Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,422 --> 00:00:56,658
Official LAPD business.
Keep my baby close. This won't take long.
2
00:01:00,362 --> 00:01:03,298
โช I got a bicycle
I'm cruising down the street โช
3
00:01:03,398 --> 00:01:06,002
โช I like to keep it loose
A freak in the sheets โช
4
00:01:06,602 --> 00:01:08,337
Detectives.
5
00:01:08,437 --> 00:01:10,307
-Where's my better half?
-Bathroom.
6
00:01:14,844 --> 00:01:16,612
Hmm.
7
00:01:16,713 --> 00:01:19,548
Good morning, Morgan.
8
00:01:22,551 --> 00:01:24,453
So, what do you think happened?
9
00:01:25,287 --> 00:01:27,957
Well, I think
we can rule out nothing.
10
00:01:28,057 --> 00:01:29,391
And we're off.
11
00:01:29,491 --> 00:01:32,962
Melted candles, empty glass,
clothes thrown everywhere.
12
00:01:32,963 --> 00:01:34,963
It looks like a wild night
that went south.
13
00:01:34,964 --> 00:01:36,733
But was it murder?
14
00:01:36,734 --> 00:01:38,599
A hundred percent.
What, you don't think so?
15
00:01:38,600 --> 00:01:40,401
I think it was murder
and a cover-up,
16
00:01:40,402 --> 00:01:41,782
but I wanna know how you know.
17
00:01:42,337 --> 00:01:44,007
Sounds like a challenge.
18
00:01:44,306 --> 00:01:46,575
How fun. See these hand towels?
19
00:01:46,675 --> 00:01:49,979
You may remember that I used to
be a professional cleaner.
20
00:01:50,079 --> 00:01:51,349
-Hmm. Vaguely, yeah.
-Yes.
21
00:01:51,350 --> 00:01:53,749
The way that these towels
are folded are a disgrace.
22
00:01:53,750 --> 00:01:55,483
Look, the bottom two
have two edges,
23
00:01:55,484 --> 00:01:56,820
the top one has three edges.
24
00:01:56,821 --> 00:02:00,388
That means the killer
used this top towel to clean up after himself,
25
00:02:00,389 --> 00:02:01,891
-cover his tracks.
-Hmm.
26
00:02:03,059 --> 00:02:06,029
Now, get down here
and see what I'm seeing.
27
00:02:06,328 --> 00:02:09,398
I can see just fine
from up here, thanks. But what do you see?
28
00:02:09,498 --> 00:02:10,900
You see these streaks?
29
00:02:10,901 --> 00:02:15,838
Any self-respecting housekeeper is gonna
use a microfiber mop on a bathroom floor.
30
00:02:15,839 --> 00:02:19,008
Our murderer used that towel
to wipe up this area.
31
00:02:19,108 --> 00:02:20,442
Which suggests a cover-up.
32
00:02:20,443 --> 00:02:24,445
Exactly. Now, our vic...
Is it okay if I call him vic? It's happening.
33
00:02:24,446 --> 00:02:25,614
Our vic was not alone,
34
00:02:25,715 --> 00:02:29,351
because no man's gonna spend
money on a hotel room this fancy
35
00:02:29,352 --> 00:02:31,119
unless he's planning
on entertaining.
36
00:02:31,120 --> 00:02:34,090
And my guess: a sexy brunette.
37
00:02:36,826 --> 00:02:38,527
Why? Did you find a hair sample?
38
00:02:38,528 --> 00:02:41,696
Nah, but blonde seems
too obvious, so I'm going with brunette for now.
39
00:02:41,697 --> 00:02:44,407
Either way, she had to be
pretty attractive because-
40
00:02:44,408 --> 00:02:45,701
I don't mean
to be disrespectful,
41
00:02:45,702 --> 00:02:47,937
but the dead guy in the tub
is super hot.
42
00:02:47,938 --> 00:02:51,039
Morgan, please don't ever comment
on the hotness of a victim ever again.
43
00:02:51,040 --> 00:02:54,675
Okay. The manager opened the safe
for us, and we found the victim's wallet.
44
00:02:54,676 --> 00:02:57,046
Inside: $80 cash and an ID.
45
00:02:57,146 --> 00:02:59,548
Ernest Lozano, Mexico City.
46
00:02:59,648 --> 00:03:00,717
Do a deep dive.
47
00:03:00,718 --> 00:03:02,851
Anything, everything
you can find on the guy.
48
00:03:02,852 --> 00:03:05,553
Stop by the security center
downstairs. Look at last night's footage.
49
00:03:05,554 --> 00:03:06,604
-Got it.
-Yep.
50
00:03:06,605 --> 00:03:09,992
-Wonder what he was drugged with.
-How do you know he was drugged?
51
00:03:09,993 --> 00:03:13,483
Well, 'cause who does
their dishes in a hotel room? Except you, maybe.
52
00:03:13,484 --> 00:03:15,998
Anyway, this glass was
rinsed out and wiped clean.
53
00:03:15,999 --> 00:03:18,834
Why do that unless
you were trying to get rid of white residue?
54
00:03:18,835 --> 00:03:21,569
-Notice anything else
about the glass? -That's a whiskey tumbler.
55
00:03:21,570 --> 00:03:25,007
Lead-free, crystal-cut,
which is harder and more durable than glass.
56
00:03:25,008 --> 00:03:28,443
Withstands most scratches.
Also refracts light beautifully.
57
00:03:28,845 --> 00:03:31,114
You want me to know
you drink whiskey so bad.
58
00:03:31,413 --> 00:03:33,482
Point being this piece
of glassware
59
00:03:33,582 --> 00:03:35,512
is far more expensive
than the others.
60
00:03:36,485 --> 00:03:38,475
It must have been
brought up to the room.
61
00:03:38,476 --> 00:03:41,522
Lozano and his sexy brunette stopped
at the hotel bar before coming to the room.
62
00:03:41,523 --> 00:03:43,125
-But you already knew that.
-Mm-hmm.
63
00:03:43,126 --> 00:03:46,028
The tumbler was rinsed out,
leaving little to zero trace of whiskey,
64
00:03:46,029 --> 00:03:47,899
which strongly suggests
a cover-up.
65
00:03:47,931 --> 00:03:51,481
And why cover it up unless it was
murder? Now, let's go hit the hotel bar.
66
00:03:52,135 --> 00:03:53,602
I recognize him.
67
00:03:53,703 --> 00:03:56,471
He had a drink at the start
of my shift around 7:00 p.m.
68
00:03:56,571 --> 00:03:57,621
Was he with anyone?
69
00:03:58,107 --> 00:03:59,842
A sexy brunette, maybe?
70
00:03:59,943 --> 00:04:01,978
I'd say medium sexy.
71
00:04:02,078 --> 00:04:04,047
-Also, she was a blonde.
-Really?
72
00:04:04,367 --> 00:04:09,217
-Did it seem like
business or pleasure? -Maybe both.
73
00:04:09,218 --> 00:04:11,028
The guy was definitely
tying one on.
74
00:04:11,029 --> 00:04:13,554
Made sure to leave
a generous tip before they bounced.
75
00:04:13,555 --> 00:04:14,990
Catch the name of his guest
by any chance?
76
00:04:14,991 --> 00:04:17,558
We were slammed, so I couldn't
really hear their convo.
77
00:04:17,559 --> 00:04:21,798
But I wanna say that her name
sounded like, uh, Candice or Gladys or Janice.
78
00:04:26,035 --> 00:04:27,636
-Thank you.
-Thank you.
79
00:04:27,737 --> 00:04:31,506
So, we scrubbed through last night's
footage, and we found this at 8:02 p.m.
80
00:04:32,041 --> 00:04:35,477
Lozano and his mystery woman
got on the fourth floor, into the room.
81
00:04:35,577 --> 00:04:38,982
And then at 8:33 p.m.,
right there, she leaves.
82
00:04:38,983 --> 00:04:42,184
No one else used a key card
to enter the suite until this morning
83
00:04:42,185 --> 00:04:44,485
when the cleaners discovered
Ernest Lozano's body.
84
00:04:44,486 --> 00:04:45,855
That must be our killer.
85
00:04:45,856 --> 00:04:48,256
I showed a photo
of our mystery woman to the hotel doorman.
86
00:04:48,257 --> 00:04:53,029
He said she parked her red Kia
out front in a no-parking zone around 7:00 p.m.
87
00:04:53,030 --> 00:04:55,931
Shortly after, LADOT arrived
and started writing tickets.
88
00:04:55,932 --> 00:04:57,933
So call LADOT,
see if we can ID the red car.
89
00:04:57,934 --> 00:04:59,002
I already called.
90
00:04:59,003 --> 00:05:02,503
They didn't issue a ticket
to a red Kia out front of this hotel last night.
91
00:05:02,504 --> 00:05:05,506
Well, the only cars that don't get
ticketed belong to cops and doctors.
92
00:05:05,507 --> 00:05:08,937
-Cops aren't issued red cars.
-Right. So it must be vehicle code 21058.
93
00:05:09,544 --> 00:05:10,594
Mm-hmm.
94
00:05:11,814 --> 00:05:16,052
Yeah, it must be. Yeah.
Remind Oz about vehicle code 21058.
95
00:05:16,053 --> 00:05:18,519
It's an emblem allowing
physicians responding to emergencies
96
00:05:18,520 --> 00:05:19,955
to be exempt from
laws governing parking.
97
00:05:19,956 --> 00:05:21,689
There's a hospital
less than a mile from here.
98
00:05:21,690 --> 00:05:24,658
Swing by, see if anyone recognizes
the woman from our hotel security footage,
99
00:05:24,659 --> 00:05:26,589
and we'll circle back
at the precinct.
100
00:05:28,731 --> 00:05:32,035
That sounds like
a city council issue, not a major crimes issue.
101
00:05:32,902 --> 00:05:35,238
Of course. Keep me posted. Bye.
102
00:05:36,072 --> 00:05:37,572
How's the hotel case lookin'?
103
00:05:37,573 --> 00:05:40,809
Daphne and Oz ID'd our suspect
as a physician who works in the neighborhood.
104
00:05:40,810 --> 00:05:42,643
They're bringing her in
for questioning as we speak.
105
00:05:42,644 --> 00:05:44,454
-You like her for it?
-Oh, very much.
106
00:05:44,455 --> 00:05:47,548
We have her on hotel security
footage entering and exiting the victim's room
107
00:05:47,549 --> 00:05:48,984
-around the time of the murder.
-Yes.
108
00:05:48,985 --> 00:05:50,219
It's open-and-shut.
109
00:05:50,319 --> 00:05:52,789
-The file you requested,
Lieutenant. -Thank you.
110
00:05:57,126 --> 00:05:58,995
Uh-oh.
111
00:05:58,996 --> 00:06:00,829
You good with that?
Need some help?
112
00:06:00,830 --> 00:06:02,631
No one can help me with this.
113
00:06:03,132 --> 00:06:06,069
I'm gonna have to
rely on someone I'd rather not deal with.
114
00:06:06,169 --> 00:06:07,669
Hmm.
115
00:06:07,770 --> 00:06:09,138
Welcome to my world.
116
00:06:11,774 --> 00:06:15,745
Dr. Iris Bowman, tell us about
your relationship with Ernest Lozano.
117
00:06:16,179 --> 00:06:18,281
I wouldn't call it
a relationship.
118
00:06:18,580 --> 00:06:19,749
What would you call it?
119
00:06:19,849 --> 00:06:20,917
Harmless fun.
120
00:06:21,017 --> 00:06:24,087
We met three months ago
in a hotel bar and hit it off.
121
00:06:24,187 --> 00:06:26,756
I... I can't believe he's dead.
122
00:06:26,856 --> 00:06:28,925
When you say "hit it off"-
123
00:06:29,025 --> 00:06:30,895
It's exactly
what you think it means.
124
00:06:30,896 --> 00:06:33,195
Ernest would reach out
whenever he was in town.
125
00:06:33,196 --> 00:06:37,599
It was no-strings-attached fun
between two adults.
126
00:06:37,699 --> 00:06:39,634
Hmm. Well, what did
you know about him?
127
00:06:39,735 --> 00:06:42,105
Ernest was a curator
in Mexico City.
128
00:06:42,205 --> 00:06:46,042
He wasn't like most LA guys.
He was fun, charming, cultured.
129
00:06:46,142 --> 00:06:48,792
What's your husband think
about this casual fling?
130
00:06:51,013 --> 00:06:53,950
My husband died in
a car accident nine months ago.
131
00:06:55,351 --> 00:06:57,161
What Ernest and I had
was temporary.
132
00:06:57,220 --> 00:07:00,123
He was meant to be a-
a Band-Aid on my life.
133
00:07:00,790 --> 00:07:02,230
So what happened last night?
134
00:07:02,624 --> 00:07:06,796
Nothing. He was in town,
I met him at our spot.
135
00:07:06,896 --> 00:07:11,300
We had a drink or two,
went up to our room, drew a bath.
136
00:07:11,400 --> 00:07:13,803
But then Ernest fell asleep,
so I left.
137
00:07:13,804 --> 00:07:15,337
Well, see, the thing is,
Dr. Bowman,
138
00:07:15,338 --> 00:07:17,973
we have you on security footage
entering Lozano's room
139
00:07:17,974 --> 00:07:19,976
and then exiting
30 minutes later.
140
00:07:20,810 --> 00:07:26,648
After that, not a soul enters or exits
that room, and now Ernest Lozano is dead.
141
00:07:28,650 --> 00:07:30,820
I told you everything.
- Mm-hmm.
142
00:07:30,920 --> 00:07:32,654
He was alive when I left.
143
00:07:32,755 --> 00:07:34,824
- Do I need a lawyer?
- That would be wise.
144
00:07:34,825 --> 00:07:36,291
You have the right
to remain silent
145
00:07:36,292 --> 00:07:38,882
-and refuse
to answer questions- -She didn't do it.
146
00:07:38,883 --> 00:07:41,163
The candles. There were
candles lining the bathtub.
147
00:07:41,164 --> 00:07:43,131
I have the same ones at home.
I got 'em on clearance.
148
00:07:43,132 --> 00:07:46,768
They smell like laundry. But the problem
is they only burn for about four hours.
149
00:07:46,769 --> 00:07:49,271
I'm sorry, I-I don't know.
Is that, uh, a long time?
150
00:07:49,272 --> 00:07:52,408
For a candle? What? No.
A tea light burns longer. No.
151
00:07:52,674 --> 00:07:56,379
All of the candles
were melted down all the way except for this one.
152
00:07:56,678 --> 00:07:59,882
Something put out this candle,
and you know what puts out fire?
153
00:07:59,982 --> 00:08:01,717
Uh, water.
154
00:08:01,718 --> 00:08:03,451
- Yes, Doctor. Water.
- Water. Water.
155
00:08:03,452 --> 00:08:05,888
Water puts out fire.
In this case, bathwater.
156
00:08:05,988 --> 00:08:08,124
Bathwater put out
this lone candle.
157
00:08:08,224 --> 00:08:09,974
So that means
there was a tub fight.
158
00:08:10,026 --> 00:08:14,116
There was thrashing around, bathwater
splashed out and extinguished the flame.
159
00:08:14,117 --> 00:08:16,031
The candle looked like
it had been burning
160
00:08:16,032 --> 00:08:17,900
for about an hour and a half.
161
00:08:18,000 --> 00:08:21,404
Okay. So you are saying that
when Dr. Bowman left the room,
162
00:08:21,405 --> 00:08:24,406
all the candles were burning,
and an hour after that,
163
00:08:24,407 --> 00:08:26,375
something happened in that room.
164
00:08:26,475 --> 00:08:28,277
And someone was in that room.
165
00:08:36,719 --> 00:08:37,769
Can I leave now?
166
00:08:40,223 --> 00:08:42,225
Yeah. Free to go.
167
00:08:48,164 --> 00:08:50,967
Speaking of good, huh?
168
00:08:53,069 --> 00:08:55,059
And our only suspect
walks out the door.
169
00:08:56,000 --> 00:08:59,370
Mahomes, under on passing yards,
over on rushing yards.
170
00:08:59,470 --> 00:09:03,408
Uh, next, WNBA Finals.
Aces, moneyline, Wilson.
171
00:09:04,075 --> 00:09:05,243
Ah.
172
00:09:05,244 --> 00:09:09,313
Fifteen years ago,
Roman Sinquerra painted a mural downtown.
173
00:09:09,314 --> 00:09:13,985
You wrote the citation
and the report, but both are illegible.
174
00:09:14,085 --> 00:09:15,135
What does this say?
175
00:09:15,153 --> 00:09:19,223
Look, if you're so interested,
give me 2K.
176
00:09:20,091 --> 00:09:23,828
Fine, 1K. No? 500?
177
00:09:23,829 --> 00:09:26,596
I don't care how low you go.
I'm not gonna pay you for information.
178
00:09:26,597 --> 00:09:27,647
Oh, yeah. Um.
179
00:09:27,648 --> 00:09:31,368
Whatever thing is happening
in NASCAR, 1,000 on numbers ten through 19.
180
00:09:31,369 --> 00:09:34,372
And that's it.
I love you, Mom. Bye.
181
00:09:35,840 --> 00:09:39,344
-Read this address out loud now.
-Hmm.
182
00:09:40,345 --> 00:09:44,382
"14641 Willington Street."
183
00:09:44,482 --> 00:09:45,850
No such place.
184
00:09:45,851 --> 00:09:48,485
There's a Washington Boulevard
and a Billington Street,
185
00:09:48,486 --> 00:09:50,588
but neither has a 14641.
186
00:09:50,589 --> 00:09:53,357
Well, this is definitely
14641 Billington Street.
187
00:09:53,358 --> 00:09:54,592
Again, no such place.
188
00:09:56,394 --> 00:09:58,529
-Fifty bucks says there is.
-There isn't.
189
00:09:59,030 --> 00:10:02,867
But if you wanna give me
your money like that, sure, I'll check it out.
190
00:10:03,468 --> 00:10:04,518
I'll drive.
191
00:10:12,043 --> 00:10:13,144
Wow.
192
00:10:13,145 --> 00:10:17,481
There used to be nothing
but chop shops and stash houses on this street.
193
00:10:17,482 --> 00:10:19,050
Now they got a CrossFit gym,
194
00:10:19,051 --> 00:10:22,586
vegan Nashville hot chicken restaurant
and a third-wave coffee shop.
195
00:10:22,587 --> 00:10:23,637
It's beautiful.
196
00:10:25,323 --> 00:10:28,159
Wait. This was
the street, right?
197
00:10:29,460 --> 00:10:31,929
I could have sworn
the mural was here.
198
00:10:32,897 --> 00:10:34,298
Maybe I didn't write this.
199
00:10:34,399 --> 00:10:35,500
Turn around, Melon.
200
00:10:37,235 --> 00:10:39,570
14614 Billington.
201
00:10:40,638 --> 00:10:43,107
Looks like a sign
protected a part of that mural.
202
00:10:43,207 --> 00:10:46,110
It's a cool fish tail.
203
00:10:46,210 --> 00:10:48,980
That's a bird's wing.
Those are feathers, not scales.
204
00:10:49,080 --> 00:10:51,070
-That's a fish tail.
-It's a bird's wing.
205
00:10:51,115 --> 00:10:52,250
Double or nothing.
206
00:10:53,151 --> 00:10:54,252
Why not?
207
00:10:56,654 --> 00:10:58,022
Definitely feathers.
208
00:11:02,994 --> 00:11:05,096
- We have news on our victim.
- What's up?
209
00:11:05,097 --> 00:11:08,098
We heard back
from Ernest Lozano's colleagues in Mexico City.
210
00:11:08,099 --> 00:11:10,400
They say he's alive and well and
showing up at work every day.
211
00:11:10,401 --> 00:11:11,669
- What...
- Yeah.
212
00:11:11,670 --> 00:11:13,703
Local police questioned Lozano
about his ID showing up
213
00:11:13,704 --> 00:11:15,694
-at the hotel of a murdered man.
-Mm-hmm.
214
00:11:15,695 --> 00:11:18,475
He told them about a ride
he took a couple years ago in LA.
215
00:11:18,476 --> 00:11:21,211
On the drive, he and the driver
joked about how much they looked alike.
216
00:11:21,212 --> 00:11:23,713
Later that night,
he realized he lost his wallet. So our victim...
217
00:11:23,714 --> 00:11:25,483
- Is not Ernest Lozano. Okay.
- Yeah.
218
00:11:25,484 --> 00:11:28,218
Put pressure on the lab
for DNA and fingerprints from the crime scene,
219
00:11:28,219 --> 00:11:30,121
and I'll look more
closely at...
220
00:11:30,221 --> 00:11:31,541
Where's the evidence box?
221
00:11:35,493 --> 00:11:39,464
"Working from home.
See you tomorrow. Morgan." Smiley face.
222
00:11:48,973 --> 00:11:51,042
- This is the best
movie night ever.
223
00:11:51,642 --> 00:11:55,313
All right. The trick is to see
if we can notice things other people can't.
224
00:11:55,314 --> 00:11:57,514
What do you think
these keys go to?
225
00:11:57,515 --> 00:12:00,685
Oh. Bike lock,
PO box and car keys.
226
00:12:02,019 --> 00:12:03,654
You are my son.
227
00:12:03,655 --> 00:12:05,288
Ava, can you grab us
a couple of sodas?
228
00:12:05,289 --> 00:12:07,459
I can't touch surfaces
'cause of my gloves.
229
00:12:08,693 --> 00:12:10,328
Oh. Okay. This is interesting.
230
00:12:10,329 --> 00:12:12,095
-Do you see this stitching
right here? -Mm-hmm.
231
00:12:12,096 --> 00:12:13,597
- Thank you. This is from-
- Two sodas-
232
00:12:13,598 --> 00:12:15,199
Oh! Uh.
233
00:12:15,299 --> 00:12:19,270
Hi, strange boy in my house.
Who are you?
234
00:12:19,370 --> 00:12:21,038
I'm Ryder, Ava's friend.
235
00:12:23,508 --> 00:12:24,575
Oh, yeah?
236
00:12:27,678 --> 00:12:29,046
What are you doing?
237
00:12:29,146 --> 00:12:31,449
What does it look like?
Studying.
238
00:12:31,450 --> 00:12:33,450
I couldn't find the cookies,
so I got cheese puffs.
239
00:12:33,451 --> 00:12:35,586
- Thank you.
I love cheese puffs-
240
00:12:35,686 --> 00:12:39,176
I bought those. These are mine.
Can I see you in the hallway for a second?
241
00:12:45,196 --> 00:12:46,397
Okay. Don't freak out.
242
00:12:46,398 --> 00:12:48,298
Ludo said I could have
Ryder in my room
243
00:12:48,299 --> 00:12:50,829
as long as we shut the door
if our music got too loud.
244
00:12:51,369 --> 00:12:55,439
Oh, he did?
Man, what a problem-solver.
245
00:12:55,440 --> 00:12:56,807
That's great, because, uh,
246
00:12:56,808 --> 00:13:00,244
my primary concern here was
the decibel level of your music.
247
00:13:00,344 --> 00:13:01,784
No. Mom, we were just studying.
248
00:13:04,081 --> 00:13:05,131
To be continued.
249
00:13:08,486 --> 00:13:09,806
I assume you got my Post-it.
250
00:13:09,821 --> 00:13:11,122
Mmm.
251
00:13:11,222 --> 00:13:13,658
You never take evidence home,
Morgan. Ever. Y-
252
00:13:14,659 --> 00:13:16,160
You have got to be kidding me.
253
00:13:18,095 --> 00:13:20,131
What? He's wearing gloves.
254
00:13:25,700 --> 00:13:28,710
You're upset,
and you're allowed to have all your feelings.
255
00:13:28,711 --> 00:13:30,905
But people bring their work home
all the time.
256
00:13:30,906 --> 00:13:33,916
My daughter is in her room
working on her homework right now.
257
00:13:34,810 --> 00:13:37,979
Elliot, go bug your sister.
Quick. Run. Open- Keep the door open.
258
00:13:38,080 --> 00:13:40,415
Ava,
I'm coming to bug you!
259
00:13:41,750 --> 00:13:45,600
Morgan, this goes against
all rules and all protocol for handling evidence.
260
00:13:45,601 --> 00:13:48,489
Well, what's the worst
that could happen?
261
00:13:48,490 --> 00:13:50,859
Um, you know, I don't know.
Let me think.
262
00:13:50,860 --> 00:13:53,961
Oh, right. Everything in here
becomes inadmissible in court,
263
00:13:53,962 --> 00:13:55,429
and we can't convict
the murderer.
264
00:13:55,430 --> 00:13:58,567
Yeah, that's bad. That'd be bad.
And I get that.
265
00:13:58,568 --> 00:14:00,334
I did think about that.
But here's the thing,
266
00:14:00,335 --> 00:14:02,503
I really want to help you
figure out who your dead guy is.
267
00:14:02,504 --> 00:14:04,972
Silly me.
I was gonna use dental records and fingerprints.
268
00:14:04,973 --> 00:14:08,109
There's so many clues
in this evidence box that you guys missed.
269
00:14:08,110 --> 00:14:10,412
Did anybody even look
at the shoes?
270
00:14:10,512 --> 00:14:12,262
There's cement
all over the soles.
271
00:14:12,263 --> 00:14:14,782
He must have lived or worked
near a construction site.
272
00:14:14,783 --> 00:14:18,153
Oh. Great. We'll just visit
the one construction site in Los Angeles.
273
00:14:19,088 --> 00:14:22,691
Okay. Look at the man's pants.
274
00:14:22,791 --> 00:14:24,661
This is not
the original stitching,
275
00:14:24,662 --> 00:14:26,527
but this repair was done
by a professional.
276
00:14:26,528 --> 00:14:28,562
- See the-the threads?
- What about them?
277
00:14:28,563 --> 00:14:29,698
They don't cross.
278
00:14:29,699 --> 00:14:31,966
You don't find that
the tiniest bit strange?
279
00:14:31,967 --> 00:14:34,135
Um, I can say
with full confidence I have never in my life
280
00:14:34,136 --> 00:14:35,836
thought about how threads
cross on a pants hem.
281
00:14:35,837 --> 00:14:38,839
Well, lucky for you, I've spent
a lot of time thinking about it.
282
00:14:38,840 --> 00:14:41,475
The whole hyperactive
brain thing makes it hard to fall asleep.
283
00:14:41,476 --> 00:14:44,012
So, for a long time,
the only thing that would put me down
284
00:14:44,013 --> 00:14:46,303
was watching sewing
and alterations videos.
285
00:14:47,916 --> 00:14:50,806
Now, the victim's pants
were repaired without crossing.
286
00:14:50,807 --> 00:14:54,055
That is something that is unique
to tailors from Madagascar.
287
00:14:54,056 --> 00:14:57,658
Because they have a superstition
that crossing your stitches is unlucky.
288
00:14:57,659 --> 00:14:59,060
Oh. You know what?
Just make a list
289
00:14:59,061 --> 00:15:01,096
of all of the tailors
from Madagascar in the area.
290
00:15:01,097 --> 00:15:04,000
I don't think the LAPD
has a magical database
291
00:15:04,001 --> 00:15:06,667
of seamstresses and tailors
cross-referenced by ethnicity.
292
00:15:06,668 --> 00:15:07,928
But, you know, I can check.
293
00:15:07,929 --> 00:15:12,406
Well, all you need to do is find all
of the tailor and alteration shops in LA,
294
00:15:12,407 --> 00:15:13,841
and find the ones
with the longest names.
295
00:15:13,842 --> 00:15:16,192
Because long names
are uniquely Madagascan?
296
00:15:16,193 --> 00:15:20,581
Well, no, but their naming
customs are unlike anywhere else in the world.
297
00:15:20,582 --> 00:15:23,585
All of their names are unique,
and every name has meaning.
298
00:15:23,685 --> 00:15:25,375
And when two people
get married,
299
00:15:25,376 --> 00:15:27,955
they just smash their names together
into one big, giant, long name.
300
00:15:27,956 --> 00:15:29,158
It's super romantic.
301
00:15:29,424 --> 00:15:34,096
Okay. So, compile a list
of tailors in Los Angeles,
302
00:15:34,097 --> 00:15:35,696
find the ones
with the longest names,
303
00:15:35,697 --> 00:15:37,927
and then look for one
by a construction site.
304
00:15:38,433 --> 00:15:39,935
Easy peasy lemon squeezy.
305
00:15:40,036 --> 00:15:42,771
Yeah. Okay. Well,
we'll get into that tomorrow.
306
00:15:43,805 --> 00:15:45,174
- Okay.
- And, Morgan,
307
00:15:45,840 --> 00:15:47,530
don't ever use
that phrase again.
308
00:15:47,542 --> 00:15:48,710
Probably will.
309
00:15:53,049 --> 00:15:54,549
So, Ryder seems nice.
310
00:15:54,649 --> 00:15:56,089
Funny. That's what his PO said.
311
00:15:56,152 --> 00:16:00,722
Parole officer.
Yeah, I get it. 'Cause he was in juvie.
312
00:16:00,822 --> 00:16:02,791
Mm-mmm. Chino.
He was tried as an adult.
313
00:16:02,891 --> 00:16:08,164
You... You are so, so funny.
314
00:16:08,165 --> 00:16:10,831
But seriously,
tell me all about him. I wanna know.
315
00:16:10,832 --> 00:16:13,135
-Hey, I gotta go
or I'll be late. -Sit.
316
00:16:13,136 --> 00:16:15,903
Put your phone away.
I guess we're doing this the hard way.
317
00:16:15,904 --> 00:16:17,172
Did you mean for that to rhyme?
318
00:16:17,173 --> 00:16:19,975
- I will be asking
the questions. Okay?
319
00:16:20,076 --> 00:16:22,726
-Tell me about Ryder.
-All we were doing was studying.
320
00:16:23,179 --> 00:16:25,147
It always
starts with studying,
321
00:16:25,148 --> 00:16:27,082
and then you're lying about
where you were.
322
00:16:27,083 --> 00:16:28,463
And the next thing you know-
323
00:16:29,285 --> 00:16:32,295
You're a single mom,
with three kids, pretending to be a cop.
324
00:16:33,888 --> 00:16:36,825
I am not pretending.
Thank you very much. I am consulting.
325
00:16:36,925 --> 00:16:39,494
Oh, yeah. I know.
You don't even have a badge.
326
00:16:39,594 --> 00:16:42,664
You think
I need a badge? Okay.
327
00:16:43,498 --> 00:16:45,488
I will have you know,
I walk into a space
328
00:16:45,500 --> 00:16:47,669
and people are like,
"Who is this?" Okay?
329
00:16:47,769 --> 00:16:49,149
Then other people are like,
330
00:16:49,150 --> 00:16:51,172
"I don't know, but
she definitely belongs here."
331
00:16:51,173 --> 00:16:52,983
Okay, Mom, this is cringe.
I gotta go.
332
00:16:53,541 --> 00:16:55,677
"Make way," they all yell.
You know?
333
00:16:55,777 --> 00:16:57,512
"Give that lady access."
334
00:17:01,783 --> 00:17:02,884
When can I get a badge?
335
00:17:03,518 --> 00:17:05,620
Please, stop ringing the bell.
Okay?
336
00:17:07,189 --> 00:17:09,299
How old were you
when you started dating?
337
00:17:09,300 --> 00:17:11,625
I bet you were that guy
who dated the same girl
338
00:17:11,626 --> 00:17:12,960
all four years of high school.
339
00:17:12,961 --> 00:17:15,551
And then on prom night,
you made a pact to lose your-
340
00:17:18,700 --> 00:17:22,537
Hello. Uh, are you
Raissa Rakota Harimalala?
341
00:17:22,637 --> 00:17:24,639
Indeed. You may call me Rai.
342
00:17:24,739 --> 00:17:28,543
Rai. Real quick,
do you recognize this man?
343
00:17:28,643 --> 00:17:29,693
Mr. Eduardo.
344
00:17:30,712 --> 00:17:32,947
-Is- Is he dead?
-Eduardo is his last name?
345
00:17:33,548 --> 00:17:34,598
No.
346
00:17:34,599 --> 00:17:35,749
Eduardo's his first name.
347
00:17:35,750 --> 00:17:36,800
Yes.
348
00:17:36,801 --> 00:17:37,918
Do you know his last name?
349
00:17:37,919 --> 00:17:39,888
No. Mr. Eduardo,
he always pays in cash.
350
00:17:39,988 --> 00:17:41,798
Can you tell us
anything about him?
351
00:17:42,590 --> 00:17:44,260
Mr. Eduardo
is one of my regulars.
352
00:17:44,559 --> 00:17:46,761
He finds designer suits
secondhand.
353
00:17:46,861 --> 00:17:48,730
I make them look nice again.
354
00:17:53,735 --> 00:17:56,265
-Get excited.
We got a first name. -Oh, I'm thrilled.
355
00:17:56,266 --> 00:17:59,240
You do realize there could be thousands
of Eduardos in Los Angeles though, right?
356
00:17:59,241 --> 00:18:02,744
Wait. Do you hear that?
357
00:18:02,844 --> 00:18:05,114
Sweet, sweet sounds of the city.
358
00:18:07,916 --> 00:18:11,020
Okay. Tailor shop,
construction site. Now what?
359
00:18:11,120 --> 00:18:13,289
-Now we just got to find
a parking lot. -Mmm.
360
00:18:14,622 --> 00:18:15,824
Yep. Right here.
361
00:18:15,825 --> 00:18:17,358
Why do we care about parking?
362
00:18:17,359 --> 00:18:18,660
Don't get mad at me.
363
00:18:19,128 --> 00:18:20,628
Of course you brought his keys.
364
00:18:20,629 --> 00:18:22,130
Well, it's still in
the evidence bag,
365
00:18:22,131 --> 00:18:24,666
and it's a good thing I did.
Because...
366
00:18:28,270 --> 00:18:31,040
Eduardo's Toyota.
367
00:18:32,108 --> 00:18:33,158
Next time.
368
00:18:38,280 --> 00:18:39,670
Forester.
What do you need?
369
00:18:39,671 --> 00:18:43,251
Hey, Daph. I just sent you the
plates on our victim's vehicle. Do your thing.
370
00:18:43,252 --> 00:18:44,618
Probably the car Ernest Lozano
lost his wallet in.
371
00:18:44,619 --> 00:18:46,369
And I will have to
call you back. Bye.
372
00:18:46,621 --> 00:18:48,357
Morgan. Morgan.
No. No, no. Don't.
373
00:18:49,125 --> 00:18:50,625
Gloves. Sorry. Gloves.
374
00:18:50,626 --> 00:18:53,394
No, it's not the gloves.
Actually, yes, you do need gloves.
375
00:18:53,395 --> 00:18:56,064
But before you touch anything,
just ask me first. Okay?
376
00:18:56,065 --> 00:18:57,398
No, you're totally right.
I apologize.
377
00:18:57,399 --> 00:18:59,234
You said that before.
Won't happen again.
378
00:18:59,235 --> 00:19:01,236
-Mmm.
-Except I did already touch everything.
379
00:19:01,237 --> 00:19:04,739
He's got suits, charging cables,
little waters, hand-
380
00:19:04,740 --> 00:19:06,174
The guy's a rideshare driver.
381
00:19:06,175 --> 00:19:08,676
Yes. How'd you do that so fast?
382
00:19:08,776 --> 00:19:10,712
Easy peasy lemon squeezy.
383
00:19:13,815 --> 00:19:16,651
Oh. Yep. Yeah, that too.
384
00:19:18,800 --> 00:19:21,454
Daphne says the car is
registered to an Eduardo Cortez,
385
00:19:21,455 --> 00:19:22,595
lives in this building.
386
00:19:22,596 --> 00:19:25,291
Ten years ago, the guy did time
in prison for credit card fraud.
387
00:19:25,292 --> 00:19:27,402
Since then,
he's been a rideshare driver.
388
00:19:27,403 --> 00:19:30,463
Pretty fancy building
for a driver. We sure this is our guy?
389
00:19:30,464 --> 00:19:31,800
Mmm.
390
00:19:31,801 --> 00:19:33,967
-Eduardo Cortez's
driver's license. -Whew.
391
00:19:33,968 --> 00:19:35,637
Yeah, that's him.
392
00:19:35,737 --> 00:19:38,027
How do you have
a hot driver's license photo?
393
00:19:38,807 --> 00:19:40,307
216, this should be the place.
394
00:19:42,043 --> 00:19:44,846
- Morgan,
what did I tell you ab- - I'm just kidding.
395
00:19:46,580 --> 00:19:47,630
You're fun.
396
00:19:47,631 --> 00:19:49,683
-You're a lot of fun.
-Mm-hmm.
397
00:19:49,684 --> 00:19:51,585
Daddy! Daddy's home!
398
00:19:53,822 --> 00:19:56,323
Hello? Can I help you?
399
00:19:56,324 --> 00:19:59,693
Sorry to intrude, ma'am.
I'm LAPD Detective Adam Karadec.
400
00:19:59,694 --> 00:20:01,504
This is consultant
Morgan Gillery.
401
00:20:02,030 --> 00:20:04,080
Do you happen to know
an Eduardo Cortez?
402
00:20:04,098 --> 00:20:05,365
He's my husband.
403
00:20:06,600 --> 00:20:07,836
Is he okay?
404
00:20:13,007 --> 00:20:15,609
Cheers. Ooh!
405
00:20:16,343 --> 00:20:18,393
I'll let mine cool down.
It's just too hot.
406
00:20:18,394 --> 00:20:20,647
Gosh. Thank you, guys,
for sharing your tea with me.
407
00:20:20,648 --> 00:20:22,015
Your friends
are all really nice.
408
00:20:22,016 --> 00:20:23,584
Do you have a favorite friend?
409
00:20:23,685 --> 00:20:25,352
I won't tell the rest.
410
00:20:25,452 --> 00:20:27,889
Stanley. He can take photos too.
411
00:20:27,989 --> 00:20:31,693
Stanley can take photos?
No way. Let me see this.
412
00:20:32,627 --> 00:20:33,795
So cool.
413
00:20:34,428 --> 00:20:38,465
My daddy gave him to me.
He also gave me that dictionary.
414
00:20:38,565 --> 00:20:42,704
Oh. Words are-
Words are important.
415
00:20:44,072 --> 00:20:46,540
We've been together
for ten years.
416
00:20:46,641 --> 00:20:49,911
I met Eduardo after
he was released from prison.
417
00:20:49,912 --> 00:20:51,377
How long had he been driving?
418
00:20:51,378 --> 00:20:53,479
He used to drive
up until three years ago,
419
00:20:53,480 --> 00:20:56,515
when he started at his cousin's
wine distribution business.
420
00:20:56,516 --> 00:20:58,417
Was it strange that
he hadn't come home?
421
00:20:58,418 --> 00:21:00,554
His job required
quite a bit of travel,
422
00:21:00,655 --> 00:21:02,757
so Eduardo being away
felt normal.
423
00:21:04,726 --> 00:21:06,493
I can't believe he's gone.
424
00:21:06,593 --> 00:21:08,033
Do you recognize this woman?
425
00:21:09,463 --> 00:21:11,799
I don't. Who is she?
426
00:21:11,900 --> 00:21:16,070
I'm sorry, but Eduardo was
not traveling for work.
427
00:21:16,170 --> 00:21:18,840
We found his body
in a Hollywood hotel room.
428
00:21:18,940 --> 00:21:21,408
He was with this woman
the night he was murdered.
429
00:21:26,447 --> 00:21:32,185
What the hell was that?
Woman just found out her husband died.
430
00:21:32,186 --> 00:21:34,688
Maybe give it a sec
before you whip out a picture of his mistress.
431
00:21:34,689 --> 00:21:36,589
If Regina knew
about Eduardo's infidelity,
432
00:21:36,590 --> 00:21:37,958
she had strong motive
to kill him.
433
00:21:37,959 --> 00:21:40,060
I needed to get
her unvarnished reaction.
434
00:21:40,061 --> 00:21:42,596
Ooh. That's good.
Didn't think about that.
435
00:21:42,697 --> 00:21:46,034
It seems like there's a lot
about this job you don't think about.
436
00:21:46,035 --> 00:21:47,701
You know, like taking evidence
home with you.
437
00:21:47,702 --> 00:21:50,137
You know, every once in a while
I start to get tricked
438
00:21:50,138 --> 00:21:52,105
into thinking that maybe
you're a normal person.
439
00:21:52,106 --> 00:21:55,474
And then, sure enough, you remind
me you're just a heartless police robot.
440
00:21:55,475 --> 00:21:56,525
Mm-hmm.
441
00:21:57,011 --> 00:21:58,571
Why would Eduardo use a fake ID?
442
00:21:58,572 --> 00:22:01,648
Why would someone change their entire
identity just to cheat on their wife?
443
00:22:01,649 --> 00:22:02,717
Doesn't add up.
444
00:22:02,718 --> 00:22:04,818
-Finances don't really
add up either. -Mmm.
445
00:22:04,819 --> 00:22:08,221
Sweet apartment, the car,
altering suits to make 'em look expensive.
446
00:22:08,222 --> 00:22:11,793
Yep. Go home, get rest and
do not take evidence with you.
447
00:22:13,300 --> 00:22:15,929
It was
a pretty normal day.
448
00:22:15,930 --> 00:22:17,464
Ava was glued to her phone.
449
00:22:17,564 --> 00:22:19,867
Elliot worked on
his geography project.
450
00:22:19,968 --> 00:22:22,018
Chloe ate a crayon,
but it was a green one.
451
00:22:22,019 --> 00:22:23,670
So I feel it was
the most natural and least toxic.
452
00:22:23,671 --> 00:22:25,173
Did Chloe have a guest?
453
00:22:26,674 --> 00:22:29,210
Chloe, the baby,
did not have a guest.
454
00:22:29,211 --> 00:22:32,679
She didn't have any, uh,
floppy-haired teenage boys swing by?
455
00:22:32,680 --> 00:22:35,248
I knew this was coming.
Look, Ryder seems like a nice kid.
456
00:22:35,249 --> 00:22:36,939
-I think it's fine.
-It's not fine.
457
00:22:36,940 --> 00:22:39,753
We both knew that she was gonna
have friends over sooner or later.
458
00:22:39,754 --> 00:22:42,522
-Ava's 15.
-What were you doing when you were 15?
459
00:22:42,622 --> 00:22:44,092
Lifting. Hanging with my boys.
460
00:22:44,093 --> 00:22:47,627
I'm kidding,
I didn't lift or have boys. But Ava's different.
461
00:22:47,628 --> 00:22:50,496
I know Ava's different,
but teenage boys are all the same.
462
00:22:50,497 --> 00:22:52,498
Well, we're both trying
to figure it out, okay?
463
00:22:52,499 --> 00:22:54,129
I think we just need
to trust Ava.
464
00:22:54,130 --> 00:22:56,269
-So let's calm down, and-
-Don't tell me to calm down.
465
00:22:56,270 --> 00:22:59,107
-You overstepped in a major way.
-Okay.
466
00:22:59,108 --> 00:23:02,142
You're on one of your famous Morgan
rants, so I'm gonna give you a little space.
467
00:23:02,143 --> 00:23:03,911
I am not on a Morgan rant.
468
00:23:04,012 --> 00:23:07,682
I am doing what's best
for my kid. Ava is my daughter.
469
00:23:09,183 --> 00:23:11,686
Right. I'm just the manny.
470
00:23:13,221 --> 00:23:14,588
That's not what I said.
471
00:23:15,223 --> 00:23:17,191
That's not what I meant.
You don't-
472
00:23:17,792 --> 00:23:20,061
Can you please come back here
so we can-
473
00:23:20,560 --> 00:23:21,729
Okay.
474
00:23:27,000 --> 00:23:28,902
Eduardo's life
just doesn't add up.
475
00:23:29,002 --> 00:23:30,443
I'm late. I'm sorry.
Sorry I'm late.
476
00:23:30,444 --> 00:23:32,877
It was a crazy kid morning,
but who cares about that?
477
00:23:32,878 --> 00:23:33,878
Who cares about kids?
478
00:23:33,879 --> 00:23:35,347
-I brought doughnuts.
-Hell yeah.
479
00:23:35,348 --> 00:23:36,608
I love it when you're late.
480
00:23:37,016 --> 00:23:39,118
Ooh. So many options.
481
00:23:39,119 --> 00:23:40,919
Can't go wrong
with glaze, right?
482
00:23:40,920 --> 00:23:42,421
- Never.
- No.
483
00:23:42,521 --> 00:23:43,841
Maybe it's a sprinkles day.
484
00:23:43,842 --> 00:23:46,024
-Might be a sprinkles day.
-Yeah. I don't know. Is that a jelly-
485
00:23:46,025 --> 00:23:48,261
-Just pick a damn doughnut.
-Okay.
486
00:23:48,361 --> 00:23:50,762
Medical examiner's
report just came in.
487
00:23:50,863 --> 00:23:53,499
Eduardo Cortez's cause of death
is drowning
488
00:23:53,500 --> 00:23:55,766
with trace amounts of alcohol
in his system.
489
00:23:55,767 --> 00:23:58,370
But he looked sober on the CCTV
footage when he was walking with Iris.
490
00:23:58,371 --> 00:23:59,939
Bartender says he tied one on.
491
00:23:59,940 --> 00:24:02,274
Could have been all the Xanax
the lab found in his system.
492
00:24:02,275 --> 00:24:04,109
They also found residue
on the glassware.
493
00:24:04,110 --> 00:24:07,947
Well, Xanax's main side effects
are severe drowsiness and dizziness.
494
00:24:07,948 --> 00:24:12,083
Still, no one other than Dr. Bowman used
the key card to enter the room that night.
495
00:24:12,084 --> 00:24:14,314
But the cameras proved
she isn't the killer.
496
00:24:15,121 --> 00:24:19,125
What if the murderer entered the room
in a way that didn't require a key card?
497
00:24:19,225 --> 00:24:21,095
What are you talking about,
Morgan?
498
00:24:21,096 --> 00:24:24,129
I'm talking about the murderer
going into the room through the window.
499
00:24:24,130 --> 00:24:25,463
The room is on the fourth floor.
500
00:24:25,464 --> 00:24:27,300
You'd have to be Spider-Man.
501
00:24:27,400 --> 00:24:29,801
Really, Oz? I brought doughnuts.
502
00:24:30,303 --> 00:24:33,472
Look, would it be easy? No.
But is it doable? I think so.
503
00:24:34,240 --> 00:24:35,474
Right here.
504
00:24:35,475 --> 00:24:37,575
I didn't see it
when I was there in person.
505
00:24:37,576 --> 00:24:39,978
There was a crime scene photographer
standing in front of me.
506
00:24:39,979 --> 00:24:41,981
But... do you see?
507
00:24:42,081 --> 00:24:44,371
-What are we looking at?
-The window latches.
508
00:24:44,372 --> 00:24:46,951
See? All of those are turned
to the left except for this one,
509
00:24:46,952 --> 00:24:49,782
which is turned to the right,
which means it's unlocked.
510
00:24:49,783 --> 00:24:53,091
The murderer could have
done the deed and then exited through the window
511
00:24:53,092 --> 00:24:55,093
but not been able
to lock it from the outside.
512
00:24:55,094 --> 00:24:57,730
Except it's on
the fourth floor, Morgan.
513
00:24:57,863 --> 00:24:59,243
What other leads do we have?
514
00:24:59,865 --> 00:25:01,334
Cortez's financials.
515
00:25:01,434 --> 00:25:03,244
A prelim check
showed he had no debt.
516
00:25:03,245 --> 00:25:05,270
Lived in a fancy apartment.
Drove a beat-up car.
517
00:25:05,271 --> 00:25:08,374
Yeah. He did wear old suits and
doctor 'em up to look expensive.
518
00:25:08,474 --> 00:25:10,584
All right. Keep digging
into his finances.
519
00:25:10,843 --> 00:25:12,845
Oz, check out
Morgan's window theory.
520
00:25:12,945 --> 00:25:14,513
Yes!
521
00:25:18,451 --> 00:25:19,852
Here you go, sir.
522
00:25:19,952 --> 00:25:21,020
-Thanks.
-Mm-hmm.
523
00:25:29,261 --> 00:25:31,364
โช Spider-Man, Spider-Man โช
524
00:25:31,464 --> 00:25:34,066
โช Does whatever a spider can โช
525
00:25:34,166 --> 00:25:35,534
โช Look out! โช
526
00:25:35,634 --> 00:25:37,937
โช Here comes the Spider-Man โช
527
00:25:42,041 --> 00:25:44,410
It was a yellow light.
You could have just gone.
528
00:25:44,510 --> 00:25:46,545
Hey. Big news.
529
00:25:46,645 --> 00:25:48,381
I just got back from the hotel.
530
00:25:48,382 --> 00:25:51,182
Manager said it's policy for
the cleaners to lock the windows
531
00:25:51,183 --> 00:25:52,884
when they finish cleaning
the room each morning.
532
00:25:52,885 --> 00:25:55,653
So if a window was unlocked,
guest must have done it that day.
533
00:25:55,654 --> 00:25:57,344
- So it was left unlocked.
- Mm-hmm.
534
00:25:57,345 --> 00:26:00,058
But the question wasn't
whether the window was unlocked.
535
00:26:00,059 --> 00:26:02,560
- Could someone get up to the window?
- -I think someone could.
536
00:26:02,561 --> 00:26:04,430
Not me but someone.
537
00:26:04,530 --> 00:26:09,001
Look, there are recessed windows
and a lot of ledges.
538
00:26:09,101 --> 00:26:12,338
In between those,
crevices and indentations.
539
00:26:12,438 --> 00:26:14,573
But check this out.
540
00:26:15,908 --> 00:26:17,176
What is that? Powder?
541
00:26:17,276 --> 00:26:19,912
Yes, it's powder.
It's magnesium carbonate.
542
00:26:20,012 --> 00:26:22,242
- That's the powder climbers use.
- Hey, guys.
543
00:26:22,281 --> 00:26:23,516
Okay. Thank you.
544
00:26:23,517 --> 00:26:27,685
You wanted a deep dive
into Eduardo Cortez's money?
545
00:26:27,686 --> 00:26:30,990
I just learned
he deposited checks totaling more than 200,000
546
00:26:30,991 --> 00:26:33,425
in the past year from
a woman named Glenda Walker.
547
00:26:33,426 --> 00:26:34,927
Her address.
548
00:26:41,200 --> 00:26:42,601
This is it.
549
00:26:42,602 --> 00:26:44,436
Feel like
an assisted-living community
550
00:26:44,437 --> 00:26:47,473
isn't a hotbed
for criminal activity.
551
00:26:51,944 --> 00:26:53,754
LAPD.
Is this Glenda Walker's room?
552
00:26:54,447 --> 00:26:55,548
Uh, yeah.
553
00:26:55,648 --> 00:26:57,148
Can we ask her some questions?
554
00:26:58,284 --> 00:26:59,618
You can try.
555
00:27:03,122 --> 00:27:05,524
Glenda,
do you know Eduardo Cortez?
556
00:27:07,960 --> 00:27:11,197
I am sorry, I-I don't. Should I?
557
00:27:12,565 --> 00:27:15,468
Uh, what about Ernest Lozano?
558
00:27:16,235 --> 00:27:18,037
Oh, yes.
559
00:27:18,137 --> 00:27:20,072
Ernest is my fiancรฉ.
560
00:27:20,539 --> 00:27:23,142
We made plans to fly
to Mexico City.
561
00:27:23,242 --> 00:27:25,344
He's picking me up
any minute now.
562
00:27:25,978 --> 00:27:27,028
Oh.
563
00:27:30,649 --> 00:27:32,718
Can I ask why
you gave him $200,000?
564
00:27:33,586 --> 00:27:35,154
She what?
565
00:27:36,021 --> 00:27:38,591
Mom? Is that true?
566
00:27:38,691 --> 00:27:41,360
It's for our home
in Mexico City.
567
00:27:41,460 --> 00:27:44,663
I gave Ernest my half, and
he is taking care of everything.
568
00:27:44,763 --> 00:27:47,266
It has a lovely guest room
just for Kyle.
569
00:27:47,366 --> 00:27:48,434
Oh.
570
00:27:53,339 --> 00:27:55,508
Kyle, do you mind
if we speak in private?
571
00:27:57,042 --> 00:27:58,244
Yeah.
572
00:28:01,213 --> 00:28:03,048
How long
has she been like this?
573
00:28:03,682 --> 00:28:06,018
My mom got diagnosed
almost a year ago.
574
00:28:07,453 --> 00:28:10,022
It's getting worse.
Doctors say it's dementia.
575
00:28:10,122 --> 00:28:12,691
Yeah. You ever meet this Ernest?
576
00:28:12,791 --> 00:28:16,195
No. No, I was living up north
when they first met.
577
00:28:16,295 --> 00:28:19,698
So, my mom got sick.
Stopped hearing from the guy.
578
00:28:30,910 --> 00:28:35,647
We're gonna have to establish
some boundaries,
579
00:28:35,648 --> 00:28:37,482
'cause Karadec was just here
the other night.
580
00:28:37,483 --> 00:28:39,084
I have a Roman question.
581
00:28:40,319 --> 00:28:41,587
So this.
582
00:28:42,254 --> 00:28:44,290
- Roman's work.
- Mm-hmm.
583
00:28:44,390 --> 00:28:45,650
Bird's wing or fishtail?
584
00:28:45,651 --> 00:28:48,259
Please tell me
it's a bird's wing. I got 50 bucks on it.
585
00:28:48,260 --> 00:28:50,062
-It's a bird's wing.
-Yes!
586
00:28:50,063 --> 00:28:52,163
It's a Phoenix actually.
Do you wanna see the whole thing?
587
00:28:52,164 --> 00:28:53,732
I would, in fact.
588
00:28:55,434 --> 00:28:57,964
Is this relevant to anything
other than your bet?
589
00:28:58,304 --> 00:28:59,864
A month before he went missing,
590
00:28:59,865 --> 00:29:03,608
Roman was cited
for painting a mural in an unauthorized location.
591
00:29:03,609 --> 00:29:06,645
Back then, the area was
a hotbed for criminal activity.
592
00:29:06,745 --> 00:29:10,082
-Roman wasn't a criminal.
-I wonder if he saw something in the area
593
00:29:10,083 --> 00:29:11,583
-he shouldn't have.
-I don't know.
594
00:29:11,584 --> 00:29:14,420
He didn't say anything about it.
I'm sure he would have.
595
00:29:14,520 --> 00:29:15,654
Oh, wow.
596
00:29:16,522 --> 00:29:18,591
-Isn't that cool?
-It really is.
597
00:29:18,691 --> 00:29:21,093
Keep it. Keep all of them.
They might be useful.
598
00:29:21,827 --> 00:29:23,462
-Great.
-Do you want a cookie?
599
00:29:23,463 --> 00:29:26,798
I'm not sure if that's
a serious question or not.
600
00:29:26,799 --> 00:29:30,135
-But if it is, yes.
-I don't joke around about cookies.
601
00:29:37,275 --> 00:29:40,445
I'm not concerned
about your bowels.
602
00:29:40,446 --> 00:29:43,276
I just hide the good stuff
where the kids will never look.
603
00:29:45,217 --> 00:29:46,518
You are a genius.
604
00:29:46,519 --> 00:29:49,120
Had I known this
when I was raising my kids,
605
00:29:49,121 --> 00:29:51,231
my books would've been
full with cookies.
606
00:29:52,124 --> 00:29:53,292
Mmm.
607
00:29:53,392 --> 00:29:56,195
I bet you could fit a lot
of cookies in a dictionary.
608
00:30:05,137 --> 00:30:07,667
Thank you for letting me look
at your daddy's gift.
609
00:30:16,815 --> 00:30:19,752
Oh, my. How much is in there?
610
00:30:19,853 --> 00:30:22,488
Ballpark. Fifty grand.
611
00:30:23,489 --> 00:30:25,257
Where did Eduardo
get this money?
612
00:30:25,824 --> 00:30:26,874
Working theory,
613
00:30:26,875 --> 00:30:30,428
he was seducing vulnerable women
and scamming them out of their money.
614
00:30:30,429 --> 00:30:33,599
Take it away.
Give it back to those women.
615
00:30:33,699 --> 00:30:35,734
Wanna see my Stanley photos?
616
00:30:35,835 --> 00:30:39,672
I sure do want to see
your Stanley photos. Oh, cute.
617
00:30:43,375 --> 00:30:44,510
That's my daddy.
618
00:30:51,450 --> 00:30:53,218
-There he is.
-Here I am.
619
00:30:53,318 --> 00:30:54,828
-Saved you a stool.
-Thank you.
620
00:30:54,829 --> 00:30:56,788
-Your, uh, drink's on the way.
-Hmm.
621
00:30:56,789 --> 00:30:58,791
Dirty vodka martini
on the rocks.
622
00:30:58,892 --> 00:31:01,427
-Hmm.
-Weird drink for my weird guy.
623
00:31:01,527 --> 00:31:04,296
Yeah, well, martini glasses
are what's weird.
624
00:31:04,297 --> 00:31:07,498
It's poorly designed barware.
Terrible for people with large hands.
625
00:31:07,499 --> 00:31:08,999
And how did you guess my drink?
626
00:31:09,000 --> 00:31:11,202
I've been cleaning up
in major crimes for months.
627
00:31:11,203 --> 00:31:12,537
I know you better than
you know yourself.
628
00:31:12,538 --> 00:31:13,940
-Oh, you do?
-I do.
629
00:31:14,206 --> 00:31:16,076
Okay. Well, tell me
about myself then.
630
00:31:16,077 --> 00:31:19,978
You fill your car up every
two weeks at the same spot next to Union Station.
631
00:31:19,979 --> 00:31:22,213
You love yourself a French dip
from Philippe's.
632
00:31:22,214 --> 00:31:23,916
-You avoid the 405 at all costs.
-Mm-hmm.
633
00:31:23,917 --> 00:31:27,820
And, uh, your favorite doughnut
is not a doughnut. It's an apple fritter.
634
00:31:27,821 --> 00:31:28,887
Hmm.
635
00:31:28,888 --> 00:31:30,589
So where was my fritter earlier?
636
00:31:31,223 --> 00:31:32,973
I haven't decided
if I like you yet.
637
00:31:32,992 --> 00:31:36,762
Hmm. What was so important
that we couldn't talk about it on the phone?
638
00:31:36,863 --> 00:31:37,964
Yes.
639
00:31:37,965 --> 00:31:42,400
So we know that Eduardo was conning
rich, vulnerable women to get their money.
640
00:31:42,401 --> 00:31:46,238
And who meets a lot of rich,
vulnerable women?
641
00:31:51,443 --> 00:31:53,512
- A hotel bartender.
- Mm-hmm.
642
00:31:55,481 --> 00:31:56,916
- Hey!
- Ah. Oh.
643
00:32:09,461 --> 00:32:10,662
What are you doing?
644
00:32:10,763 --> 00:32:12,143
I'm not going back to prison.
645
00:32:12,264 --> 00:32:13,799
Oz, put the gun down.
646
00:32:22,394 --> 00:32:26,277
- Yeah, they went out the front.
-Morgan!
647
00:32:26,278 --> 00:32:27,968
-Check the back door.
-Yes, ma'am.
648
00:32:27,969 --> 00:32:30,581
Why didn't you tell me
what I was walking into?
649
00:32:30,582 --> 00:32:34,012
-I didn't know all that was gonna happen.
-I could've gotten stabbed.
650
00:32:34,053 --> 00:32:36,583
Okay. I think you're
overreacting just a teeny bit.
651
00:32:36,584 --> 00:32:39,457
I am not overreacting.
We both could've been seriously hurt.
652
00:32:39,458 --> 00:32:42,727
But we didn't, right? And how about
a little bit of gratitude, by the way?
653
00:32:42,728 --> 00:32:44,696
Oh, gratitude.
Gratitude for what?
654
00:32:44,797 --> 00:32:46,565
I gave you a break in the case.
655
00:32:46,566 --> 00:32:49,400
Oh! Thank you, Morgan,
for giving me a break in the case
656
00:32:49,401 --> 00:32:50,903
in the most idiotic way
possible.
657
00:32:50,904 --> 00:32:54,640
How can someone as smart as you
are do so many stupid things?
658
00:32:54,740 --> 00:32:58,710
Why does everyone feel like they
have the right to just call me stupid?
659
00:32:58,811 --> 00:33:01,521
I don't have to take this.
I don't need this job that bad.
660
00:33:01,613 --> 00:33:04,316
-Fine. This job
does not need you. -Perfect. I quit.
661
00:33:12,000 --> 00:33:14,299
-There is no way Morgan quit.
-That's what I heard.
662
00:33:14,300 --> 00:33:16,636
She stormed off at the hotel.
663
00:33:16,736 --> 00:33:17,786
Karadec.
664
00:33:17,787 --> 00:33:19,304
Daphne, meet me
in Interrogation.
665
00:33:19,305 --> 00:33:20,995
Oz, get started
on the paperwork.
666
00:33:24,845 --> 00:33:29,515
Assault, battery, extortion,
buying and selling of stolen goods.
667
00:33:29,615 --> 00:33:31,055
And Eduardo Cortez's murder.
668
00:33:31,056 --> 00:33:32,919
We know you guys
shared a cell in prison.
669
00:33:32,920 --> 00:33:36,410
What was your relationship like
with Eduardo after being released?
670
00:33:37,323 --> 00:33:40,027
Look, you pulled
a knife on a cop.
671
00:33:40,326 --> 00:33:43,096
You wanna minimize
your jail time, this is your chance.
672
00:33:44,998 --> 00:33:48,001
When I got out,
I was doing okay bartending.
673
00:33:48,101 --> 00:33:51,571
But I knew that
Eduardo was struggling.
674
00:33:51,671 --> 00:33:54,842
He helped me on the inside,
so I felt like I owed him.
675
00:33:54,843 --> 00:33:57,109
When I started at the hotel,
he came up with a plan.
676
00:33:57,110 --> 00:33:58,543
To exploit vulnerable women.
677
00:33:58,544 --> 00:34:00,044
I only gave him possible marks.
678
00:34:00,045 --> 00:34:03,115
After that, whatever Eduardo did
with these women is on him.
679
00:34:03,116 --> 00:34:04,517
But you got a finder's fee.
680
00:34:04,518 --> 00:34:06,718
Sure, but I had
nothing to do with his death.
681
00:34:06,719 --> 00:34:08,856
Why would I want Eduardo killed?
682
00:34:08,956 --> 00:34:11,859
He was my goose
that laid golden eggs.
683
00:34:21,969 --> 00:34:24,537
Prado admitted to running a con
with our victim,
684
00:34:24,637 --> 00:34:26,039
but he lawyered up, so...
685
00:34:26,907 --> 00:34:27,957
Any other leads?
686
00:34:28,008 --> 00:34:30,543
Yeah, a few.
I'll chase 'em down.
687
00:34:31,377 --> 00:34:35,448
Oh, uh... One more thing.
Morgan quit.
688
00:34:36,782 --> 00:34:37,832
She didn't quit.
689
00:34:37,885 --> 00:34:39,887
Mmm. No,
she made it pretty clear.
690
00:34:39,888 --> 00:34:41,653
I chewed her out
after the hotel incident,
691
00:34:41,654 --> 00:34:43,823
and she stormed off yelling
she didn't need the job.
692
00:34:43,824 --> 00:34:47,560
She'll be back. She needs this.
693
00:34:54,600 --> 00:34:55,801
You quit?
694
00:34:55,802 --> 00:35:00,039
Well, he was yelling.
I was yelling. I don't know. I felt attacked.
695
00:35:00,040 --> 00:35:02,943
-I really liked that job.
-Liked? I loved that job.
696
00:35:03,043 --> 00:35:06,445
It was a sweet gig,
and they paid me for childcare.
697
00:35:06,446 --> 00:35:10,082
So, wait, why did you call me
all the way over here if you didn't need a manny?
698
00:35:10,083 --> 00:35:11,985
I just wanted
to tell you in person
699
00:35:12,085 --> 00:35:15,488
that I'm really sorry about what
I said to you the other night.
700
00:35:15,489 --> 00:35:18,690
You're the closest thing
Ava has to a father,
701
00:35:18,691 --> 00:35:21,221
and we're all really lucky
to have you in our lives.
702
00:35:23,462 --> 00:35:24,865
Thanks.
703
00:35:26,799 --> 00:35:29,449
Now, if you can just apologize
like that to the LAPD,
704
00:35:29,535 --> 00:35:32,039
I'm pretty sure you could
get that sweet job back.
705
00:35:32,139 --> 00:35:34,774
LAPD are bossy. You know
how I feel about authority.
706
00:35:34,875 --> 00:35:36,642
I do know.
707
00:35:36,742 --> 00:35:38,444
Hot Dog on a Stick.
708
00:35:38,544 --> 00:35:40,713
H&R Block. Magic Castle.
709
00:35:40,814 --> 00:35:43,824
Kaiser Permanente Sunset,
Kaiser Permanente Culver City.
710
00:35:43,884 --> 00:35:46,119
-Kaiser Permanente-
-I get it. I quit a lot.
711
00:35:47,154 --> 00:35:48,414
Well, we'll figure it out.
712
00:35:48,415 --> 00:35:52,224
Although, I do think I should
tell you, yesterday at pickup,
713
00:35:52,225 --> 00:35:55,963
I heard Elliot bragging to his classmates
about his mom being a detective.
714
00:35:55,964 --> 00:35:59,664
I've never heard Elliot boasting
about his driving instructor dad
715
00:35:59,665 --> 00:36:01,534
or his cleaning lady mom,
have you?
716
00:36:01,535 --> 00:36:06,571
We gotta tell him
to stop bragging about his mom being a cop.
717
00:36:06,572 --> 00:36:08,674
- Everyone's gonna think
he's a narc.
718
00:36:09,977 --> 00:36:11,644
Thanks for the apology.
719
00:36:12,179 --> 00:36:13,229
Bye.
720
00:36:25,425 --> 00:36:30,662
Prado's lawyer made it clear,
there's no confession coming.
721
00:36:30,663 --> 00:36:32,498
Yeah, it's fine.
He's not our guy.
722
00:36:32,499 --> 00:36:34,632
Couldn't have been
in the hotel room at the time of death.
723
00:36:34,633 --> 00:36:36,701
Staff confirmed his alibi, and
we're getting security footage
724
00:36:36,702 --> 00:36:39,206
-from the downstairs bar-
-And his nails.
725
00:36:39,505 --> 00:36:41,208
- I told you.
- Thanks.
726
00:36:41,507 --> 00:36:43,010
I know which one I want.
727
00:36:43,110 --> 00:36:45,212
Can we please
get back to the case?
728
00:36:45,511 --> 00:36:47,713
Yes. As I was saying,
his fingernails.
729
00:36:47,814 --> 00:36:51,018
What about 'em?
The victim wasn't scratched to death, Morgan.
730
00:36:51,118 --> 00:36:52,219
No, he was not.
731
00:36:52,518 --> 00:36:55,489
But, in order to climb
the exterior of a hotel
732
00:36:55,490 --> 00:36:57,123
and get into
the fourth-floor window,
733
00:36:57,124 --> 00:36:58,790
the murderer would have to
have short nails.
734
00:36:58,791 --> 00:37:01,127
The bartender had long,
flamenco-guitar nails.
735
00:37:01,128 --> 00:37:02,818
But you know
who has short nails?
736
00:37:02,896 --> 00:37:04,563
-I do.
-Me too.
737
00:37:04,564 --> 00:37:06,731
We all have short nails.
So what? We're all murderers?
738
00:37:06,732 --> 00:37:09,742
-What's your point, Morgan?
-This question is for Karadec.
739
00:37:10,103 --> 00:37:12,538
Do you know
who has short fingernails?
740
00:37:13,739 --> 00:37:16,609
Members of
the Long Beach Climbing Club.
741
00:37:18,979 --> 00:37:20,080
Kyle.
742
00:37:20,746 --> 00:37:22,883
-Explain.
-Kyle's a climber.
743
00:37:22,884 --> 00:37:24,817
He could easily
get up in that window.
744
00:37:24,818 --> 00:37:27,153
He snuck up on Eduardo.
He forced him underwater.
745
00:37:27,154 --> 00:37:28,964
Kyle wanted revenge
for his mother.
746
00:37:28,989 --> 00:37:31,825
Daphne, Oz,
go arrest Kyle Walker. Get him back here ASAP.
747
00:37:34,161 --> 00:37:35,561
Excellent work, Morgan.
748
00:37:36,063 --> 00:37:38,664
Detective, get the confession
and close it up.
749
00:37:41,001 --> 00:37:42,169
I thought you quit.
750
00:37:42,269 --> 00:37:44,104
-Oh, I did.
-Hmm.
751
00:37:44,204 --> 00:37:45,404
But you need me, admit it.
752
00:37:45,972 --> 00:37:48,275
-Good work, Morgan.
-Thank you.
753
00:37:49,943 --> 00:37:51,577
You couldn't have done it alone.
754
00:37:55,581 --> 00:37:56,631
What'd you say?
755
00:37:56,682 --> 00:37:58,952
I said, "You couldn't
have done it alone."
756
00:38:01,154 --> 00:38:04,124
Kyle. Kyle couldn't
have done it alone.
757
00:38:04,125 --> 00:38:06,225
He doesn't appear on
any of the CCTV footage.
758
00:38:06,226 --> 00:38:09,236
He had an accomplice,
someone who drugged Eduardo's drink.
759
00:38:09,237 --> 00:38:10,695
Someone who
unlatched the window.
760
00:38:10,696 --> 00:38:13,286
Someone who was already
inside the room that night.
761
00:38:19,272 --> 00:38:22,275
I already explained
the nature of our relationship.
762
00:38:22,876 --> 00:38:28,115
Sure. But you left out the part
where you gave Eduardo $390,000.
763
00:38:28,215 --> 00:38:31,717
We know he lied to you.
We know he took your money.
764
00:38:32,319 --> 00:38:36,189
What we wanna know is,
how did you meet Kyle Walker?
765
00:38:44,831 --> 00:38:48,301
So, Kyle, how did you come into
contact with Dr. Iris Bowman?
766
00:38:51,805 --> 00:38:53,907
I met Kyle at the hotel.
767
00:38:54,374 --> 00:38:57,844
I started staking out
the place where I knew she met this new guy.
768
00:38:57,944 --> 00:38:59,813
And that's where you met Iris?
769
00:38:59,913 --> 00:39:01,081
She was with him.
770
00:39:02,015 --> 00:39:03,682
I- I just wanted
to ruin his scam.
771
00:39:03,782 --> 00:39:06,652
So, I tried to warn her,
but it was...
772
00:39:06,752 --> 00:39:10,323
Too late.
I-I'd already given him so much.
773
00:39:10,423 --> 00:39:16,229
I was humiliated. I was furious.
But Kyle wanted revenge.
774
00:39:16,329 --> 00:39:17,998
I'm saying that we get even.
775
00:39:18,098 --> 00:39:19,732
He came up
with a plan to kill him.
776
00:39:19,833 --> 00:39:23,837
It was Iris. She wanted revenge.
777
00:39:23,937 --> 00:39:25,272
The police can't help us.
778
00:39:25,372 --> 00:39:27,740
You could have
taken this to the authorities.
779
00:39:27,741 --> 00:39:29,008
We could have helped you.
780
00:39:29,009 --> 00:39:31,077
Help? No one could help me.
781
00:39:31,178 --> 00:39:33,348
One day I was married
to the love of my life,
782
00:39:33,446 --> 00:39:35,182
and the next day he was gone.
783
00:39:35,282 --> 00:39:41,021
I spent six months convinced
I'd never be whole again, let alone love again.
784
00:39:41,121 --> 00:39:45,791
And then in a hotel bar,
of all places... ...I met Ernest.
785
00:39:45,892 --> 00:39:48,694
He brought light
back into my life.
786
00:39:50,130 --> 00:39:52,698
And in return,
I gave him everything.
787
00:39:53,366 --> 00:39:57,804
He said my money was
going to our vacation house in Mexico City.
788
00:39:58,205 --> 00:40:01,707
So, once Kyle told me
about the scam, I just...
789
00:40:04,411 --> 00:40:06,279
decided to take back
what was mine.
790
00:40:06,280 --> 00:40:10,482
See, that's the thing, Kyle.
It doesn't matter who came up with what.
791
00:40:10,483 --> 00:40:11,623
You're both complicit.
792
00:40:11,717 --> 00:40:13,786
Can I ask you guys something?
793
00:40:14,888 --> 00:40:20,726
What kind of man takes advantage
of a woman whose memory is-is so far gone
794
00:40:20,827 --> 00:40:23,230
that she doesn't even know
who or where she is?
795
00:40:24,898 --> 00:40:28,734
Who targets a mother
whose memory is so eroded
796
00:40:28,835 --> 00:40:30,885
that she doesn't even
remember her son?
797
00:40:32,738 --> 00:40:34,441
Come on, Kyle. It's time to go.
798
00:40:35,242 --> 00:40:36,910
Hey, wait. Wait, wait, wait.
799
00:40:37,010 --> 00:40:40,280
Before you lock me up
or whatever you're gonna do...
800
00:40:42,449 --> 00:40:44,918
I need to say goodbye to my mom.
801
00:40:57,998 --> 00:40:59,048
All set.
802
00:41:00,033 --> 00:41:02,768
Hey, Mom, I'm in Colorado now.
803
00:41:02,869 --> 00:41:04,938
You got the job.
804
00:41:05,038 --> 00:41:08,288
Yeah, you're looking at
Rocky Mountain Park's newest employee.
805
00:41:08,308 --> 00:41:13,280
Oh, that is fantastic, sweetie.
You always wanted to move there.
806
00:41:14,447 --> 00:41:16,516
I'm not gonna be able
to stop by anymore.
807
00:41:17,217 --> 00:41:20,786
But I-I'm gonna call you, okay?
I'm gonna check in.
808
00:41:20,787 --> 00:41:24,390
Will you promise me
that you're gonna keep up with your physical-
809
00:41:24,391 --> 00:41:27,294
You worry too much about me.
You always have.
810
00:41:27,394 --> 00:41:28,895
I'll be okay.
811
00:41:29,296 --> 00:41:30,497
Hey, I love you, Mom.
812
00:41:31,797 --> 00:41:33,967
Oh, I love you too.
813
00:41:44,411 --> 00:41:47,347
Karadec, I was wrong.
814
00:41:47,981 --> 00:41:50,550
-You're not
a heartless police robot. -Mmm.
815
00:41:50,817 --> 00:41:53,019
Just a regular police robot.
816
00:41:54,387 --> 00:41:56,990
Well, I'll, uh,
see you tomorrow.
817
00:42:17,510 --> 00:42:18,560
Mmm.
818
00:42:18,561 --> 00:42:23,111
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
66160
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.