Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,088 --> 00:00:51,056
["Soul No. 5" playing]
2
00:00:54,231 --> 00:00:57,476
Official LAPD business.
Keep my baby close.
This won't take long.
3
00:01:01,169 --> 00:01:04,103
โช I got a bicycle
I'm cruising down the street โช
4
00:01:04,207 --> 00:01:06,830
โช I like to keep it loose
A freak in the sheets โช
5
00:01:07,417 --> 00:01:09,143
- [chattering on radio]
- [Morgan] Detectives.
6
00:01:09,246 --> 00:01:11,110
- Where's my better half?
- Bathroom.
7
00:01:15,666 --> 00:01:17,427
- Hmm.
- [shutter clicking]
8
00:01:17,530 --> 00:01:20,361
Good morning, Morgan. [sighs]
9
00:01:23,364 --> 00:01:25,262
So, what do you think happened?
10
00:01:26,125 --> 00:01:28,783
Well, I think
we can rule out nothing.
11
00:01:28,886 --> 00:01:30,198
And we're off.
12
00:01:30,302 --> 00:01:33,788
Melted candles, empty glass,
clothes thrown everywhere.
13
00:01:33,891 --> 00:01:35,686
It looks like a wild night
that went south.
14
00:01:35,790 --> 00:01:37,550
[clicks tongue]
But was it murder?
15
00:01:37,654 --> 00:01:39,311
A hundred percent.
What, you don't think so?
16
00:01:39,414 --> 00:01:41,106
I think it was murder
and a cover-up,
17
00:01:41,209 --> 00:01:42,348
but I wanna know how you know.
18
00:01:43,177 --> 00:01:44,833
Sounds like a challenge.
19
00:01:45,144 --> 00:01:47,388
How fun. See these hand towels?
20
00:01:47,491 --> 00:01:50,805
You may remember that I used to
be a professional cleaner.
21
00:01:50,908 --> 00:01:51,875
- Hmm. Vaguely, yeah.
- Yes.
22
00:01:53,014 --> 00:01:54,464
The way that these towels
are folded are a disgrace.
23
00:01:54,567 --> 00:01:56,190
Look, the bottom two
have two edges,
24
00:01:56,293 --> 00:01:57,639
the top one has three edges.
25
00:01:59,158 --> 00:02:01,091
That means the killer
used this top towel
to clean up after himself,
26
00:02:01,195 --> 00:02:02,713
- cover his tracks.
- Hmm.
27
00:02:03,887 --> 00:02:06,855
Now, get down here
and see what I'm seeing.
28
00:02:07,166 --> 00:02:10,204
I can see just fine
from up here, thanks.
But what do you see?
29
00:02:10,307 --> 00:02:11,722
You see these streaks?
30
00:02:13,448 --> 00:02:16,555
Any self-respecting housekeeper
is gonna use a microfiber mop
on a bathroom floor.
31
00:02:16,658 --> 00:02:19,834
Our murderer used that towel
to wipe up this area.
32
00:02:19,937 --> 00:02:21,249
Which suggests a cover-up.
33
00:02:22,733 --> 00:02:25,150
Exactly. Now, our vic...
Is it okay if I call him vic?
It's happening.
34
00:02:25,253 --> 00:02:26,461
Our vic was not alone,
35
00:02:26,565 --> 00:02:30,155
because no man's gonna spend
money on a hotel room this fancy
36
00:02:30,258 --> 00:02:31,846
unless he's planning
on entertaining.
37
00:02:31,949 --> 00:02:34,918
And my guess: a sexy brunette.
38
00:02:35,194 --> 00:02:37,541
["Kaleidoscope" plays]
39
00:02:37,645 --> 00:02:39,336
Why? Did you find a hair sample?
40
00:02:39,440 --> 00:02:42,408
Nah, but blonde seems
too obvious, so I'm going with
brunette for now.
41
00:02:42,512 --> 00:02:45,170
Either way, she had to be
pretty attractive because--
42
00:02:45,273 --> 00:02:46,412
I don't mean
to be disrespectful,
43
00:02:46,516 --> 00:02:48,759
but the dead guy in the tub
is super hot.
44
00:02:48,863 --> 00:02:51,762
Morgan, please don't
ever comment on the hotness
of a victim ever again.
45
00:02:51,866 --> 00:02:55,387
Okay. The manager opened
the safe for us, and we found
the victim's wallet.
46
00:02:55,490 --> 00:02:57,872
Inside: $80 cash and an ID.
47
00:02:57,975 --> 00:03:00,357
Ernest Lozano, Mexico City.
48
00:03:00,461 --> 00:03:01,531
Do a deep dive.
49
00:03:01,634 --> 00:03:03,567
Anything, everything
you can find on the guy.
50
00:03:03,671 --> 00:03:06,260
Stop by the security center
downstairs.
Look at last night's footage.
51
00:03:06,363 --> 00:03:07,364
- Got it.
- Yep.
52
00:03:08,779 --> 00:03:10,712
- Wonder what
he was drugged with.
- How do you know he was drugged?
53
00:03:10,816 --> 00:03:14,233
Well, 'cause who does
their dishes in a hotel room?
Except you, maybe.
54
00:03:14,337 --> 00:03:16,718
Anyway, this glass was
rinsed out and wiped clean.
55
00:03:16,822 --> 00:03:19,549
Why do that unless
you were trying to
get rid of white residue?
56
00:03:19,652 --> 00:03:22,276
- Notice anything else
about the glass?
- That's a whiskey tumbler.
57
00:03:22,379 --> 00:03:25,727
Lead-free, crystal-cut,
which is harder
and more durable than glass.
58
00:03:25,831 --> 00:03:29,248
Withstands most scratches.
Also refracts light beautifully.
59
00:03:29,662 --> 00:03:31,940
You want me to know
you drink whiskey so bad.
60
00:03:32,251 --> 00:03:34,288
Point being this piece
of glassware
61
00:03:34,391 --> 00:03:35,944
is far more expensive
than the others.
62
00:03:37,291 --> 00:03:38,740
It must have been
brought up to the room.
63
00:03:40,397 --> 00:03:42,227
Lozano and his sexy brunette
stopped at the hotel bar
before coming to the room.
64
00:03:42,330 --> 00:03:43,849
- But you already knew that.
- Mm-hmm.
65
00:03:43,952 --> 00:03:46,748
The tumbler was rinsed out,
leaving little to zero
trace of whiskey,
66
00:03:46,852 --> 00:03:48,647
which strongly suggests
a cover-up.
67
00:03:48,750 --> 00:03:52,237
And why cover it up
unless it was murder?
Now, let's go hit the hotel bar.
68
00:03:52,961 --> 00:03:54,411
[bartender] I recognize him.
69
00:03:54,515 --> 00:03:57,276
He had a drink at the start
of my shift around 7:00 p.m.
70
00:03:57,380 --> 00:03:58,346
Was he with anyone?
71
00:03:58,933 --> 00:04:00,659
A sexy brunette, maybe?
72
00:04:00,762 --> 00:04:02,799
I'd say medium sexy.
73
00:04:02,902 --> 00:04:04,870
- Also, she was a blonde.
- Really?
74
00:04:05,767 --> 00:04:06,630
[brunette screams]
75
00:04:07,873 --> 00:04:09,944
- Did it seem like
business or pleasure?
- Maybe both.
76
00:04:10,047 --> 00:04:11,773
The guy was definitely
tying one on.
77
00:04:11,877 --> 00:04:14,259
Made sure to leave
a generous tip
before they bounced.
78
00:04:14,362 --> 00:04:15,708
Catch the name of his guest
by any chance?
79
00:04:15,812 --> 00:04:18,263
We were slammed, so I couldn't
really hear their convo.
80
00:04:18,366 --> 00:04:22,612
But I wanna say that her name
sounded like, uh, Candice
or Gladys or Janice.
81
00:04:22,715 --> 00:04:23,682
[phone chimes]
82
00:04:26,857 --> 00:04:28,445
- Thank you.
- Thank you.
83
00:04:28,549 --> 00:04:32,311
So, we scrubbed through
last night's footage,
and we found this at 8:02 p.m.
84
00:04:32,863 --> 00:04:36,281
Lozano and his mystery woman
got on the fourth floor,
into the room.
85
00:04:36,384 --> 00:04:39,801
And then at 8:33 p.m.,
right there, she leaves.
86
00:04:40,388 --> 00:04:42,908
No one else used a key card
to enter the suite
until this morning
87
00:04:43,011 --> 00:04:45,013
when the cleaners discovered
Ernest Lozano's body.
88
00:04:45,324 --> 00:04:46,670
That must be our killer.
89
00:04:46,774 --> 00:04:48,983
I showed a photo
of our mystery woman
to the hotel doorman.
90
00:04:49,086 --> 00:04:53,850
He said she parked her red Kia
out front in a no-parking zone
around 7:00 p.m.
91
00:04:53,953 --> 00:04:56,646
Shortly after, LADOT arrived
and started writing tickets.
92
00:04:56,749 --> 00:04:58,648
So call LADOT,
see if we can ID the red car.
93
00:04:58,751 --> 00:04:59,821
I already called.
94
00:05:01,409 --> 00:05:03,031
They didn't issue a ticket
to a red Kia out front
of this hotel last night.
95
00:05:03,342 --> 00:05:06,069
Well, the only cars
that don't get ticketed
belong to cops and doctors.
96
00:05:06,345 --> 00:05:09,590
- Cops aren't issued red cars.
- Right. So it must be
vehicle code 21058.
97
00:05:10,384 --> 00:05:11,350
Mm-hmm.
98
00:05:12,662 --> 00:05:16,873
Yeah, it must be. Yeah.
Remind Oz about
vehicle code 21058.
99
00:05:16,976 --> 00:05:19,082
It's an emblem allowing
physicians responding
to emergencies
100
00:05:19,358 --> 00:05:20,670
to be exempt from
laws governing parking.
101
00:05:20,773 --> 00:05:22,396
There's a hospital
less than a mile from here.
102
00:05:22,499 --> 00:05:25,364
Swing by, see if anyone
recognizes the woman
from our hotel security footage,
103
00:05:25,468 --> 00:05:26,848
and we'll circle back
at the precinct.
104
00:05:29,541 --> 00:05:32,854
That sounds like
a city council issue,
not a major crimes issue.
105
00:05:33,717 --> 00:05:36,064
Of course. Keep me posted. Bye.
106
00:05:36,893 --> 00:05:38,377
How's the hotel case lookin'?
107
00:05:38,481 --> 00:05:41,518
Daphne and Oz ID'd our suspect
as a physician who works
in the neighborhood.
108
00:05:41,622 --> 00:05:43,348
They're bringing her in
for questioning as we speak.
109
00:05:43,451 --> 00:05:44,935
- You like her for it?
- Oh, very much.
110
00:05:46,592 --> 00:05:48,111
We have her on hotel security
footage entering and exiting
the victim's room
111
00:05:48,387 --> 00:05:49,699
- around the time of the murder.
- Yes.
112
00:05:49,802 --> 00:05:51,045
It's open-and-shut.
113
00:05:51,148 --> 00:05:53,116
- The file you requested,
Lieutenant.
- Thank you.
114
00:05:57,948 --> 00:05:59,812
- [groans]
- Uh-oh.
115
00:05:59,916 --> 00:06:01,538
You good with that?
Need some help?
116
00:06:01,642 --> 00:06:03,437
No one can help me with this.
117
00:06:03,954 --> 00:06:06,888
I'm gonna have to
rely on someone
I'd rather not deal with.
118
00:06:06,992 --> 00:06:08,476
Hmm.
119
00:06:08,580 --> 00:06:09,960
Welcome to my world.
120
00:06:12,584 --> 00:06:16,553
[Karadec] Dr. Iris Bowman,
tell us about your relationship
with Ernest Lozano.
121
00:06:17,002 --> 00:06:19,107
I wouldn't call it
a relationship.
122
00:06:19,418 --> 00:06:20,557
What would you call it?
123
00:06:20,661 --> 00:06:21,765
[Iris] Harmless fun.
124
00:06:21,869 --> 00:06:24,906
We met three months ago
in a hotel bar and hit it off.
125
00:06:25,010 --> 00:06:27,564
I... I can't believe he's dead.
126
00:06:27,668 --> 00:06:29,739
When you say "hit it off"--
127
00:06:29,842 --> 00:06:31,430
It's exactly
what you think it means.
128
00:06:32,086 --> 00:06:33,915
Ernest would reach out
whenever he was in town.
129
00:06:34,019 --> 00:06:38,403
It was no-strings-attached fun
between two adults.
130
00:06:38,506 --> 00:06:40,439
Hmm. Well, what did
you know about him?
131
00:06:40,543 --> 00:06:42,924
Ernest was a curator
in Mexico City.
132
00:06:43,028 --> 00:06:46,859
He wasn't like most LA guys.
He was fun, charming, cultured.
133
00:06:46,963 --> 00:06:49,103
What's your husband think
about this casual fling?
134
00:06:51,830 --> 00:06:54,764
My husband died in
a car accident nine months ago.
135
00:06:56,179 --> 00:06:57,939
What Ernest and I had
was temporary.
136
00:06:58,043 --> 00:07:00,942
He was meant to be a--
a Band-Aid on my life.
137
00:07:01,598 --> 00:07:02,599
So what happened last night?
138
00:07:03,462 --> 00:07:07,604
Nothing. He was in town,
I met him at our spot.
139
00:07:07,708 --> 00:07:12,126
We had a drink or two,
went up to our room,
drew a bath.
140
00:07:12,229 --> 00:07:14,611
But then Ernest fell asleep,
so I left.
141
00:07:14,715 --> 00:07:16,061
Well, see, the thing is,
Dr. Bowman,
142
00:07:16,164 --> 00:07:18,684
we have you on security footage
entering Lozano's room
143
00:07:18,788 --> 00:07:20,790
and then exiting
30 minutes later.
144
00:07:21,618 --> 00:07:27,452
After that, not a soul enters
or exits that room,
and now Ernest Lozano is dead.
145
00:07:29,488 --> 00:07:31,628
- [stammers]
I told you everything.
- [Karadec] Mm-hmm.
146
00:07:31,732 --> 00:07:33,458
He was alive when I left.
147
00:07:33,561 --> 00:07:35,632
- Do I need a lawyer?
- [Karadec] That would be wise.
148
00:07:35,736 --> 00:07:37,013
You have the right
to remain silent
149
00:07:37,116 --> 00:07:39,636
- and refuse
to answer questions--
- She didn't do it.
150
00:07:39,740 --> 00:07:41,880
The candles. There were
candles lining the bathtub.
151
00:07:41,983 --> 00:07:43,847
I have the same ones at home.
I got 'em on clearance.
152
00:07:43,951 --> 00:07:47,472
They smell like laundry.
But the problem is they only
burn for about four hours.
153
00:07:47,575 --> 00:07:49,991
I'm sorry, I-I don't know.
Is that, uh, a long time?
154
00:07:50,095 --> 00:07:53,236
For a candle? What? No.
A tea light burns longer. No.
155
00:07:53,512 --> 00:07:57,205
All of the candles
were melted down all the way
except for this one.
156
00:07:57,516 --> 00:08:00,692
Something put out this candle,
and you know what puts out fire?
157
00:08:00,795 --> 00:08:02,521
Uh, water.
158
00:08:02,625 --> 00:08:04,178
- Yes, Doctor. Water.
- [Karadec] Water. Water.
159
00:08:04,281 --> 00:08:06,698
[Morgan] Water puts out fire.
In this case, bathwater.
160
00:08:06,801 --> 00:08:08,941
Bathwater put out
this lone candle.
161
00:08:09,045 --> 00:08:10,736
So that means
there was a tub fight.
162
00:08:10,840 --> 00:08:14,844
There was thrashing around,
bathwater splashed out
and extinguished the flame.
163
00:08:14,947 --> 00:08:16,742
The candle looked like
it had been burning
164
00:08:16,846 --> 00:08:18,710
for about an hour and a half.
165
00:08:18,813 --> 00:08:22,230
Okay. So you are saying that
when Dr. Bowman left the room,
166
00:08:22,541 --> 00:08:25,130
all the candles were burning,
and an hour after that,
167
00:08:25,233 --> 00:08:27,201
something happened in that room.
168
00:08:27,304 --> 00:08:29,099
And someone was in that room.
169
00:08:30,791 --> 00:08:31,792
[sighs]
170
00:08:37,556 --> 00:08:38,523
Can I leave now?
171
00:08:39,109 --> 00:08:40,525
[sighs]
172
00:08:41,042 --> 00:08:43,044
[clicks tongue]
Yeah. Free to go.
173
00:08:43,907 --> 00:08:45,046
[sighs]
174
00:08:45,806 --> 00:08:48,878
[door opens, closes]
175
00:08:48,981 --> 00:08:51,777
Speaking of good, huh?
176
00:08:53,883 --> 00:08:55,747
And our only suspect
walks out the door.
177
00:08:57,749 --> 00:09:01,131
Mahomes, under on passing yards,
over on rushing yards.
178
00:09:01,235 --> 00:09:05,170
Uh, next, WNBA Finals.
Aces, moneyline, Wilson.
179
00:09:05,826 --> 00:09:06,999
Ah.
180
00:09:08,345 --> 00:09:10,969
Fifteen years ago,
Roman Sinquerra
painted a mural downtown.
181
00:09:11,072 --> 00:09:15,732
You wrote the citation
and the report,
but both are illegible.
182
00:09:15,836 --> 00:09:16,802
What does this say?
183
00:09:16,906 --> 00:09:20,979
Look, if you're so interested,
give me 2K.
184
00:09:21,842 --> 00:09:25,570
Fine, 1K. [chuckles] No? 500?
185
00:09:25,673 --> 00:09:28,262
I don't care how low you go.
I'm not gonna pay you
for information.
186
00:09:28,365 --> 00:09:29,159
Oh, yeah. Um.
187
00:09:30,678 --> 00:09:33,025
Whatever thing is happening
in NASCAR,
1,000 on numbers ten through 19.
188
00:09:33,129 --> 00:09:36,132
And that's it.
I love you, Mom. Bye.
189
00:09:37,616 --> 00:09:41,102
- Read this address out loud now.
- Hmm.
190
00:09:42,103 --> 00:09:46,142
"14641 Willington Street."
191
00:09:46,245 --> 00:09:47,592
No such place.
192
00:09:47,695 --> 00:09:50,146
There's a Washington Boulevard
and a Billington Street,
193
00:09:50,249 --> 00:09:52,355
but neither has a 14641.
194
00:09:52,631 --> 00:09:55,013
Well, this is definitely
14641 Billington Street.
195
00:09:55,116 --> 00:09:56,359
Again, no such place.
196
00:09:56,635 --> 00:09:58,050
[sighs]
197
00:09:58,154 --> 00:10:00,294
- Fifty bucks says there is.
- There isn't.
198
00:10:00,777 --> 00:10:04,609
But if you wanna give me
your money like that, sure,
I'll check it out.
199
00:10:05,230 --> 00:10:06,231
I'll drive.
200
00:10:13,790 --> 00:10:14,895
Wow.
201
00:10:16,413 --> 00:10:19,140
There used to be nothing
but chop shops and stash houses
on this street.
202
00:10:19,244 --> 00:10:20,797
Now they got a CrossFit gym,
203
00:10:20,901 --> 00:10:24,249
vegan Nashville
hot chicken restaurant
and a third-wave coffee shop.
204
00:10:24,352 --> 00:10:25,388
It's beautiful.
205
00:10:27,079 --> 00:10:29,910
Wait. This was
the street, right?
206
00:10:31,221 --> 00:10:33,672
I could have sworn
the mural was here.
207
00:10:34,673 --> 00:10:36,054
Maybe I didn't write this.
208
00:10:36,157 --> 00:10:37,262
Turn around, Melon.
209
00:10:38,988 --> 00:10:41,335
14614 Billington.
210
00:10:42,405 --> 00:10:44,856
Looks like a sign
protected a part of that mural.
211
00:10:44,959 --> 00:10:47,859
- [camera shutter clicking]
- [Lieutenant Melon]
It's a cool fish tail.
212
00:10:47,962 --> 00:10:50,724
That's a bird's wing.
Those are feathers, not scales.
213
00:10:50,827 --> 00:10:52,760
- That's a fish tail.
- It's a bird's wing.
214
00:10:52,864 --> 00:10:54,003
Double or nothing.
215
00:10:54,900 --> 00:10:56,005
Why not?
216
00:10:58,421 --> 00:10:59,767
Definitely feathers.
217
00:11:04,738 --> 00:11:06,843
- We have news on our victim.
- [Karadec] What's up?
218
00:11:06,947 --> 00:11:09,743
We heard back
from Ernest Lozano's
colleagues in Mexico City.
219
00:11:09,846 --> 00:11:12,055
They say he's alive and well and
showing up at work every day.
220
00:11:12,159 --> 00:11:13,436
- What...
- [Oz] Yeah.
221
00:11:13,712 --> 00:11:15,369
Local police questioned Lozano
about his ID showing up
222
00:11:15,472 --> 00:11:17,371
- at the hotel of a murdered man.
- Mm-hmm.
223
00:11:17,474 --> 00:11:20,132
He told them about a ride
he took a couple years ago
in LA.
224
00:11:20,236 --> 00:11:22,859
On the drive, he and the driver
joked about how much
they looked alike.
225
00:11:22,963 --> 00:11:25,379
Later that night,
he realized he lost his wallet.
So our victim...
226
00:11:25,482 --> 00:11:27,243
- Is not Ernest Lozano. Okay.
- [Daphne] Yeah.
227
00:11:27,346 --> 00:11:29,866
Put pressure on the lab
for DNA and fingerprints
from the crime scene,
228
00:11:29,970 --> 00:11:31,868
and I'll look more
closely at...
229
00:11:31,972 --> 00:11:33,042
Where's the evidence box?
230
00:11:37,253 --> 00:11:41,222
"Working from home.
See you tomorrow. Morgan."
Smiley face.
231
00:11:44,881 --> 00:11:46,711
[spaceship whirring through TV]
232
00:11:50,749 --> 00:11:52,786
- This is the best
movie night ever.
- [chuckles]
233
00:11:53,407 --> 00:11:57,066
All right. The trick is to see
if we can notice things
other people can't.
234
00:11:57,894 --> 00:11:59,171
What do you think
these keys go to?
235
00:11:59,275 --> 00:12:02,450
Oh. Bike lock,
PO box and car keys.
236
00:12:03,797 --> 00:12:05,419
- You are my son.
- [fridge door opens]
237
00:12:05,522 --> 00:12:06,938
Ava, can you grab us
a couple of sodas?
238
00:12:07,041 --> 00:12:09,181
I can't touch surfaces
'cause of my gloves.
239
00:12:09,285 --> 00:12:10,355
[fridge door closes]
240
00:12:10,458 --> 00:12:12,081
Oh. Okay. This is interesting.
241
00:12:12,184 --> 00:12:13,738
- Do you see this stitching
right here?
- Mm-hmm.
242
00:12:13,841 --> 00:12:15,256
- Thank you. This is from--
- [person] Two sodas--
243
00:12:15,360 --> 00:12:16,948
[gasps] Oh! Uh.
244
00:12:17,051 --> 00:12:21,021
Hi, strange boy in my house.
Who are you?
245
00:12:21,124 --> 00:12:22,781
I'm Ryder, Ava's friend.
246
00:12:25,266 --> 00:12:26,336
Oh, yeah?
247
00:12:29,443 --> 00:12:30,789
What are you doing?
248
00:12:30,893 --> 00:12:33,205
What does it look like?
Studying.
249
00:12:33,309 --> 00:12:35,104
I couldn't find the cookies,
so I got cheese puffs.
250
00:12:35,207 --> 00:12:37,347
- [Morgan gasps]
- Thank you.
I love cheese puffs--
251
00:12:37,451 --> 00:12:40,316
I bought those. These are mine.
Can I see you in the hallway
for a second?
252
00:12:41,800 --> 00:12:42,767
[Ava sighs]
253
00:12:46,943 --> 00:12:48,151
Okay. Don't freak out.
254
00:12:48,255 --> 00:12:49,946
Ludo said I could have
Ryder in my room
255
00:12:50,050 --> 00:12:52,121
as long as we shut the door
if our music got too loud.
256
00:12:53,122 --> 00:12:57,195
Oh, he did? [laughs]
Man, what a problem-solver.
257
00:12:57,298 --> 00:12:58,506
That's great, because, uh,
258
00:12:58,610 --> 00:13:01,993
my primary concern here was
the decibel level of your music.
259
00:13:02,096 --> 00:13:03,477
No. Mom, we were just studying.
260
00:13:03,580 --> 00:13:05,065
[doorbell rings]
261
00:13:05,824 --> 00:13:06,825
To be continued.
262
00:13:10,242 --> 00:13:11,485
I assume you got my Post-it.
263
00:13:11,588 --> 00:13:12,866
Mmm.
264
00:13:12,969 --> 00:13:15,420
You never take evidence home,
Morgan. Ever. Y--
265
00:13:16,421 --> 00:13:17,905
You have got to be kidding me.
266
00:13:19,873 --> 00:13:21,875
What? He's wearing gloves.
267
00:13:28,226 --> 00:13:31,160
[Morgan] You're upset,
and you're allowed
to have all your feelings.
268
00:13:31,263 --> 00:13:33,334
But people bring their work home
all the time. [chuckles]
269
00:13:33,438 --> 00:13:35,578
My daughter is in her room
working on her homework
right now.
270
00:13:37,338 --> 00:13:40,514
Elliot, go bug your sister.
Quick. Run. Open--
Keep the door open.
271
00:13:40,617 --> 00:13:42,930
[Elliot] Ava,
I'm coming to bug you!
272
00:13:44,276 --> 00:13:47,521
Morgan, this goes against
all rules and all protocol
for handling evidence.
273
00:13:49,385 --> 00:13:50,904
Well, what's the worst
that could happen?
274
00:13:51,007 --> 00:13:53,389
Um, you know, I don't know.
Let me think.
275
00:13:54,114 --> 00:13:56,392
Oh, right. Everything in here
becomes inadmissible in court,
276
00:13:56,495 --> 00:13:57,842
and we can't convict
the murderer.
277
00:13:57,945 --> 00:14:01,086
Yeah, that's bad. That'd be bad.
And I get that.
278
00:14:01,190 --> 00:14:02,570
I did think about that.
But here's the thing,
279
00:14:02,881 --> 00:14:04,918
I really want to help you
figure out who your dead guy is.
280
00:14:05,021 --> 00:14:07,403
[Karadec] Silly me.
I was gonna use dental records
and fingerprints.
281
00:14:07,506 --> 00:14:10,544
There's so many clues
in this evidence box
that you guys missed.
282
00:14:10,647 --> 00:14:12,926
Did anybody even look
at the shoes?
283
00:14:13,029 --> 00:14:14,617
There's cement
all over the soles.
284
00:14:14,893 --> 00:14:17,206
He must have lived or worked
near a construction site.
285
00:14:17,309 --> 00:14:20,554
Oh. Great. We'll just visit
the one construction site
in Los Angeles.
286
00:14:21,624 --> 00:14:25,214
- Okay. Look at the man's pants.
- [Karadec sighs]
287
00:14:25,317 --> 00:14:27,112
This is not
the original stitching,
288
00:14:27,216 --> 00:14:28,942
but this repair was done
by a professional.
289
00:14:29,045 --> 00:14:30,978
- See the-the threads?
- [Karadec] What about them?
290
00:14:31,082 --> 00:14:32,221
[Morgan] They don't cross.
291
00:14:32,324 --> 00:14:34,395
You don't find that
the tiniest bit strange?
292
00:14:34,499 --> 00:14:36,570
Um, I can say
with full confidence
I have never in my life
293
00:14:36,673 --> 00:14:38,261
thought about how threads
cross on a pants hem.
294
00:14:38,365 --> 00:14:41,264
Well, lucky for you, I've spent
a lot of time thinking about it.
295
00:14:41,368 --> 00:14:43,888
The whole hyperactive
brain thing makes it hard
to fall asleep.
296
00:14:43,991 --> 00:14:46,442
So, for a long time,
the only thing
that would put me down
297
00:14:46,545 --> 00:14:48,306
was watching sewing
and alterations videos.
298
00:14:48,409 --> 00:14:49,963
[in Malagasy]
299
00:14:50,446 --> 00:14:53,242
Now, the victim's pants
were repaired without crossing.
300
00:14:53,932 --> 00:14:56,486
That is something that is unique
to tailors from Madagascar.
301
00:14:56,590 --> 00:15:00,076
Because they have a superstition
that crossing your stitches
is unlucky.
302
00:15:00,180 --> 00:15:01,491
Oh. You know what?
Just make a list
303
00:15:01,595 --> 00:15:03,528
of all of the tailors
from Madagascar in the area.
304
00:15:03,631 --> 00:15:06,531
I don't think the LAPD
has a magical database
305
00:15:06,634 --> 00:15:09,085
of seamstresses and tailors
cross-referenced by ethnicity.
306
00:15:09,189 --> 00:15:10,259
But, you know, I can check.
307
00:15:11,950 --> 00:15:14,677
Well, all you need to do
is find all of the tailor
and alteration shops in LA,
308
00:15:14,953 --> 00:15:16,265
and find the ones
with the longest names.
309
00:15:16,368 --> 00:15:18,508
Because long names
are uniquely Madagascan?
310
00:15:19,958 --> 00:15:22,996
Well, no, but their naming
customs are unlike anywhere else
in the world.
311
00:15:23,099 --> 00:15:26,102
All of their names are unique,
and every name has meaning.
312
00:15:26,206 --> 00:15:27,207
And when two people
get married,
313
00:15:28,760 --> 00:15:30,382
they just smash
their names together
into one big, giant, long name.
314
00:15:30,486 --> 00:15:31,694
It's super romantic.
315
00:15:31,970 --> 00:15:36,630
Okay. So, compile a list
of tailors in Los Angeles,
316
00:15:36,733 --> 00:15:38,114
find the ones
with the longest names,
317
00:15:38,218 --> 00:15:39,633
and then look for one
by a construction site.
318
00:15:40,979 --> 00:15:42,463
Easy peasy lemon squeezy.
319
00:15:42,567 --> 00:15:45,294
Yeah. Okay. Well,
we'll get into that tomorrow.
320
00:15:46,329 --> 00:15:47,710
- Okay.
- [Karadec] And, Morgan,
321
00:15:48,366 --> 00:15:49,954
don't ever use
that phrase again.
322
00:15:50,057 --> 00:15:51,231
Probably will.
323
00:15:51,334 --> 00:15:53,336
[baby crying]
324
00:15:54,475 --> 00:15:55,476
[crying stops]
325
00:15:55,580 --> 00:15:57,064
So, Ryder seems nice.
326
00:15:57,168 --> 00:15:58,583
Funny. That's what his PO said.
327
00:15:58,686 --> 00:16:03,243
[laughs] Parole officer.
Yeah, I get it.
'Cause he was in juvie.
328
00:16:03,346 --> 00:16:05,314
Mm-mmm. Chino.
He was tried as an adult.
329
00:16:05,417 --> 00:16:10,698
You... You are so, so funny.
[laughs]
330
00:16:11,009 --> 00:16:13,253
But seriously,
tell me all about him.
I wanna know.
331
00:16:13,356 --> 00:16:15,669
- Hey, I gotta go
or I'll be late.
- Sit.
332
00:16:15,772 --> 00:16:18,327
Put your phone away.
I guess we're doing this
the hard way.
333
00:16:18,430 --> 00:16:19,604
Did you mean for that to rhyme?
334
00:16:19,707 --> 00:16:22,503
- I will be asking
the questions. Okay?
- [sighs]
335
00:16:22,607 --> 00:16:24,712
- Tell me about Ryder.
- All we were doing was studying.
336
00:16:25,713 --> 00:16:27,681
[sighs] It always
starts with studying,
337
00:16:27,784 --> 00:16:29,510
and then you're lying about
where you were.
338
00:16:29,614 --> 00:16:30,511
And the next thing you know--
339
00:16:31,857 --> 00:16:32,755
You're a single mom,
with three kids,
pretending to be a cop.
340
00:16:36,414 --> 00:16:39,348
I am not pretending.
Thank you very much.
I am consulting.
341
00:16:39,451 --> 00:16:42,006
Oh, yeah. I know.
You don't even have a badge.
[chuckles]
342
00:16:42,109 --> 00:16:45,181
[chuckles] You think
I need a badge? Okay.
343
00:16:46,044 --> 00:16:47,770
I will have you know,
I walk into a space
344
00:16:48,046 --> 00:16:50,186
and people are like,
"Who is this?" Okay?
345
00:16:50,290 --> 00:16:51,256
Then other people are like,
346
00:16:52,361 --> 00:16:53,603
"I don't know, but
she definitely belongs here."
347
00:16:53,707 --> 00:16:55,398
Okay, Mom, this is cringe.
I gotta go.
348
00:16:56,089 --> 00:16:58,194
"Make way," they all yell.
You know?
349
00:16:58,298 --> 00:17:00,024
-"Give that lady access."
- [baby babbles]
350
00:17:01,094 --> 00:17:02,129
[sighs]
351
00:17:04,304 --> 00:17:05,408
When can I get a badge?
352
00:17:06,064 --> 00:17:08,135
Please, stop ringing the bell.
Okay?
353
00:17:09,723 --> 00:17:11,207
How old were you
when you started dating?
354
00:17:12,105 --> 00:17:14,038
I bet you were that guy
who dated the same girl
355
00:17:14,141 --> 00:17:15,384
all four years of high school.
356
00:17:15,487 --> 00:17:17,317
And then on prom night,
you made a pact to lose your--
357
00:17:21,217 --> 00:17:25,049
Hello. Uh, are you
Raissa Rakota Harimalala?
358
00:17:25,152 --> 00:17:27,154
Indeed. You may call me Rai.
359
00:17:27,258 --> 00:17:31,055
Rai. Real quick,
do you recognize this man?
360
00:17:31,158 --> 00:17:32,090
Mr. Eduardo.
361
00:17:33,229 --> 00:17:35,473
- Is-- Is he dead?
- Eduardo is his last name?
362
00:17:36,094 --> 00:17:37,061
No.
363
00:17:37,164 --> 00:17:38,165
Eduardo's his first name.
364
00:17:38,269 --> 00:17:39,235
Yes.
365
00:17:39,339 --> 00:17:40,340
Do you know his last name?
366
00:17:40,443 --> 00:17:42,411
No. Mr. Eduardo,
he always pays in cash.
367
00:17:42,514 --> 00:17:43,757
Can you tell us
anything about him?
368
00:17:45,138 --> 00:17:46,794
Mr. Eduardo
is one of my regulars.
369
00:17:47,105 --> 00:17:49,280
He finds designer suits
secondhand.
370
00:17:49,383 --> 00:17:51,247
I make them look nice again.
371
00:17:56,252 --> 00:17:58,772
- Get excited.
We got a first name.
- Oh, I'm thrilled.
372
00:17:58,875 --> 00:18:01,671
You do realize there could be
thousands of Eduardos
in Los Angeles though, right?
373
00:18:01,775 --> 00:18:05,261
- Wait. Do you hear that?
- [construction drilling]
374
00:18:05,365 --> 00:18:07,643
Sweet, sweet sounds of the city.
375
00:18:10,439 --> 00:18:13,545
Okay. Tailor shop,
construction site. Now what?
376
00:18:13,649 --> 00:18:15,823
- Now we just got to find
a parking lot.
- Mmm.
377
00:18:17,170 --> 00:18:18,343
Yep. Right here.
378
00:18:18,447 --> 00:18:19,793
Why do we care about parking?
379
00:18:19,896 --> 00:18:21,174
Don't get mad at me.
380
00:18:21,657 --> 00:18:23,107
Of course you brought his keys.
381
00:18:23,210 --> 00:18:24,556
Well, it's still in
the evidence bag,
382
00:18:24,660 --> 00:18:27,180
and it's a good thing I did.
Because...
383
00:18:27,628 --> 00:18:28,871
[car beeping]
384
00:18:30,804 --> 00:18:33,565
[Morgan] Eduardo's Toyota.
385
00:18:34,635 --> 00:18:35,636
Next time.
386
00:18:36,327 --> 00:18:37,362
[camera shutter clicking]
387
00:18:38,467 --> 00:18:39,468
[dialing]
388
00:18:39,571 --> 00:18:40,710
[ringing tone]
389
00:18:40,814 --> 00:18:42,126
[Daphne] Forester.
What do you need?
390
00:18:43,748 --> 00:18:44,680
Hey, Daph. I just sent you the
plates on our victim's vehicle.
Do your thing.
391
00:18:45,819 --> 00:18:46,854
Probably the car Ernest Lozano
lost his wallet in.
392
00:18:47,165 --> 00:18:48,891
And I will have to
call you back. Bye.
393
00:18:49,167 --> 00:18:50,893
Morgan. Morgan.
No. No, no. Don't.
394
00:18:51,652 --> 00:18:53,137
Gloves. Sorry. Gloves.
395
00:18:53,240 --> 00:18:55,829
No, it's not the gloves.
Actually, yes,
you do need gloves.
396
00:18:55,932 --> 00:18:58,487
But before you touch anything,
just ask me first. Okay?
397
00:18:58,590 --> 00:18:59,833
No, you're totally right.
I apologize.
398
00:18:59,936 --> 00:19:01,662
You said that before.
Won't happen again.
399
00:19:01,766 --> 00:19:03,664
- Mmm.
- Except I did
already touch everything.
400
00:19:03,768 --> 00:19:07,254
He's got suits, charging cables,
little waters, hand--
401
00:19:07,358 --> 00:19:08,600
The guy's a rideshare driver.
402
00:19:08,704 --> 00:19:11,189
Yes. How'd you do that so fast?
403
00:19:11,293 --> 00:19:13,226
Easy peasy lemon squeezy.
404
00:19:16,332 --> 00:19:19,163
Oh. Yep. Yeah, that too.
405
00:19:22,856 --> 00:19:25,238
Daphne says the car is
registered to an Eduardo Cortez,
406
00:19:25,341 --> 00:19:26,342
lives in this building.
407
00:19:27,688 --> 00:19:28,896
Ten years ago, the guy did time
in prison for credit card fraud.
408
00:19:29,207 --> 00:19:30,898
Since then,
he's been a rideshare driver.
409
00:19:31,692 --> 00:19:34,247
Pretty fancy building
for a driver.
We sure this is our guy?
410
00:19:34,350 --> 00:19:35,696
Mmm.
411
00:19:35,800 --> 00:19:37,767
- Eduardo Cortez's
driver's license.
- Whew.
412
00:19:37,871 --> 00:19:39,528
[Morgan] Yeah, that's him.
413
00:19:39,631 --> 00:19:41,702
How do you have
a hot driver's license photo?
414
00:19:42,703 --> 00:19:44,188
216, this should be the place.
415
00:19:45,948 --> 00:19:48,744
- Morgan,
what did I tell you ab--
- I'm just kidding. [laughs]
416
00:19:50,470 --> 00:19:51,471
You're fun.
417
00:19:52,230 --> 00:19:53,473
- You're a lot of fun.
- Mm-hmm.
418
00:19:53,576 --> 00:19:55,475
[child] Daddy! Daddy's home!
419
00:19:57,718 --> 00:20:00,204
Hello? Can I help you?
420
00:20:00,721 --> 00:20:03,483
Sorry to intrude, ma'am.
I'm LAPD Detective Adam Karadec.
421
00:20:03,586 --> 00:20:05,312
This is consultant
Morgan Gillery.
422
00:20:05,933 --> 00:20:07,901
Do you happen to know
an Eduardo Cortez?
423
00:20:08,004 --> 00:20:09,247
He's my husband.
424
00:20:10,490 --> 00:20:11,732
Is he okay?
425
00:20:16,910 --> 00:20:19,499
Cheers. [sips] Ooh!
426
00:20:20,258 --> 00:20:22,226
I'll let mine cool down.
It's just too hot.
427
00:20:22,329 --> 00:20:24,435
Gosh. Thank you, guys,
for sharing your tea with me.
428
00:20:24,538 --> 00:20:25,815
Your friends
are all really nice.
429
00:20:25,919 --> 00:20:27,472
Do you have a favorite friend?
430
00:20:27,576 --> 00:20:29,233
[whispers]
I won't tell the rest.
431
00:20:29,336 --> 00:20:31,787
Stanley. He can take photos too.
432
00:20:31,890 --> 00:20:35,584
Stanley can take photos?
No way. Let me see this.
433
00:20:36,516 --> 00:20:37,689
So cool.
434
00:20:38,311 --> 00:20:42,349
My daddy gave him to me.
He also gave me that dictionary.
435
00:20:42,453 --> 00:20:46,595
Oh. Words are--
Words are important.
436
00:20:47,975 --> 00:20:50,426
[Eduardo's spouse]
We've been together
for ten years.
437
00:20:50,530 --> 00:20:53,809
I met Eduardo after
he was released from prison.
438
00:20:53,912 --> 00:20:54,982
How long had he been driving?
439
00:20:55,293 --> 00:20:57,261
He used to drive
up until three years ago,
440
00:20:57,364 --> 00:21:00,298
when he started at his cousin's
wine distribution business.
441
00:21:00,402 --> 00:21:02,196
Was it strange that
he hadn't come home?
442
00:21:02,335 --> 00:21:04,440
His job required
quite a bit of travel,
443
00:21:04,544 --> 00:21:06,649
so Eduardo being away
felt normal.
444
00:21:08,617 --> 00:21:10,377
I can't believe he's gone.
445
00:21:10,481 --> 00:21:11,792
Do you recognize this woman?
446
00:21:13,346 --> 00:21:15,693
I don't. Who is she?
447
00:21:15,796 --> 00:21:19,973
I'm sorry, but Eduardo was
not traveling for work.
448
00:21:20,076 --> 00:21:22,734
We found his body
in a Hollywood hotel room.
449
00:21:22,838 --> 00:21:25,289
He was with this woman
the night he was murdered.
450
00:21:33,400 --> 00:21:35,989
What the hell was that?
Woman just found out
her husband died.
451
00:21:36,092 --> 00:21:38,474
Maybe give it a sec
before you whip out
a picture of his mistress.
452
00:21:38,578 --> 00:21:40,373
If Regina knew
about Eduardo's infidelity,
453
00:21:40,476 --> 00:21:41,753
she had strong motive
to kill him.
454
00:21:41,857 --> 00:21:43,859
I needed to get
her unvarnished reaction.
455
00:21:43,962 --> 00:21:46,482
Ooh. That's good.
Didn't think about that.
456
00:21:46,586 --> 00:21:49,934
It seems like
there's a lot about this job
you don't think about.
457
00:21:50,037 --> 00:21:51,487
You know, like taking evidence
home with you.
458
00:21:51,591 --> 00:21:53,938
You know, every once in a while
I start to get tricked
459
00:21:54,041 --> 00:21:55,905
into thinking that maybe
you're a normal person.
460
00:21:56,009 --> 00:21:59,046
And then, sure enough,
you remind me you're just
a heartless police robot.
461
00:21:59,357 --> 00:22:00,324
Mm-hmm.
462
00:22:00,910 --> 00:22:02,429
Why would Eduardo use a fake ID?
463
00:22:02,533 --> 00:22:05,432
Why would someone change
their entire identity
just to cheat on their wife?
464
00:22:05,536 --> 00:22:06,606
Doesn't add up.
465
00:22:06,709 --> 00:22:08,608
- Finances don't really
add up either.
- Mmm.
466
00:22:08,711 --> 00:22:12,025
Sweet apartment, the car,
altering suits to make 'em
look expensive.
467
00:22:12,128 --> 00:22:15,684
Yep. Go home, get rest and
do not take evidence with you.
468
00:22:18,514 --> 00:22:19,722
[Ludo] It was
a pretty normal day.
469
00:22:19,826 --> 00:22:21,345
Ava was glued to her phone.
470
00:22:21,448 --> 00:22:23,761
Elliot worked on
his geography project.
471
00:22:23,864 --> 00:22:25,866
Chloe ate a crayon,
but it was a green one.
472
00:22:25,970 --> 00:22:27,454
So I feel it was
the most natural
and least toxic.
473
00:22:27,558 --> 00:22:29,076
Did Chloe have a guest?
474
00:22:30,561 --> 00:22:33,115
Chloe, the baby,
did not have a guest.
475
00:22:33,391 --> 00:22:36,463
She didn't have any, uh,
floppy-haired teenage boys
swing by?
476
00:22:36,567 --> 00:22:39,052
[sighs] I knew this was coming.
Look, Ryder seems like
a nice kid.
477
00:22:39,155 --> 00:22:40,398
- I think it's fine.
- It's not fine.
478
00:22:41,813 --> 00:22:43,539
We both knew that she was gonna
have friends over
sooner or later.
479
00:22:43,643 --> 00:22:46,404
- Ava's 15.
- What were you doing
when you were 15?
480
00:22:46,508 --> 00:22:47,992
Lifting. Hanging with my boys.
481
00:22:48,889 --> 00:22:51,409
I'm kidding,
I didn't lift or have boys.
But Ava's different.
482
00:22:51,513 --> 00:22:54,136
I know Ava's different,
but teenage boys
are all the same.
483
00:22:54,412 --> 00:22:56,138
Well, we're both trying
to figure it out, okay?
484
00:22:56,414 --> 00:22:57,933
I think we just need
to trust Ava.
485
00:22:58,036 --> 00:23:00,073
- So let's calm down, and--
- Don't tell me to calm down.
486
00:23:00,176 --> 00:23:03,007
- You overstepped in a major way.
- Okay.
487
00:23:03,110 --> 00:23:05,941
You're on one of your famous
Morgan rants, so I'm gonna
give you a little space.
488
00:23:06,044 --> 00:23:07,805
I am not on a Morgan rant.
489
00:23:07,908 --> 00:23:11,567
I am doing what's best
for my kid. Ava is my daughter.
490
00:23:13,086 --> 00:23:15,571
Right. I'm just the manny.
491
00:23:17,124 --> 00:23:18,471
That's not what I said.
492
00:23:19,126 --> 00:23:21,094
That's not what I meant.
You don't-- [sighs]
493
00:23:21,681 --> 00:23:23,959
Can you please come back here
so we can--
494
00:23:24,477 --> 00:23:25,616
Okay.
495
00:23:25,719 --> 00:23:26,858
[door slams]
496
00:23:31,138 --> 00:23:33,037
Eduardo's life
just doesn't add up.
497
00:23:33,140 --> 00:23:35,142
I'm late. I'm sorry.
Sorry I'm late.
498
00:23:35,453 --> 00:23:37,455
It was a crazy kid morning,
but who cares about that?
499
00:23:37,559 --> 00:23:38,456
Who cares about kids?
500
00:23:38,560 --> 00:23:39,940
- I brought doughnuts.
- Hell yeah.
501
00:23:40,044 --> 00:23:41,114
I love it when you're late.
502
00:23:41,701 --> 00:23:43,806
Ooh. So many options.
503
00:23:43,910 --> 00:23:45,498
Can't go wrong
with glaze, right?
504
00:23:45,601 --> 00:23:47,120
- Never.
- [Oz] No.
505
00:23:47,223 --> 00:23:48,432
Maybe it's a sprinkles day.
506
00:23:49,847 --> 00:23:50,606
- Might be a sprinkles day.
- Yeah. I don't know.
Is that a jelly--
507
00:23:50,710 --> 00:23:52,953
- Just pick a damn doughnut.
- Okay.
508
00:23:53,057 --> 00:23:55,439
[Selena] Medical examiner's
report just came in.
509
00:23:55,542 --> 00:23:58,200
Eduardo Cortez's cause of death
is drowning
510
00:23:58,476 --> 00:24:00,202
with trace amounts of alcohol
in his system.
511
00:24:00,478 --> 00:24:02,963
But he looked sober
on the CCTV footage
when he was walking with Iris.
512
00:24:03,067 --> 00:24:04,620
Bartender says he tied one on.
513
00:24:04,724 --> 00:24:06,864
Could have been all the Xanax
the lab found in his system.
514
00:24:06,967 --> 00:24:08,693
They also found residue
on the glassware.
515
00:24:08,797 --> 00:24:12,628
Well, Xanax's main side effects
are severe drowsiness
and dizziness.
516
00:24:13,146 --> 00:24:16,667
Still, no one other than
Dr. Bowman used the key card
to enter the room that night.
517
00:24:16,770 --> 00:24:18,220
But the cameras proved
she isn't the killer.
518
00:24:19,877 --> 00:24:23,812
What if the murderer
entered the room in a way
that didn't require a key card?
519
00:24:23,915 --> 00:24:25,745
What are you talking about,
Morgan?
520
00:24:25,848 --> 00:24:28,713
I'm talking about the murderer
going into the room
through the window.
521
00:24:28,817 --> 00:24:30,059
The room is on the fourth floor.
522
00:24:30,163 --> 00:24:31,992
You'd have to be Spider-Man.
523
00:24:32,096 --> 00:24:34,478
Really, Oz? I brought doughnuts.
524
00:24:34,995 --> 00:24:38,171
Look, would it be easy? No.
But is it doable? I think so.
525
00:24:38,930 --> 00:24:40,173
Right here.
526
00:24:40,276 --> 00:24:42,175
I didn't see it
when I was there in person.
527
00:24:42,278 --> 00:24:44,557
There was
a crime scene photographer
standing in front of me.
528
00:24:44,660 --> 00:24:46,662
But... do you see?
529
00:24:46,766 --> 00:24:49,044
- What are we looking at?
- The window latches.
530
00:24:49,147 --> 00:24:51,529
See? All of those are turned
to the left except for this one,
531
00:24:51,633 --> 00:24:53,738
which is turned to the right,
which means it's unlocked.
532
00:24:54,532 --> 00:24:57,673
The murderer could have
done the deed and then exited
through the window
533
00:24:57,777 --> 00:24:59,675
but not been able
to lock it from the outside.
534
00:24:59,779 --> 00:25:02,436
Except it's on
the fourth floor, Morgan.
535
00:25:02,575 --> 00:25:03,886
What other leads do we have?
536
00:25:04,577 --> 00:25:06,026
Cortez's financials.
537
00:25:06,130 --> 00:25:07,856
A prelim check
showed he had no debt.
538
00:25:07,959 --> 00:25:09,858
Lived in a fancy apartment.
Drove a beat-up car.
539
00:25:09,961 --> 00:25:13,068
Yeah. He did wear old suits and
doctor 'em up to look expensive.
540
00:25:13,171 --> 00:25:15,242
All right. Keep digging
into his finances.
541
00:25:15,553 --> 00:25:17,521
Oz, check out
Morgan's window theory.
542
00:25:17,624 --> 00:25:19,212
[whispers] Yes!
543
00:25:23,147 --> 00:25:24,528
Here you go, sir.
544
00:25:24,631 --> 00:25:25,701
- Thanks.
- Mm-hmm.
545
00:25:31,293 --> 00:25:32,915
[vehicles passing]
546
00:25:33,951 --> 00:25:36,056
โช Spider-Man, Spider-Man โช
547
00:25:36,160 --> 00:25:38,749
โช Does whatever a spider can โช
548
00:25:38,852 --> 00:25:40,233
โช Look out! โช
549
00:25:40,336 --> 00:25:42,615
โช Here comes the Spider-Man โช
550
00:25:45,618 --> 00:25:46,619
[camera shutter clicking]
551
00:25:46,722 --> 00:25:49,104
It was a yellow light.
You could have just gone.
552
00:25:49,207 --> 00:25:51,244
[Oz] Hey. Big news.
553
00:25:51,347 --> 00:25:53,073
I just got back from the hotel.
554
00:25:53,177 --> 00:25:55,766
Manager said it's policy for
the cleaners to lock the windows
555
00:25:55,869 --> 00:25:57,319
when they finish cleaning
the room each morning.
556
00:25:57,595 --> 00:26:00,253
So if a window was unlocked,
guest must have
done it that day.
557
00:26:00,356 --> 00:26:01,944
- So it was left unlocked.
- [Oz] Mm-hmm.
558
00:26:02,048 --> 00:26:04,637
But the question wasn't
whether the window was unlocked.
559
00:26:04,740 --> 00:26:07,156
- Could someone
get up to the window?
- [Oz] I think someone could.
560
00:26:07,260 --> 00:26:09,124
Not me but someone.
561
00:26:09,227 --> 00:26:13,680
Look, there are recessed windows
and a lot of ledges.
562
00:26:13,784 --> 00:26:17,028
In between those,
crevices and indentations.
563
00:26:17,132 --> 00:26:19,272
But check this out.
564
00:26:20,618 --> 00:26:21,861
[Karadec] What is that? Powder?
565
00:26:21,964 --> 00:26:24,588
Yes, it's powder.
It's magnesium carbonate.
566
00:26:24,691 --> 00:26:26,866
- That's the powder climbers use.
- [Daphne] Hey, guys.
567
00:26:26,969 --> 00:26:28,212
Okay. Thank you.
568
00:26:29,765 --> 00:26:32,285
You wanted a deep dive
into Eduardo Cortez's money?
569
00:26:32,388 --> 00:26:35,668
I just learned
he deposited checks
totaling more than 200,000
570
00:26:35,771 --> 00:26:38,015
in the past year from
a woman named Glenda Walker.
571
00:26:38,118 --> 00:26:39,603
Her address.
572
00:26:45,885 --> 00:26:47,300
This is it.
573
00:26:47,403 --> 00:26:49,026
Feel like
an assisted-living community
574
00:26:49,129 --> 00:26:52,167
isn't a hotbed
for criminal activity.
575
00:26:52,961 --> 00:26:53,962
[knocking on door]
576
00:26:56,654 --> 00:26:58,380
LAPD.
Is this Glenda Walker's room?
577
00:26:59,139 --> 00:27:00,244
Uh, yeah.
578
00:27:00,347 --> 00:27:01,797
Can we ask her some questions?
579
00:27:02,971 --> 00:27:04,317
You can try.
580
00:27:07,803 --> 00:27:10,219
[Karadec] Glenda,
do you know Eduardo Cortez?
581
00:27:12,670 --> 00:27:15,880
I am sorry, I-I don't. Should I?
582
00:27:17,261 --> 00:27:20,160
Uh, what about Ernest Lozano?
583
00:27:20,920 --> 00:27:22,715
Oh, yes. [chuckles]
584
00:27:22,818 --> 00:27:24,751
Ernest is my fiancรฉ.
585
00:27:25,234 --> 00:27:27,823
We made plans to fly
to Mexico City.
586
00:27:27,927 --> 00:27:30,032
He's picking me up
any minute now.
587
00:27:30,688 --> 00:27:31,655
[Karadec] Oh.
588
00:27:35,348 --> 00:27:37,419
Can I ask why
you gave him $200,000?
589
00:27:38,282 --> 00:27:39,835
She what?
590
00:27:40,733 --> 00:27:43,287
Mom? Is that true?
591
00:27:43,390 --> 00:27:46,048
It's for our home
in Mexico City.
592
00:27:46,152 --> 00:27:49,362
I gave Ernest my half, and
he is taking care of everything.
593
00:27:49,465 --> 00:27:51,951
It has a lovely guest room
just for Kyle.
594
00:27:52,054 --> 00:27:53,124
Oh. [chuckles]
595
00:27:58,026 --> 00:28:00,200
Kyle, do you mind
if we speak in private?
596
00:28:01,754 --> 00:28:02,927
Yeah.
597
00:28:05,896 --> 00:28:07,725
[sighs] How long
has she been like this?
598
00:28:08,381 --> 00:28:10,694
My mom got diagnosed
almost a year ago.
599
00:28:12,143 --> 00:28:14,698
It's getting worse.
Doctors say it's dementia.
600
00:28:14,801 --> 00:28:17,390
Yeah. You ever meet this Ernest?
601
00:28:17,493 --> 00:28:20,876
No. No, I was living up north
when they first met.
602
00:28:20,980 --> 00:28:24,431
So, my mom got sick.
Stopped hearing from the guy.
603
00:28:27,469 --> 00:28:31,059
- [knocking on door]
- [vacuum cleaner switches off]
604
00:28:38,066 --> 00:28:40,240
We're gonna have to establish
some boundaries,
605
00:28:40,344 --> 00:28:42,070
'cause Karadec was just here
the other night.
606
00:28:42,173 --> 00:28:43,761
I have a Roman question.
607
00:28:45,004 --> 00:28:46,281
So this.
608
00:28:46,937 --> 00:28:48,973
- [Morgan] Roman's work.
- [Selena] Mm-hmm.
609
00:28:49,077 --> 00:28:50,250
Bird's wing or fishtail?
610
00:28:51,562 --> 00:28:52,839
Please tell me
it's a bird's wing.
I got 50 bucks on it.
611
00:28:52,943 --> 00:28:54,738
- It's a bird's wing.
- Yes!
612
00:28:54,841 --> 00:28:56,740
It's a Phoenix actually.
Do you wanna see
the whole thing?
613
00:28:56,843 --> 00:28:58,431
I would, in fact.
614
00:29:00,122 --> 00:29:02,262
Is this relevant to anything
other than your bet?
615
00:29:02,987 --> 00:29:04,264
A month before he went missing,
616
00:29:05,714 --> 00:29:08,199
Roman was cited
for painting a mural
in an unauthorized location.
617
00:29:08,303 --> 00:29:11,340
Back then, the area was
a hotbed for criminal activity.
618
00:29:11,444 --> 00:29:14,758
- Roman wasn't a criminal.
- I wonder if he saw
something in the area
619
00:29:14,861 --> 00:29:16,173
- he shouldn't have.
- I don't know.
620
00:29:16,276 --> 00:29:19,107
He didn't say anything about it.
I'm sure he would have.
621
00:29:19,210 --> 00:29:20,349
Oh, wow.
622
00:29:21,212 --> 00:29:23,283
- Isn't that cool?
- It really is.
623
00:29:23,387 --> 00:29:25,769
Keep it. Keep all of them.
They might be useful.
624
00:29:26,528 --> 00:29:28,150
- Great.
- Do you want a cookie?
625
00:29:29,358 --> 00:29:31,395
I'm not sure if that's
a serious question or not.
626
00:29:31,498 --> 00:29:34,812
- But if it is, yes.
- I don't joke around
about cookies.
627
00:29:43,856 --> 00:29:45,029
I'm not concerned
about your bowels.
628
00:29:45,133 --> 00:29:47,238
I just hide the good stuff
where the kids will never look.
629
00:29:48,826 --> 00:29:49,793
[chuckles]
630
00:29:49,896 --> 00:29:51,208
You are a genius.
631
00:29:52,002 --> 00:29:53,555
Had I known this
when I was raising my kids,
632
00:29:53,831 --> 00:29:55,868
my books would've been
full with cookies.
633
00:29:56,834 --> 00:29:57,973
Mmm.
634
00:29:58,077 --> 00:30:00,873
I bet you could fit a lot
of cookies in a dictionary.
635
00:30:09,847 --> 00:30:12,091
Thank you for letting me look
at your daddy's gift.
636
00:30:21,514 --> 00:30:24,448
- [sighs]
- Oh, my. How much is in there?
637
00:30:24,551 --> 00:30:27,175
Ballpark. Fifty grand.
638
00:30:28,176 --> 00:30:29,936
Where did Eduardo
get this money?
639
00:30:30,523 --> 00:30:31,524
Working theory,
640
00:30:33,008 --> 00:30:35,010
he was seducing vulnerable women
and scamming them
out of their money.
641
00:30:35,114 --> 00:30:38,289
Take it away.
Give it back to those women.
642
00:30:38,393 --> 00:30:40,429
Wanna see my Stanley photos?
643
00:30:40,533 --> 00:30:44,364
I sure do want to see
your Stanley photos.
[chuckles] Oh, cute.
644
00:30:48,058 --> 00:30:49,197
That's my daddy.
645
00:30:56,135 --> 00:30:57,895
- There he is.
- Here I am.
646
00:30:57,999 --> 00:30:59,276
- Saved you a stool.
- Thank you.
647
00:31:00,035 --> 00:31:01,381
- Your, uh, drink's on the way.
- Hmm.
648
00:31:01,485 --> 00:31:03,487
Dirty vodka martini
on the rocks.
649
00:31:03,590 --> 00:31:06,110
- Hmm.
- Weird drink for my weird guy.
650
00:31:06,214 --> 00:31:08,975
Yeah, well, martini glasses
are what's weird.
651
00:31:09,079 --> 00:31:12,082
It's poorly designed barware.
Terrible for people
with large hands.
652
00:31:12,185 --> 00:31:13,635
And how did you guess my drink?
653
00:31:13,911 --> 00:31:15,637
I've been cleaning up
in major crimes for months.
654
00:31:15,913 --> 00:31:17,121
I know you better than
you know yourself.
655
00:31:17,225 --> 00:31:18,640
- Oh, you do?
- I do.
656
00:31:18,916 --> 00:31:20,331
Okay. Well, tell me
about myself then.
657
00:31:21,954 --> 00:31:24,577
You fill your car up every
two weeks at the same spot
next to Union Station.
658
00:31:24,680 --> 00:31:26,613
You love yourself a French dip
from Philippe's.
659
00:31:26,924 --> 00:31:28,512
- You avoid the 405 at all costs.
- Mm-hmm.
660
00:31:28,615 --> 00:31:32,516
And, uh, your favorite doughnut
is not a doughnut.
It's an apple fritter.
661
00:31:32,619 --> 00:31:33,482
Hmm.
662
00:31:33,586 --> 00:31:35,277
So where was my fritter earlier?
663
00:31:35,933 --> 00:31:37,590
I haven't decided
if I like you yet.
664
00:31:37,693 --> 00:31:41,456
Hmm. What was so important
that we couldn't talk about it
on the phone?
665
00:31:41,559 --> 00:31:42,664
Yes.
666
00:31:44,355 --> 00:31:46,979
So we know that Eduardo was
conning rich, vulnerable women
to get their money.
667
00:31:47,082 --> 00:31:50,914
And who meets a lot of rich,
vulnerable women?
668
00:31:56,126 --> 00:31:58,197
- A hotel bartender.
- [Morgan] Mm-hmm.
669
00:32:00,164 --> 00:32:01,614
- [Karadec] Hey!
- Ah. Oh.
670
00:32:11,003 --> 00:32:12,004
[alarm blaring]
671
00:32:14,144 --> 00:32:15,352
[stammers] What are you doing?
672
00:32:15,455 --> 00:32:16,698
I'm not going back to prison.
673
00:32:16,974 --> 00:32:18,493
Oz, put the gun down.
674
00:32:20,667 --> 00:32:22,290
[grunts, groaning]
675
00:32:29,124 --> 00:32:30,712
- [Morgan] Yeah,
they went out the front.
- Morgan!
676
00:32:30,988 --> 00:32:32,334
- Check the back door.
- Yes, ma'am.
677
00:32:33,197 --> 00:32:35,165
Why didn't you tell me
what I was walking into?
678
00:32:35,268 --> 00:32:38,651
- I didn't know
all that was gonna happen.
- I could've gotten stabbed.
679
00:32:38,754 --> 00:32:41,171
Okay. I think you're
overreacting just a teeny bit.
680
00:32:41,274 --> 00:32:44,036
I am not overreacting.
We both could've been
seriously hurt.
681
00:32:44,139 --> 00:32:47,315
But we didn't, right?
And how about a little bit
of gratitude, by the way?
682
00:32:47,418 --> 00:32:49,386
Oh, gratitude.
Gratitude for what?
683
00:32:49,489 --> 00:32:51,250
I gave you a break in the case.
684
00:32:51,353 --> 00:32:53,977
Oh! Thank you, Morgan,
for giving me a break
in the case
685
00:32:54,080 --> 00:32:55,495
in the most idiotic way
possible.
686
00:32:55,599 --> 00:32:59,327
How can someone as smart as you
are do so many stupid things?
687
00:32:59,430 --> 00:33:03,400
[scoffs] Why does everyone
feel like they have the right
to just call me stupid?
688
00:33:03,503 --> 00:33:06,196
I don't have to take this.
I don't need this job that bad.
689
00:33:06,299 --> 00:33:08,992
- Fine. This job
does not need you.
- Perfect. I quit.
690
00:33:17,690 --> 00:33:19,761
- There is no way Morgan quit.
- That's what I heard.
691
00:33:20,037 --> 00:33:22,350
- She stormed off at the hotel.
- [elevator dings]
692
00:33:22,453 --> 00:33:23,454
Karadec. [clears throat]
693
00:33:23,558 --> 00:33:24,731
Daphne, meet me
in Interrogation.
694
00:33:25,042 --> 00:33:26,699
Oz, get started
on the paperwork.
695
00:33:28,183 --> 00:33:29,219
[sighs]
696
00:33:30,599 --> 00:33:35,225
Assault, battery, extortion,
buying and selling
of stolen goods.
697
00:33:35,328 --> 00:33:36,709
And Eduardo Cortez's murder.
698
00:33:36,812 --> 00:33:38,538
We know you guys
shared a cell in prison.
699
00:33:38,642 --> 00:33:41,714
What was your relationship like
with Eduardo
after being released?
700
00:33:43,060 --> 00:33:45,752
Look, you pulled
a knife on a cop.
701
00:33:46,063 --> 00:33:48,583
You wanna minimize
your jail time,
this is your chance.
702
00:33:50,723 --> 00:33:53,726
[stammers] When I got out,
I was doing okay bartending.
703
00:33:53,829 --> 00:33:57,281
But I knew that
Eduardo was struggling.
704
00:33:57,385 --> 00:34:00,560
He helped me on the inside,
so I felt like I owed him.
705
00:34:00,664 --> 00:34:02,735
When I started at the hotel,
he came up with a plan.
706
00:34:02,838 --> 00:34:04,150
To exploit vulnerable women.
707
00:34:04,254 --> 00:34:05,738
I only gave him possible marks.
708
00:34:05,841 --> 00:34:08,741
After that, whatever Eduardo did
with these women is on him.
709
00:34:08,844 --> 00:34:10,225
But you got a finder's fee.
710
00:34:10,329 --> 00:34:12,331
Sure, but I had
nothing to do with his death.
711
00:34:12,434 --> 00:34:14,574
Why would I want Eduardo killed?
712
00:34:14,678 --> 00:34:17,577
He was my goose
that laid golden eggs.
713
00:34:25,585 --> 00:34:27,587
[clicks tongue]
714
00:34:27,691 --> 00:34:30,245
Prado admitted to running a con
with our victim,
715
00:34:30,349 --> 00:34:31,764
- but he lawyered up, so...
- [sighs]
716
00:34:32,627 --> 00:34:33,628
Any other leads?
717
00:34:33,731 --> 00:34:36,251
Yeah, a few.
I'll chase 'em down.
718
00:34:37,114 --> 00:34:41,153
Oh, uh... One more thing.
Morgan quit.
719
00:34:42,499 --> 00:34:43,500
She didn't quit.
720
00:34:43,603 --> 00:34:45,605
Mmm. No,
she made it pretty clear.
721
00:34:45,709 --> 00:34:47,262
I chewed her out
after the hotel incident,
722
00:34:47,366 --> 00:34:49,437
and she stormed off yelling
she didn't need the job.
723
00:34:49,540 --> 00:34:53,268
She'll be back. She needs this.
724
00:35:00,310 --> 00:35:01,518
[Ludo] You quit?
725
00:35:03,002 --> 00:35:05,660
Well, he was yelling.
I was yelling.
I don't know. I felt attacked.
726
00:35:05,763 --> 00:35:08,663
- I really liked that job.
- Liked? I loved that job.
727
00:35:08,766 --> 00:35:12,149
It was a sweet gig,
and they paid me for childcare.
728
00:35:12,253 --> 00:35:15,221
So, wait, why did you call me
all the way over here
if you didn't need a manny?
729
00:35:15,808 --> 00:35:17,706
[sighs] I just wanted
to tell you in person
730
00:35:17,810 --> 00:35:21,193
that I'm really sorry about what
I said to you the other night.
731
00:35:22,159 --> 00:35:24,299
You're the closest thing
Ava has to a father,
732
00:35:24,403 --> 00:35:26,646
and we're all really lucky
to have you in our lives.
733
00:35:29,201 --> 00:35:30,581
Thanks.
734
00:35:32,514 --> 00:35:35,138
Now, if you can just apologize
like that to the LAPD,
735
00:35:35,241 --> 00:35:37,761
I'm pretty sure you could
get that sweet job back.
736
00:35:37,864 --> 00:35:40,488
LAPD are bossy. You know
how I feel about authority.
737
00:35:40,591 --> 00:35:42,352
[chuckles] I do know.
738
00:35:42,455 --> 00:35:44,147
Hot Dog on a Stick.
739
00:35:44,250 --> 00:35:46,425
H&R Block. Magic Castle.
740
00:35:46,528 --> 00:35:49,497
Kaiser Permanente Sunset,
Kaiser Permanente Culver City.
741
00:35:49,600 --> 00:35:51,844
- Kaiser Permanente--
- I get it. I quit a lot.
742
00:35:52,879 --> 00:35:53,915
Well, we'll figure it out.
743
00:35:55,227 --> 00:35:57,850
Although, I do think I should
tell you, yesterday at pickup,
744
00:35:57,953 --> 00:36:01,681
I heard Elliot
bragging to his classmates
about his mom being a detective.
745
00:36:02,337 --> 00:36:05,271
I've never heard Elliot boasting
about his driving instructor dad
746
00:36:05,375 --> 00:36:07,239
or his cleaning lady mom,
have you?
747
00:36:09,413 --> 00:36:12,175
We gotta tell him
to stop bragging
about his mom being a cop.
748
00:36:12,278 --> 00:36:14,384
- Everyone's gonna think
he's a narc.
- [chuckles]
749
00:36:15,695 --> 00:36:17,352
Thanks for the apology.
750
00:36:17,904 --> 00:36:18,940
Bye.
751
00:36:19,768 --> 00:36:21,184
[Chloe babbles]
752
00:36:34,231 --> 00:36:36,268
[Daphne]
Prado's lawyer made it clear,
there's no confession coming.
753
00:36:36,371 --> 00:36:38,201
Yeah, it's fine.
He's not our guy.
754
00:36:38,304 --> 00:36:40,237
Couldn't have been
in the hotel room
at the time of death.
755
00:36:40,341 --> 00:36:42,308
Staff confirmed his alibi, and
we're getting security footage
756
00:36:42,412 --> 00:36:44,931
- from the downstairs bar--
- And his nails.
757
00:36:45,242 --> 00:36:46,933
- I told you.
- [Daphne] Thanks.
758
00:36:47,244 --> 00:36:48,728
I know which one I want.
759
00:36:48,832 --> 00:36:50,937
Can we please
get back to the case?
760
00:36:51,248 --> 00:36:53,423
Yes. As I was saying,
his fingernails.
761
00:36:53,526 --> 00:36:56,736
What about 'em?
The victim wasn't
scratched to death, Morgan.
762
00:36:56,840 --> 00:36:57,944
No, he was not.
763
00:36:58,255 --> 00:37:01,224
But, in order to climb
the exterior of a hotel
764
00:37:01,327 --> 00:37:02,742
and get into
the fourth-floor window,
765
00:37:02,846 --> 00:37:04,399
the murderer would have to
have short nails.
766
00:37:04,503 --> 00:37:06,746
The bartender had long,
flamenco-guitar nails.
767
00:37:06,850 --> 00:37:08,507
But you know
who has short nails?
768
00:37:08,610 --> 00:37:10,267
- I do.
- Me too.
769
00:37:10,371 --> 00:37:12,338
We all have short nails.
So what? We're all murderers?
770
00:37:12,442 --> 00:37:14,754
- What's your point, Morgan?
- This question is for Karadec.
771
00:37:15,824 --> 00:37:18,241
Do you know
who has short fingernails?
772
00:37:19,449 --> 00:37:22,314
Members of
the Long Beach Climbing Club.
773
00:37:24,695 --> 00:37:25,800
Kyle.
774
00:37:26,456 --> 00:37:28,596
- Explain.
- Kyle's a climber.
775
00:37:28,699 --> 00:37:30,425
[Morgan] He could easily
get up in that window.
776
00:37:30,529 --> 00:37:32,772
He snuck up on Eduardo.
He forced him underwater.
777
00:37:32,876 --> 00:37:34,602
Kyle wanted revenge
for his mother.
778
00:37:34,705 --> 00:37:37,536
Daphne, Oz,
go arrest Kyle Walker.
Get him back here ASAP.
779
00:37:39,883 --> 00:37:41,264
Excellent work, Morgan.
780
00:37:41,781 --> 00:37:44,370
Detective, get the confession
and close it up.
781
00:37:46,717 --> 00:37:47,891
I thought you quit.
782
00:37:47,994 --> 00:37:49,824
- Oh, I did.
- Hmm.
783
00:37:49,927 --> 00:37:50,997
But you need me, admit it.
784
00:37:51,688 --> 00:37:54,000
- Good work, Morgan.
- Thank you.
785
00:37:55,657 --> 00:37:57,280
You couldn't have done it alone.
786
00:37:57,383 --> 00:37:58,350
[radio chatter]
787
00:38:01,318 --> 00:38:02,285
What'd you say?
788
00:38:02,388 --> 00:38:04,666
I said, "You couldn't
have done it alone."
789
00:38:06,875 --> 00:38:09,844
Kyle. Kyle couldn't
have done it alone.
790
00:38:09,947 --> 00:38:11,846
He doesn't appear on
any of the CCTV footage.
791
00:38:11,949 --> 00:38:14,918
He had an accomplice,
someone who drugged
Eduardo's drink.
792
00:38:15,021 --> 00:38:16,299
[Morgan] Someone who
unlatched the window.
793
00:38:16,402 --> 00:38:18,991
Someone who was already
inside the room that night.
794
00:38:24,997 --> 00:38:28,000
I already explained
the nature of our relationship.
795
00:38:28,587 --> 00:38:33,833
Sure. But you left out the part
where you gave Eduardo $390,000.
796
00:38:33,937 --> 00:38:37,423
We know he lied to you.
We know he took your money.
797
00:38:38,044 --> 00:38:41,910
What we wanna know is,
how did you meet Kyle Walker?
798
00:38:50,540 --> 00:38:54,026
So, Kyle, how did you come into
contact with Dr. Iris Bowman?
799
00:38:57,512 --> 00:38:59,618
I met Kyle at the hotel.
800
00:39:00,101 --> 00:39:03,553
I started staking out
the place where I knew
she met this new guy.
801
00:39:03,656 --> 00:39:05,520
And that's where you met Iris?
802
00:39:05,624 --> 00:39:06,797
She was with him.
803
00:39:07,729 --> 00:39:09,386
I-- I just wanted
to ruin his scam.
804
00:39:09,490 --> 00:39:12,355
So, I tried to warn her,
but it was...
805
00:39:12,458 --> 00:39:16,048
Too late.
I-I'd already given him so much.
806
00:39:16,151 --> 00:39:21,950
I was humiliated. I was furious.
But Kyle wanted revenge.
807
00:39:22,054 --> 00:39:23,711
I'm saying that we get even.
808
00:39:23,814 --> 00:39:25,437
He came up
with a plan to kill him.
809
00:39:25,540 --> 00:39:29,544
It was Iris. She wanted revenge.
810
00:39:29,648 --> 00:39:30,994
The police can't help us.
811
00:39:31,097 --> 00:39:33,445
You could have
taken this to the authorities.
812
00:39:33,548 --> 00:39:34,618
We could have helped you.
813
00:39:34,722 --> 00:39:36,793
Help? No one could help me.
814
00:39:36,896 --> 00:39:39,071
One day I was married
to the love of my life,
815
00:39:39,174 --> 00:39:40,900
and the next day he was gone.
816
00:39:41,004 --> 00:39:46,734
I spent six months convinced
I'd never be whole again,
let alone love again.
817
00:39:46,837 --> 00:39:51,497
And then in a hotel bar,
of all places... [chuckles]
...I met Ernest.
818
00:39:51,601 --> 00:39:54,397
He brought light
back into my life.
819
00:39:55,846 --> 00:39:58,401
And in return,
I gave him everything.
820
00:39:59,091 --> 00:40:03,509
He said my money was
going to our vacation house
in Mexico City.
821
00:40:03,923 --> 00:40:07,410
So, once Kyle told me
about the scam, I just...
822
00:40:10,136 --> 00:40:12,000
decided to take back
what was mine.
823
00:40:13,588 --> 00:40:16,108
See, that's the thing, Kyle.
It doesn't matter
who came up with what.
824
00:40:16,211 --> 00:40:17,143
You're both complicit.
825
00:40:17,454 --> 00:40:19,491
Can I ask you guys something?
826
00:40:20,595 --> 00:40:26,429
What kind of man takes advantage
of a woman whose memory
is-is so far gone
827
00:40:26,532 --> 00:40:28,948
that she doesn't even know
who or where she is?
828
00:40:30,605 --> 00:40:34,437
Who targets a mother
whose memory is so eroded
829
00:40:34,540 --> 00:40:36,542
that she doesn't even
remember her son?
830
00:40:38,475 --> 00:40:40,166
Come on, Kyle. It's time to go.
831
00:40:40,960 --> 00:40:42,617
Hey, wait. Wait, wait, wait.
832
00:40:42,721 --> 00:40:46,000
Before you lock me up
or whatever you're gonna do...
833
00:40:48,174 --> 00:40:50,625
I need to say goodbye to my mom.
834
00:41:03,707 --> 00:41:04,708
All set.
835
00:41:05,744 --> 00:41:08,471
Hey, Mom, I'm in Colorado now.
836
00:41:08,574 --> 00:41:10,645
You got the job.
837
00:41:10,749 --> 00:41:13,924
Yeah, you're looking at
Rocky Mountain Park's
newest employee.
838
00:41:14,028 --> 00:41:18,998
Oh, that is fantastic, sweetie.
You always wanted to move there.
839
00:41:20,172 --> 00:41:22,243
I'm not gonna be able
to stop by anymore.
840
00:41:22,933 --> 00:41:26,489
But I-I'm gonna call you, okay?
I'm gonna check in.
841
00:41:27,835 --> 00:41:30,009
Will you promise me
that you're gonna keep up
with your physical--
842
00:41:30,113 --> 00:41:33,012
You worry too much about me.
You always have.
843
00:41:33,116 --> 00:41:34,600
I'll be okay.
844
00:41:35,014 --> 00:41:36,222
Hey, I love you, Mom.
845
00:41:37,534 --> 00:41:39,674
Oh, I love you too.
846
00:41:50,133 --> 00:41:53,067
Karadec, I was wrong.
847
00:41:53,688 --> 00:41:56,277
- You're not
a heartless police robot.
- Mmm.
848
00:41:56,553 --> 00:41:58,728
Just a regular police robot.
849
00:42:00,108 --> 00:42:02,697
Well, I'll, uh,
see you tomorrow.
850
00:42:12,880 --> 00:42:13,881
[chuckles]
851
00:42:23,235 --> 00:42:24,236
Mmm.
66027
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.