All language subtitles for High Potential S01E03 Dirty Rotten Scoundrel 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,226 --> 00:00:57,471 Official LAPD business. Keep my baby close. This won't take long. 2 00:01:01,164 --> 00:01:04,098 โ™ช I got a bicycle I'm cruising down the street โ™ช 3 00:01:04,202 --> 00:01:06,825 โ™ช I like to keep it loose A freak in the sheets โ™ช 4 00:01:07,412 --> 00:01:09,138 Detectives. 5 00:01:09,241 --> 00:01:11,105 - Where's my better half? - Bathroom. 6 00:01:15,661 --> 00:01:17,422 Hmm. 7 00:01:17,525 --> 00:01:20,356 Good morning, Morgan. 8 00:01:23,359 --> 00:01:25,257 So, what do you think happened? 9 00:01:26,120 --> 00:01:28,778 Well, I think we can rule out nothing. 10 00:01:28,881 --> 00:01:30,193 And we're off. 11 00:01:30,297 --> 00:01:33,783 Melted candles, empty glass, clothes thrown everywhere. 12 00:01:33,886 --> 00:01:35,681 It looks like a wild night that went south. 13 00:01:35,785 --> 00:01:37,545 But was it murder? 14 00:01:37,649 --> 00:01:39,306 A hundred percent. What, you don't think so? 15 00:01:39,409 --> 00:01:41,101 I think it was murder and a cover-up, 16 00:01:41,204 --> 00:01:42,343 but I wanna know how you know. 17 00:01:43,172 --> 00:01:44,828 Sounds like a challenge. 18 00:01:45,139 --> 00:01:47,383 How fun. See these hand towels? 19 00:01:47,486 --> 00:01:50,800 You may remember that I used to be a professional cleaner. 20 00:01:50,903 --> 00:01:51,870 - Hmm. Vaguely, yeah. - Yes. 21 00:01:53,009 --> 00:01:54,459 The way that these towels are folded are a disgrace. 22 00:01:54,562 --> 00:01:56,185 Look, the bottom two have two edges, 23 00:01:56,288 --> 00:01:57,634 the top one has three edges. 24 00:01:59,153 --> 00:02:01,086 That means the killer used this top towel to clean up after himself, 25 00:02:01,190 --> 00:02:02,708 - cover his tracks. - Hmm. 26 00:02:03,882 --> 00:02:06,850 Now, get down here and see what I'm seeing. 27 00:02:07,161 --> 00:02:10,199 I can see just fine from up here, thanks. But what do you see? 28 00:02:10,302 --> 00:02:11,717 You see these streaks? 29 00:02:13,443 --> 00:02:16,550 Any self-respecting housekeeper is gonna use a microfiber mop on a bathroom floor. 30 00:02:16,653 --> 00:02:19,829 Our murderer used that towel to wipe up this area. 31 00:02:19,932 --> 00:02:21,244 Which suggests a cover-up. 32 00:02:22,728 --> 00:02:25,145 Exactly. Now, our vic... Is it okay if I call him vic? It's happening. 33 00:02:25,248 --> 00:02:26,456 Our vic was not alone, 34 00:02:26,560 --> 00:02:30,150 because no man's gonna spend money on a hotel room this fancy 35 00:02:30,253 --> 00:02:31,841 unless he's planning on entertaining. 36 00:02:31,944 --> 00:02:34,913 And my guess: a sexy brunette. 37 00:02:37,640 --> 00:02:39,331 Why? Did you find a hair sample? 38 00:02:39,435 --> 00:02:42,403 Nah, but blonde seems too obvious, so I'm going with brunette for now. 39 00:02:42,507 --> 00:02:45,165 Either way, she had to be pretty attractive because-- 40 00:02:45,268 --> 00:02:46,407 I don't mean to be disrespectful, 41 00:02:46,511 --> 00:02:48,754 but the dead guy in the tub is super hot. 42 00:02:48,858 --> 00:02:51,757 Morgan, please don't ever comment on the hotness of a victim ever again. 43 00:02:51,861 --> 00:02:55,382 Okay. The manager opened the safe for us, and we found the victim's wallet. 44 00:02:55,485 --> 00:02:57,867 $80 cash and an ID. 45 00:02:57,970 --> 00:03:00,352 Ernest Lozano, Mexico City. 46 00:03:00,456 --> 00:03:01,526 Do a deep dive. 47 00:03:01,629 --> 00:03:03,562 Anything, everything you can find on the guy. 48 00:03:03,666 --> 00:03:06,255 Stop by the security center downstairs. Look at last night's footage. 49 00:03:06,358 --> 00:03:07,359 - Got it. - Yep. 50 00:03:08,774 --> 00:03:10,707 - Wonder what he was drugged with. - How do you know he was drugged? 51 00:03:10,811 --> 00:03:14,228 Well, 'cause who does their dishes in a hotel room? Except you, maybe. 52 00:03:14,332 --> 00:03:16,713 Anyway, this glass was rinsed out and wiped clean. 53 00:03:16,817 --> 00:03:19,544 Why do that unless you were trying to get rid of white residue? 54 00:03:19,647 --> 00:03:22,271 - Notice anything else about the glass? - That's a whiskey tumbler. 55 00:03:22,374 --> 00:03:25,722 Lead-free, crystal-cut, which is harder and more durable than glass. 56 00:03:25,826 --> 00:03:29,243 Withstands most scratches. Also refracts light beautifully. 57 00:03:29,657 --> 00:03:31,935 You want me to know you drink whiskey so bad. 58 00:03:32,246 --> 00:03:34,283 Point being this piece of glassware 59 00:03:34,386 --> 00:03:35,939 is far more expensive than the others. 60 00:03:37,286 --> 00:03:38,735 It must have been brought up to the room. 61 00:03:40,392 --> 00:03:42,222 Lozano and his sexy brunette stopped at the hotel bar before coming to the room. 62 00:03:42,325 --> 00:03:43,844 - But you already knew that. - Mm-hmm. 63 00:03:43,947 --> 00:03:46,743 The tumbler was rinsed out, leaving little to zero trace of whiskey, 64 00:03:46,847 --> 00:03:48,642 which strongly suggests a cover-up. 65 00:03:48,745 --> 00:03:52,232 And why cover it up unless it was murder? Now, let's go hit the hotel bar. 66 00:03:52,956 --> 00:03:54,406 I recognize him. 67 00:03:54,510 --> 00:03:57,271 He had a drink at the start of my shift around 7:00 p.m. 68 00:03:57,375 --> 00:03:58,341 Was he with anyone? 69 00:03:58,928 --> 00:04:00,654 A sexy brunette, maybe? 70 00:04:00,757 --> 00:04:02,794 I'd say medium sexy. 71 00:04:02,897 --> 00:04:04,865 - Also, she was a blonde. - Really? 72 00:04:07,868 --> 00:04:09,939 - Did it seem like business or pleasure? - Maybe both. 73 00:04:10,042 --> 00:04:11,768 The guy was definitely tying one on. 74 00:04:11,872 --> 00:04:14,254 Made sure to leave a generous tip before they bounced. 75 00:04:14,357 --> 00:04:15,703 Catch the name of his guest by any chance? 76 00:04:15,807 --> 00:04:18,258 We were slammed, so I couldn't really hear their convo. 77 00:04:18,361 --> 00:04:22,607 But I wanna say that her name sounded like, uh, Candice or Gladys or Janice. 78 00:04:26,852 --> 00:04:28,440 - Thank you. - Thank you. 79 00:04:28,544 --> 00:04:32,306 So, we scrubbed through last night's footage, and we found this at 8:02 p.m. 80 00:04:32,858 --> 00:04:36,276 Lozano and his mystery woman got on the fourth floor, into the room. 81 00:04:36,379 --> 00:04:39,796 And then at 8:33 p.m., right there, she leaves. 82 00:04:40,383 --> 00:04:42,903 No one else used a key card to enter the suite until this morning 83 00:04:43,006 --> 00:04:45,008 when the cleaners discovered Ernest Lozano's body. 84 00:04:45,319 --> 00:04:46,665 That must be our killer. 85 00:04:46,769 --> 00:04:48,978 I showed a photo of our mystery woman to the hotel doorman. 86 00:04:49,081 --> 00:04:53,845 He said she parked her red Kia out front in a no-parking zone around 7:00 p.m. 87 00:04:53,948 --> 00:04:56,641 Shortly after, LADOT arrived and started writing tickets. 88 00:04:56,744 --> 00:04:58,643 So call LADOT, see if we can ID the red car. 89 00:04:58,746 --> 00:04:59,816 I already called. 90 00:05:01,404 --> 00:05:03,026 They didn't issue a ticket to a red Kia out front of this hotel last night. 91 00:05:03,337 --> 00:05:06,064 Well, the only cars that don't get ticketed belong to cops and doctors. 92 00:05:06,340 --> 00:05:09,585 - Cops aren't issued red cars. - Right. So it must be vehicle code 21058. 93 00:05:10,379 --> 00:05:11,345 Mm-hmm. 94 00:05:12,657 --> 00:05:16,868 Yeah, it must be. Yeah. Remind Oz about vehicle code 21058. 95 00:05:16,971 --> 00:05:19,077 It's an emblem allowing physicians responding to emergencies 96 00:05:19,353 --> 00:05:20,665 to be exempt from laws governing parking. 97 00:05:20,768 --> 00:05:22,391 There's a hospital less than a mile from here. 98 00:05:22,494 --> 00:05:25,359 Swing by, see if anyone recognizes the woman from our hotel security footage, 99 00:05:25,463 --> 00:05:26,843 and we'll circle back at the precinct. 100 00:05:29,536 --> 00:05:32,849 That sounds like a city council issue, not a major crimes issue. 101 00:05:33,712 --> 00:05:36,059 Of course. Keep me posted. Bye. 102 00:05:36,888 --> 00:05:38,372 How's the hotel case lookin'? 103 00:05:38,476 --> 00:05:41,513 Daphne and Oz ID'd our suspect as a physician who works in the neighborhood. 104 00:05:41,617 --> 00:05:43,343 They're bringing her in for questioning as we speak. 105 00:05:43,446 --> 00:05:44,930 - You like her for it? - Oh, very much. 106 00:05:46,587 --> 00:05:48,106 We have her on hotel security footage entering and exiting the victim's room 107 00:05:48,382 --> 00:05:49,694 - around the time of the murder. - Yes. 108 00:05:49,797 --> 00:05:51,040 It's open-and-shut. 109 00:05:51,143 --> 00:05:53,111 - The file you requested, Lieutenant. - Thank you. 110 00:05:57,943 --> 00:05:59,807 Uh-oh. 111 00:05:59,911 --> 00:06:01,533 You good with that? Need some help? 112 00:06:01,637 --> 00:06:03,432 No one can help me with this. 113 00:06:03,949 --> 00:06:06,883 I'm gonna have to rely on someone I'd rather not deal with. 114 00:06:06,987 --> 00:06:08,471 Hmm. 115 00:06:08,575 --> 00:06:09,955 Welcome to my world. 116 00:06:12,579 --> 00:06:16,548 Dr. Iris Bowman, tell us about your relationship with Ernest Lozano. 117 00:06:16,997 --> 00:06:19,102 I wouldn't call it a relationship. 118 00:06:19,413 --> 00:06:20,552 What would you call it? 119 00:06:20,656 --> 00:06:21,760 Harmless fun. 120 00:06:21,864 --> 00:06:24,901 We met three months ago in a hotel bar and hit it off. 121 00:06:25,005 --> 00:06:27,559 I... I can't believe he's dead. 122 00:06:27,663 --> 00:06:29,734 When you say "hit it off"-- 123 00:06:29,837 --> 00:06:31,425 It's exactly what you think it means. 124 00:06:32,081 --> 00:06:33,910 Ernest would reach out whenever he was in town. 125 00:06:34,014 --> 00:06:38,398 It was no-strings-attached fun between two adults. 126 00:06:38,501 --> 00:06:40,434 Hmm. Well, what did you know about him? 127 00:06:40,538 --> 00:06:42,919 Ernest was a curator in Mexico City. 128 00:06:43,023 --> 00:06:46,854 He wasn't like most LA guys. He was fun, charming, cultured. 129 00:06:46,958 --> 00:06:49,098 What's your husband think about this casual fling? 130 00:06:51,825 --> 00:06:54,759 My husband died in a car accident nine months ago. 131 00:06:56,174 --> 00:06:57,934 What Ernest and I had was temporary. 132 00:06:58,038 --> 00:07:00,937 He was meant to be a-- a Band-Aid on my life. 133 00:07:01,593 --> 00:07:02,594 So what happened last night? 134 00:07:03,457 --> 00:07:07,599 Nothing. He was in town, I met him at our spot. 135 00:07:07,703 --> 00:07:12,121 We had a drink or two, went up to our room, drew a bath. 136 00:07:12,224 --> 00:07:14,606 But then Ernest fell asleep, so I left. 137 00:07:14,710 --> 00:07:16,056 Well, see, the thing is, Dr. Bowman, 138 00:07:16,159 --> 00:07:18,679 we have you on security footage entering Lozano's room 139 00:07:18,783 --> 00:07:20,785 and then exiting 30 minutes later. 140 00:07:21,613 --> 00:07:27,447 After that, not a soul enters or exits that room, and now Ernest Lozano is dead. 141 00:07:29,483 --> 00:07:31,623 I told you everything. - Mm-hmm. 142 00:07:31,727 --> 00:07:33,453 He was alive when I left. 143 00:07:33,556 --> 00:07:35,627 - Do I need a lawyer? - That would be wise. 144 00:07:35,731 --> 00:07:37,008 You have the right to remain silent 145 00:07:37,111 --> 00:07:39,631 - and refuse to answer questions-- - She didn't do it. 146 00:07:39,735 --> 00:07:41,875 The candles. There were candles lining the bathtub. 147 00:07:41,978 --> 00:07:43,842 I have the same ones at home. I got 'em on clearance. 148 00:07:43,946 --> 00:07:47,467 They smell like laundry. But the problem is they only burn for about four hours. 149 00:07:47,570 --> 00:07:49,986 I'm sorry, I-I don't know. Is that, uh, a long time? 150 00:07:50,090 --> 00:07:53,231 For a candle? What? No. A tea light burns longer. No. 151 00:07:53,507 --> 00:07:57,200 All of the candles were melted down all the way except for this one. 152 00:07:57,511 --> 00:08:00,687 Something put out this candle, and you know what puts out fire? 153 00:08:00,790 --> 00:08:02,516 Uh, water. 154 00:08:02,620 --> 00:08:04,173 - Yes, Doctor. Water. - Water. Water. 155 00:08:04,276 --> 00:08:06,693 Water puts out fire. In this case, bathwater. 156 00:08:06,796 --> 00:08:08,936 Bathwater put out this lone candle. 157 00:08:09,040 --> 00:08:10,731 So that means there was a tub fight. 158 00:08:10,835 --> 00:08:14,839 There was thrashing around, bathwater splashed out and extinguished the flame. 159 00:08:14,942 --> 00:08:16,737 The candle looked like it had been burning 160 00:08:16,841 --> 00:08:18,705 for about an hour and a half. 161 00:08:18,808 --> 00:08:22,225 Okay. So you are saying that when Dr. Bowman left the room, 162 00:08:22,536 --> 00:08:25,125 all the candles were burning, and an hour after that, 163 00:08:25,228 --> 00:08:27,196 something happened in that room. 164 00:08:27,299 --> 00:08:29,094 And someone was in that room. 165 00:08:37,551 --> 00:08:38,518 Can I leave now? 166 00:08:41,037 --> 00:08:43,039 Yeah. Free to go. 167 00:08:48,976 --> 00:08:51,772 Speaking of good, huh? 168 00:08:53,878 --> 00:08:55,742 And our only suspect walks out the door. 169 00:08:57,744 --> 00:09:01,126 Mahomes, under on passing yards, over on rushing yards. 170 00:09:01,230 --> 00:09:05,165 Uh, next, WNBA Finals. Aces, moneyline, Wilson. 171 00:09:05,821 --> 00:09:06,994 Ah. 172 00:09:08,340 --> 00:09:10,964 Fifteen years ago, Roman Sinquerra painted a mural downtown. 173 00:09:11,067 --> 00:09:15,727 You wrote the citation and the report, but both are illegible. 174 00:09:15,831 --> 00:09:16,797 What does this say? 175 00:09:16,901 --> 00:09:20,974 Look, if you're so interested, give me 2K. 176 00:09:21,837 --> 00:09:25,565 Fine, 1K. [chuckles] No? 500? 177 00:09:25,668 --> 00:09:28,257 I don't care how low you go. I'm not gonna pay you for information. 178 00:09:28,360 --> 00:09:29,154 Oh, yeah. Um. 179 00:09:30,673 --> 00:09:33,020 Whatever thing is happening in NASCAR, 1,000 on numbers ten through 19. 180 00:09:33,124 --> 00:09:36,127 And that's it. I love you, Mom. Bye. 181 00:09:37,611 --> 00:09:41,097 - Read this address out loud now. - Hmm. 182 00:09:42,098 --> 00:09:46,137 "14641 Willington Street." 183 00:09:46,240 --> 00:09:47,587 No such place. 184 00:09:47,690 --> 00:09:50,141 There's a Washington Boulevard and a Billington Street, 185 00:09:50,244 --> 00:09:52,350 but neither has a 14641. 186 00:09:52,626 --> 00:09:55,008 Well, this is definitely 14641 Billington Street. 187 00:09:55,111 --> 00:09:56,354 Again, no such place. 188 00:09:58,149 --> 00:10:00,289 - Fifty bucks says there is. - There isn't. 189 00:10:00,772 --> 00:10:04,604 But if you wanna give me your money like that, sure, I'll check it out. 190 00:10:05,225 --> 00:10:06,226 I'll drive. 191 00:10:13,785 --> 00:10:14,890 Wow. 192 00:10:16,408 --> 00:10:19,135 There used to be nothing but chop shops and stash houses on this street. 193 00:10:19,239 --> 00:10:20,792 Now they got a CrossFit gym, 194 00:10:20,896 --> 00:10:24,244 vegan Nashville hot chicken restaurant and a third-wave coffee shop. 195 00:10:24,347 --> 00:10:25,383 It's beautiful. 196 00:10:27,074 --> 00:10:29,905 Wait. This was the street, right? 197 00:10:31,216 --> 00:10:33,667 I could have sworn the mural was here. 198 00:10:34,668 --> 00:10:36,049 Maybe I didn't write this. 199 00:10:36,152 --> 00:10:37,257 Turn around, Melon. 200 00:10:38,983 --> 00:10:41,330 14614 Billington. 201 00:10:42,400 --> 00:10:44,851 Looks like a sign protected a part of that mural. 202 00:10:44,954 --> 00:10:47,854 It's a cool fish tail. 203 00:10:47,957 --> 00:10:50,719 That's a bird's wing. Those are feathers, not scales. 204 00:10:50,822 --> 00:10:52,755 - That's a fish tail. - It's a bird's wing. 205 00:10:52,859 --> 00:10:53,998 Double or nothing. 206 00:10:54,895 --> 00:10:56,000 Why not? 207 00:10:58,416 --> 00:10:59,762 Definitely feathers. 208 00:11:04,733 --> 00:11:06,838 - We have news on our victim. - What's up? 209 00:11:06,942 --> 00:11:09,738 We heard back from Ernest Lozano's colleagues in Mexico City. 210 00:11:09,841 --> 00:11:12,050 They say he's alive and well and showing up at work every day. 211 00:11:12,154 --> 00:11:13,431 - What... - Yeah. 212 00:11:13,707 --> 00:11:15,364 Local police questioned Lozano about his ID showing up 213 00:11:15,467 --> 00:11:17,366 - at the hotel of a murdered man. - Mm-hmm. 214 00:11:17,469 --> 00:11:20,127 He told them about a ride he took a couple years ago in LA. 215 00:11:20,231 --> 00:11:22,854 On the drive, he and the driver joked about how much they looked alike. 216 00:11:22,958 --> 00:11:25,374 Later that night, he realized he lost his wallet. So our victim... 217 00:11:25,477 --> 00:11:27,238 - Is not Ernest Lozano. Okay. - Yeah. 218 00:11:27,341 --> 00:11:29,861 Put pressure on the lab for DNA and fingerprints from the crime scene, 219 00:11:29,965 --> 00:11:31,863 and I'll look more closely at... 220 00:11:31,967 --> 00:11:33,037 Where's the evidence box? 221 00:11:37,248 --> 00:11:41,217 "Working from home. See you tomorrow. Morgan." Smiley face. 222 00:11:50,744 --> 00:11:52,781 This is the best movie night ever. 223 00:11:53,402 --> 00:11:57,061 All right. The trick is to see if we can notice things other people can't. 224 00:11:57,889 --> 00:11:59,166 What do you think these keys go to? 225 00:11:59,270 --> 00:12:02,445 Oh. Bike lock, PO box and car keys. 226 00:12:03,792 --> 00:12:05,414 You are my son. 227 00:12:05,517 --> 00:12:06,933 Ava, can you grab us a couple of sodas? 228 00:12:07,036 --> 00:12:09,176 I can't touch surfaces 'cause of my gloves. 229 00:12:10,453 --> 00:12:12,076 Oh. Okay. This is interesting. 230 00:12:12,179 --> 00:12:13,733 - Do you see this stitching right here? - Mm-hmm. 231 00:12:13,836 --> 00:12:15,251 - Thank you. This is from-- - Two sodas-- 232 00:12:15,355 --> 00:12:16,943 Oh! Uh. 233 00:12:17,046 --> 00:12:21,016 Hi, strange boy in my house. Who are you? 234 00:12:21,119 --> 00:12:22,776 I'm Ryder, Ava's friend. 235 00:12:25,261 --> 00:12:26,331 Oh, yeah? 236 00:12:29,438 --> 00:12:30,784 What are you doing? 237 00:12:30,888 --> 00:12:33,200 What does it look like? Studying. 238 00:12:33,304 --> 00:12:35,099 I couldn't find the cookies, so I got cheese puffs. 239 00:12:35,202 --> 00:12:37,342 Thank you. I love cheese puffs-- 240 00:12:37,446 --> 00:12:40,311 I bought those. These are mine. Can I see you in the hallway for a second? 241 00:12:46,938 --> 00:12:48,146 Okay. Don't freak out. 242 00:12:48,250 --> 00:12:49,941 Ludo said I could have Ryder in my room 243 00:12:50,045 --> 00:12:52,116 as long as we shut the door if our music got too loud. 244 00:12:53,117 --> 00:12:57,190 Oh, he did? Man, what a problem-solver. 245 00:12:57,293 --> 00:12:58,501 That's great, because, uh, 246 00:12:58,605 --> 00:13:01,988 my primary concern here was the decibel level of your music. 247 00:13:02,091 --> 00:13:03,472 No. Mom, we were just studying. 248 00:13:05,819 --> 00:13:06,820 To be continued. 249 00:13:10,237 --> 00:13:11,480 I assume you got my Post-it. 250 00:13:11,583 --> 00:13:12,861 Mmm. 251 00:13:12,964 --> 00:13:15,415 You never take evidence home, Morgan. Ever. Y-- 252 00:13:16,416 --> 00:13:17,900 You have got to be kidding me. 253 00:13:19,868 --> 00:13:21,870 What? He's wearing gloves. 254 00:13:28,221 --> 00:13:31,155 You're upset, and you're allowed to have all your feelings. 255 00:13:31,258 --> 00:13:33,329 But people bring their work home all the time. 256 00:13:33,433 --> 00:13:35,573 My daughter is in her room working on her homework right now. 257 00:13:37,333 --> 00:13:40,509 Elliot, go bug your sister. Quick. Run. Open-- Keep the door open. 258 00:13:40,612 --> 00:13:42,925 Ava, I'm coming to bug you! 259 00:13:44,271 --> 00:13:47,516 Morgan, this goes against all rules and all protocol for handling evidence. 260 00:13:49,380 --> 00:13:50,899 Well, what's the worst that could happen? 261 00:13:51,002 --> 00:13:53,384 Um, you know, I don't know. Let me think. 262 00:13:54,109 --> 00:13:56,387 Oh, right. Everything in here becomes inadmissible in court, 263 00:13:56,490 --> 00:13:57,837 and we can't convict the murderer. 264 00:13:57,940 --> 00:14:01,081 Yeah, that's bad. That'd be bad. And I get that. 265 00:14:01,185 --> 00:14:02,565 I did think about that. But here's the thing, 266 00:14:02,876 --> 00:14:04,913 I really want to help you figure out who your dead guy is. 267 00:14:05,016 --> 00:14:07,398 Silly me. I was gonna use dental records and fingerprints. 268 00:14:07,501 --> 00:14:10,539 There's so many clues in this evidence box that you guys missed. 269 00:14:10,642 --> 00:14:12,921 Did anybody even look at the shoes? 270 00:14:13,024 --> 00:14:14,612 There's cement all over the soles. 271 00:14:14,888 --> 00:14:17,201 He must have lived or worked near a construction site. 272 00:14:17,304 --> 00:14:20,549 Oh. Great. We'll just visit the one construction site in Los Angeles. 273 00:14:21,619 --> 00:14:25,209 Okay. Look at the man's pants. 274 00:14:25,312 --> 00:14:27,107 This is not the original stitching, 275 00:14:27,211 --> 00:14:28,937 but this repair was done by a professional. 276 00:14:29,040 --> 00:14:30,973 - See the-the threads? - What about them? 277 00:14:31,077 --> 00:14:32,216 They don't cross. 278 00:14:32,319 --> 00:14:34,390 You don't find that the tiniest bit strange? 279 00:14:34,494 --> 00:14:36,565 Um, I can say with full confidence I have never in my life 280 00:14:36,668 --> 00:14:38,256 thought about how threads cross on a pants hem. 281 00:14:38,360 --> 00:14:41,259 Well, lucky for you, I've spent a lot of time thinking about it. 282 00:14:41,363 --> 00:14:43,883 The whole hyperactive brain thing makes it hard to fall asleep. 283 00:14:43,986 --> 00:14:46,437 So, for a long time, the only thing that would put me down 284 00:14:46,540 --> 00:14:48,301 was watching sewing and alterations videos. 285 00:14:50,441 --> 00:14:53,237 Now, the victim's pants were repaired without crossing. 286 00:14:53,927 --> 00:14:56,481 That is something that is unique to tailors from Madagascar. 287 00:14:56,585 --> 00:15:00,071 Because they have a superstition that crossing your stitches is unlucky. 288 00:15:00,175 --> 00:15:01,486 Oh. You know what? Just make a list 289 00:15:01,590 --> 00:15:03,523 of all of the tailors from Madagascar in the area. 290 00:15:03,626 --> 00:15:06,526 I don't think the LAPD has a magical database 291 00:15:06,629 --> 00:15:09,080 of seamstresses and tailors cross-referenced by ethnicity. 292 00:15:09,184 --> 00:15:10,254 But, you know, I can check. 293 00:15:11,945 --> 00:15:14,672 Well, all you need to do is find all of the tailor and alteration shops in LA, 294 00:15:14,948 --> 00:15:16,260 and find the ones with the longest names. 295 00:15:16,363 --> 00:15:18,503 Because long names are uniquely Madagascan? 296 00:15:19,953 --> 00:15:22,991 Well, no, but their naming customs are unlike anywhere else in the world. 297 00:15:23,094 --> 00:15:26,097 All of their names are unique, and every name has meaning. 298 00:15:26,201 --> 00:15:27,202 And when two people get married, 299 00:15:28,755 --> 00:15:30,377 they just smash their names together into one big, giant, long name. 300 00:15:30,481 --> 00:15:31,689 It's super romantic. 301 00:15:31,965 --> 00:15:36,625 Okay. So, compile a list of tailors in Los Angeles, 302 00:15:36,728 --> 00:15:38,109 find the ones with the longest names, 303 00:15:38,213 --> 00:15:39,628 and then look for one by a construction site. 304 00:15:40,974 --> 00:15:42,458 Easy peasy lemon squeezy. 305 00:15:42,562 --> 00:15:45,289 Yeah. Okay. Well, we'll get into that tomorrow. 306 00:15:46,324 --> 00:15:47,705 - Okay. - And, Morgan, 307 00:15:48,361 --> 00:15:49,949 don't ever use that phrase again. 308 00:15:50,052 --> 00:15:51,226 Probably will. 309 00:15:55,575 --> 00:15:57,059 So, Ryder seems nice. 310 00:15:57,163 --> 00:15:58,578 Funny. That's what his PO said. 311 00:15:58,681 --> 00:16:03,238 Parole officer. Yeah, I get it. 'Cause he was in juvie. 312 00:16:03,341 --> 00:16:05,309 Mm-mmm. Chino. He was tried as an adult. 313 00:16:05,412 --> 00:16:10,693 You... You are so, so funny. 314 00:16:11,004 --> 00:16:13,248 But seriously, tell me all about him. I wanna know. 315 00:16:13,351 --> 00:16:15,664 - Hey, I gotta go or I'll be late. - Sit. 316 00:16:15,767 --> 00:16:18,322 Put your phone away. I guess we're doing this the hard way. 317 00:16:18,425 --> 00:16:19,599 Did you mean for that to rhyme? 318 00:16:19,702 --> 00:16:22,498 I will be asking the questions. Okay? 319 00:16:22,602 --> 00:16:24,707 - Tell me about Ryder. - All we were doing was studying. 320 00:16:25,708 --> 00:16:27,676 It always starts with studying, 321 00:16:27,779 --> 00:16:29,505 and then you're lying about where you were. 322 00:16:29,609 --> 00:16:30,506 And the next thing you know-- 323 00:16:31,852 --> 00:16:32,750 You're a single mom, with three kids, pretending to be a cop. 324 00:16:36,409 --> 00:16:39,343 I am not pretending. Thank you very much. I am consulting. 325 00:16:39,446 --> 00:16:42,001 Oh, yeah. I know. You don't even have a badge. 326 00:16:42,104 --> 00:16:45,176 You think I need a badge? Okay. 327 00:16:46,039 --> 00:16:47,765 I will have you know, I walk into a space 328 00:16:48,041 --> 00:16:50,181 and people are like, "Who is this?" Okay? 329 00:16:50,285 --> 00:16:51,251 Then other people are like, 330 00:16:52,356 --> 00:16:53,598 "I don't know, but she definitely belongs here." 331 00:16:53,702 --> 00:16:55,393 Okay, Mom, this is cringe. I gotta go. 332 00:16:56,084 --> 00:16:58,189 "Make way," they all yell. You know? 333 00:16:58,293 --> 00:17:00,019 "Give that lady access." 334 00:17:04,299 --> 00:17:05,403 When can I get a badge? 335 00:17:06,059 --> 00:17:08,130 Please, stop ringing the bell. Okay? 336 00:17:09,718 --> 00:17:11,202 How old were you when you started dating? 337 00:17:12,100 --> 00:17:14,033 I bet you were that guy who dated the same girl 338 00:17:14,136 --> 00:17:15,379 all four years of high school. 339 00:17:15,482 --> 00:17:17,312 And then on prom night, you made a pact to lose your-- 340 00:17:21,212 --> 00:17:25,044 Hello. Uh, are you Raissa Rakota Harimalala? 341 00:17:25,147 --> 00:17:27,149 Indeed. You may call me Rai. 342 00:17:27,253 --> 00:17:31,050 Rai. Real quick, do you recognize this man? 343 00:17:31,153 --> 00:17:32,085 Mr. Eduardo. 344 00:17:33,224 --> 00:17:35,468 - Is-- Is he dead? - Eduardo is his last name? 345 00:17:36,089 --> 00:17:37,056 No. 346 00:17:37,159 --> 00:17:38,160 Eduardo's his first name. 347 00:17:38,264 --> 00:17:39,230 Yes. 348 00:17:39,334 --> 00:17:40,335 Do you know his last name? 349 00:17:40,438 --> 00:17:42,406 No. Mr. Eduardo, he always pays in cash. 350 00:17:42,509 --> 00:17:43,752 Can you tell us anything about him? 351 00:17:45,133 --> 00:17:46,789 Mr. Eduardo is one of my regulars. 352 00:17:47,100 --> 00:17:49,275 He finds designer suits secondhand. 353 00:17:49,378 --> 00:17:51,242 I make them look nice again. 354 00:17:56,247 --> 00:17:58,767 - Get excited. We got a first name. - Oh, I'm thrilled. 355 00:17:58,870 --> 00:18:01,666 You do realize there could be thousands of Eduardos in Los Angeles though, right? 356 00:18:01,770 --> 00:18:05,256 Wait. Do you hear that? 357 00:18:05,360 --> 00:18:07,638 Sweet, sweet sounds of the city. 358 00:18:10,434 --> 00:18:13,540 Okay. Tailor shop, construction site. Now what? 359 00:18:13,644 --> 00:18:15,818 - Now we just got to find a parking lot. - Mmm. 360 00:18:17,165 --> 00:18:18,338 Yep. Right here. 361 00:18:18,442 --> 00:18:19,788 Why do we care about parking? 362 00:18:19,891 --> 00:18:21,169 Don't get mad at me. 363 00:18:21,652 --> 00:18:23,102 Of course you brought his keys. 364 00:18:23,205 --> 00:18:24,551 Well, it's still in the evidence bag, 365 00:18:24,655 --> 00:18:27,175 and it's a good thing I did. Because... 366 00:18:30,799 --> 00:18:33,560 Eduardo's Toyota. 367 00:18:34,630 --> 00:18:35,631 Next time. 368 00:18:40,809 --> 00:18:42,121 Forester. What do you need? 369 00:18:43,743 --> 00:18:44,675 Hey, Daph. I just sent you the plates on our victim's vehicle. Do your thing. 370 00:18:45,814 --> 00:18:46,849 Probably the car Ernest Lozano lost his wallet in. 371 00:18:47,160 --> 00:18:48,886 And I will have to call you back. Bye. 372 00:18:49,162 --> 00:18:50,888 Morgan. Morgan. No. No, no. Don't. 373 00:18:51,647 --> 00:18:53,132 Gloves. Sorry. Gloves. 374 00:18:53,235 --> 00:18:55,824 No, it's not the gloves. Actually, yes, you do need gloves. 375 00:18:55,927 --> 00:18:58,482 But before you touch anything, just ask me first. Okay? 376 00:18:58,585 --> 00:18:59,828 No, you're totally right. I apologize. 377 00:18:59,931 --> 00:19:01,657 You said that before. Won't happen again. 378 00:19:01,761 --> 00:19:03,659 - Mmm. - Except I did already touch everything. 379 00:19:03,763 --> 00:19:07,249 He's got suits, charging cables, little waters, hand-- 380 00:19:07,353 --> 00:19:08,595 The guy's a rideshare driver. 381 00:19:08,699 --> 00:19:11,184 Yes. How'd you do that so fast? 382 00:19:11,288 --> 00:19:13,221 Easy peasy lemon squeezy. 383 00:19:16,327 --> 00:19:19,158 Oh. Yep. Yeah, that too. 384 00:19:22,851 --> 00:19:25,233 Daphne says the car is registered to an Eduardo Cortez, 385 00:19:25,336 --> 00:19:26,337 lives in this building. 386 00:19:27,683 --> 00:19:28,891 Ten years ago, the guy did time in prison for credit card fraud. 387 00:19:29,202 --> 00:19:30,893 Since then, he's been a rideshare driver. 388 00:19:31,687 --> 00:19:34,242 Pretty fancy building for a driver. We sure this is our guy? 389 00:19:34,345 --> 00:19:35,691 Mmm. 390 00:19:35,795 --> 00:19:37,762 - Eduardo Cortez's driver's license. - Whew. 391 00:19:37,866 --> 00:19:39,523 Yeah, that's him. 392 00:19:39,626 --> 00:19:41,697 How do you have a hot driver's license photo? 393 00:19:42,698 --> 00:19:44,183 216, this should be the place. 394 00:19:45,943 --> 00:19:48,739 - Morgan, what did I tell you ab-- - I'm just kidding. 395 00:19:50,465 --> 00:19:51,466 You're fun. 396 00:19:52,225 --> 00:19:53,468 - You're a lot of fun. - Mm-hmm. 397 00:19:53,571 --> 00:19:55,470 Daddy! Daddy's home! 398 00:19:57,713 --> 00:20:00,199 Hello? Can I help you? 399 00:20:00,716 --> 00:20:03,478 Sorry to intrude, ma'am. I'm LAPD Detective Adam Karadec. 400 00:20:03,581 --> 00:20:05,307 This is consultant Morgan Gillery. 401 00:20:05,928 --> 00:20:07,896 Do you happen to know an Eduardo Cortez? 402 00:20:07,999 --> 00:20:09,242 He's my husband. 403 00:20:10,485 --> 00:20:11,727 Is he okay? 404 00:20:16,905 --> 00:20:19,494 Cheers. [sips] Ooh! 405 00:20:20,253 --> 00:20:22,221 I'll let mine cool down. It's just too hot. 406 00:20:22,324 --> 00:20:24,430 Gosh. Thank you, guys, for sharing your tea with me. 407 00:20:24,533 --> 00:20:25,810 Your friends are all really nice. 408 00:20:25,914 --> 00:20:27,467 Do you have a favorite friend? 409 00:20:27,571 --> 00:20:29,228 I won't tell the rest. 410 00:20:29,331 --> 00:20:31,782 Stanley. He can take photos too. 411 00:20:31,885 --> 00:20:35,579 Stanley can take photos? No way. Let me see this. 412 00:20:36,511 --> 00:20:37,684 So cool. 413 00:20:38,306 --> 00:20:42,344 My daddy gave him to me. He also gave me that dictionary. 414 00:20:42,448 --> 00:20:46,590 Oh. Words are-- Words are important. 415 00:20:47,970 --> 00:20:50,421 We've been together for ten years. 416 00:20:50,525 --> 00:20:53,804 I met Eduardo after he was released from prison. 417 00:20:53,907 --> 00:20:54,977 How long had he been driving? 418 00:20:55,288 --> 00:20:57,256 He used to drive up until three years ago, 419 00:20:57,359 --> 00:21:00,293 when he started at his cousin's wine distribution business. 420 00:21:00,397 --> 00:21:02,191 Was it strange that he hadn't come home? 421 00:21:02,330 --> 00:21:04,435 His job required quite a bit of travel, 422 00:21:04,539 --> 00:21:06,644 so Eduardo being away felt normal. 423 00:21:08,612 --> 00:21:10,372 I can't believe he's gone. 424 00:21:10,476 --> 00:21:11,787 Do you recognize this woman? 425 00:21:13,341 --> 00:21:15,688 I don't. Who is she? 426 00:21:15,791 --> 00:21:19,968 I'm sorry, but Eduardo was not traveling for work. 427 00:21:20,071 --> 00:21:22,729 We found his body in a Hollywood hotel room. 428 00:21:22,833 --> 00:21:25,284 He was with this woman the night he was murdered. 429 00:21:33,395 --> 00:21:35,984 What the hell was that? Woman just found out her husband died. 430 00:21:36,087 --> 00:21:38,469 Maybe give it a sec before you whip out a picture of his mistress. 431 00:21:38,573 --> 00:21:40,368 If Regina knew about Eduardo's infidelity, 432 00:21:40,471 --> 00:21:41,748 she had strong motive to kill him. 433 00:21:41,852 --> 00:21:43,854 I needed to get her unvarnished reaction. 434 00:21:43,957 --> 00:21:46,477 Ooh. That's good. Didn't think about that. 435 00:21:46,581 --> 00:21:49,929 It seems like there's a lot about this job you don't think about. 436 00:21:50,032 --> 00:21:51,482 You know, like taking evidence home with you. 437 00:21:51,586 --> 00:21:53,933 You know, every once in a while I start to get tricked 438 00:21:54,036 --> 00:21:55,900 into thinking that maybe you're a normal person. 439 00:21:56,004 --> 00:21:59,041 And then, sure enough, you remind me you're just a heartless police robot. 440 00:21:59,352 --> 00:22:00,319 Mm-hmm. 441 00:22:00,905 --> 00:22:02,424 Why would Eduardo use a fake ID? 442 00:22:02,528 --> 00:22:05,427 Why would someone change their entire identity just to cheat on their wife? 443 00:22:05,531 --> 00:22:06,601 Doesn't add up. 444 00:22:06,704 --> 00:22:08,603 - Finances don't really add up either. - Mmm. 445 00:22:08,706 --> 00:22:12,020 Sweet apartment, the car, altering suits to make 'em look expensive. 446 00:22:12,123 --> 00:22:15,679 Yep. Go home, get rest and do not take evidence with you. 447 00:22:18,509 --> 00:22:19,717 It was a pretty normal day. 448 00:22:19,821 --> 00:22:21,340 Ava was glued to her phone. 449 00:22:21,443 --> 00:22:23,756 Elliot worked on his geography project. 450 00:22:23,859 --> 00:22:25,861 Chloe ate a crayon, but it was a green one. 451 00:22:25,965 --> 00:22:27,449 So I feel it was the most natural and least toxic. 452 00:22:27,553 --> 00:22:29,071 Did Chloe have a guest? 453 00:22:30,556 --> 00:22:33,110 Chloe, the baby, did not have a guest. 454 00:22:33,386 --> 00:22:36,458 She didn't have any, uh, floppy-haired teenage boys swing by? 455 00:22:36,562 --> 00:22:39,047 I knew this was coming. Look, Ryder seems like a nice kid. 456 00:22:39,150 --> 00:22:40,393 - I think it's fine. - It's not fine. 457 00:22:41,808 --> 00:22:43,534 We both knew that she was gonna have friends over sooner or later. 458 00:22:43,638 --> 00:22:46,399 - Ava's 15. - What were you doing when you were 15? 459 00:22:46,503 --> 00:22:47,987 Lifting. Hanging with my boys. 460 00:22:48,884 --> 00:22:51,404 I'm kidding, I didn't lift or have boys. But Ava's different. 461 00:22:51,508 --> 00:22:54,131 I know Ava's different, but teenage boys are all the same. 462 00:22:54,407 --> 00:22:56,133 Well, we're both trying to figure it out, okay? 463 00:22:56,409 --> 00:22:57,928 I think we just need to trust Ava. 464 00:22:58,031 --> 00:23:00,068 - So let's calm down, and-- - Don't tell me to calm down. 465 00:23:00,171 --> 00:23:03,002 - You overstepped in a major way. - Okay. 466 00:23:03,105 --> 00:23:05,936 You're on one of your famous Morgan rants, so I'm gonna give you a little space. 467 00:23:06,039 --> 00:23:07,800 I am not on a Morgan rant. 468 00:23:07,903 --> 00:23:11,562 I am doing what's best for my kid. Ava is my daughter. 469 00:23:13,081 --> 00:23:15,566 Right. I'm just the manny. 470 00:23:17,119 --> 00:23:18,466 That's not what I said. 471 00:23:19,121 --> 00:23:21,089 That's not what I meant. You don't-- 472 00:23:21,676 --> 00:23:23,954 Can you please come back here so we can-- 473 00:23:24,472 --> 00:23:25,611 Okay. 474 00:23:31,133 --> 00:23:33,032 Eduardo's life just doesn't add up. 475 00:23:33,135 --> 00:23:35,137 I'm late. I'm sorry. Sorry I'm late. 476 00:23:35,448 --> 00:23:37,450 It was a crazy kid morning, but who cares about that? 477 00:23:37,554 --> 00:23:38,451 Who cares about kids? 478 00:23:38,555 --> 00:23:39,935 - I brought doughnuts. - Hell yeah. 479 00:23:40,039 --> 00:23:41,109 I love it when you're late. 480 00:23:41,696 --> 00:23:43,801 Ooh. So many options. 481 00:23:43,905 --> 00:23:45,493 Can't go wrong with glaze, right? 482 00:23:45,596 --> 00:23:47,115 - Never. - No. 483 00:23:47,218 --> 00:23:48,427 Maybe it's a sprinkles day. 484 00:23:49,842 --> 00:23:50,601 - Might be a sprinkles day. - Yeah. I don't know. Is that a jelly-- 485 00:23:50,705 --> 00:23:52,948 - Just pick a damn doughnut. - Okay. 486 00:23:53,052 --> 00:23:55,434 Medical examiner's report just came in. 487 00:23:55,537 --> 00:23:58,195 Eduardo Cortez's cause of death is drowning 488 00:23:58,471 --> 00:24:00,197 with trace amounts of alcohol in his system. 489 00:24:00,473 --> 00:24:02,958 But he looked sober on the CCTV footage when he was walking with Iris. 490 00:24:03,062 --> 00:24:04,615 Bartender says he tied one on. 491 00:24:04,719 --> 00:24:06,859 Could have been all the Xanax the lab found in his system. 492 00:24:06,962 --> 00:24:08,688 They also found residue on the glassware. 493 00:24:08,792 --> 00:24:12,623 Well, Xanax's main side effects are severe drowsiness and dizziness. 494 00:24:13,141 --> 00:24:16,662 Still, no one other than Dr. Bowman used the key card to enter the room that night. 495 00:24:16,765 --> 00:24:18,215 But the cameras proved she isn't the killer. 496 00:24:19,872 --> 00:24:23,807 What if the murderer entered the room in a way that didn't require a key card? 497 00:24:23,910 --> 00:24:25,740 What are you talking about, Morgan? 498 00:24:25,843 --> 00:24:28,708 I'm talking about the murderer going into the room through the window. 499 00:24:28,812 --> 00:24:30,054 The room is on the fourth floor. 500 00:24:30,158 --> 00:24:31,987 You'd have to be Spider-Man. 501 00:24:32,091 --> 00:24:34,473 Really, Oz? I brought doughnuts. 502 00:24:34,990 --> 00:24:38,166 Look, would it be easy? No. But is it doable? I think so. 503 00:24:38,925 --> 00:24:40,168 Right here. 504 00:24:40,271 --> 00:24:42,170 I didn't see it when I was there in person. 505 00:24:42,273 --> 00:24:44,552 There was a crime scene photographer standing in front of me. 506 00:24:44,655 --> 00:24:46,657 But... do you see? 507 00:24:46,761 --> 00:24:49,039 - What are we looking at? - The window latches. 508 00:24:49,142 --> 00:24:51,524 See? All of those are turned to the left except for this one, 509 00:24:51,628 --> 00:24:53,733 which is turned to the right, which means it's unlocked. 510 00:24:54,527 --> 00:24:57,668 The murderer could have done the deed and then exited through the window 511 00:24:57,772 --> 00:24:59,670 but not been able to lock it from the outside. 512 00:24:59,774 --> 00:25:02,431 Except it's on the fourth floor, Morgan. 513 00:25:02,570 --> 00:25:03,881 What other leads do we have? 514 00:25:04,572 --> 00:25:06,021 Cortez's financials. 515 00:25:06,125 --> 00:25:07,851 A prelim check showed he had no debt. 516 00:25:07,954 --> 00:25:09,853 Lived in a fancy apartment. Drove a beat-up car. 517 00:25:09,956 --> 00:25:13,063 Yeah. He did wear old suits and doctor 'em up to look expensive. 518 00:25:13,166 --> 00:25:15,237 All right. Keep digging into his finances. 519 00:25:15,548 --> 00:25:17,516 Oz, check out Morgan's window theory. 520 00:25:17,619 --> 00:25:19,207 Yes! 521 00:25:23,142 --> 00:25:24,523 Here you go, sir. 522 00:25:24,626 --> 00:25:25,696 - Thanks. - Mm-hmm. 523 00:25:33,946 --> 00:25:36,051 โ™ช Spider-Man, Spider-Man โ™ช 524 00:25:36,155 --> 00:25:38,744 โ™ช Does whatever a spider can โ™ช 525 00:25:38,847 --> 00:25:40,228 โ™ช Look out! โ™ช 526 00:25:40,331 --> 00:25:42,610 โ™ช Here comes the Spider-Man โ™ช 527 00:25:46,717 --> 00:25:49,099 It was a yellow light. You could have just gone. 528 00:25:49,202 --> 00:25:51,239 Hey. Big news. 529 00:25:51,342 --> 00:25:53,068 I just got back from the hotel. 530 00:25:53,172 --> 00:25:55,761 Manager said it's policy for the cleaners to lock the windows 531 00:25:55,864 --> 00:25:57,314 when they finish cleaning the room each morning. 532 00:25:57,590 --> 00:26:00,248 So if a window was unlocked, guest must have done it that day. 533 00:26:00,351 --> 00:26:01,939 - So it was left unlocked. - Mm-hmm. 534 00:26:02,043 --> 00:26:04,632 But the question wasn't whether the window was unlocked. 535 00:26:04,735 --> 00:26:07,151 - Could someone get up to the window? - I think someone could. 536 00:26:07,255 --> 00:26:09,119 Not me but someone. 537 00:26:09,222 --> 00:26:13,675 Look, there are recessed windows and a lot of ledges. 538 00:26:13,779 --> 00:26:17,023 In between those, crevices and indentations. 539 00:26:17,127 --> 00:26:19,267 But check this out. 540 00:26:20,613 --> 00:26:21,856 What is that? Powder? 541 00:26:21,959 --> 00:26:24,583 Yes, it's powder. It's magnesium carbonate. 542 00:26:24,686 --> 00:26:26,861 - That's the powder climbers use. - Hey, guys. 543 00:26:26,964 --> 00:26:28,207 Okay. Thank you. 544 00:26:29,760 --> 00:26:32,280 You wanted a deep dive into Eduardo Cortez's money? 545 00:26:32,383 --> 00:26:35,663 I just learned he deposited checks totaling more than 200,000 546 00:26:35,766 --> 00:26:38,010 in the past year from a woman named Glenda Walker. 547 00:26:38,113 --> 00:26:39,598 Her address. 548 00:26:45,880 --> 00:26:47,295 This is it. 549 00:26:47,398 --> 00:26:49,021 Feel like an assisted-living community 550 00:26:49,124 --> 00:26:52,162 isn't a hotbed for criminal activity. 551 00:26:56,649 --> 00:26:58,375 LAPD. Is this Glenda Walker's room? 552 00:26:59,134 --> 00:27:00,239 Uh, yeah. 553 00:27:00,342 --> 00:27:01,792 Can we ask her some questions? 554 00:27:02,966 --> 00:27:04,312 You can try. 555 00:27:07,798 --> 00:27:10,214 Glenda, do you know Eduardo Cortez? 556 00:27:12,665 --> 00:27:15,875 I am sorry, I-I don't. Should I? 557 00:27:17,256 --> 00:27:20,155 Uh, what about Ernest Lozano? 558 00:27:20,915 --> 00:27:22,710 Oh, yes. 559 00:27:22,813 --> 00:27:24,746 Ernest is my fiancรฉ. 560 00:27:25,229 --> 00:27:27,818 We made plans to fly to Mexico City. 561 00:27:27,922 --> 00:27:30,027 He's picking me up any minute now. 562 00:27:30,683 --> 00:27:31,650 Oh. 563 00:27:35,343 --> 00:27:37,414 Can I ask why you gave him $200,000? 564 00:27:38,277 --> 00:27:39,830 She what? 565 00:27:40,728 --> 00:27:43,282 Mom? Is that true? 566 00:27:43,385 --> 00:27:46,043 It's for our home in Mexico City. 567 00:27:46,147 --> 00:27:49,357 I gave Ernest my half, and he is taking care of everything. 568 00:27:49,460 --> 00:27:51,946 It has a lovely guest room just for Kyle. 569 00:27:52,049 --> 00:27:53,119 Oh. 570 00:27:58,021 --> 00:28:00,195 Kyle, do you mind if we speak in private? 571 00:28:01,749 --> 00:28:02,922 Yeah. 572 00:28:05,891 --> 00:28:07,720 How long has she been like this? 573 00:28:08,376 --> 00:28:10,689 My mom got diagnosed almost a year ago. 574 00:28:12,138 --> 00:28:14,693 It's getting worse. Doctors say it's dementia. 575 00:28:14,796 --> 00:28:17,385 Yeah. You ever meet this Ernest? 576 00:28:17,488 --> 00:28:20,871 No. No, I was living up north when they first met. 577 00:28:20,975 --> 00:28:24,426 So, my mom got sick. Stopped hearing from the guy. 578 00:28:38,061 --> 00:28:40,235 We're gonna have to establish some boundaries, 579 00:28:40,339 --> 00:28:42,065 'cause Karadec was just here the other night. 580 00:28:42,168 --> 00:28:43,756 I have a Roman question. 581 00:28:44,999 --> 00:28:46,276 So this. 582 00:28:46,932 --> 00:28:48,968 - Roman's work. - Mm-hmm. 583 00:28:49,072 --> 00:28:50,245 Bird's wing or fishtail? 584 00:28:51,557 --> 00:28:52,834 Please tell me it's a bird's wing. I got 50 bucks on it. 585 00:28:52,938 --> 00:28:54,733 - It's a bird's wing. - Yes! 586 00:28:54,836 --> 00:28:56,735 It's a Phoenix actually. Do you wanna see the whole thing? 587 00:28:56,838 --> 00:28:58,426 I would, in fact. 588 00:29:00,117 --> 00:29:02,257 Is this relevant to anything other than your bet? 589 00:29:02,982 --> 00:29:04,259 A month before he went missing, 590 00:29:05,709 --> 00:29:08,194 Roman was cited for painting a mural in an unauthorized location. 591 00:29:08,298 --> 00:29:11,335 Back then, the area was a hotbed for criminal activity. 592 00:29:11,439 --> 00:29:14,753 - Roman wasn't a criminal. - I wonder if he saw something in the area 593 00:29:14,856 --> 00:29:16,168 - he shouldn't have. - I don't know. 594 00:29:16,271 --> 00:29:19,102 He didn't say anything about it. I'm sure he would have. 595 00:29:19,205 --> 00:29:20,344 Oh, wow. 596 00:29:21,207 --> 00:29:23,278 - Isn't that cool? - It really is. 597 00:29:23,382 --> 00:29:25,764 Keep it. Keep all of them. They might be useful. 598 00:29:26,523 --> 00:29:28,145 - Great. - Do you want a cookie? 599 00:29:29,353 --> 00:29:31,390 I'm not sure if that's a serious question or not. 600 00:29:31,493 --> 00:29:34,807 - But if it is, yes. - I don't joke around about cookies. 601 00:29:43,851 --> 00:29:45,024 I'm not concerned about your bowels. 602 00:29:45,128 --> 00:29:47,233 I just hide the good stuff where the kids will never look. 603 00:29:49,891 --> 00:29:51,203 You are a genius. 604 00:29:51,997 --> 00:29:53,550 Had I known this when I was raising my kids, 605 00:29:53,826 --> 00:29:55,863 my books would've been full with cookies. 606 00:29:56,829 --> 00:29:57,968 Mmm. 607 00:29:58,072 --> 00:30:00,868 I bet you could fit a lot of cookies in a dictionary. 608 00:30:09,842 --> 00:30:12,086 Thank you for letting me look at your daddy's gift. 609 00:30:21,509 --> 00:30:24,443 Oh, my. How much is in there? 610 00:30:24,546 --> 00:30:27,170 Ballpark. Fifty grand. 611 00:30:28,171 --> 00:30:29,931 Where did Eduardo get this money? 612 00:30:30,518 --> 00:30:31,519 Working theory, 613 00:30:33,003 --> 00:30:35,005 he was seducing vulnerable women and scamming them out of their money. 614 00:30:35,109 --> 00:30:38,284 Take it away. Give it back to those women. 615 00:30:38,388 --> 00:30:40,424 Wanna see my Stanley photos? 616 00:30:40,528 --> 00:30:44,359 I sure do want to see your Stanley photos. Oh, cute. 617 00:30:48,053 --> 00:30:49,192 That's my daddy. 618 00:30:56,130 --> 00:30:57,890 - There he is. - Here I am. 619 00:30:57,994 --> 00:30:59,271 - Saved you a stool. - Thank you. 620 00:31:00,030 --> 00:31:01,376 - Your, uh, drink's on the way. - Hmm. 621 00:31:01,480 --> 00:31:03,482 Dirty vodka martini on the rocks. 622 00:31:03,585 --> 00:31:06,105 - Hmm. - Weird drink for my weird guy. 623 00:31:06,209 --> 00:31:08,970 Yeah, well, martini glasses are what's weird. 624 00:31:09,074 --> 00:31:12,077 It's poorly designed barware. Terrible for people with large hands. 625 00:31:12,180 --> 00:31:13,630 And how did you guess my drink? 626 00:31:13,906 --> 00:31:15,632 I've been cleaning up in major crimes for months. 627 00:31:15,908 --> 00:31:17,116 I know you better than you know yourself. 628 00:31:17,220 --> 00:31:18,635 - Oh, you do? - I do. 629 00:31:18,911 --> 00:31:20,326 Okay. Well, tell me about myself then. 630 00:31:21,949 --> 00:31:24,572 You fill your car up every two weeks at the same spot next to Union Station. 631 00:31:24,675 --> 00:31:26,608 You love yourself a French dip from Philippe's. 632 00:31:26,919 --> 00:31:28,507 - You avoid the 405 at all costs. - Mm-hmm. 633 00:31:28,610 --> 00:31:32,511 And, uh, your favorite doughnut is not a doughnut. It's an apple fritter. 634 00:31:32,614 --> 00:31:33,477 Hmm. 635 00:31:33,581 --> 00:31:35,272 So where was my fritter earlier? 636 00:31:35,928 --> 00:31:37,585 I haven't decided if I like you yet. 637 00:31:37,688 --> 00:31:41,451 Hmm. What was so important that we couldn't talk about it on the phone? 638 00:31:41,554 --> 00:31:42,659 Yes. 639 00:31:44,350 --> 00:31:46,974 So we know that Eduardo was conning rich, vulnerable women to get their money. 640 00:31:47,077 --> 00:31:50,909 And who meets a lot of rich, vulnerable women? 641 00:31:56,121 --> 00:31:58,192 - A hotel bartender. - Mm-hmm. 642 00:32:00,159 --> 00:32:01,609 - Hey! - Ah. Oh. 643 00:32:14,139 --> 00:32:15,347 What are you doing? 644 00:32:15,450 --> 00:32:16,693 I'm not going back to prison. 645 00:32:16,969 --> 00:32:18,488 Oz, put the gun down. 646 00:32:29,119 --> 00:32:30,707 - Yeah, they went out the front. - Morgan! 647 00:32:30,983 --> 00:32:32,329 - Check the back door. - Yes, ma'am. 648 00:32:33,192 --> 00:32:35,160 Why didn't you tell me what I was walking into? 649 00:32:35,263 --> 00:32:38,646 - I didn't know all that was gonna happen. - I could've gotten stabbed. 650 00:32:38,749 --> 00:32:41,166 Okay. I think you're overreacting just a teeny bit. 651 00:32:41,269 --> 00:32:44,031 I am not overreacting. We both could've been seriously hurt. 652 00:32:44,134 --> 00:32:47,310 But we didn't, right? And how about a little bit of gratitude, by the way? 653 00:32:47,413 --> 00:32:49,381 Oh, gratitude. Gratitude for what? 654 00:32:49,484 --> 00:32:51,245 I gave you a break in the case. 655 00:32:51,348 --> 00:32:53,972 Oh! Thank you, Morgan, for giving me a break in the case 656 00:32:54,075 --> 00:32:55,490 in the most idiotic way possible. 657 00:32:55,594 --> 00:32:59,322 How can someone as smart as you are do so many stupid things? 658 00:32:59,425 --> 00:33:03,395 Why does everyone feel like they have the right to just call me stupid? 659 00:33:03,498 --> 00:33:06,191 I don't have to take this. I don't need this job that bad. 660 00:33:06,294 --> 00:33:08,987 - Fine. This job does not need you. - Perfect. I quit. 661 00:33:17,685 --> 00:33:19,756 - There is no way Morgan quit. - That's what I heard. 662 00:33:20,032 --> 00:33:22,345 She stormed off at the hotel. 663 00:33:22,448 --> 00:33:23,449 Karadec. 664 00:33:23,553 --> 00:33:24,726 Daphne, meet me in Interrogation. 665 00:33:25,037 --> 00:33:26,694 Oz, get started on the paperwork. 666 00:33:30,594 --> 00:33:35,220 Assault, battery, extortion, buying and selling of stolen goods. 667 00:33:35,323 --> 00:33:36,704 And Eduardo Cortez's murder. 668 00:33:36,807 --> 00:33:38,533 We know you guys shared a cell in prison. 669 00:33:38,637 --> 00:33:41,709 What was your relationship like with Eduardo after being released? 670 00:33:43,055 --> 00:33:45,747 Look, you pulled a knife on a cop. 671 00:33:46,058 --> 00:33:48,578 You wanna minimize your jail time, this is your chance. 672 00:33:50,718 --> 00:33:53,721 When I got out, I was doing okay bartending. 673 00:33:53,824 --> 00:33:57,276 But I knew that Eduardo was struggling. 674 00:33:57,380 --> 00:34:00,555 He helped me on the inside, so I felt like I owed him. 675 00:34:00,659 --> 00:34:02,730 When I started at the hotel, he came up with a plan. 676 00:34:02,833 --> 00:34:04,145 To exploit vulnerable women. 677 00:34:04,249 --> 00:34:05,733 I only gave him possible marks. 678 00:34:05,836 --> 00:34:08,736 After that, whatever Eduardo did with these women is on him. 679 00:34:08,839 --> 00:34:10,220 But you got a finder's fee. 680 00:34:10,324 --> 00:34:12,326 Sure, but I had nothing to do with his death. 681 00:34:12,429 --> 00:34:14,569 Why would I want Eduardo killed? 682 00:34:14,673 --> 00:34:17,572 He was my goose that laid golden eggs. 683 00:34:27,686 --> 00:34:30,240 Prado admitted to running a con with our victim, 684 00:34:30,344 --> 00:34:31,759 but he lawyered up, so... 685 00:34:32,622 --> 00:34:33,623 Any other leads? 686 00:34:33,726 --> 00:34:36,246 Yeah, a few. I'll chase 'em down. 687 00:34:37,109 --> 00:34:41,148 Oh, uh... One more thing. Morgan quit. 688 00:34:42,494 --> 00:34:43,495 She didn't quit. 689 00:34:43,598 --> 00:34:45,600 Mmm. No, she made it pretty clear. 690 00:34:45,704 --> 00:34:47,257 I chewed her out after the hotel incident, 691 00:34:47,361 --> 00:34:49,432 and she stormed off yelling she didn't need the job. 692 00:34:49,535 --> 00:34:53,263 She'll be back. She needs this. 693 00:35:00,305 --> 00:35:01,513 You quit? 694 00:35:02,997 --> 00:35:05,655 Well, he was yelling. I was yelling. I don't know. I felt attacked. 695 00:35:05,758 --> 00:35:08,658 - I really liked that job. - Liked? I loved that job. 696 00:35:08,761 --> 00:35:12,144 It was a sweet gig, and they paid me for childcare. 697 00:35:12,248 --> 00:35:15,216 So, wait, why did you call me all the way over here if you didn't need a manny? 698 00:35:15,803 --> 00:35:17,701 I just wanted to tell you in person 699 00:35:17,805 --> 00:35:21,188 that I'm really sorry about what I said to you the other night. 700 00:35:22,154 --> 00:35:24,294 You're the closest thing Ava has to a father, 701 00:35:24,398 --> 00:35:26,641 and we're all really lucky to have you in our lives. 702 00:35:29,196 --> 00:35:30,576 Thanks. 703 00:35:32,509 --> 00:35:35,133 Now, if you can just apologize like that to the LAPD, 704 00:35:35,236 --> 00:35:37,756 I'm pretty sure you could get that sweet job back. 705 00:35:37,859 --> 00:35:40,483 LAPD are bossy. You know how I feel about authority. 706 00:35:40,586 --> 00:35:42,347 I do know. 707 00:35:42,450 --> 00:35:44,142 Hot Dog on a Stick. 708 00:35:44,245 --> 00:35:46,420 H&R Block. Magic Castle. 709 00:35:46,523 --> 00:35:49,492 Kaiser Permanente Sunset, Kaiser Permanente Culver City. 710 00:35:49,595 --> 00:35:51,839 - Kaiser Permanente-- - I get it. I quit a lot. 711 00:35:52,874 --> 00:35:53,910 Well, we'll figure it out. 712 00:35:55,222 --> 00:35:57,845 Although, I do think I should tell you, yesterday at pickup, 713 00:35:57,948 --> 00:36:01,676 I heard Elliot bragging to his classmates about his mom being a detective. 714 00:36:02,332 --> 00:36:05,266 I've never heard Elliot boasting about his driving instructor dad 715 00:36:05,370 --> 00:36:07,234 or his cleaning lady mom, have you? 716 00:36:09,408 --> 00:36:12,170 We gotta tell him to stop bragging about his mom being a cop. 717 00:36:12,273 --> 00:36:14,379 Everyone's gonna think he's a narc. 718 00:36:15,690 --> 00:36:17,347 Thanks for the apology. 719 00:36:17,899 --> 00:36:18,935 Bye. 720 00:36:34,226 --> 00:36:36,263 Prado's lawyer made it clear, there's no confession coming. 721 00:36:36,366 --> 00:36:38,196 Yeah, it's fine. He's not our guy. 722 00:36:38,299 --> 00:36:40,232 Couldn't have been in the hotel room at the time of death. 723 00:36:40,336 --> 00:36:42,303 Staff confirmed his alibi, and we're getting security footage 724 00:36:42,407 --> 00:36:44,926 - from the downstairs bar-- - And his nails. 725 00:36:45,237 --> 00:36:46,928 - I told you. - Thanks. 726 00:36:47,239 --> 00:36:48,723 I know which one I want. 727 00:36:48,827 --> 00:36:50,932 Can we please get back to the case? 728 00:36:51,243 --> 00:36:53,418 Yes. As I was saying, his fingernails. 729 00:36:53,521 --> 00:36:56,731 What about 'em? The victim wasn't scratched to death, Morgan. 730 00:36:56,835 --> 00:36:57,939 No, he was not. 731 00:36:58,250 --> 00:37:01,219 But, in order to climb the exterior of a hotel 732 00:37:01,322 --> 00:37:02,737 and get into the fourth-floor window, 733 00:37:02,841 --> 00:37:04,394 the murderer would have to have short nails. 734 00:37:04,498 --> 00:37:06,741 The bartender had long, flamenco-guitar nails. 735 00:37:06,845 --> 00:37:08,502 But you know who has short nails? 736 00:37:08,605 --> 00:37:10,262 - I do. - Me too. 737 00:37:10,366 --> 00:37:12,333 We all have short nails. So what? We're all murderers? 738 00:37:12,437 --> 00:37:14,749 - What's your point, Morgan? - This question is for Karadec. 739 00:37:15,819 --> 00:37:18,236 Do you know who has short fingernails? 740 00:37:19,444 --> 00:37:22,309 Members of the Long Beach Climbing Club. 741 00:37:24,690 --> 00:37:25,795 Kyle. 742 00:37:26,451 --> 00:37:28,591 - Explain. - Kyle's a climber. 743 00:37:28,694 --> 00:37:30,420 He could easily get up in that window. 744 00:37:30,524 --> 00:37:32,767 He snuck up on Eduardo. He forced him underwater. 745 00:37:32,871 --> 00:37:34,597 Kyle wanted revenge for his mother. 746 00:37:34,700 --> 00:37:37,531 Daphne, Oz, go arrest Kyle Walker. Get him back here ASAP. 747 00:37:39,878 --> 00:37:41,259 Excellent work, Morgan. 748 00:37:41,776 --> 00:37:44,365 Detective, get the confession and close it up. 749 00:37:46,712 --> 00:37:47,886 I thought you quit. 750 00:37:47,989 --> 00:37:49,819 - Oh, I did. - Hmm. 751 00:37:49,922 --> 00:37:50,992 But you need me, admit it. 752 00:37:51,683 --> 00:37:53,995 - Good work, Morgan. - Thank you. 753 00:37:55,652 --> 00:37:57,275 You couldn't have done it alone. 754 00:38:01,313 --> 00:38:02,280 What'd you say? 755 00:38:02,383 --> 00:38:04,661 I said, "You couldn't have done it alone." 756 00:38:06,870 --> 00:38:09,839 Kyle. Kyle couldn't have done it alone. 757 00:38:09,942 --> 00:38:11,841 He doesn't appear on any of the CCTV footage. 758 00:38:11,944 --> 00:38:14,913 He had an accomplice, someone who drugged Eduardo's drink. 759 00:38:15,016 --> 00:38:16,294 Someone who unlatched the window. 760 00:38:16,397 --> 00:38:18,986 Someone who was already inside the room that night. 761 00:38:24,992 --> 00:38:27,995 I already explained the nature of our relationship. 762 00:38:28,582 --> 00:38:33,828 Sure. But you left out the part where you gave Eduardo $390,000. 763 00:38:33,932 --> 00:38:37,418 We know he lied to you. We know he took your money. 764 00:38:38,039 --> 00:38:41,905 What we wanna know is, how did you meet Kyle Walker? 765 00:38:50,535 --> 00:38:54,021 So, Kyle, how did you come into contact with Dr. Iris Bowman? 766 00:38:57,507 --> 00:38:59,613 I met Kyle at the hotel. 767 00:39:00,096 --> 00:39:03,548 I started staking out the place where I knew she met this new guy. 768 00:39:03,651 --> 00:39:05,515 And that's where you met Iris? 769 00:39:05,619 --> 00:39:06,792 She was with him. 770 00:39:07,724 --> 00:39:09,381 I-- I just wanted to ruin his scam. 771 00:39:09,485 --> 00:39:12,350 So, I tried to warn her, but it was... 772 00:39:12,453 --> 00:39:16,043 Too late. I-I'd already given him so much. 773 00:39:16,146 --> 00:39:21,945 I was humiliated. I was furious. But Kyle wanted revenge. 774 00:39:22,049 --> 00:39:23,706 I'm saying that we get even. 775 00:39:23,809 --> 00:39:25,432 He came up with a plan to kill him. 776 00:39:25,535 --> 00:39:29,539 It was Iris. She wanted revenge. 777 00:39:29,643 --> 00:39:30,989 The police can't help us. 778 00:39:31,092 --> 00:39:33,440 You could have taken this to the authorities. 779 00:39:33,543 --> 00:39:34,613 We could have helped you. 780 00:39:34,717 --> 00:39:36,788 Help? No one could help me. 781 00:39:36,891 --> 00:39:39,066 One day I was married to the love of my life, 782 00:39:39,169 --> 00:39:40,895 and the next day he was gone. 783 00:39:40,999 --> 00:39:46,729 I spent six months convinced I'd never be whole again, let alone love again. 784 00:39:46,832 --> 00:39:51,492 And then in a hotel bar, of all places... ...I met Ernest. 785 00:39:51,596 --> 00:39:54,392 He brought light back into my life. 786 00:39:55,841 --> 00:39:58,396 And in return, I gave him everything. 787 00:39:59,086 --> 00:40:03,504 He said my money was going to our vacation house in Mexico City. 788 00:40:03,918 --> 00:40:07,405 So, once Kyle told me about the scam, I just... 789 00:40:10,131 --> 00:40:11,995 decided to take back what was mine. 790 00:40:13,583 --> 00:40:16,103 See, that's the thing, Kyle. It doesn't matter who came up with what. 791 00:40:16,206 --> 00:40:17,138 You're both complicit. 792 00:40:17,449 --> 00:40:19,486 Can I ask you guys something? 793 00:40:20,590 --> 00:40:26,424 What kind of man takes advantage of a woman whose memory is-is so far gone 794 00:40:26,527 --> 00:40:28,943 that she doesn't even know who or where she is? 795 00:40:30,600 --> 00:40:34,432 Who targets a mother whose memory is so eroded 796 00:40:34,535 --> 00:40:36,537 that she doesn't even remember her son? 797 00:40:38,470 --> 00:40:40,161 Come on, Kyle. It's time to go. 798 00:40:40,955 --> 00:40:42,612 Hey, wait. Wait, wait, wait. 799 00:40:42,716 --> 00:40:45,995 Before you lock me up or whatever you're gonna do... 800 00:40:48,169 --> 00:40:50,620 I need to say goodbye to my mom. 801 00:41:03,702 --> 00:41:04,703 All set. 802 00:41:05,739 --> 00:41:08,466 Hey, Mom, I'm in Colorado now. 803 00:41:08,569 --> 00:41:10,640 You got the job. 804 00:41:10,744 --> 00:41:13,919 Yeah, you're looking at Rocky Mountain Park's newest employee. 805 00:41:14,023 --> 00:41:18,993 Oh, that is fantastic, sweetie. You always wanted to move there. 806 00:41:20,167 --> 00:41:22,238 I'm not gonna be able to stop by anymore. 807 00:41:22,928 --> 00:41:26,484 But I-I'm gonna call you, okay? I'm gonna check in. 808 00:41:27,830 --> 00:41:30,004 Will you promise me that you're gonna keep up with your physical-- 809 00:41:30,108 --> 00:41:33,007 You worry too much about me. You always have. 810 00:41:33,111 --> 00:41:34,595 I'll be okay. 811 00:41:35,009 --> 00:41:36,217 Hey, I love you, Mom. 812 00:41:37,529 --> 00:41:39,669 Oh, I love you too. 813 00:41:50,128 --> 00:41:53,062 Karadec, I was wrong. 814 00:41:53,683 --> 00:41:56,272 - You're not a heartless police robot. - Mmm. 815 00:41:56,548 --> 00:41:58,723 Just a regular police robot. 816 00:42:00,103 --> 00:42:02,692 Well, I'll, uh, see you tomorrow. 817 00:42:23,230 --> 00:42:24,231 Mmm. 66512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.