08:00,910 --> 01:08:02,030 Valeria. 466 01:08:06,750 --> 01:08:07,950 Michela. 467 01:08:09,660 --> 01:08:10,620 Chicco. 468 01:08:13,710 --> 01:08:14,710 Adri. 469 01:08:17,630 --> 01:08:19,300 Claudia. 470 01:08:19,470 --> 01:08:20,840 Sveva. 471 01:08:26,890 --> 01:08:28,020 Giorgia. 472 01:08:33,770 --> 01:08:34,770 Valeria. 473 01:09:23,740 --> 01:09:26,700 - Hi, Grandma, how are you? - Very well, cutie pie. 474 01:09:26,870 --> 01:09:28,490 Are you having fun? 475 01:09:44,800 --> 01:09:47,300 Are there little ants under here? 476 01:09:47,470 --> 01:09:49,220 There are little ants. 477 01:09:49,390 --> 01:09:52,390 - Help! There's an invasion - of ferocious turtles. 478 01:09:55,350 --> 01:09:57,230 A mole stole my shoe. 479 01:09:57,400 --> 01:10:00,650 - I don't know if it's a good idea. - I haven't washed my feet in a week. 480 01:10:03,490 --> 01:10:04,450 Who is it? 481 01:10:19,340 --> 01:10:20,460 What are you doing? 482 01:10:27,720 --> 01:10:29,100 What are you doing? 483 01:10:34,180 --> 01:10:35,440 I want to play. 484 01:10:37,980 --> 01:10:40,650 - Are you drunk? - No. 485 01:10:40,820 --> 01:10:43,190 I'm bored to death. 486 01:10:47,700 --> 01:10:50,410 - You can't play with us. - Why not? 487 01:10:53,370 --> 01:10:55,910 Go back up. Mom. 488 01:10:57,460 --> 01:10:58,500 Up. 489 01:10:59,580 --> 01:11:00,590 Up. 490 01:11:04,050 --> 01:11:05,550 Okay. 491 01:11:05,720 --> 01:11:06,760 All right. 492 01:11:57,600 --> 01:11:58,850 One, two, three... 493 01:12:03,110 --> 01:12:04,360 Quick! 494 01:12:06,990 --> 01:12:08,400 C'mon, open! 495 01:12:10,820 --> 01:12:13,240 Why isn't it working? 496 01:12:13,410 --> 01:12:15,290 It won't open. 497 01:12:17,120 --> 01:12:18,500 These aren't mine. 498 01:12:21,330 --> 01:12:23,960 - I can't open the car. - These aren't my keys. 499 01:12:26,130 --> 01:12:27,340 It won't open. 500 01:12:29,170 --> 01:12:31,300 What's going on? 501 01:12:35,890 --> 01:12:37,970 - Who's got mine? - Citroรซn... 502 01:12:38,140 --> 01:12:39,680 These are mine. 503 01:13:19,890 --> 01:13:21,060 Beautiful. 504 01:13:26,110 --> 01:13:30,070 - Want to watch the beginning again? - No, please, let's go home. 505 01:13:33,070 --> 01:13:35,530 - If you like, we'll make you - cry at home. 506 01:13:39,870 --> 01:13:41,040 Let's go. 507 01:13:49,380 --> 01:13:51,260 Slow down, the road's closed. 508 01:13:51,420 --> 01:13:53,010 Pull over, please. 509 01:14:06,190 --> 01:14:08,570 Mom, why are there firemen here? 510 01:14:08,730 --> 01:14:10,070 I don't know, darling. 511 01:14:13,070 --> 01:14:14,820 What's going on? 512 01:14:45,060 --> 01:14:46,730 What have you done? 513 01:15:10,000 --> 01:15:11,630 Don't touch anything. 514 01:15:52,000 --> 01:15:53,420 One, two, three! 515 01:16:03,510 --> 01:16:04,600 Sara. 516 01:16:21,240 --> 01:16:23,990 I gotta go. It's getting late. 517 01:16:25,160 --> 01:16:27,120 - Already? - Yeah. 518 01:16:31,620 --> 01:16:32,670 Bye. 519 01:16:58,150 --> 01:17:02,990 - We gotta stay in our room. - Mom's going away to get some rest. 520 01:17:04,070 --> 01:17:05,330 Where to? 521 01:17:05,490 --> 01:17:07,370 Dunno. 522 01:17:28,850 --> 01:17:31,020 Did you go to that place? 523 01:17:33,140 --> 01:17:34,190 Yes. 524 01:17:36,520 --> 01:17:39,070 Don't we keep our promises anymore? 525 01:17:39,230 --> 01:17:40,690 I didn't promise. 526 01:17:41,740 --> 01:17:43,030 Where are you going? 527 01:17:45,490 --> 01:17:47,030 Promise me. 528 01:17:48,120 --> 01:17:50,160 Yes. Tell me where you're going. 529 01:17:50,330 --> 01:17:53,460 Look me in the eye and promise me. 530 01:17:56,290 --> 01:17:58,630 Yes, I promise. 531 01:17:58,800 --> 01:18:00,630 Tell me where you're going. 532 01:18:03,720 --> 01:18:05,970 I'm going to a very beautiful villa, 533 01:18:06,140 --> 01:18:08,050 where I'll get some rest. 534 01:18:09,890 --> 01:18:13,520 They'll look after me and I'll get back in shape. 535 01:18:13,690 --> 01:18:16,520 You are in shape. 536 01:18:16,690 --> 01:18:18,060 No, Adri. 537 01:18:22,780 --> 01:18:24,990 You know I'm not well. 538 01:18:27,160 --> 01:18:28,950 I'm very... 539 01:18:31,330 --> 01:18:33,040 very tired. 540 01:18:38,420 --> 01:18:42,000 - We'll be better behaved. - Better behaved? 541 01:18:43,380 --> 01:18:45,050 But you're the best. 542 01:18:45,220 --> 01:18:48,590 The best there is. 543 01:18:50,760 --> 01:18:52,930 So why are you going away? 544 01:19:01,190 --> 01:19:04,110 - Look after them. - They're not as strong as you. 545 01:19:09,620 --> 01:19:11,370 When will you be back? 546 01:19:11,530 --> 01:19:15,040 I'll come back when I'm better. 547 01:19:16,330 --> 01:19:18,080 Grandma's moving in with you 548 01:19:18,250 --> 01:19:22,800 so try to be obedient. 549 01:19:24,840 --> 01:19:26,380 I'm counting on you. 550 01:19:27,550 --> 01:19:29,140 Will you be back tomorrow? 551 01:19:33,930 --> 01:19:35,850 No, not tomorrow. 552 01:19:44,730 --> 01:19:47,320 I'm so, so sorry. 553 01:19:48,740 --> 01:19:49,990 So sorry. 554 01:19:55,120 --> 01:19:57,580 But... I can't. 555 01:20:02,250 --> 01:20:03,460 I can't. 556 01:20:11,640 --> 01:20:14,220 We're kids. You're the grown-up. 557 01:20:43,080 --> 01:20:47,130 - Gino, darling, sit up straight. - Bring your elbows in. 558 01:20:48,170 --> 01:20:49,420 Good boy. 559 01:21:03,600 --> 01:21:06,150 We don't play with our food, Diana. 560 01:21:06,320 --> 01:21:09,190 What are you doing? 561 01:21:09,360 --> 01:21:11,240 It's a flower, Grandma. 562 01:21:12,950 --> 01:21:16,030 I don't eat flowers. It's for Mommy. 563 01:21:17,240 --> 01:21:21,330 - Shall we tell Mommy you're not eating? - Would she be happy? 564 01:21:25,540 --> 01:21:27,210 Just eat a little bit. 565 01:21:28,590 --> 01:21:29,590 Come on. 566 01:21:30,920 --> 01:21:33,800 Something, just a little bit. 567 01:21:33,970 --> 01:21:35,800 Don't make a fuss. 568 01:21:37,350 --> 01:21:38,850 Open your mouth. 569 01:21:39,770 --> 01:21:41,180 Open your mouth. 570 01:21:41,350 --> 01:21:43,560 Open your mouth! 571 01:21:43,730 --> 01:21:45,100 Leave her alone! 572 01:21:47,860 --> 01:21:49,730 I'll break you! 573 01:21:49,900 --> 01:21:52,530 Don't move and sit down, young lady! 574 01:21:52,700 --> 01:21:56,280 You'll stay here until your sister has eaten every last crumb! 575 01:22:04,620 --> 01:22:07,080 - Felice-- - You too, be quiet! 576 01:22:07,250 --> 01:22:09,880 A man can't eat quietly in this house! 577 01:22:27,400 --> 01:22:30,650 - You pooped behind the door again. - Go clean it up. 578 01:22:37,030 --> 01:22:38,070 No. 579 01:22:39,490 --> 01:22:41,120 You need to stop it. 580 01:22:41,290 --> 01:22:43,500 - Then you stop it too. - Stop what? 581 01:22:43,660 --> 01:22:46,750 - Pretending you're a boy. - I'm not pretending. 582 01:22:46,920 --> 01:22:48,830 Fuck you! 583 01:23:13,070 --> 01:23:15,240 Give me a nice smile. 584 01:23:16,450 --> 01:23:18,360 One, two... 585 01:23:24,410 --> 01:23:25,580 Do this. 586 01:23:27,540 --> 01:23:29,670 Let's see. 587 01:23:35,050 --> 01:23:37,170 Adri, you need to smile better. 588 01:23:37,340 --> 01:23:39,340 If Mom sees this, she'll have a fit. 589 01:23:39,510 --> 01:23:41,140 Let's try again. 590 01:23:41,300 --> 01:23:43,010 Come on, you can do it. 591 01:23:44,310 --> 01:23:46,980 You can do it, come on, now. 592 01:23:48,140 --> 01:23:49,190 Come on. 593 01:23:50,350 --> 01:23:52,770 One, two... 594 01:23:53,900 --> 01:23:54,980 three! 595 01:24:15,170 --> 01:24:18,760 Thank you, my love 596 01:24:18,920 --> 01:24:21,510 For defying 597 01:24:21,680 --> 01:24:24,140 The whole world with me 598 01:24:25,810 --> 01:24:31,020 For seeking another life at my side 599 01:24:32,980 --> 01:24:37,570 For making mistakes and paying more for them 600 01:24:38,860 --> 01:24:42,490 Together with me 601 01:24:48,410 --> 01:24:51,290 Thank you because I know 602 01:24:51,460 --> 01:24:54,920 This love can never end 603 01:24:56,590 --> 01:25:00,970 - Even though - the world is collapsing around us 604 01:25:02,550 --> 01:25:04,180 I won't cry 605 01:25:04,350 --> 01:25:07,600 Somehow I will be able 606 01:25:07,770 --> 01:25:11,600 To say good bye to you 607 01:25:13,270 --> 01:25:17,320 But saying good bye to you 608 01:25:17,480 --> 01:25:19,990 Is not possible 609 01:25:20,150 --> 01:25:25,030 To think of you and not smile 610 01:25:25,200 --> 01:25:30,160 Not being there in your eyes 611 01:25:30,330 --> 01:25:33,920 But no, I won't say good bye 612 01:25:34,080 --> 01:25:36,380 Because you live inside me 613 01:25:36,540 --> 01:25:41,840 We are now earth and tree 614 01:25:43,220 --> 01:25:46,260 Light and sunshine 615 01:25:46,430 --> 01:25:49,220 More than this, I do not know 616 01:25:49,390 --> 01:25:51,520 More than this, I do not know. 617 01:26:24,590 --> 01:26:27,680 Dad, how do you think Mommy is? 618 01:26:27,850 --> 01:26:32,060 - Mommy's fine. We'll pick her up - and bring her home. 619 01:26:33,390 --> 01:26:35,850 Will she be transformed? 620 01:26:36,020 --> 01:26:38,400 No, Mom is still the same person. 621 01:26:55,870 --> 01:26:57,290 Wait here. 622 01:26:57,460 --> 01:27:01,090 If we throw confetti at Mom, it won't tire her out, will it? 623 01:27:01,250 --> 01:27:03,380 No, Mom's fine now. 624 01:27:03,550 --> 01:27:04,880 Don't move. 625 01:27:34,660 --> 01:27:36,000 Mom! 626 01:27:39,080 --> 01:27:41,090 How are you, my darlings? 627 01:27:41,250 --> 01:27:43,300 Little one. 628 01:27:43,460 --> 01:27:44,630 Come here. 629 01:27:46,470 --> 01:27:48,590 Mom, at last! 630 01:27:52,720 --> 01:27:54,140 Adri, a kiss. 631 01:28:08,400 --> 01:28:10,160 Give me a kiss. 632 01:28:20,750 --> 01:28:22,290 Happy carnival! 633 01:28:35,140 --> 01:28:36,220 Let's go. 634 01:28:43,690 --> 01:28:44,980 Here we are. 635 01:28:48,280 --> 01:28:49,450 Hi, Grandma. 636 01:28:49,610 --> 01:28:51,660 - Hello, Giulia. - Welcome home. 637 01:28:51,820 --> 01:28:54,530 - Thank you. - You look so well. 638 01:28:56,660 --> 01:28:57,660 Thank you. 639 01:28:57,830 --> 01:29:00,790 - She's staying for a few days to help us, - if it's okay with you. 640 01:29:00,960 --> 01:29:04,500 - It's ready. Come to the table - whenever you want. 641 01:29:04,670 --> 01:29:07,960 - I'm starving. - Really? 642 01:29:08,130 --> 01:29:10,170 Thank you, Mom. 643 01:29:10,340 --> 01:29:13,090 Shall we show Mom the new couch? 644 01:29:13,260 --> 01:29:14,300 Yes. 645 01:29:16,970 --> 01:29:18,350 Do you like it? 646 01:29:20,520 --> 01:29:21,890 It's beautiful. 647 01:29:45,540 --> 01:29:49,510 - Shall we leave Mom alone? - No, a bit longer. 648 01:29:50,840 --> 01:29:53,010 Let's stay like this for a bit. 649 01:30:07,060 --> 01:30:09,150 Did you keep your promise? 650 01:30:11,860 --> 01:30:14,320 She hasn't been back to the reeds. 651 01:30:14,490 --> 01:30:17,740 They finally reclaimed the whole area, 652 01:30:17,910 --> 01:30:21,080 they removed all the shacks and cleaned up everything. 653 01:30:21,250 --> 01:30:23,120 There's no one there anymore. 654 01:32:00,930 --> 01:32:03,850 Thank you, my love 655 01:32:05,140 --> 01:32:09,900 For defying the whole world with me 656 01:32:11,690 --> 01:32:16,440 For seeking another life at my side 657 01:32:17,950 --> 01:32:24,030 For making mistakes and paying more for them 658 01:32:24,200 --> 01:32:27,620 Together with me 659 01:32:31,790 --> 01:32:35,670 Thank you because I know 660 01:32:35,840 --> 01:32:41,340 This love can never end 661 01:32:41,510 --> 01:32:46,850 - Even though - the world is collapsing around us 662 01:32:47,020 --> 01:32:51,560 - I won't cry, - somehow I will be able 663 01:32:52,900 --> 01:32:56,570 To say good bye to you 664 01:32:58,740 --> 01:33:02,490 But saying good bye to you 665 01:33:02,660 --> 01:33:05,370 Is not possible 666 01:33:05,530 --> 01:33:10,660 To think of you and not smile 667 01:33:10,830 --> 01:33:15,040 Not being there in your eyes 668 01:33:15,210 --> 01:33:18,960 But no, I won't say good bye 669 01:33:19,130 --> 01:33:21,970 Because you live inside me 670 01:33:22,130 --> 01:33:27,180 We are now earth and tree 671 01:33:27,350 --> 01:33:29,730 Light and sunshine 672 01:33:29,890 --> 01:33:32,480 More than this, I do not know 673 01:33:32,640 --> 01:33:36,020 More than this, I do not know. 40476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.